• Aucun résultat trouvé

A propos du système pronominal dans "Guero" de P. de Axular (1643)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Partager "A propos du système pronominal dans "Guero" de P. de Axular (1643)"

Copied!
16
0
0

Texte intégral

(1)A propos du système pronominal dans ”Guero” de P. de Axular (1643) Georges Rebuschi. To cite this version: Georges Rebuschi. A propos du système pronominal dans ”Guero” de P. de Axular (1643). Lapurdum, Centre de recherche sur la langue et les textes basques IKER UMR 5478 CNRS, 1996, pp.73-85. �artxibo-00000067�. HAL Id: artxibo-00000067 https://artxiker.ccsd.cnrs.fr/artxibo-00000067 Submitted on 6 Feb 2006. HAL is a multi-disciplinary open access archive for the deposit and dissemination of scientific research documents, whether they are published or not. The documents may come from teaching and research institutions in France or abroad, or from public or private research centers.. L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est destinée au dépôt et à la diffusion de documents scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, émanant des établissements d’enseignement et de recherche français ou étrangers, des laboratoires publics ou privés..

(2)  

(3)     !#"%$ &'")(*",+.-/0-12435 /768359 :;$59 35"=<>!?A@B $!-DCEF$5-GIH & :J9KDL,MONQP RTS. UWVYX Z[]\^Z`_badcfe*gihkj^l`l mJn oparq^q^sut v`v`w,xuy^z|{^}. 1/15.

(4)  ; 

(5)  TD    !" ; #$% ;'& ()+*-,

(6) ./01 J`

(7)   2*435 26)Q 7-89$:#u; =< ?>4>>@ ?AQ*B,C/

(8) DE7F :1 G. 1. Dans WSGP (Rebuschi, 1995) , j’ai tenté de dégager les principes grammaticaux régissant la distribution complémentaire des pronoms génitifs (dorénavant PG), respectivement faibles et forts , en basque classique du Nord (tant labourdin que central: bas-navarrais et oriental: souletin) — pronoms dont je rappelle les formes en (1) ci-après — ainsi que de décrire l’évolution de ce système, essentiellement jusqu’au 19e siècle.. H. KI J=L

(9) MONQPSRUTWVXZY\[^]:_`TWVFTbaOXZNQPcaSTdVEe:TWVf:PgN:h:N:RiVjlkKhm[naZ[oXpVFT\h_`Yb]QNrqlPsem[ohUt\_`YdV4Vp[vuWqwT JxVSj y-Vpj z{VSj J=f:_ y:flN:_ y:f:_ zmf:_ |

(10) }g~xn€`nCƒ‚4 „x†o‡ˆ ‰\Šl‰ ‹lŒŽ=‰ ‹::‰\Š ‘“’m=‰ ”\’m‰ ”\’:‰KŠ ‹:lŒƒ‰\Š |

(11) }g~xn€vn•ˆQƒ–=—˜€ƒˆ Šl‰x’m=‰ ‹l‰™’m=‰ šm‰\=‰ ‘“‰x’m‰ ”K‰x’m=‰ ”K‰x’:‰\Š šm‰K=‰. Faute de place, il ne m’a pas été possible d’inclure trois appendices qui accompagnaient originellement le manuscrit: l’un concernait les sujets pronominaux génitifs, comme dans les extraits de Detchepare (1545) cités en (2a,b); le second, la question des arguments obliques et circonstants chez Liçarrague (1571), cf. (3); et le dernier, les contre-exemples (apparents ou réels) trouvés dans l’édition de 1964 de G(u)ero par L. Villasante.. Icy:L mY › %­ œ®  TWVcjlaOY\fl[ožxNmŸ:ql[:PflRUTKT5h:YbXZaZY\žd[oPsTKTŸlNt\Pc :qwYKT\[o_ohUvT\TxRUe:T\T\hdPSa%Pp[oŸ(VsNrVgqlN:X¡PcPSa¡[oPEquWždq T\®hwTK›{_o`¢ŽT£ TW‡p€`VZ¤ga

(12) ¥xhr‡p¦™kx‚4T¯—¡‡Vp§[mHg]Q¨bT\©™_o¨`TC§ › Hs® ©K©Cª «\¬ G±R ° Pp® TfmNQq“hdVgNma³VcaSqlaSY\ :Nrh»YKq“[nflV?aST²Nre:qlPsT=T\Pq:RUµVsTWT\flVPgtKT\Pg[`PpT\T\RR¼P [ƒ Y\V?Pg› e:uW Tiqw›TWf: V?PgPskxVcYWqlt\Vp[ƒP³ŸVgT\qlflP?h:NrTe:qlYbf:P³¾QPsY\VgT\TWhWRV´aSYK[`tx½\jlN:PsT(T¼RuW¾lRUqwTKTKT\P4hW_`VpuW[`aSN:qwY\h»[oTWPsVTWeWV³flqVcN:qlf:[ohdPEPgagkx_`V=txT)› k™aSe:T=T\µmY\hWaS[˜T?aVÃT=e:ÂgaTiT¶e:PgJKTiTW·:VZ·{txaST(¸CTK_n¹-qlkbT=¾:[`aºp[`t\e:° [ÀTK›^¿Áº RU [o_ƒVº › RU T\YhdPgaOY\Pg[˜TWVsNQVpflhUN:flh{NmVsqlYb]:P%_v_`TY™uWe:qwTWT\VE_o`T\TPpPsÂgTbTqlh:P4TVEe_`TW® VEY\h:Y\YKf:_nflÄlTKVg_oT`T5uWqflYW® NQVhÅKh:flT=Nmq:qlaZPpPgPgTWYKVp[nÆ?a“aZT=Pga

(13) Nrřq:T\¾QRT\Pf: r[`t\Yb[•aZ› [`uWqwTWVSÆ?Y\f:flY\PgYǎaZPgYe:Y\hlV H _`PpTi[ojmaSqwTbT=µmqlaSPgTd¹ÒÈEVST\[

(14) hÉ_`Te:Tbtxq:N:µÉhWaSTbRUµCNmaSTAagVgÓ ¹%Ïm[o _EÎ h ‰ ® ÄÉIcflY Y\Ps‰\txÊOTiËuW‹:q :® [oÌ=_‰ YKf:uWqwflNQTÍPcaSV T® [o_qlÄÉhY(kK_`k\Î RU‹lÏ:T\ŒohdÐ afltxNmN:qlhWP¯aZPgYd_`TiVcaZ_v[oN{X¡L)tbq:ÑiaST=T\qlRPgf:¹%_vNmNrqwÄr¹ET\P³Ñiql_`hY k\t\_`_`kKYdRUV4VpT\[vuWhWqwa´TxRU¹Y\_`TWPsuWV?qwXZkNQPSt™RUNQTWRV2R¼uWT¼qwT²XZNl tx® Y\Y\_ƒf:ȓflN:TKPg_o`¹“T(NQÅ\hXZN:_`T²PcaS¾lTWTKVSPpÆPgYxkb¹ aSYK=[`ŒƒT\‰\hWŠ a²h:T\T?Rflf:T\ rPpYbRUaZ[`TbuWa´qwe:TWT2VemÕ [oPgTluW’ qwÎTxÏm¹“ŠwT\hÖvl_`YbŒŽ]Q‰\Nr׳qlؘPg‰™em’m[Ôh  ˳ÙVp[ԌŽ’mhmÌb=jmÖv‰KqlÊŒ¡_ošm[`‰\TK’lŠwPE֎ŒƒÖ%txÏmNQÊ2ŠÛR2Ú ÎÚdRU:ÖolTŠlŒ¡ŒƒeWÖ ß:q’:‰\‰\f:ŠwÌ_n֎qlŒƒ‰dÜ\Pp[`=Ö%T\‰\_ԏlÊ2LEàxuW‰\‰xqwŠw’xT5‘“ÖÝؘfl‰K=NrÌÚ4ql‘“¹´PŒƒTb‰ _`a?Y ËtxaZT™Ps:NQ¹F [˜aSVSY\[`Ù hW½\‰\RUa)Ì flTC›NrÎ qlÏmŠwP?Öv_`TWlV2ŒŽŠwe:Ö`Tb‰\q:ÌÞµÍÌKf:Öo=Pg’ T\ÎRÖ`’m[`½K4PglTWؘV‰KÌ fl¹ÝT\Pt Vg®N:TWhmVZh:aSºpTdÑxV?ºpemIp[ÔeWPgq T 1/15.

(15) G. Rebuschi. Les pronoms génitifs chez Axular. 2/15. ]Á› ¼ Ž¢ £ w jlY\[ož™Ÿ:[:flT\h:YbaZž T\ŸlN rY\Pžx[ohdaZždYxe:Y\hUYKRUNQPsTm› ­ ‡p® €`TW¤gVc¥xaO‡p¦xfl‚Nm—¡ql‡§PH R ¨=©™® [o¨ hm§ X¡Hg_o[Ô¨jlmT\ª ™PE«Ke:¬ TWVflT\[Ôh:TWVEtKPcqwT\_o`TdVEuWqwT

(16) ÂgT5R ® k\f:Pp[˜VFe:T ¾lNmq“V=› ® IpzmL  ­  a5NrqlJ Pg :uW¹qw N:[:XZY\[naSTdVgºÀ¾QNrq“VETKh¯¾lNmq“VgºcR

(17) \RUTWVEt™Tba¡aST5Pgk\X¡_`T=µ:[`N:hUuWqwT ¾lNmq“Vh ® Yb¾QT\ž flYWT\VFPEe:emT5[Ô :flY\Y\PgeW[ohql Ÿl® Y=a 

(18)  ˍÏ   

(19) œ Y\PcaST™Y\h:¹:ždT\PgTKhUNQj:[ÔPp[oŸU :Y\PZa¡q(TKž\a¡qlž\qwT\h    ¢    ‚—¡—¡‚ x‡§  T\PSjlYbaZ[oŸe:Y\HgP ¨YW:VsYHg¬

(20)  ˍ=Ï   

(21) lœ  ]QY\[naSY\h¼T\ž\a¡q

(22)  _`Y5 rY\Pca¡q NQj:[ÔPp[oŸ ¢  ‚4—¡‚~x!‡ \‡g—Z§ q   T\PEe:TKPgYb]:[Ô_oŸl"H \Y ©  ™

(23) ¬ ˍ=Ï  

(24) lœ  Y\PcaSTxY\hr¹{TKž?eWqlž\qwT\_`Y\ŸlN:ž?N:j:[oPp[oŸU :YKPca¡# ¢Ž£ %$x–=`ˆ¡o~d§ !H &K¨\ « '™¨\¬ ©. Une publication indépendante pour les deux premiers appendices mentionnés à l’instant est en cours d’élaboration. Dans les pages qui suivent, c’est le contenu du troisième appendice qui m’intéressera. Mais pour en comprendre l’enjeu, il faut d’abord résumer les acquis essentiels de WSGP, en particulier en ce qui concerne le labourdin.. 2. Si l’on se fie précisément à la distribution des deux types de PG, on peut définir le labourdin classique stricto sensu comme la forme de basque écrite sur la côte basque française dans la première moitié du 17e siècle, et illustrée en particulier par Etcheverry de Ciboure (1627) et Axular (1643) . J’ai choisi. ¨. d’appeler les deux séries de PG respectivement “faible” et “forte” pour des raisons essentiellement phonologiques (présence d’une voyelle diphtonguée dans la série “forte”, aux deux premières personnes du moins, vs. absence générale de toute diphtongaison dans la série “faible”), et afin d’éviter tout a. `_ T(› T¯Vg Txf:YKtxPgXZN:T\NQh:Rhwe:›[v¹T\PY=qh:N:hWR¯ql]rRUPgkKTPgNT\hdeWaZPgqT¯¾ltKT\PgN{PVtK :e:TbY\aghlVEVPgT\t™hdTba¡¾laSN:T[`T?R+Ѳ

(25) \RU_`YTUflkxY\emjl[nT?aZ[vNQe:hlT²È-_ ®_`kxY¯emaZ[^PgaZYx[`NQeWhqwt=e:aZT[`NQ h› Td Vca´_na¡qlflh:Y\PY?txI\NQJK·(hdaZ *Pg)mTUL´e:TbT a   Tif:PsNr]r_`½\RUTaSTxtK mhm[vuWqwT(TWVca_`T VZql[n¾lY\hda¿

(26) N:hYxemRUTba)uWqwTU_`Yf:PgN:flN-Vp[naZ[`N:hVcq:]lN:Pge:N:hmhrkxTiYqlh _txVc®qKT\NrÂs_Ô]`TbT ÂgaTba³VguWNmřq q“em® Vg[Ô[oºSh:PgT\T™emhWtb[`aSaZuWT\ÆqwhrTÄ»eWqÉTW_`YVZuWaqle:aZ[mPsN:ÂsYxh:NreWtqwqwTtbPsaZk\ql[`jmN:h qlhÛ_o!P [`,:½\e:Ps_`T(TTWÈOVcT\ÄCh»hWY\aSXZIcYbN:ymµrh:]:[`¹'uWLqwflNQTxY\h+¹PYbtxqÍYbNQa¡aSRUhdT\aZh:NQPgemTx[Ôh{¹PsY\VVp[n[“a±T\h_`YU_`YIctxylN:YKXZh{LKNQ¿{VcPSaZRU_`PZYqwT tbXZNQaZ[`PgPSN:kKRUhiX¡_`Tkx]lt\jlYW Ck\Vs[`uWhmT qw[naZT[^Šl¾l‰xk=TU’maSY\e:[n‰T a šmYbq ’m=’mjl:k\hm‰\[naZ.Š [ÔXZ- ¹²aSIÀNrMAq:Yba»q:aSVpºc[oR2[o_f:f:_`PgT\k™RUt\[˜T\VghdTKa(P?uWflqwY\PsT5txÂT ® YKuWf:q fl® T\[o_˜_o`VTiVs[`T\tKPg[

(27) Y\ř[`TKemhW[oPgaTxtbÑ agVS_Æ(® Ybe:]-TWVsV)NQ_^txq:N:aZ[oRX f:VS_`[¯k\R¼_`YÝT\hWf:agPsV)NQflT\X¡N-XZVpTx[ntbaZaZ[vNQ[^¾lh±T\RUk=aSTKY\hW[naa X¡_`kxhtK m_`[`YbT/]Q=NrL=ql› Psem[oh:¹

(28) _`TdV5f:PgN:h:N:RiV[ohWaSTKh{Vp[ÔXpVIpe:N:hWa ”\‰™’m=ÏmŠ LVgN:hWaÒTbµltK_nq“Ve:T¯aST\_˜VtxN:hWaSTbµCaSTWVg¹OTbµlY™txº © aS_`N:T\RU[oh{TKÈChW_`Ya?uWe:qwT(TW+RVZaZ[`

(29) \N:R¼hUT TWVcuWaÃqwe:T(N:_`h:TWtV?e:jlT¯k\hCVsYb[naZ¾l[oXpN:V?[oPEXZY\tx[nT]r_`uWTWqlVg[:¹´PgTbTKa?h:etxT™_`¹FT5flf:NmPgqlN:h:P?N:e:RÞTWV[ohWPgaSYKTK[˜Vgh{N:Vph{[ÔXAV?fluWN-qlV4[EVS[n]:YKf:_vT5fl[`Y\t\Pg[¡Y4› ǎaZPsNQhda5f:_^q“V ¨ e: kWVSql[oPghWYKaShWk\a?j:Ps_`kxYB¹{T=VsTxatxe:N:T5h:f:e:_^T q“VER¼TbNQµm[naZaZ1P [vk

(30) \RUeWT\qRU JTK0:hWTÍaOPgVSY\[`f:½x[`t\e:_vTxTK¹%RU_`T\ThWa“VcÄlÕ VcaS½Kt\RUXg/› T 2 aZPsl½W65V? Pgk\¹ÁjmVsqlTx_otb[`aZTK[`PN:hUe:kxz-tK› Pp[na?tK[`ºpY\f:Pg½dVV ® TdVca .

(31) G. Rebuschi. Les pronoms génitifs chez Axular. 3/15. priori concernant leur valeur grammaticale ou sémantico-énonciative (on va de plus voir que cette dernière valeur est absolument nulle; cf. aussi la note 1). Le génitif signalant ou bien la relation de “possession” au sens large, ou bien la rection par défaut du complément d’une postposition , on peut décrire la distribution des PG faibles et forts comme suit:. I :L fl5N-qwcV Y\aZh:fle¯N-Vpql[naZh [vNQÃhC6 h:T\tx_lNQI hdmaS T\LEhWqtxN:e:PgY\k\hlXZ½\V

(32) PsqlThiÑ VZqlÄmhUhdaSY\Y\Ppj:jmRUqlRUT5TKhrhWNQaÃReW[ÔqUh:Y\¾l_lT\I Pcd]Q TLEe:NrNQqUhdaÃqltxhiT VZdÄC hWaSY\Nmj:q(RUt™T T m Y\h{:e ÃV k\_`h:TWNmVEaSYbT q:qlaZhUPsTWYxVEtbtxaSYWYKhWVFaÃe:NrT5qUX¡[oqljmhUqlPgtKTx[o¹-PgtxVgN:Tbqlh{_vVZT5aSY\_`hWY5aSXZ¹:NQ_`PSY5RUXZN:T5PpXZRUY\[nT5]r_`XZTN:PcTWaSVcTaOTW_o[vVct\aÃ[naSNmTm]:› _o[ÔjlYbaSNQ[ÔPgTm› . . (J’appelle “arguments d’un verbe” les SN à l’un des trois cas qui entraînent l’apparition d’une marque d’accord sur le verbe conjugué, auxiliaire ou lexical: absolutif, ergatif ou datif, si la proposition est fléchie; ces SN ont le même statut d’arguments lorsque la proposition n’est pas conjuguée.). 3. Voici quelques illustrations de ces propriétés, et de quelques autres, concernant l’emploi des formes fortes. 3.1. L’ordre des mots et syntagmes est non pertinent: le SN possessivé peut précéder l’antécédent, cf. (5), même dans le cas où le génitif est dans le SN sujet, cf. (6), ou encore si cet antécédent est indéfini, cf. (7): &.  ( -   NQhrY\ŸUh:TbqlŸ  hrY\ m[lem[na¡q:aOjlN:ždYba¡q»¢ ® § Hg¨  H1™¬ ­ I T\L ]r[`T\h{VrÂgT ¾lTbq:µÒÂgNrql[ÔPRUNQ[vºc+R

(33) \RUT ³ -  YKh:Y\[`YKŸ ° NÁVsT\f: m[  R[ohWaZž Yba¡qždT\[naZždYKh:TxY\h ¢ §  :H!& v© x¬ ­ )qwYKh:e = X¡Pg½\PgTdVflY\Pp_`½KPgT\hWaÃÑ ° NÁVsT\f:  ®  Xg›lIpzmLÈ\ÂsT¯_`Y\[˜VVgTe:T2/t ,raSk?_`YuWqwTWVZaZ[`NQhe:TWV´Nm]=ÂgT=agVem[ÔPgTxtbagV´e:T5¾lT\Pc]QTWVEh:N:R[ohrY\_o[˜VskWV´txNQR2RUT¯TKh  IcylYx¹n]rL4È{¾QNQ[oPtxTKflT\h:e:Y\hda_vY¼hrNraSTJ »ÑUtxTiVcqKÂgTba› T=q:µ»Ybq:aZPgTWVtxYdVh:TUVgT\PgN:hWaEflYdV³Yb]QNQPge:kdVK¿{IZ[oL _`f:txY?T\Pgkx_^e:qlemTW[“[vVgtxe:tKYbTWPpag[oVV(fmXZaZVgN:[`N:T™PptxhURUNQuWTdhrq Ve:® Y\XZT\N:[ohPgPcTdaSf:VUTWPgV³N:Iptxe:flT»YKNÁh{VsuWVT qw_vT TWY\V _`PgY WYWVsj:NQPg_`¾QYKYRN{IKt™RUJKYb(· aZY\[o *[oXpPs)mV´T¶LIph:txaZPgYWT5YxVemRUaZ[nPgaZT5[vYKNQ[nflaShCY\k¯h:PsTKT\Y4ǎh_oaOvTflflYKYWY\Pcf:VaZfl[`VsT?T\YbaZ_oe:v[˜T Y\VpXZh{YKÅxV [˜t™Vg2NQY\hlhd{aSVcT\aZ65PcLgqw¹l tbTb¹ aZaÃ[vNQtxhlT\¸l_nVU›^qlz:[lYb¹-¾Qe:t™TxTdY\t PV Ybtxa¡N:aZPgPpk\[^]mXZk\q:Psa T\hWe:aT h ® _ TW® NmVZa5]=Âgf:T=PsaZkxÆxt\Lg[˜¹BVsk\_vRUNQP4T\VshduWa5q fl® qlYdh V_ f:® NrPs]NQÂghrTbNQa)R em[oPgjlTxkKt=aShm¹F[naZRU[oX'YK[˜TdV5Vca_vT¶e:VcY\qKhlÂsTbV±atxe:TT_vf:YPsf:kxemPgN:[`txflYbNÁaS¹VS[naZTb[`N:ah uWj:qw_vTNr]QY\VgN:_`Tmh ›   TWTWVEVEe:PgN:k\XZhmk\hrPskxT\TWh:VEtxTde:VN:ÑhWaC ÂgTµmqlem_v[ƒY\VpP5flN-¢  VgT¯µ Vcql[oh:PEemt™[`TuWqwtxYWTKhWVEaEe:eT5® X¡Yb[o]QjmNQqlPgPseUT5RU_`YT¯flVgY\T\j:R?[oh:]:Y=_`aZT\[`NQhdaÃhtxe:NQThdaZ_ ®PgkxYxemem[n[`aZt=[`aSN:NQh[oPse:TWT¶V=› JK· l¹{fmql[ƒV  _`Y¯VsTxtbaZ[`N:hiVgTK_`NQh2_`Y5hWqlRUkKPgNraSY=aZ[`¬ NQh¼e:T  › ?[o_ `YdVgY\hdaSTm›  _h ® ÄY(e:N:h:tUflYWVe ® T\X¡XZTbagV)em[nagV)e:Tit\PsNQ[˜VsT\RUT\hda³XZY\[n]r_`TiISY\hmj:_¡› ‰\ %=ÏmÌ4Ì " àx‰x‰\  Ó¡Ó ‰ Î ÖvÌ Lg¹ & t\Xg›  Tb]mq“Vst\ m[lI\JK·( C·mL› I ¸dL I" mL. . .

(34) . .

(35) . . . . . . . . . . .

(36) G. Rebuschi. Les pronoms génitifs chez Axular. 4/15. I"0mL ¢  -   jlNQPSfmq:aZždT\ŸlNjlYK[naZždY\ŸT\RUYK[naST\h¯]QY\[naZ[`N]lYbaSºÀ]QTxe:T\PgYKPp[  T\j:[naSTKŸlNQPp[ԟiYdVpŸlN _ouW[^aqw› N:­§ [: H XZY\Y\Pg [otxPg TTx® uW«K¬qwT5_`Ye:Nmql_`TbqlPEe:T 

(37) œ txN:Ppf-VEe:N:hmhrTÑt\ :Yxt=qlhiVcqlX¡X¡[˜VsY\RRUTKhWaÃe:T . . 3.2. Le même possessif ou génitif fort apparaît dans l’expression […burua ] ‘(ma/ta/sa) tête’ qui s’interprète sémantiquement comme un argument réfléchi — mais syntaxiquement, c’est un SN de 3e personne, comme le montre l’accord en 3 sg, quelle que soit la personne du référent, et le fait que cette expression puisse être coordonnée à une autre (l’antécédent n’a pas besoin d’être explicite; s’il est implicite, je le représente par pro ):. I dL jlY\\T sP PsY\T\[nhUaZždN:T\Pgh?eW]lqwY\Y\[nh aZ[^Ëa¡q Ï   º   ¢ |   -  TbagVgYK[`Yx¹  ( -  ÉTbaSYe:TxY=]:PcqwYT\PsT ­em [`Y=Y\]:gP `_txT T® uWq ® Y\_`N:P4V

(38) ¾QNrq“VEe:N:R§ [o:hrH"T\ ž5`© ¾l Nm ¬aZPgTT\hCh:T\R2[`¹r¾QNrq“VsºcR+

(39) \R¼TTbaOR+

(40) \RUT5_`T . . . 3.3. Lorsqu’une proposition est nominalisée, rien ne change, tous les arguments, sujet inclus, pouvant être explicites ou implicites (je note cependant le sujet sous-entendu autrement, par PRO, dans la mesure où, contrairement au “petit pro ”, il peut avoir une valeur indéfinie ou générique). — Cas avec coréférents explicites:. pI ·mL T\j:aZžd[^aSYbTxaSY T\ŸlTK[`¢T\h rNr]QT ¢¡Nr]rPgYN:h :N:Pp[`N:hjmqlž\aZ[`N:h    -    ( -  TWVpŸmqlž  ® YbqlPg¬ YK[naSºc[o_:fl§ YWHgVF¨kbaSk5H"RUx¬ T\[o_Ô`TbqlPEuWqwT ¾lNmq“VXZYWVVp[`TKžU¢˜_o[na›ƒ¿ ¾QNrq“Vsº ( | ® XZYK[oPgT ¬ ­ aSNmq:aSTWV txTWV

(41) ]QNQhCh:TWV²q:¾rPgTWV

(42) ¾QNrq“VsºcR+

(43) \RUT™¹{e:T ¾QNraZPgTIZf:PgNQf:PsT\LRUY\[oh. . . Ici, le PG de 2e p. pol. est contenu dans un syntagme adjoint ou adverbial qui se rapporte au verbe non-fléchi egitea; comme ce verbe a un sujet, l’emphatique zerorrek, également de 2e p. polie, la forme forte est obligatoire. Le même raisonnement s’applique au passage suivant, où la personne en cause est la première du pluriel:. I\J )mL Ë ]QT\ϟlYb º ¡a  qw T\ž| Ë[nq“ÏVZaZ[ožx :[`YKY\Pcž?aSY\TKPgž\Y a¡qU]QT\]l :T\Y\ CPZ[oa¡hUqiT\jlPgTY=]lq“T VsYb›laZ¢ždT\hr¹A¢ |  _vT\ :T\hC[oŸ | ( -  ­XZN:_:Pghtxk5® \T lf RY\f:P_vhrNQNÁ[`T

(44) VÃÂs flY\kxRUt\Y\ :[˜kdVÃV _`® Y

(45) ¢ Âcؘq“Œ¡Ö Vc aZ[vÅdtxVgT¯YKh{VgV Y\

(46) ÀhlYbVE¾lYKuW¬ hWqwaOT5h:h:NmNm§q“q“«CVgVHº ShrHg «KT5«\_ ¬ ® XZY=NQÄ:PsN:txh{T\VÃP f:PgÆkxY\_`Y=]:_`T\R¼T\hWa | ¬ . .

(47) G. Rebuschi. Les pronoms génitifs chez Axular. 5/15. Dans l’extrait suivant, le PG fort est contenu dans l’objet direct (lui-même au génitif) du verbe nominalisé:. I\J:J=L  sP Y YbqltxhmN:j:_`½\[naZPsž T¯T\hUV ® kbe:aSY5T\[oŸlhdN:a_`Y=T\q“PgYV4VpT\[v¹{PsTt\ r¢ Yxtbql hiVs T5£ PgT\RU kKRU  NQPsY\ hW-aE Vg TdXZVYK_nXZaSYbT\q:haSTWjlV N:® jl¢ NQPsYbaZždTxY\ž ¬ § rH  `©rH1™¬ . . . . — Passant aux coréférents implicites, on voit qu’il peut s’agir du sujet, comme dans:. I\J=y:L T\žKxY Sa e:Y5Y5ždX¡T\[oPEhdaSTWYWVsVcY\qlhmhr[oŸ“Y\žd›¹“¢ ¢ !)"  ( w   C[naZždY\PgTKh_`T\[`YK_lTbaSY5[`Yb]QT5[oždY\[naST™Y\ž ¬ ¹ ­¢ ؃Œ¡_:փhÖ ® ļÅ\_ Y5®

(48) bPpaZPg[`T\T5hUX¡[vÑe:½\em_`[ÔTPgTTbaOtx§ N:RU&\h:¨Y4txSÇ`T\aZH!Pg&PSTh:™¬Y\e:hdT¯a

(49) Vg_vT5N:hPgTWRUVpflNmT™aZtbÆ aÃe:T5_`Y5flY\PgN:_`Te:N:hmh:k™T ® ¬ I\JKzmL ¢˜ž žxT\Ÿl[ohTKhUjlYbT\qlPpPgž TKYRUNQTxhremY[`Nle:YT\h¯e:Y]lYK¢ ŸlTx!)Y\" hU T\|jl(N:[naSTx-Y   ›i]QY\¢ [naSY\h?]lY\PpPsT\h:Y5flT\hlVgYbaZž TxY ­t  ® TWTVZae:T\uWPpqwhCT[`T\e P® Pg

(50) bT\aZPgR¼T½xTKe:hTflTWY\Vc[naõ e:® T5flT\hlVgT\PETKh¬ph:¬ Nmq“V=¢ | § lrœ H" ¬ `©ruWHgqw«\T\¬ _ovT ]lN:hmh:TtK :N-VgT . . . . . . Noter que si, dans (12), on souhaitait donner directement une interprétation générique ou arbitraire à bere, ce type d’explication ne saurait rendre compte de l’occurrence de geure dans (13). — Mais il peut aussi être un autre argument — ici un objet indirect qui serait au datif s’il était explicite:. I\J :L N:Ÿlga VgY\Y\žx[v[oT\hrŸ Ni \T¢ PSh:!)Yb" aZžd TKËŸl=NAÏ ›l ¢ ºÀ£  | ( -  XZY\_naSY\ŸT\PSPgY\h:TKž ¬ ˍ=Ï  T\RUYK[naST\hUe:T\PsY\Ÿmq:aST ­hrI Nr q“NÁV³VS¢ LEËT\=hmÏ rh ¡º £T\R[˜ VhremNr[˜q“VsY\VFhWe:aONQ§hrhCH1NÁh: VT\ XZhdxY=a

(51) ¬q:_ aS® TWNlV tx® txYWVS[`N:hUe:T5h:Nmq“VEkb¾QT\[o_ `TKPET\h ¬ . . . . . . 4. Voici maintenant quelques extraits montrant la répartition des formes fortes et faibles selon la proximité ou l’éloignement d’un argument coréférent.. I\Jx¸dL lj N:PgždemYb[vYbaZagždVETKŸlemN[`T\ž Yx›ie:¢ Y\ ž\ q ˍ=Ï  º  | ˍ=Ï  ºÀ£ »¢˜j:PgY\ž™[`Y¢ !)"   w  j:_`N:Pp[`YKž  ]maST\hrT\ždºcR¼¬pNQ¬ [:_`Y5j:P § xH!tx& T ¬ ¢¡« e:T

(52) ÂgNmql[oPEe:T ¾QNraZPgT5j:_vNQ[oPsT ¬ ® . . . « Ùj:Å ‰xPg Y\àxf: Ïl CÖ`ÆlŒ˜[`¿ÏmT\ŠlL= › ‰=aS” t\Î  :ÏmTb ¾Q¹{T\PpPgPcTKÄÍhWqle:RUT k\ PsNr[n]laSkxNmTdqlVPgTWÑÈOfl_`TWY\V)PcaZ[ÔPgPT\hWe:¾QT(NQJ[ƒVe:VgY\N:hlhWVEa³_ ®aSk™Nmemq“[naZV?[`N:Ybhq:µXZY™fltWY\Vp[ojlR TdV?›:T\eWRqÉf:yl_`NmTÄr¾lkxT?N:_¡Ip›

(53) t\eWXg›dq _`Y ]::[n]rŠl_oàK[`NllºØ .

(54) G. Rebuschi. Les pronoms génitifs chez Axular. 6/15. I\J mL Ë em[na¡Ï ql mj º ql(h  | XZY\]Q_naSY\Y\PpŸŸlY5›i[`Yb¢ aZž Y\jmq  ¢S¢ ˍ=Ï  º   |  w  Y\_ve:T\PgY\ŸlNmaZždYbaÃT\j:[naSTKh  Y\Pge::N hmhr¬ T\ždºchrNrq“¬ VÃ_`TWVXZYb§ q: \aSTd© `VE©KuW© qw™¬ T5h:Nmq“VXZY\[˜VsNQhlVEÑ ¾lNmaZPgTT\hrtxN:hWaZPgT ® . . Zure ‘votre’ n’a d’antécedent local ni en (15) ni en (16), puisque le coréférent est dans la proposition principale ou matrice, et non dans la proposition minimale qui contient le génitif, cf. (4). En (17) par contre, le possessif a un antécent local, le sujet sous-entendu de la nominalisée; la forme forte est donc de rigueur:. I\J 0mL ŸlN:gP mhemf:[vYb_oag[^aZVEždemT\Ÿl[`T\N ž Yxe:¢Y\ ž\ q ˍ=Ï [ º  | ˍ=Ï Â ºÀ£ ¢ƒj:PgY\žx[`Y¢ !"  œ-   m[^aZždT\h ­  C] aST\h:TKždºcRU¬pN:¬ [:_`Y5j:ªmP H!x&t™xT¬ ¢¡e:T aST\hm[ÔPRUTWVf:PgN:RUTWVVgTWV ¬ ® . . . Considérons encore l’exemple suivant.. \]lI J/TK dždLY\hW]QhrYbe:a Y\ž\q Ë-=Ï  º Ÿl NQ hd| aZždËTb=]rÏ [naZ ždºÀ£T\ŸlN j:¢  PgY\ žx[vY¢ !"  ¢ lœ  Y\ :Y\_vT\Ÿem[oPgYbq:aST\h ¬ MOYK[naSTWVgºZRUNQ[: _vY5j:P xtxTe:T ¾QNrq“¬ VEt™NQhrª`txH1Tb ¾l&K¬N:[oP

(55) aSY\hdaÃuWqwTeWqlPgT\hWaORUTdVXZNQPstxTWV ® . . . Les deux génitifs sont faibles. D’une part, en effet, malgré la proximité linéaire du PRO qui coréfère avec ene, et malgré le fait que ce génitif soit dans le SN sujet de sa propre proposition, ce PRO est trop éloigné structuralement du génitif pour que ce dernier soit à la forme forte. D’autre part, zure est également faible: il représente l’objet direct du verbe nominalisé, et son coréférent est également hors de la proposition minimale qui le contient. Pour finir, notons que lorsqu’un argument est complexe, l’une de ses composantes ne peut servir d’antécédent à un pronom génitif fort:. I\N:JKh:·me:L N:Ÿl N{PgT\N:[ RU¹ TbaSYba¡qT\RUždTKYKPgh:YbqT\h hž T\jmPgqlYbPgqwT T\_v° Y Y=qlqwhmjle:TxN:Y\[oŸlŸlN{NYKT\Ÿ PpPg¢ Td Vc]:qlPgRUY\ rYY\N:hmh[   WTbqlaSY PsYm ›{¢ -lœ   NraZ¬PsT  TK[oj:h:TbqlPf:PsNQR[^aÑ  ]r° PgY\ rY\R [ Tb®aEVgTdV [ txN:RflY\j:hrNQhlVEuWq ®§ [Ô&_: _`TbSHql&P ™¬ e:N:hmhrT\PgY\[naÃtxT=a¡aST ]lN:hmh:T aSTKPpPgTe:T ° qwe:k™T . . . Ceci est évidemment dû au fait que si Abrahan est un argument sémantique de  ‘promettre’, il n’en est pas un argument syntaxique.. H. H ¾lPp[`TKuWPcqw]lT5XgT(› R¼e: N{kbYK]Qe:X¡[nNQT\a¡aSPSPsTih:e:T¯T\I\ÆiJKVcql· _`T(PE myOt™VgTW¿“NmVEq“·:VguWzmºpqwLYKTWPpuWjmVZqlaZql[`[ÃNQRUemhlT\[nVgahd¹maT\¾lh(N:Y\hW[oaSP aST\k™PptxR¼T\kx[oTe:hCT\ :[ohdhdY\a¡aPcqlaÃeW[naZTbq[oa XpV)fl N-uWTbV4qwqlVgTx_`TdYK¹V4h:Vpe:eU[ÔY\XgI\›h{JKV·:Nm_`·:TqlzmP aSL=T\›ql_o`hTWV)flN:txN:[ohWh{aVZaZe:PcTqwtb¾maZqw[`N:Th{aZVs :¹AkxÅKNl_`T º.

(56) G. Rebuschi. Les pronoms génitifs chez Axular. 7/15. 5. Considérons maintenant les cas qui font peut-être difficulté chez Axular. Le seul cas étonnant que j’aie rencontré en proposition conjuguée est le suivant:. Icy)mL jlYbxY wq e:e:Y5TKR¯h:N:qlhhreWjlqY\Pc :aZždYbTKql_`PET T\]lžKYbaSa“Y ]Q]lY\T\[oPcždaZT\ž hwT5›{jl¢ YbqlždY\ Pp[ԟl¹ | -   rT\Pp[`NmaZždT\PsY5ŸlNQhre:T\h:Yba¡qlPS[oŸ § & SH  ¬ . . Si la traduction proposée par Villasante: Pues este mundo no es otra cosa que una cárcel en que nosotros estamos condenados a muerte (‘Donc ce monde n’est rien d’autre qu’une geôle où nous restons, condamnés à mort’ — mais plus littéralement ‘où nous sommes condamnés à notre mort’), est exacte, on s’attendrait à la présence de la forme forte geure, plutôt qu’à celle de la forme faible gure, étant donné que le PG a, dans cette interprétation, un coréférent dans la proposition minimale qui le contient, le sujet (sous-entendu: PRO) du reste egon ‘être quelque part, rester’. Il y a cependant un problème, précisément lié à la forme même de ce verbe: on a bien gaudenON , que l’on ne saurait comprendre comme la simple forme relativisée de gaude ‘nous sommes/restons’; cette forme relativisée devrait en effet être gauden ‘que nous sommes/restons’. La question se pose donc de savoir comment interpréter le suffixe final-on. Il me semble naturel d’y voir un génitif pluriel déictique “proche” répétant gure — en d’autres termes, il paraît souhaitable de traduire l’expression dans son ensemble par: ‘Ce monde n’est rien d’autre que notre [gure] geôle, à nous qui sommes [gaudenon] condamnés à mort.’. H\H. 6. Dans le passage suivant, on attendrait deux fois la forme forte zeure, dans la mesure où la proposition contient un datif (détrimental) pro qui lui coréfère:. IcyJ=L Ë¢  = Ï TbqlËPsT  Ï _nqlPpe:PgT\T™PgY\Y h: ¹“ ¢ aST\wh:TxYK h ]QY\[oRUT\NQhrPseWe:qwT\Yh:YbTbaZaSžY5T\_ohU[ ž eWT\hmqžx_`[vT\Y5jljlTxYbYK]lŸlT ¹{¬ T\¹{jlTbNma¡µQaZž?T Y\]l rYbY\aO_  rYWVcaST\h e:­ )\T ždwq YKY\ŸlhrT\eUž\qlNQ _`hUYt™NmNQ]:RPgY R¼]QT\T\h:PptxPp[vTYmÑ5›iÅ=¢¬ ¾l¨  NmSq“H1 VpÆ? 'pt™H"/NQ&Khl¬ VcaZPcql[oPsT qlh:T5RUY\[ƒVgN:hiVcqlP

(57) ¾QNraZPgT aSTKPpPgT _`VgY5YKh{hr

(58) V rN q:¾Q¾QNraZT\Pg_o`TTY=txq:N:aSh{NQVZPpaZ[ƒPcVgqwYbaZtb[`aZN:[`N:hUh Nm® qflT\PpR[˜VVp[`N:h:¹:_`Y5_`N:[:flT\PpR¼TbaÃuWqwT ¾lNmq“VEe:kbaZPcql[˜VS[`T\ž. . . Pourquoi a-t-on donc la forme faible dans le second cas? Une hypothèse est que la séquence entre crochets ne soit pas un simple groupe adverbial, mais. HKHtxVgN:YW hWVb¿aÃTba¡IpY\aSY\f:T(L2fl[oN-uWhWqwVgaSTKk™T¶PpTWf:Vg_`TdPg¹lkbVTbaSaÃYbT=aZIÀµ:]:[vf:NQLEPghTWuWVqwf:VpT5Pg[`kWN:_vVZh{TWqlVEV2f:YxT\fleWhÉNÁ¾QVsT\Y\T Pcf:]:fluW[vqwN-Ybq:TVp[^µaZe:[`NQIpTbT\hÉq:h2µ eWflqlYbY\q:f:PcaZaZ_o[v[`PguWtbTdqlqwV¯_ÔT\[`XZhWT\YKPEa)[nage:_`VUT(T5Vgtx_oN:[`YWT=[`T\V?qlhWLe:a²fmTdYbqlV?¾l[˜k\V4kKVs_`Pgk\T\kWR¼hWVaOT\Õ PghWTWagVZV?aStxT5Y=Tqw[ohWuWuW¾rqlqw[˜[´T\Vp_E[^TW]:T\Vc_`a)TW_o`VTd_`›T V.

(59) G. Rebuschi. Les pronoms génitifs chez Axular. 8/15. une proposition non-fléchie: dans ce cas elle contiendrait un verbe sousentendu, du type ‘avoir’ ou ‘recevoir’, et donc également un sujet sous-entendu PRO qui serait coindexé avec le sujet indéfini ou générique de 3e personne du pluriel pro j, [PRO j ZURE i baimendua… IZAN/HARTU gabe]: ‘sans PRO (avoir) reçu votre autorisation’. Nous retrouverions alors le cas de figure illustré par les exmples (15) et (16) supra, où la forme du PG est faible parce que la proposition minimale qui contient ce PG ne contient pas d’argument qui lui coréfère.. 7. Dans (22), le problème est inversé: pourquoi a-t-on une forme forte alors que le SN possessivé est, apparemment du moins, à l’intérieur d’un constituant de type propositionnel?. Icy:y:L mj qlqž\ aZ[vTbhraSY\Txh¯Y\h ]QËTbaZ[`Ï T\Pg T5YxemX¡[Ô[˜hUVSŸ:Tb[`aSe:Y5T _`T\]l[vY=Y\a_:Y=X¡Pg]lN:T\jlPgY=Ybaga¡qwVgYxY ¹m]l›lNm¢ aST\PgTbagVZqwYTbaSY¢ -  T\j:[naSTKŸlN ­_`mN )ÄrqwY\YK_lh:Tbe¯aOX¡¾l[`Nme:q“½\_vVETYbuW¾QqwT\Y\ž5h:qle¯hU¾lY\NmRq“V[:PS

(60) b[`aSt\Td :VETe:T=Y\a

(61) h{fmVÃql_`T[ƒ¬V4Vg]lYKTW&=hWVs©aÃNQSuW[ÔH!h &Kql® ¨ [-'S¢ƒV H_o[n®&aTWx› Vc¬ a“­ e:aSY\NmhlqKV

(62) ÂgNm¾lqlN-P4V

(63) VEa Ybx¾QtKk\ :PgTWk V ® ¬ . . . Deux possibilités s’offrent, qui sont toutefois contradictoires. D’une part, on pourrait avancer l’hypothèse que la séquence entre crochets n’est, finalement, pas de type propositionnel, l’expression zeure egiteko guztietan étant simplement adjointe au syntagme adjectival construit autour de frogatua. Il me semble cependant préférable d’adopter la solution inverse, parallèle à la proposition faite pour (21): on peut en effet aisément supposer que le verbe implicite de la proposition dont frogatua est le prédicat n’est pas la simple copule izan, mais son correspondant bivalent ou transitif, une forme d’avoir — cf. les paraphrases tout à fait naturelles en basque entre (23a) et (23b):. IcylzmL'Ym›IpIcRUT\hrN:T\hmLLVgX¡T\[oR¼_ƒVETxTWYVcaOT\PpRU[lYKe:_`Y Yxe:T ® ]Á›Ýf:_o[naPg›N­  Ip® T\Y\hr[:T R¼

(64) ¡hrNQTbhqlPgX¡[ÔT _˜VH" RULY\VsT\_vYxRUe:TxT Y® TKPp[leWq. H" _`emT [˜ VSVZflT¯qlY\X¡flPcX¡q N-[nµlV4IpT Vse:TWgT5V4Ö VS R+[oXE

(65) \TWÂgR¼NmVZaETq:aS[ouWhWN:qwq:h{T5aZV)[o_v_`TxuWTW¹{qwVE_`TiYbTq:e:flaZY\PsNÁTWhlVVV5VgTWÃ_`YUV6 VgTb_`Y\XZqlhCN:P´jmPcagkbqwVEaST¶Y\e:hdVpTiaEflJKTbN:½\µrhWPsf:aSTYKPp[oh:TbRUkxaOTkylT5fle Y\®flYbPET\qK_P4Âs® VgNrY\N:qlPphmjmPghrqle TWRU®  WVpLT\ql› hd[v¹

(66) aE_`T\T PSjlÃYb6 aZ[oX

(67) XZNQR¼PZY\a PgŠluW‰xqw’mk=fl‰ Y\Y P .

(68) G. Rebuschi. Les pronoms génitifs chez Axular. 9/15. En conséquence, au lieu de (24a), qui ferait difficulté du point de vue de la sélection du PG, on pourrait poser (24b), avec deux arguments phoniquement non-réalisés, un absolutif et un ergatif:. Icy :L'Ym› ؘ¢ ËŒ•Ö˜=Ö Ï ­  Ic_`T\( L ß:-’: Œ- ‰KT\ÌKj:Ö [nX¡aS[`TKe:Ÿl½KN_`TjmTbqlaOž\_`aZNm[`T=Ä:aSYKY\_lh¯e:]lY\h{T=aZV

(69) [`T\¾QPgNÁT5VFX¡Y\[oh¼X¡XZTbY\aS[oPgY5Td_`V T\® [`YK_:X¡PgNQjlY=a¡q£ lœ Y ¬ ]Á›9£ ¢ ˍ=Ï Oœ ˍY Ï   ( -  T\j:[naSTKŸlNjmqlž\aZ[`T=aSY\h¯]lT=aZ[`T\PgT5X¡[oh¼TbaSY5_`T\[`YK_:X¡PgNQjlY=a¡q ؘŒ•Ö˜Ö ­ Ic_`T\LE¬ uWqwT àxÏ:’mÌ´làx‰=” X¡[`e:½K_`TTbaO_`NmÄ:YK_le:Y\h{V

(70) ¾QNÁVFY\X¡XZY\[oPgTdV ® . 8. Le cas suivant, repris en (25), est lié à une ambiguïté lexico-grammaticale: doit-on interpréter la forme hedatzea comme un verbe nominalisé, ou comme un nom déverbal?. Icy-¸dL ]lY\=Y [ q(Nie:YYK[naZY=žxq“[ohrVgY\Y\PcjlaZN ž™[`Yx ¹:f:-Pg TWVce:qlTWhCVSžx[oPg[`N:Y\h:PsT\TxhY  :T™e:T=YbaSY5aZždRTxYm[˜Vg›lTK¢ Pp[`N:ŸlNQ Pgem[vY5 :T\_naZž T\hUe:T\h  Tx\t [lTWVZaIZfmqlPgT\L

(71) aSk\RUkKPp[naSkx¹lTbaOf:PgkWVsNQRfmaZ[vNQhr¹{Tba“«K«qlhr:T5H RU' :Y\Hphm©™[v¬ ½\PgTe ® kbaST\h:emPsT ¾lNmaZgP Te:kWVS[oPEYbqwºpe:T\_vÑe:T5_`Y5flNQPZaSkxTe:T5_`Y5R[˜Vsk\Pp[`t™NQPge:Tem[^¾:[ohrTm› ®. . Si l’on interprète hedatzea comme une forme verbale , ‘le fait de s’étendre’ (cf. l’anglais extending), on attendrait la forme forte, car le sujet (sous-entendu, mais on a vu plusieurs fois qu’un sujet sous-entendu est grammaticalement actif) de ce procès coréfère au PG. Mais les entités en t(z)e(a) sont en fait ambiguës: il  peut s’agir également d’un simple nom (‘l’extension’), obtenu par dérivation ; dans ce dernier cas, il n’y a pas de sujet sous-entendu, si bien que la forme faible qui apparaît est alors normale. Or le contexte linguistique immédiat vient corroborer cette alternative: la modification est de type adjectival: …aitzinAGO ‘plus avant’ et non pas adverbiale (on n’a pas: aitzinagoRIK ): la construction semble donc bien totalement régulière.. H. 9. En ce qui concerne les passages reproduits ci-après par contre, j’avoue n’avoir rien à dire, sauf bien entendu que zeure serait régulier, comme on peut s’en rendre compte aujourd’hui encore en remplaçant la 2e personne polie par. H  2NQ[oP PgYWVSŸI\JK·:·{¸dLflNrqlP

(72) qlhrTkba¡qwe:Te:kbaSY\[Ô_o`kxTe:TtxT=a¡aSTNQf:flN-Vp[naZ[vNQhw› .

(73) G. Rebuschi. Les pronoms génitifs chez Axular. 10/15. une troisième personne, et en comparant ensuite le statut respectif de bere et de haren):. Icy mL dž Y\PcPsaST\T5_`Y :N:emh:[`N:Tbž\aSqOYKh›  jlY\Y™[ne:µCY aSN]:[o[ožždYK rhmY\[o_`ŸlYx¹l¹:e:ž\YbqlaSŸN:PpemŸl[`N:T\[`ž\T\qlhrh¯TxY\]lhUTKždN:Y\h:_`YxeW¹lqlTbŸlaSNY5TbjlaSN:Y5jlf:NQPgjlTWYKVZha¡q:a¡qlŸlN :jle Y\\T PgPgY=NU]: :[o_ N:vY\Ppž\PgTbqlaSh¯YKh:]Q¹lT\TbždaSY\NQ_`Y5PSŸ:jl[ož\TKqlPcaSh:YT™e:Y\hY\Ÿ:f:[ož\PgTWqlVZhra¡¹{q+T= aSY qlwPcT\aST5žx[o Whwql›{hr¢ TbaSY\hjlY\[^µmaSN[ԞdY\hm[ԟl¹ -   Sa Y\hWaORUkxtK :Y\hdat™Tba¡aSTY\hmhrkxTx¹m¾lNmq“VEem[naSTWVFuWqwT ¾lNmq“VEH e:H Tbr¾:H"[vxT\h:¬ emPgTKžRUT\[o_ vTbqlPETba ¾luWqwTKcP T a¡qwaSNmTbq:q:µUa%Vs_ T5® Y\f:hCPgh:NlkxeWT5qlf:[˜VgPgTNlt\tx rN:Y\R[oh:RUTC›T 5¾QqNrq“® [Ô_lVÃT\_ ®hi[ÔRUVgN:Y\[nj:aÃ[ohrY\T\[ohlždVp¹-[`¹lVp[mtx]:N:[vRT\hURUuWT qw¾QTxNr¹lq“uWVEqwNQem[^[vaSuWTWqwVgT¹lTbkbaaSY\hWa R¾U,mYbaZ:q gP T¾QY\[˜›VEt™Tba¡aSTY\hmhrkxTx¹m¾lNmq“V  e:Tb¾QT\hm[vT\ž5¾lT\PZa¡qwTbq:µÑ5_ ® Yb¾lTKhm[oPg¹le:Y\hlV:txT5X˜q:a¡qlP   Icy 0mL  :TKNQ_lhUY\Pce:aSY5T\Pg rYKY\[oh:_`YbN:]QŸlT\N{P

(74) YK]:h [^aSY\jlPcY\aSTx_naZY\ž hrT\¹rhUqleWPZqaST5  :N:hUh:Tbe:aST\Y\hWh ]Q¢pNQ¢PsY/¯w¢  Œ•šmjlŒ Ù T\Pg NU :N:PpPgTbaSYKPgY  a

(75) flTKh:e:Y\hdat™T aST\R¬ f-Vg¹luWqwTem[oPgTeWqU¬ aST\R2f-VEuWqwT ¾lNmq“Vj¬ xt\ rT\ž?txTba¡aSTYKhmh:k™T IpÑYba¡aSTKh:emPgT\LEe:T5flYKPc¾lT\hC[oPEÑtxT5X˜q:a¡qlP

(76) ¾ ,raZPgT  ® . . . . En particulier, rien n’indique que la présence d’un démonstratif joue un rôle quelconque ici, mais je reconnais manquer de données à ce sujet.. Hs©. Cependant, dans le cas de (27), il existe peut-être une solution qui rendrait le passage régulier: il est en effet possible d’imaginer que le PRO sujet sousentendu de hel ‘arriver’ n’est pas “contrôlé” par le sujet pro de la proposition principale, lui-même marqué par le suffixe -zu (2 pol.), mais par le nom relativisé denbora ‘le temps’.. Hg¨. 10. Dans l’extrait suivant, la forme forte bere n’a apparemment pas d’antécédent local, puisque ikusirik ‘voyant’ semble n’avoir, outre le SN contenant le PG, qu’un seul autre argument, la question enchâssée [nola proi zihoan]:. Icy dL 6xY em[o[˜ždVSN:Ÿ:h¯[`e:]lT Yb]la  Y=ž™aST\[o :Ÿ Nl Y\h¯¢ƒh:]QN:T\_`Y  mË[oh =Ï +žx]Q[oT\ :PcNlaZY\ždhT ]Q¹:YbaSjlT\Y\h_`e: CT\[oj:_naZ[oždh2TKPgždYxT\¹lPgYbTbq aSY ¢˜[oŸmh q“VS[oPp¢ [oŸ¢ -  ­  hrT5XZNQ[˜Vs¹rqlh2 :¬ N:RRUT  Y\_Ô`Y\[n aÃT\h¯a¡qwTK¬pP

(77) ¬ qlhUYbq:aZPgTx¹lTbaS¹mqlhUe:TWVVsTWV  :YKRHKH [˜`V

(78) ©:H"¾Q Nr'Ž©rÄ H1Y\™hd¬ a. 

(79) . . Hp© e:TWVZkxa

(80)  t\[ƒ[ÔT_oVpn[nq“¾Q!P VcT\,:aZL-Ps_`TÞk5ÂgNmflqwe:Y\kTPT\_`XZYh YxemtbY\aS[ohmX¡T=XZj:qlk\_`P'PsYKT\[˜h:VgNQ¹-txflTRUYxtKeY\[o[ƒ®X¡V³Yx[`Y\txT\hdt™haÉT\fmX¡IpPgaSe:Y\YbhY\]:hl™[Ô_oY\VÝ[naS[˜kV³_`TdY=T\V q“hdaZV4VSPgVp[nT5[va¡¹Áqw_`flTWYbaZVEYK[`PN:e:h{_`T=TWq:V'VÒµUe:Vcf:ÄCk\ mhWRUPgaSY=YdN:µ:Vgh{TW[`VcuWVaZqwPsVZYbTWqlaZV [n[o¾lXpV³YKN hWTdaSVcTWa_`VbY]:¿ [vT\_vN{h(txtxYKN:_o[nhmaSkhdq“TdÈlVc[oa _ IcIc[o[oL L   NrNmq“q“VFVEYbYb¾l¾lN:N:h{h{VEVFY™Yxt\t\ : :TbT=aSaSk

(81) k £   f:f: : :NmNmaSaSNÁNÁVV_v_vTWTWV

(82) V

(83) qlqlh{h{VFVFe:e:TWTWVEVEYbYbq:q:aZaZPgPgTdTdV V Hg¨qlYba¡hUaS_T\Y\hrPSTdemjmVcPga?qlY\RUkK[na jlT\Y\ÑhW_`aÃT\h:RUe:NmT5q:TK¾lhW_`Y5a?T™Ybf:T=q PsµlNQt\”Kfl_n‰xq N-’mVp=e[naZ‰ ®[vTKNQÕ hWh¾:f:[ƒtxVgPSY\N:[oh:jlRt\T\[ÔflP2flY\Y\uWPg_`qwTKTmPT › Ic”\ym’m]r=Lg‰ ¹ NVgN:»[na)qlh[`t\[

(84) Ãql6 hÝ̐VZ’ qKmÂg‰dTbÖ aTWjlVZk\ahmXZ[^N:aZ[oPcXaÒ¿

(85) txe:Y\Y\PhltxV?N:txPgT(k\XZtxk\YWPsY\VshW¹%aÒTKhÑ

(86)

(87) .

(88) G. Rebuschi. Les pronoms génitifs chez Axular. 11/15. txTuWq ® [o_  Y\_Ô`Y\[naOXZY\[oPsTm¢ ؘŒ•Ö˜Ö ­ txN:RRUT\hda

(89) [Ô_lY\_o`Y\[^a ® ¬ ¹:_nql[le:T\R¼Y\h:e:Y:¿ ®. Noter en particulier que le PRO sujet sous-entendu de ikusirik est contrôlé par bere adiskide batekj , ce qui exclut en principe toute occurrence de la forme forte 1 . Il n’est cependant pas impossible de sauver encore une fois les données, en analysant la proposition participiale comme illustrant un cas de prolepse, c’est-à-dire, plus spécifiquement, comme contenant un pro (objet direct du verbe ikusirik) qui fonctionnerait alors bien comme l’antécédent local du pronom fort.. H. Il est vrai que la prolepse est généralement condamnée par les basquisants prescriptivistes. J’étaierai donc cette hypothèse avec un exemple tiré d’Axular lui-même:. Icyl·mL ­  -_ PsVgY\T\[mR?]l]:Yxem_`T[ÔPcYbqwqKemÂs[ Nr(qlPge ®  Wql[l uWqw T5 _v¢ TË]lÏ YWVs uWY\qw rT¯Y\_oVgŸlN:T[naOe:[oT\hW_`aZY [oR2[`¬e:k ® ¢ H  ƒ¨K¨\¬ ؘŒ•˜Ö Ö ­  T ]lYWVsuWqwT  VgT\R?]:_`TYbqKÂsNrqlPge ®  Wql[luWq ® [o_  VsNQ[^a

(90)  rNQhdaSTbq:µ ®. . . . 11. C’est à un cas plus usuel d’occurrence d’un argument non visible que l’on peut attribuer le tour suivant: ". H. Ipz)mL Ë =\Y Ï _`em [ol] hUTKT=j:ag[oPgVgYbY\a¡[`YqO ›l¢ ¢ !"  |  w  Y\Pp[oRUYKŸlNjlY\ž\aSTK_nqwY\hiVsY\PcaZždTbaZ[ԟ ¬ h:Y\ C[m]lYxeWqljmq ­ h: Nm[:aZhrPgNrT “q \V R¼¾lT Nm® ql_`N:h{™VE¨T\ƒR2¨  f©™

(91) x¬ t\ :TKP_`Tem[`Yb]r_`Te:T5flk\h:k=aZPgT\PEe:Y\hlV_`Tt\  baSTxYbq e:T  . . . . Comme j’ai consacré quelques lignes (cf. les sections 3 et 4) à montrer que toutes les propositions, qu’elles soient conjuguées ou non, d’une part représentent des domaines locaux opaques en labourdin classique, et d’autre part contiennent des arguments éventuellement non-sujets invisibles, il suffit ici de poser que le prédicat sartu sartzetik a en fait, outre son argument sujet et son argument locatif, un argument datif détrimentaire, ce que tous les dialectes basques de toutes les époques ont toujours permis. Pour nous limiter aux. H" flXZYbY\qwP(emÂgNm_`PgT YKq:[naSaEVZNQqlT\hlX¡hV?X¡[nT\µluWX¡T qwXZT=TiaEx_ Yx® emNQRUPseme:T=PgTÝa¡T(aZPg_`e:T¯YÝTWuWV?f:qwPstxTNQN:fl_`h{T N-VZaZVpd[n[na¡aZqw[vNQY\T\h9hdhWagaZVPs[`YxTK[oemP hW[`aSšmtxTK‰\Y\Pg_vemT ‰²[na) Vge:N:Ù Ti[nŒ`aÌ dtx_ ŒN:® Ù kKh{‰_`VSk\[`šWRUe:wk\T\Ö`Pghd‰ TKa PuWVguWN:qlqw[n[TaPg_n_vqlT\T [vh:ºcËe:R+=T Ï

(92) \RUšme:‰KTYb=aZ‰_`[oT¯X_oVZRU[`qKtKÂgYK[naSTbPgT:aÃuW¿qwe:[okT _ ‘-txN:lRØ Ù f:‰‘“_`kbŒŽaZŠÉ[^¾l”\T‰K4T\lh ’ ŠlFÏ:؎Š . - ­ Ic[o_ÔÕ L_nql[³Y\e:_`N:T\P4R¼VUY\uWh:qwe:TY ® t™¹%T aSNrdq: a2TKh:h T(VgflT(Tbq:aZPga²NruWq:qw¾QT Y\hWtxa?N:[ÔPgh{k\VgXZkKkKPgPgT\kP2T\Ñ hdaZtxPgTT(h:Œ Nm’mq:Ì=¾lŒŽT™Œ Ybq9VZT=qKa?ÂgTb_`Y a [ohd ¾:[˜Y¯VS[nVg]:N:_`T_nq:ËaZ[`N:Ï hU ÑtxTt™NQhdaZPgTxºpTbµQT\Rf:_`TYKf:flY\PgT\hda

(93) R ® YkbaSk¯VZqlj:jlk\PgkxT5flYKP  ›  › PgYdVpŸIcf“›^tm› L=› H"  . . . . . . .

(94) G. Rebuschi. Les pronoms génitifs chez Axular. 12/15. dialectes basques du Nord, il suffira de citer trois traductions de Jean 18, 10, qui font apparaître ce troisième argument dans une proposition conjuguée (31a-c), puis deux constructions contemporaines dans lesquelles non seulement l’argument détrimentaire proprement dit est silencieux (pro), mais dans lesquelles la forme verbale fléchie qui marquerait le datif de 3 sg. est elle-même absente, (32a,b):. Ipemz

(95) PgN:J=L[naSTm › ql[˜V  [oR¼NQhrº  [`T\PpPgT X¡PgY\f:flY5_vT¯VgT\Pc¾r[naSTbqlP Tba laZPgY\h:tK :Y5_ ® NQPsT\[o_ `T Y ]l T\[oRU rY\N:Pph Pp[vYm ›9[`T\Pp¢Pp [ƒVgT\Ÿ³ÂgNUždT\ždY\h2ždT\Pc]r[naZždY\Pp[vYTbaSYTb]lYKŸ:[:žx[`T\ž hUTdVpŸmql[ohrT\ŸlN ]t ÛRUTb]lNQY\žKŸ:a¡[:qiž™ž™[ ³T[ ³T\ g\hU‚hU—¡TW—¡TW‚VSŸmVSxŸmql‡ql[ § [oh:HgT\¨ T\ŸlrŸlNHgN¬ ]l]lT\T\ r rY\Y\PpPpPp[vPpYm[vYm›i›¢ ¢Ž £ ‚4—¡‚~x!‡ \‡g—Z§ "H \ © ™¬ %$x–=`ˆÀÔ~d§ H!&™¨\¬ Ipzmy:L']Y ÛÛR¯Rq:[naZaZ[o_`[o_`Y

(96) Y

(97) ÂsÂgNNUžxž\[`qwYKhUT\hUTbaST=YaSYTWVSTWŸ VplŸm[ql[oT\hrŸlT\ŸlNN¼]lT\]Q rT\Y\ :PpYKPpPp[vPpY5[`Y5RURUNQžKN:a ž\a¡q UU› ›¢  Ԇo‚=§ Hg« \©™¬ ¢ ‚=ˆ¡‡g~x"‚ $x‡§ Hg« & §b¦ Hs © x¬. . . . 

(98) . . (Voir aussi l’exemple (14) supra, qui est en fait de même type, à ceci près que le pro datif a un coréférent pro rendu plus “visible” par la marque de datif ku- dans la forme verbale fléchie de la proposition principale. & ). H. 12. Si les explications qui précèdent (§§ 5 à 11) sont acceptées, seul l’exemple (26) représenterait un contre-exemple absolu aux règles résumées dans la première partie de ce texte. En effet, toutes les éditions consultées présentent zure — mais une coquille n’est pas à exclure, car, dans le dernier cas que j’aie à présenter, c’est la solution la plus naturelle à proposer:. Ipz:zmL  ­ me mN[oPgq“T\V

(99) hrT\aZPghUNmeWq:q¾l T\

(100) PsT\žËfl=Y\Ï [nµ T= a

(101) OPs{T\œ flNÁY\VÃPSfl[oRUNrqlT\P

(102) hdaZ¾QždNrYbaZa“Pg]lT Y\KŸlRUTT T=® aSY¯VgN-VgT\jmqқ¢  H" :H"™¬ . . . Le PG introduit un circonstant, ‘pour votre âme’, adjoint à un prédicat dont une 2e personne est argument (le sujet pro de 2e p. pl. représenté par le suffixe -. H!&=VcqlÚ  ÎX¡X¡’pYK[Ô˳Pg_`YbTÚ\Är4ѯT\wP´RUšme ŒƒTdؘ® Œ•qlV%֎ÚhÄrTbtxRUq:NmNQµlqlPS¹“f(f:e: :e:Y\NlThlº Vf:VcÄC_`_nqlY?hWRUaSRUY=Tµ:TW[`Vc_`uWTWqlqwV´PsTTTbµÁN e:›mTWIpV2zm_ ® k\y:T\_`LE_Ôk\o[R¼t™f-NQT\VgRT?hWagR¼h:V2T¯T5T\flPgX¡XZT\TbYx_`q:Tbt™a³¾QkWY\V=VsT¯hW› aà PgTxe:P2t™T5NQtx_`hCTY5h:ÅduWY4Vpqlǎ[ÔaZR[EPsTTdf:Vc_`uWa)T\qwÆ?T\T¯X¡T\XZRU_ÔYxo[ txNmf-kiÄrVgT5T\[vt\hmhr[`hr¹ET5Y\t hWfl® aÃTbTdq:_`VcY aa Nme:qBY\hl]rV[`T\_`TWhV?_ve:YiT=XZq:NQµÉPpR¼txYWTVs+R¹F[o

(103) \_R¼h Ti® ÄÍe:Y(Te_ ® ® Yb[ohmq:XZµrN:[o_Pp[`RUYK[oPgYbTaZ[vNQ”Kh’:‰\uWŠ qw¹T NmqVZql]:P5[`TK_`YUhBflVsT\NQP4h»VsNQtxhCN:h:hWTiaST\T=hda³q_`Tj:PghrY\NQRR?R¼]:YbPgaZT[`txeWY\q _“Õ VcqKÂgT=RUaY\Ip[ƒz V ÙVpj“w› ֎L)Œ Ó Tb- ae:T_ ® Nm]=ÂgT=aI Œ Ù Lg¹ ‰ ÖÏl’ Î ’mŠl‰ŒŽŠ Ó ÏmʯwÖ`Œ˜ÏmŠ Î ÏmŠ Î ‰\4Š::ŠwÖ

(104) ’mŠ»Úxàx‰\ŠwÖ`’:‰xØ m‰:p‘“’mÊ2‰\ŠwÖAl’ .

(105) G. Rebuschi. Les pronoms génitifs chez Axular. 13/15. zue dans la forme verbale conjuguée duzue). On s’attendrait donc à la forme forte zeuen plutôt qu’à la faible zuen. Si l’on se reporte maintenant à l’édition facsimilé du texte de 1643, on lit (p. 483): edirenen duçue CUEN arimentçat…, ce qui est évidemment une erreur: l’orthographe de l’époque exigeait soit une cédille sous le ‘c’ devant le ‘u’: ÇUEN (forme faible), soit, pour la forme forte, un ‘e’ entre le ‘c’ et le ‘u’: CEUEN. Face à cette alternative, il suffit donc de corriger en lisant CEUEN plutôt que ÇUEN, ce qui n’est que très naturel une fois que le système d’opposition entre les deux types de formes est pris en compte.. 13. En guise de conclusion, il est donc possible de souligner l’extrême régularité de la distribution des formes fortes et faibles de pronoms génitifs chez Axular. Un lecteur (anonyme!) de WSGP m’a écrit, suite à la publication de l’ouvrage dont ce texte constitue le dernier chapitre, pour me dire que le “labourdin classique” tel que je l’y ai décrit était un pur mythe. C’est évidemment une absurdité, mais cela ne signifie pourtant pas qu’il faille en importer de manière prescriptive tous les détails dans la langue moderne unifiée qui est en train de se construire: l’absence de tout rendement fonctionnel de l’opposition entre les deux types de pronoms condamnait nécessairement la belle mécanique axularrienne à disparaître à terme, et l’étude détaillée fournie par WSGP montre que ce système n’a effectivement perduré que très peu de temps.. . q:¾l:N:‹:[˜Vp:[Ôh:¹ ‰d° ÖvTx Y\h-šm›O‰\J/= *ŒŽ {"¸l!#› -$Œ¡#šm ؃‰ ‰ N:Ù h:ÏemPgQTW‰KVsÌK¹²Öv:J/Ê2 :¸C‰\·:ŠwºÖ  j m

(106) #g  m w ¢  µ Pge:¬ T™ Ybq:µCqlµO_`¿ Y\Pg¹ [o _`YKTxhmemjlPsTWNV›e:Tm ›%e-J ›E Yblz¾l-T™›t  aZ’:PgY™‰Ke-=Ï› TWVp flNlY™ºº 2 {l¸ WY ›{VgtxMOY™Yx¹FtdJKVp[o·R(0m›^y“¹ ›  [Ô_n]lYxNO¿ 6 PgYKh  hrt\[`t\_`N:flTxem[`Y jM“:hr_vNQNQP4_`VsT¹ flJKY\·P  “›› ? e-[o_ v›:YWXZVgYxY\tWhdVSaS[oTxR(¹ ›l e:YKT¯Pgtx_`Y?T\_`N:f:h:PgT\TrR¿ ° [`½KqwPgY\Txh ¹ ¢   J ¬ my0-›aSt\ rTb:¾lŠlTKà\PplPcÄØ Ù ‰™° àxN{ÏlY\֎hCŒƒÏmh:ŠlTW‰=Vs¹” Î Ïme:T #! -%[n#']QNr& qlPsylTmT › k¾lxe-N:_˜›^¹V› Ls ¹N:J Pg e: :TxY=·-q:›FµlMA¹ Yx tWVp[ÔN:R(hmj:›[Ôe:PgNQThrt™º Tba¡aS[ÔT_o`Y\e:hCT\jlPpTWhCV([`½\IZPgy T  q“VpŸlY\_^aZždY\[ohrem[`Yx¹  [Ô_n]lYxNl¹JK·(  l›  YWVsT\h:Y=¾lTx¹ ° qlh:TWV›JK·( * -›  ‘m Š Ïm=Ï:‰dÖo dÏ Œ `4 d’mS‘“‰xŒŽ   YKPgYbqlžl¿  a¡µlY\PgN:flŒŽŠdT\‘“hràKYml› ‰Q :Ì T\JKh ·0:·-J › ¾lN:_¡›^¹  Y\[ohdaSº  kb]lYWVZaZ[`T\hÁ¿  N:Pge:Y\jlNl¹ TbaSÎ t\Ïm rŠlT\àKflÊ Y\PgT™¹ ŒŽÊ2T\Œ¡PpÖ`h:Œ YKPg e-›5JxT\¸_o`-¸TWVl› kx e-›ƒ¿“Ic[oL5flYKP  › Å  ž™Ÿ:[o_`Y\Æ:›H « JK·0 “›)( ‰\̐’+* =ŒŽÌb֎Ïm‰\Š  ‰K4=Œ " Š: ›  uWqwTWVsNQ_vN{¹  ›  YKXZNQhr¹  ›  [`t\ rT\_`T\hrYx¹  T\_o`Nlt:¿  em[naZ[`N:h{V  žxŸ:[Ô_`Ym› . . . . . . . . . . . Yb¾QemTx[o_tÝ[`¹UaZPgJKYx·e- (› :ȳTWVSIcf“[Ôo›LUTbfla Y\P X¡P= ›^¹ ›   Y\_n[oa¡hWqlaSh:º Y™¹k=]l YW[oVZ_naZ]Q[`YxT\N

(107) h“¿¿  T\h{VsYcÂgT\PgNl¹JK(· *)-› H «_nI\qlJ  RU0mWT gL xT ¹³V´¹“flI\PgJ/k\Y\ d[ojlR2LpTWLf:V³PpVgtK[oN:RU[naShWkxkia2TWV´T\VgYKhÉe:h{T?XZV³Y\txPg[nTba2T\aEhdtxqlY=T\q:RU_Ô`aSTWk\TbVUqlPgNmPeWaSq-ISYbTbaZµ“[`, N:›:‰ hIKJxѯ¾Q¸dN{_`LgY º ¹ Vcql[naSTWe qf:PgTKR[`T\P=› .

(108) G. Rebuschi. Les pronoms génitifs chez Axular. 14/15.  Tb]C6 q“T\Vghmt\[n CaZ[^[`¾l¹ T 6  ›9PgNQhrJK·:Nr·{ql¸lhl›V³[o­h 2± TxNQYKŸÛPcaZ rY\T\h:Pph e   YdaZVgPsuWNQqwhCT:j ¿  [`Y™t\ mPgN:hm[vt  T\PVpflTxtbaZ[^¾lT ® ›# Š ›  ›  qwY\_`e:Tx¹ ° ›  ›  Y\ŸlYKPpPgY   ›  › ° PgYWVSŸ I pkx:e{Ì=Vß:› Lg’:¹ ‰  Q:Ï%Šd$‘“:’m dÙ ‘“Ì ‰ I  R&iVcŒ`aSÌKT\Ö`PgÏme:"YK RU¹ Ï Ó TKh4ÖvÂg‹lYx‰ º  T\[oµ:RhC[^ :¾:[ohlY\[na¡VpPZÄ LgaS¹l¹® z

(109) & JK›^z:¹ ºpŒ`z{Šd*¸‘“ -’:››ŒŽÌb ֎Œ Tb'Î ql _`ŠlY\hrß:e-’:›ŒŽ(  JK·:·:y z-

(110) › O¿­  {T\X¡*¸ _`0:Txºº 0my )-›  Y\PgYdVgN:_`Yx¹  ]lN:h-›UJK(· *)-› *­ ) ŒŽ‰,+{Šl‰x’m=‰K×”\’m=‰!+ ”\y-‰™¸ ’m

(111) ¡yO=‰ ¿ lz_o):[naSº T\Pg Y=a¡-ql› P aZPgYxem[ož™[`N{YKh ® ›  ’mÌ ‰\4 PgYWaZVS :ŸlT ¹   N:Nrh:]Qº¡T\M“Pca [ohm [^aS›OT JK2·:·{T\¸lPc]› MO­  NQPSh¯RiaZ :V5T [Ôh   [˜VZYdaSNQVguWPcļqwT N:® X › 

(112) ^mlm  l  #m.  YKX¡Ù [na¡Œ`aSlTxؘ¹ ‰ Î  Ö`[`‰ T\PSPgŠ:Tml›5à\JK:· m=Ïy“p› Ø`w šm4Ï::’mÊ? Ê?Ù ŒŽlŠ ŒŽ=‰»ƒØ Œ¡ÖƒšW֎Ú\:Ì=lß:ŒŽ’:=‰‰  ›  Š PgYWVp° Ÿ ›  Ip› kxe{ Vqw› LsY\¹ _`e::T™Ï%¹ $° :›   Ù Ì›   Y\&ŸlY\ŒŽÌKPpPgÖ`ÏmY "' Ï Ó › Öv‹l ‰ › ÂgY\:R2Ì=[oß:h{’:VS‰Lg¹Qy  ):0:ŠdºZ‘“yl’mz d“›‘“‰ I  RiVZaST\Pge:Y\R¼¹  T\h:º  YbÄrN:hmh:Tr¿  R[˜V'eWq  q“VgkxT  YWVsuWqwT   ŸlYdV=›  Tb]C q“YWVgVst\uW Cqw[`¹T/ 6® ››9 Š JK·( C› ·- › q:­ ÄlV±VpŸlaZT\ :h TKPgT  Y › ›   Y™[oh º ˳PPp[ƒ™Ï:Vpt\Lg؃ž(Ïx¹ ‘ :Ipk™¸Ce{º\Ï J:ÓV=› J Lg5 -¹ Ì"› -Ê?ÏmŠ ÊÓ Œ^‰ ‘“Öv’m=Œƒ4‰\wÌ ÖŽŒƒÏmI Š:lNQؘPsŒ•emÖ  PgTxt\Öo d‹la‰ ¿ MO!Nlº Y\PgÖ`ÏmYK=h:‰\TxŠ e:T\ Ps¹ à\:° N{ŠdY\‘“hC‰xh:؃Œ˜TWÏV²:e:lTmŒ`› Š J Ù 0 ’m:y “ › Ri( ‰\V=̐›³’ kx´e-›‹:flŒŽYKÌ P  ›  _^a¡qlh:Yx¹  [o_n]lY™N

(113) ¿  q“VpŸlYK_naZždY\[ohrem[`Yx¹JK·:·)-›  [ x Y\Pp’mPg=YK‰ jmqw Txl¹ ’mŠ:° Nl:Y\=‰\hmŠ hrTWV=Q› ‰KÌK J Öv:0Ê20

(114) Jd‰\›ŠwÖ` ’ ‰\̐ ’mÌ ‰K4=%Œ`‹:ŒŽ ÌKÖ * Š:lÌbؘÖv‰KŠ’ ÙΠ֎‰\Œƒ4Ïm  Šl‰\  Y  Nl‰ t\Ù  rÏ T\_o`T:%¿ ‹:= ŒŽÌbYb֎q:Œ`ŠlaZ[`Ï:N:‰\h-Š › aZ[`N:k\h[oR2flf:YKP=P›T\ h wXZ› YxtW VS[o[ohlR(Vgt\›^¹ CRUYb¾QY\Txhmti'h ql h:Ti [ohd›aZPgN{ eWt\ dqwqwt™ºº MOŸlt\ rY\Y™Y\_^tWaZPgVpždeW[oY\R aS[o¹ hr›³eme:[` YxTÝaZ¹PgtxJKYW·:TbVZ]la¡· aSNm)-Tql› PpPgjOk\[o¿ R2f: P=›^P ¹ :]r h:[Ô_nT\]lPsYx¹ NO¿ JK · )q“)-Vsº › . . . . . . . . . . . . . . . .

(115)

Références

Documents relatifs

[r]

Trouver un ensemble de six nombres entiers consécutifs tels que leur produit est aussi le produit de trois nombres entiers consécutifs. Pour les plus courageux: démontrer que

Consigne : J’entoure le titre de l’album écrit dans les

Précisément, toute hypersurface n’ayant qu’un nombre fini de caractéristiques fermées peut.. être approchée au sens CO par une hypersurface sans

[r]

[r]

Il en est de même pour la traduction en caractères latins d’Aït Mansour ; le texte en vis-à-vis, écrit en caractères tifinaghs (berbère touareg) en lieu et place du texte

En effet, elles ont pour verbe principal la racine verbale, 18 qui par sa forme, montre un stade antérieur à celui (ou ceux) du participe et du nom verbal à l’inessif, eux-