• Aucun résultat trouvé

la sécurité la sécurité la sécurité

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "la sécurité la sécurité la sécurité"

Copied!
22
0
0

Texte intégral

(1)
(2)

109

Be safe Be safe Be safe Be safe Be safe

Promouvoir Promouvoir Promouvoir

la sécurité la sécurité la sécurité

Promover Promover Promover Promover Promover Promover la seguridad la seguridad la seguridad

Обеспечьте Обеспечьте Обеспечьте безопасность безопасность безопасность

保证安全 保证安全

ىلع اوظفاح 保证安全

ىلع اوظفاح ىلع اوظفاح ىلع اوظفاح ىلع اوظفاح ىلع اوظفاح ىلع اوظفاح ىلع اوظفاح ىلع اوظفاح

مكتملاس

مكتملاس

مكتملاس

(3)

Be safe. Comply! Avoid! Beware! Do! Do Not! Follow Procedure! When a society industrializes, sooner or later people become aware of the risks in their new environment and safety becomes a desirable goal.

Normally, safety starts in factories with the introduction of safer machines that protect the operator from dangerous parts. Then human behaviour comes into the equation: people themselves need to be encouraged to act safely. These two approaches combine naturally and over the years have been the focus of education campaigns which have led to substantial reductions in the number of accidents in the workplace. Posters have played a key role in safety propaganda, using simple messages about handling tools and operating machines safely, and generally being careful in the workplace. The posters in this chapter appeal to the personal responsibility of the worker, to physical self-preservation, comradeship and also often to responsibility to one’s family.

Safety posters look very similar regardless of where they originate. Both Chinese and Indian clothes can get caught in unprotected machines, resulting in the same awful accidents seen in European or American factories. But unfortunately, the distribution of safety risks – as with that of wealth – is uneven. The number of occupational accidents is higher in developing countries where poverty and lack of legal protection conspire to push safety issues down the workplace agenda.

The safety movement is part of a larger drive to protect society at large. So it is no wonder we see comparable messages evolving on traffic safety, health and fire prevention.

In the home, it is also better to be safe and there are now agencies set up to tell individual citizens how to achieve domestic safety. In many parts of the world this approach has had a positive effect on the lives of many people; but there is also a growing realization – illustrated through some of the posters – that safety issues nowadays go deeper than the simple carelessness that was the focus in the past. What danger do people seek to combat by keeping guns in their homes? What use is it to ask for protection against breathing unclean air in a factory, when pollution can be blown into your home from far away?

Promouvoir la sécurité. Respecter ! Eviter ! Attention ! Faire ! Ne pas faire ! Suivre la procédure indiquée ! Lorsqu’une société s’industrialise, tôt ou tard on prend conscience des risques dans l’environnement nouveau et la sécurité devient un but en soi.

En général, la sécurité commence dans les usines par l’introduction de machines dont certaines parties sont isolées pour ne pas présenter de danger pour l’opérateur. Puis on tient compte du comportement humain : il faut amener les gens eux-mêmes à respecter les consignes de sécurité. Ces deux approches se combinent naturellement et font depuis des années l’objet de campagnes qui ont permis d’aboutir à des réductions sensibles des accidents du travail. Les affiches ont joué un rôle essentiel dans la diffusion des messages de sécurité au moyen d’une série de textes simples, indiquant comment utiliser des outils et des machines sans courir le risque d’avoir un accident et, d’une manière générale, comment être prudent sur le lieu de travail. Les affiches de ce chapitre font appel à la responsabilité personnelle de l’ouvrier, à son instinct de conservation, à son esprit de camaraderie et souvent aussi à la responsabilité à l’égard de sa famille.

Les messages de sécurité sont très semblables dans les différentes parties du monde : en Chine et en Inde, les vêtements peuvent se prendre dans les rouages de machines qui ne sont pas protégées et causer des accidents identiques à ceux que l’on a connu dans des usines européennes ou américaines. Mais malheureusement, comme les richesses, les risques en matière de sécurité sont inégalement répartis. Le nombre des accidents du travail est plus élevé dans les pays en développement où, en raison de la pauvreté et de l’absence de protection juridique, les problèmes de sécurité ne sont pas au centre des préoccupations dans les milieux professionnels.

Le mouvement en faveur de la sécurité s’inscrit aussi dans un effort plus large visant à protéger la société dans son ensemble. On ne doit pas s’étonner de voir des messages du même type sur la sécurité routière, la protection de la santé ou la prévention des incendies.

Comme il faut aussi être prudent chez soi, des organisations dont le but est de promouvoir la sécurité au foyer ont été créées. Dans de nombreuses régions du monde, cette approche a eu un effet positif sur la vie de nombreuses personnes ; mais on est aussi de plus en plus conscients – comme l’illustrent certaines des affiches – que la sécurité ne consiste plus seulement aujourd’hui à prévenir l’inattention comme avant. Contre quel danger essaie-t-on de se prémunir en gardant des armes à feu à domicile ? A quoi cela sert-il de vouloir se protéger de la pollution de l’air à l’usine si la pollution atmosphérique venue de loin vous affecte à la maison ?

(4)

111

Обеспечьте безопасность. Соблюдайте! Избегайте! Делайте так! Не делайте!

Соблюдайте процедуру! По мере развития промышленности в обществе люди рано или поздно осознают риски, связанные с их новой средой, и безопасность становится желаемой целью.

Обычно она начинается на предприятиях с внедрения более безопасных машин, защищающих пользователей от опасных частей. Затем в уравнение включается поведение человека: самих людей необходимо поощрять к безопасному поведению.

Эти два подхода объединяются естественным образом и в течение ряда лет они были в центре просветительских кампаний, которые привели к значительному сокращению числа несчастных случаев на рабочем месте. Плакаты играли ключевую роль в пропаганде безопасности, используя простые сообщения о том, как безопасно обращаться с инструментом и работать на станках, а также в целом проявлять осторожность на рабочем месте. Представленные в этой главе плакаты взывают к личной ответственности работника, к физической самозащите, товариществу, а также часто к ответственности за свою семью.

Все они очень похожи, несмотря на то, в какой части мира они изготовлены.

Как китайская, так и индийская одежда может попасть в незащищенную часть машины и привести к таким же ужасным несчастным случаям, какие происходили на предприятиях Европы или Америки. Но, к сожалению, так же, как и в отношении богатства, риски, связанные с безопасностью, распределены неравномерно. Число профессиональных несчастных случаев является гораздо большим в развивающихся странах, где бедность и отсутствие правовой защиты заставляют переместить вопросы безопасности на последнее место.

Движение за безопасность является частью более широкого движения за защиту всего общества. Неудивительно, что мы видим развитие сравнимых сообщений о дорожной безопасности, здоровье и защите от пожаров. У себя дома также лучше быть в безопасности, и поэтому сейчас созданы учреждения, которые объясняют отдельным гражданам, как добиться безопасности в быту. Во многих частях мира этот подход оказал положительное воздействие на жизнь многих людей; но в то же время растет осознание (проиллюстрированное на ряде плакатов) того, что вопросы безопасности сегодня являются гораздо более сложными, чем простое проявление осторожности, которое было в центре внимания в прошлом. От какой опасности люди хотят защититься, храня дома оружие? Какой смысл требовать защиты от загрязненного воздуха на предприятии, если загрязнение может быть принесено в дом издалека?

Promover la seguridad. ¡Cumple esto! ¡Evita lo otro! ¡Ten cuidado! ¡Haz esto! ¡No hagas lo otro! ¡Atente a las normas! Cuando una sociedad se industrializa, tarde o temprano la gente adquiere conciencia de los riesgos presentes en su nuevo entorno y la seguridad se convierte en un objetivo a alcanzar.

El proceso comienza normalmente en las fábricas con la introducción de máquinas más seguras que protegen a los trabajadores de las partes peligrosas. Luego se incluye en la ecuación el comportamiento humano: es necesario alentar a la gente a actuar con prudencia. Esos dos planteamientos se combinan de forma natural, y en ellos se han centrado a lo largo de los años unas campañas de educación que se han traducido en reducciones sustanciales del número de accidentes en el lugar de trabajo. Los carteles han tenido un papel fundamental en la propaganda sobre seguridad, terreno en el que han recurrido a un catálogo de mensajes simples y directos para manejar las herramientas y máquinas con seguridad, y ser prudentes en general en el lugar de trabajo. Los carteles presentados en este capítulo apelan a la responsabilidad personal del trabajador, a su sentido de la integridad física, a la camaradería, y a menudo también a la responsabilidad hacia la propia familia.

Además, se parecen todos mucho, independientemente de dónde se hayan difundido.

En China y la India los trabajadores pueden ver atrapada su ropa por las máquinas no protegidas, y sufrir así los mismos accidentes horribles de que son escenario las fábricas europeas o estadounidenses. Pero lamentablemente, como ocurre con la riqueza, los riesgos para la seguridad también se distribuyen de forma desigual. El número de accidentes laborales es mayor en los países en desarrollo, donde la pobreza y la falta de protección jurídica se confabulan para relegar las cuestiones de seguridad en la agenda relacionada con los lugares de trabajo.

El movimiento en pro de la seguridad se inscribe además en un empeño más amplio de protección del conjunto de la sociedad. Así, no es de extrañar que se diseñen mensajes comparables en materia de seguridad vial, salud y prevención de incendios. También en el seno del hogar hay que ser prudente, y hoy día existen organismos que se dedican a informar a los ciudadanos sobre la mejor manera de garantizar la seguridad en el entorno doméstico.

En muchas partes del mundo estos planteamientos han tenido un efecto positivo en la vida de numerosas personas; pero también se reconoce cada vez más -como ilustran algunos de los carteles- que actualmente la seguridad presenta aspectos que van más allá de la simple negligencia, en la que tanto hincapié se hacía en el pasado. ¿En qué peligros piensa la gente que tiene armas de fuego en su casa? ¿Qué sentido tiene pedir protección para no respirar aire contaminado en una fábrica cuando cualquier otra forma de contaminación puede llegar desde muy lejos hasta el hogar?

(5)

نإ !تاءارجلإا اوعبتا !اولعفت لا !اولعفا !اوسرتحا !اوبنجت !اولثتما .مكتملاس ىلع اوظفاح

هتئيب يف هب ةقدحملا رطاخملا ًلاجآ مأ ًلاجاع كردي يعانص عمتجم ىلإ لوحتي امدنع عمتجملا .ةدوشنملا هفادهأ نم ةملاسلا حبصتو ةديدجلا .ةرطخلا ءازجلأا نم مدختسملا يمحت ةينومأم رثكأ تلاآ لاخدإب عناصملا يف ةداع كلذ أدبيو

نأ ىلع مهسفنأ سانلا عيجشت يرورضلا نمف :ةلداعملا يف ًافرط ناسنلإا كولس حبصُي ذئدنعو ىلع ،احبصأ دقو يعيبط لكشب ًاعم ناجزتمي نابولسلأا ناذهو .مهتافرصت يف ةملاسلا اوخوتي يتلا ثداوحلا دادعلأ ريبك ضفخ نع تضخمت يتلا ةيعوتلا تلامح زيكرت روحم ،نينسلا رم كلذ و ،ةملاسلا ىلإ ةياعدلا يف ًايسيئر ًارود ةينلاعلإا تاقصلملا تدأ دقو .لمعلا نكامأ يف عقت صرحلا يخوتو نومأم وحن ىلع تلالآا ليغشتو تاودلأا ةلوانم نأشب ةطسبم لئاسر ىلا ءوجللاب ةيلوؤسملا ىلإ لصفلا اذه يف ةضورعملا ةينلاعلإا تاقصلملا تعد دقو .لمعلا نكامأ يف ةداع هتيلوؤسم ًاضيأو هئلامز ةملاس ىلعو ةيندبلا هتملاس ىلع ظافحلاب قلعتي ام يف لماعلل ةيصخشلا .نايحلأا نم ريثك يف هترسأ نع يف هنم يتأت يذلا ناكملا نع رظنلا فرصب ًاضيأ ةياغلل ةهباشتم ةينلاعلإا تاقصلملا ودبتو

ثداوحلا ىلإ يدؤي امم ةيمحملا ريغ تلالآاب قلعت نأ نكمي ةيدنهلاو ةينيصلا سبلاملاف .ملاعلا ةقدحملا رطاخملا نإف ظحلا ءوسل نكلو .اكيرمأ وأ ابوروأ عناصم يف عقت يتلا اهتاذ ةبيهرلا نادلبلا يف ىلعأ ةينهملا ثداوحلا ددعف .ةورثلا نأش اهنأش ،يواستلاب ةعزوم تسيل ةملاسلاب جمارب يف ةملاسلا لئاسم ةناكم سخب ىلع ةينوناقلا ةيامحلا مادعنا عم رقفلا رفاضتي ثيح ةيمانلا .لمعلا نكامأب ةصاخلا لمعلا لاف اذل .معلأا هانعمب عمتجملا ةيامح لجأ نم عسوأ ةردابم نم ًاءزج ،ةملاسلا ةكرح لكشُتو

ةياقولاو ةحصلاو قرطلا ىلع رورملا ةملاس نأشب روطتت ةهباشتم لئاسر ىرن نأ يف بجع لظن نأ ًاضيأ لضفلأا نم ،انتيصوصخب هيف عتمتن يذلا ناكملا وهو ،لزنملا يفو .قئارحلا نم .لزنملا يف ةملاسلا قيقحت ةيفيكب دارفلأا نينطاوملا غلابإ فدهب ةمئاق تلااكو نلآا كانهو نيملاس كانه نكلو ،سانلا نم ريثك ةايح يف يباجيإ رثأ بولسلأا اذهل ناك ملاعلا نم ةديدع ءاحنأ يفو هذه يف تحبصأ ةملاسلا لئاسم نلأ ،ةينلاعلإا تاقصلملا ضعب نم حضتي ًاديازتم ًاكاردإ ًاضيأ رطاخملا امف .يضاملا يف زيكرتلا روحم تناك يتلاو ةلاابملالا ةلأسم لوانت درجم نم قمعأ مايلأا ةيامحلا بلط ةدئاف امو ؟مهلزانم يف مهتاسدسمب ظافتحلاا للاخ نم اهتهجاوم ىلإ سانلا ىعسي يتلا ؟ديعب نم انلزانم انيلع محتقي نأ ثولتلل نكمي امدنع عنصم يأ يف يقنلا ريغ ءاوهلا قاشنتسا نم

保证安全。服从!避免!了解!做到!不要做!遵守程序!社会走向工业化之 时,人们迟早会了解到新环境具有的危险,保证安全就成了理想目标。

通常情况下,当工厂引进了较为安全的机器,能够保护使用者免受危险部件带来 的伤害,安全问题就出现了。之后,人的行为就成了影响因素:需要鼓励人们采取安 全行为。这两种方式自然地结合在一起,多年来也一直是宣教活动的重点,从而使工 作场所的事故数量得到了大幅度减少。海报利用简单 的主题内容,告知人们如何安 全地使用工具和操纵机器,以及一般情况下在工作场所如何谨慎工作,由此使得海报 在安全宣传方面发挥着主要作用。本章节中的海报提请注意工人的个人责任、自我身 体保护、同志关系,还有经常提到的个人家庭责任。

无论在世界的什么地方,海报看起来也非常相近。中国人和印度人的衣服都可能 被没有任何防护的机器卷住,从而发生与欧洲或美洲的工厂同样的可怕事故。但遗憾 的是,与财富一样,安全危险的分布也不够均匀。发展中国家发生的职业事故数目更 大,贫穷和法律保护的缺失凑在一起,把安全问题推到了工作场所议程的后面。

安全运动是保护广大社会所做出的更大努力的组成部分。因此,当我们看到交通 安全、健康和防火方面逐步形成的主题信息具有可比性,也就不足为奇了。在私密的 家里,最好也要保证安全。现在已经成立了有关机构,告知各民众怎样实现家庭安 全。在世界许多地方,这种方式对许多人的生活带来了积极影响。但是,正如一些海 报所描述的那样,人们也越来越意识到,当今的安全问题与过去关注的简单疏忽大意 相比更加深远。人们在家里藏枪到底要抵抗何种危险呢?污染物可以从远处刮进你的 居家,如果在工厂里呼吸到的是不洁空气,要求保护又有何用呢?

(6)

113

■ Mieux vaut prévenir ce qu’on ne pourra pas guérir. Ne pas laisser traîner une arme à feu – Enlever les munitions et la mettre sous clé. ■ Más vale ser precavido que lamentarse después. Un arma de fuego que cae en manos equivocadas puede truncar el futuro: asegúrese de que su arma no va cargada y guárdela bajo llave. ■ Береженого Бог бережет. В плохих руках огнестрельное оружие может изменить всю жизнь. Разрядите и заприте его! ■ 要安全,不要遗憾:被 拿在错误的手里,武器会改变未来:退出子弹,并锁住!

يرانلا حلاسلا :مدنت لا يك كلفط ةملاس ىلع ظفاح ريغي نأ نكمي بسانملا ريغ صخشلا هب كسمي نيح

!هزرحو ةريخذلا نم هغرفأ :لبقتسملا

■ Ce n’est pas parce que tu as un couteau que tu es un homme. Sauve la face et passe ton chemin. ■ No eres más hombre por llevar encima un cuchillo.

Mantén la calma y aléjate. ■ Нож при себе не делает вас настоящим

мужчиной. Лучше уйти. ■ 携带刀子,并不能使你成为一名真正男子。为

了颜面,一走了之。

ةملاس ىلع ظفاح .ًلاجر كنم عنصي نأ نكمي لا نيكس لمح نإ

.دعتباو كهجو

(7)

■ Respect the highway code and uphold public order. ■ Respecte le code de la route et l’ordre public. ■ Observe el Código de Circulación y respete el orden público. ■ Соблюдай правила дорожного движения, поддерживай общественный порядок.

.ماعلا ماظنلاو رورملا نوناق اومرتحا

■ Be disciplined and ensure traffic safety. ■ Respecter la discipline améliore la sécurité routière. ■ Observe la disciplina de tráfico y

contribuya a la seguridad vial. ■ Соблюдай дисциплину и обеспечивай безопасность транспортного движения.

.ةملاسلا تاميلعتب اومزتلاو ماظنلا اومرتحا

(8)

115 115

■ Fais attention, car les doigts ne repoussent pas. ■ Ya que no puedes cultivar dedos, al menos cultiva la prudencia. ■ Новые пальцы вырастить невозможно, но проявлять большую осторожность можно. ■ 手指不能接种,所以开始就要当心。

.ضوعت لا اهنإف كعباصأ ةملاس ىلع صرحا

■ Juste une égratignure, mais mieux vaut désinfecter tout de suite pour éviter l’infection. ■ Es sólo un rasguño, pero… La dispensación inmediata de primeros auxilios previene muchas infecciones.

■ “Всего лишь царапина”… но! Инфекции можно избежать, оказав первую помощь. ■ “仅仅是一点擦伤”,可是即刻得到 急救人员帮助,可预防感染!

لضفب ىودعلا بنجت نم دبلا !نكلو »طيسب شدخ«

.ةيلولأا تافاعسلإا

(9)

■ Mind that hole! ■ Ne tombe pas dedans ! ■ ¡Cuidado con ese agujero!

■ Не попади туда! ■ 小心洞穴!

.انه طوقسلاو مكايإ

■ Don’t smoke in bed. ■ Ne fume pas au lit ! ■ ¡No fumes en la cama!

■ Не кури в постели! ■ 请不要在床上吸烟。

.ريرسلا يف نخدت لا

(10)

117 117

■ Last year, 1000 people were killed and 25 000 were injured on the roads. Do you want to join them? The highway code applies to you also. ■ L’ an dernier, il y a eu 1000 morts et 25 000 blessés sur les routes … Tu veux les rejoindre ? Piétons, le code de la route vous concerne aussi. ■ El año pasado hubo 1000 muertos y 25 000 heridos en las carreteras. ¿Quieres sumarte a ellos? Respeta el Código de la Circulación. ■ В прошлом году 1000 человек погибли и 25 000 получили травмы на дорогах… Ты хочешь к ним присоединиться? Пешеходы, правила дорожного движения касаются и вас! ■ 去年,1000人死于道路交通事故,25000人受伤。你想成为其中 的一员吗?你也应该遵守公路法规。

...قرطلا ىلع صخش 25000 بيصأو هبحن صخش 1000 ىضق يضاملا ماعلا يف

! ًاضيأ مكينعي رورملا نوناق نإ ةراملا اهيأ ؟ةيلاتلا ةيحضلا نوكت نأ ديرت له

■ Protect your eyes. ■ Protège tes yeux ! ■ Protege tus ojos.

■ Берегите глаза. ■ 保护好你的眼睛。

.مكنيعأ ةملاس ىلع اوظفاح

(11)

■ Le feu détruit les forêts. ■ El fuego puede destrozar un bosque entero. ■ Огонь губит лес. ■ 火灾毁灭森林。

.تاباغلا رمدت قئارحلا

■ Let’s hope your cigarette ends don’t start something. ■ Que la fin de ta cigarette ne soit pas le début d’autre chose. ■ Esperemos que el final de tu cigarrillo no sea el principio de otra cosa.

■ Как бы конец сигареты на стал началом чего-то другого. ■ 但愿你用过的烟头,不要点燃 其他物品。

.رخآ ءيش ةيادب يف ةراجيسلا بقع ببستي لاأ وجرن

(12)

119

■ Gear wheels must be covered. ■ Couvrir les roues dentées.

■ No deje las ruedas dentadas al descubierto. ■ Шестерни должны быть закрыты.

.سورتلا تاذ تلاجعلا ةيطغت نم دبلا

■ For your safety - don’t wear loose clothes. ■ Pour ta sécurité, ne porte pas de vêtements trop amples. ■ Por su seguridad, no lleve prendas holgadas. ■ Для вашей же безопасности - не носите слишком свободную одежду! ■ 为了你的安全——不要穿宽松 衣服。

.كسبلام ىلع ظفاح كتملاس لجلأ

(13)

■ De 60 à 0 en une seconde. ■ Pasó de 60 a 0 millas en un segundo. ■ С 60 до 0 км в час - за одну секунду. ■ 从60到0,

仅用一秒钟。

.ةدحاو ةيناث يف رفص ىلإ 60 نم

■ Automobilistes attention ! Un ballon sur la route est un signe de danger. ■ Atención conductor: una pelota en la calzada es una señal de peligro. ■ Автомобилисты, будьте внимательны: мяч на дороге - сигнал опасности. ■ 司机 们请注意:路上遇见皮球是危险的标志。

يف ةرك دوجو .صرحلا اوخوت تابكرملا يقئاس اي

.ةريطخ ةملاع قيرطلا

(14)

121

■ You just went through the amber light. He’ll spend the rest of his life in hospital. ■ Usted sólo pasó el semáforo en ámbar. Él pasará el resto de su vida en el hospital. ■ Вы “всего лишь” проскочили на желтый, он “всего лишь” проведет жизнь в больнице. ■ 你仅闯过了黄灯:他要 在医院度过余生。

.ىفشتسملا يف هتايح ةيقب يضقيسف وه امأ .توجنو ةيلاقترب ةراشلإاو تكرحت دقل

(15)

■ Running late? ■ ¿Lleva usted prisa? ■ Опоздал? ■ 要迟到了吗?

؟دعوملا نع ترخأت له

(16)

123 123

■ What about your safety belt?

■ ¿Y el cinturón de seguridad?

■ А ремень безопасности?

■ 系上安全带了吗?

؟ناملأا مازح تطبر له

■ Had too much to drink?

■ ¿Demasiado alcohol?

■ Слишком много выпил?

■ 饮酒过多了吗?

؟ برشلا يف تفرسأ له

■ What about your helmet?

■ ¿Y el casco? ■ А каска?

■ 戴头盔了吗?

؟ كتذوخ تسبل له

■ Make sure you can be seen.

■ ¿Visible para los demás?

■ Тебя видно?

■ 确保别人能看到你。

.سانلا كاري نأ ىلع

.صرحا

(17)

■ En voilà un qui n’a que trop servi ! ■ ¡Tírame a la basura! Ya llevo demasiado tiempo martilleando clavos. ■ Сдай меня в металлолом! Я слишком долго работал. ■ 废掉我吧!我敲打 的时间够长了。

■ Les lunettes de protection peuvent sauver la vue.

■ Las lentes protectoras pueden salvarle la vista.

■ Очки защищают глаза. ■ 护目镜可以保护眼睛。

.نينيعلا ةملاس ىلع ظفاحت ةيقاولا ةراظنلا

(18)

125

■ If you don’t want to finish up like this, exercise your right to solve the problem. ■ Si tu ne veux pas que cela t’arrive, utilise ton droit pour résoudre le problème. ■ Si no quieres que las cosas sean así, haz valer tus derechos para resolver el problema. ■ Не хотите оказаться в такой ситуации - реализуйте

свое право решать проблемы. ■ 如果你不希望这样-那就利用你的权利,去解决问题。

.ةلكشملا لح يف كقح لامعتساب كيلعف اذه كل ثدحي نأ أشت مل اذإ

■ Une rupture ici et c’est peut-être la mort plus bas. Sécurité d’abord.

■ Si algo falla en el aire, alguien puede morir en la calle. La seguridad es lo primero. ■ Проблема здесь - смерть внизу. Безопасность прежде

всего! ■ 这里出了问题,下面的人可能会丧命。安全第一。

.ءيش لك لبق ةملاسلا لمحلا اذه لفسأ توملا ينعي دق انه لشفلا

(19)

■ Stop! Hearing protection needed! Use earplugs at least. Avoid becoming deaf! ■ Halte ! Ici il faut se protéger contre le bruit pour ne pas devenir sourd. Utilise au moins des bouchons d’oreilles!

■ ¡Alto! En este lugar hay que protegerse contra el ruido, por lo menos con tapones de oídos.

Evite la sordera. ■ Стоп! Надо защитить органы слуха, по крайней мере с помощью берушей.

Иначе вы оглохнете! ■ 暂停一下!需要保护听力。至少带上耳塞,以防造成耳聋!

■ Il l’a soulevée comme cela, alors qu’il aurait fallu le faire comme ceci. ■ Intentó levantar la caja así en lugar de así.

■ Он поднял груз так, а не так. ■ 他这样搬物,而不像这样。

.ةقيرطلا هذه نم لادب اذكه لمحلا عفر دقل

(20)

127

■ Attention à la mise à terre. ■ Asegúrese de que está conectado a tierra. ■ Проверь, есть ли заземление.

■ 要确保地线接地。

.ةيضرلأا تلايصوتلا نم دكأت

■ Signaler toute morsure de chien. ■ Notifique los casos de mordeduras de perro. ■ Сообщайте об укусах собак. ■ 被狗咬伤了,请报告。

.بلكلا ةضع نع غلبأ

(21)

■ Au soleil, choisis ta protection. ■ Para las exposiciones solares ...

escoja la protección más indicada para usted. ■ Вышел на солнце

- защитись. ■ 在阳光中,请选择你的遮护方式。

.سمشلل ضرعتت امدنع كءاطغ رتخا

■ Si t’es bronzé, t’es grillé. Le bronzage ou le coup de soleil entraînent des lésions de la peau. Choisis ta protection. ■ Una piel bronceada es una piel tostada. Quemadura o bronceado: ambos son sinónimos de piel dañada. Escoja la protección más indicada para usted. ■ Загорел - значит обгорел. Сильный загар, или солнечный ожог, - это поврежденная кожа. Лучше накрыться. ■ 晒黑了,倒霉的是

(22)

129

■ Attention aux clous. ■ Cuidado con las puntas. ■ Помни об осторожности! ■ 当心这些尖物。

.اهنم رذحلا نم دبلا بيللاك

■ Pour tes yeux : porte des lunettes de protection. ■ No ponga en peligro la vista: utilice lentes protectoras. ■ Берегите глаза - надевайте защитные очки! ■ 保护眼睛:请使用护目镜。

.ةيقاولا ةراظنلا لمعتسا - كينيع ةملاس ىلع ظفاح

Références

Documents relatifs

[r]

 « Protection »: fait référence aux mécanismes de protection propres à un système informatique que l’on utilise pour apporter cette sécurité, destiné à protéger

Les codes ou logiciels malveillants (malware) se définissent comme tout programme conçu dans le but d’infiltrer le système informatique d’un utilisateur dans l’intention

Dans une telle perspective le plan d’adressage IP de l’Internet semble bien placé pour l’emporter : comme E.164 de l’UIT il est incarné dans une infrastructure technique qui

• Idem pour les boot loaders qui sont vu comme des partitions. • Idem pour le fichier de configuration de Grub Stage 1

Les dangers d’un produit sont indiqués sur Les dangers d’un produit sont indiqués sur.. son flacon grâce à

La Centrale de Télésurveillance qui reçoit les informations de votre transmetteur demandera à notre Centre Opérationnel le déplacement sur votre site, dans les meilleurs

"راسم" يف ةكوسمملا تايطعملا عم ةقباطتم .يصخشلا ديربلاب ءلادلإا ذيملتلا نم بلطت ةلاسر رهظتس. - 5 مث يصخشلا ديربلا كسم