• Aucun résultat trouvé

X AVERTISSEMENT WARNING

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "X AVERTISSEMENT WARNING"

Copied!
8
0
0

Texte intégral

(1)

www.fisher-price.com

To prevent entanglement injury, never place gym in a crib or playpen. Never add strings, ties or other products to the gym.

Pour éviter tout risque de blessure à la suite d’un enchevêtrement, ne jamais placer le produit dans un berceau ou un parc. Ne jamais

ajouter des ficelles, des attaches ou tout autre objet au produit.

WARNING AVERTISSEMENT

(2)

2

Consumer Information

Renseignements pour les consommateurs

• Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information.

• Requires three “AA” (LR6) alkaline batteries for operation (not included).

• Adult assembly is required.

• Tool required for battery installation:

Phillips screwdriver (not included).

• Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.

• Fonctionne avec trois piles alcalines AA (LR6), non fournies.

• Assemblage par un adulte requis.

• Outil requis pour installer les piles : un tournevis cruciforme (non fourni).

Mat and Bolster

• Wash in cold water on the gentle cycle.

Do not use bleach. Tumble dry low.

Arches, Hub and Toys

• Wipe the surface with a clean cloth dampened with a mild soap and water solution. Do not use bleach.

• Do not immerse lights and sounds mirror.

Tapis et coussin

• Laver à l’eau froide, au cycle délicat.

Ne pas utiliser de javellisant. Sécher en machine à basse température.

Arches, moyeu et jouets

• Nettoyer la surface avec un chiffon propre légèrement imbibé d’eau savonneuse. Utiliser un détergent doux. Ne pas utiliser de javellisant.

• Ne pas immerger le miroir.

(3)

3 3 Arches

3 arches

Lights and Sounds Mirror Miroir sons et lumières

Flower Toy Fleur à accrocher

Hub Moyeu

Mat Tapis

Butterfly Teether Papillon à mordiller

2 Clacker Shoe Toys 2 chaussures clic-clac Hanging Butteryfly Toy

Papillon à accrocher

Figaro Spinning Toy Figaro jouet tournant

Bolster Coussin

Link Toy Jouet à accrocher

(4)

4

ICES-003

• This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

• Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

NMB-003

• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

• L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.

© Disney

©2012 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.

® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted.

® et ™ désignent des marques de Mattel aux États-Unis, sauf indication contraire.

PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE X7298pr-0820

Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2.

1-800-432-5437

Consumer Information

Renseignements pour les consommateurs

• Protect the environment by not disposing of this product with household waste (2002/96/EC).

Check your local authority for recycling advice and facilities.

• Protéger l’environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région.

(5)

5

• Locate the battery compartment door on the lights and sounds mirror.

• Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips screwdriver and remove the door.

• Insert three “AA” (LR6) alkaline batteries.

Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life.

• Replace the battery compartment door and tighten the screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.

• If this toy begins to operate

erratically, you may need to reset the electronics. Slide the power/volume switch off and then back on.

• When sounds or lights from this toy become faint or stop, it’s time for an adult to change the batteries.

“AA” (LR6) compartiment des piles sur le miroir.

• Desserrer les vis du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme et enlever le couvercle.

• Insérer trois piles alcalines AA (LR6).

Remarque : Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps.

• Remettre le couvercle du

compartiment des piles et serrer les vis avec un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.

• Si le jouet ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire de réinitialiser le système électronique.

Pour ce faire, mettre le bouton marche/volume à la position ARRÊT puis de nouveau à la position MARCHE.

• Lorsque les sons ou les lumières du jouet faiblissent ou s’arrêtent, il est temps pour un adulte de changer les piles.

(6)

6

Battery Safety Information Mises en garde au sujet des piles

In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause

a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage:

• Do not mix old and new batteries or batteries of different types:

alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).

• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.

• Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted batteries from the product. Dispose of batteries safely. Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside may explode or leak.

• Never short-circuit the battery terminals.

• Use only batteries of the same or equivalent type, as recommended.

• Do not charge non-rechargeable batteries.

• Remove rechargeable batteries from the product before charging.

• If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged under adult supervision.

Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent s’écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques ou endommager le produit. Pour éviter que les piles ne coulent :

• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou différents types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).

• Insérer les piles dans le sens indiqué à l’intérieur du compartiment.

• Enlever les piles lorsque le produit n’est pas utilisé pendant une longue période. Ne jamais laisser des piles usées dans le produit. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter ce produit au feu. Les piles incluses pourraient exploser ou couler.

• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.

• Utiliser uniquement des piles de même type ou de type équivalent, comme conseillé.

• Ne pas recharger des piles non rechargeables.

• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant de les charger.

• En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent être chargées que sous la surveillance d’un adulte.

(7)

7 1

2

3 4 5

1 Insert and “snap” each arch into the sockets in the hub.

2 Lay the mat on a flat surface with the decorated side up. Insert the end of each arch through the largest loops on the outside edge of the mat.

3 Fit the T-strap on the arch through the slot in the lights and sounds mirror.

4 Hang the toys from loops on the arches or the mat or other toys.

5 To remove the arches from the hub, simply press the button on the hub near each arch socket.

1 Insérer et enclencher les arches dans les ouvertures du moyeu.

2 Placer le tapis sur une surface plane, le côté décoré vers le haut.

Insérer l’extrémité de chaque arche dans les plus grandes boucles situées sur le rebord du tapis.

3 Faire passer la lanière en T de l’arche dans la fente du miroir.

4 Accrocher les jouets aux boucles des arches ou du tapis ou aux autres jouets.

5 Pour retirer les arches du moyeu, il suffit d’appuyer sur les boutons du moyeu situés à proximité de chaque arche.

(8)

8

Dancing Lights, Music & Giggles!

Lumières dansantes, musique et rires!

Power/Volume Switch Bouton marche/volume

Mode Switch Sélecteur de mode

Powe Bouto

• Slide the power/volume switch on the lights 'n sounds mirror to ON with low volume , or ON with high volume .

• Slide the mode switch to short play or long play .

Short Play - Spin the roller to play a ditty and watch dancing lights!

Long Play - Plays

approximately 20 minutes of music and lights. Spin the roller to restart!

• When you are finished playing with this toy, slide the power/volume switch OFF .

• Remove the lights and sounds mirror from the arch for take-along fun!

• Remove the bolster from an arch or the mat and place under baby for tummy-time fun!

• Mettre le bouton marche/volume du miroir à la position MARCHE à volume faible ou MARCHE à volume fort .

• Mettre le sélecteur de mode à Jeu courte durée ou Jeu longue durée .

Jeu courte durée - Faire tourner le rouleau pour entendre une comptine et activer les lumières dansantes.

Jeu longue durée - Choisir ce mode pour environ 20 minutes de musique et de lumières.

Faire tourner le rouleau pour recommencer!

• Une fois le jeu terminé, mettre le bouton marche/volume à la position ARRÊT .

• Retirer le miroir de l’arche pour l’emporter partout avec soi!

• Retirer le coussin de l’arche ou du tapis et le placer sous bébé pour qu’il puisse jouer sur le ventre!

Références

Documents relatifs

• les SOFC pour une valorisation intéressante dans un cycle combiné avec utilisation des rejets thermiques, et un rendement total électrique + thermique de l’ordre de 80 %,

Rendement très supérieur à celui des piles salines à régimes de décharge élevés ou dans des conditions d’utilisation plus sévères. Dans ces conditions, énergie

26.3 - Sur un exemple décrit par l’interrogateur, expliquer qualitativement le fonctionnement d’un électrolyseur : sens du courant ou de la tension d’électrolyse,

Comme le cadmium et le cuivre sont des impuretés, les ions Ni 2+ sont en concentration très supérieure dans l’électrolyte, donc le courant de diffusion est très supérieur

Le Registre PA vise à recenser les producteurs français et à consolider les déclarations annuelles des producteurs et des opérateurs de traitement : la réglementation

Le tonnage des PA portables traités en France en 2014 est en baisse de 2 % (baisse des quantités d’accumulateurs lithium, Ni-MH et Ni-Cd) et des projets de recherche sont en cours

A cause des émissions liées à la production, mais aussi au stockage et au transport, les émissions d'un bout à l'autre de la chaîne, que l'on appelle encore "du puits à

• Pour pouvoir utiliser une pile, il faut la déclarer, c'est-à-dire réserver un espace mémoire pour son utilisation, puis initialiser les registres avec les valeurs correspondant