• Aucun résultat trouvé

اللغة الخاصة نظرة في المصطلح والمفهوم

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Partager "اللغة الخاصة نظرة في المصطلح والمفهوم"

Copied!
16
0
0

Texte intégral

(1)

1

ةصاخلا ةغللا

-.موهفملاو حلطصملا يف ةرظن

يناغلا دبع ةمامعوب :ذاتسلأا

ةعماج

80

يام

5491

-ةملاق

guelma.dz -Bouamama.abdelghani@univ :ةئطوت ّ لل ّ ةديدعّ تلاامعتساّ ةغ ةديدعّ فئاظوّ كلذبّ يدؤتفّ ، ّ ّفيّ فئاظولاّ هذهّ توافتتّ ، ّ.اتهاذّدحّفيّةغللاّىلعّوأ،لبقتسلماّصخشلاّىلعّوأّ،ّم لكتلماّصخشلاّىلعّاهساكعناّبناوج اهملكتتّتيلاّةعامجللّابهاستناّاذهّنعّجتنيف ، وأّ،ّهيفّصصختتّيذلاّعوضومللّوأ ّ ّاهسفنل رابتعاب ّ ةزيلما ّ ّوأ لما ّتازي ّتيلا لّنعّاهقرفت ّّ.ىرخأّتاغ ّ سكعتّاتهلاامعتساّفيّةغللاو ّنت عو ّ،ّفيارغلجاّبنالجاّنم:ىرخلأاّبناولجاّنمّديدعلاّفيّا ّتاجهللاوّ،ةيفارغلجاّةجهللا:لياو تلاّىلعّاهنعّ رجنيفّ؛ّفيرعلماوّ،ّفيرلحاّوأّنيهلماوّ،يعامتجلااو ،ّةيرغصلاّوأّةقيضلاّتاعاملجاّتاغلوّ،ةيعامتجلاا سلااّتايوتسمّبناجّنمو لامعت ّ ّلىإ ّتاغللا ّنمّةيبدلأاّوأّةي نفلاّةغللاكّىرخأّدفاورّع ونتلاّاذلهّفاضُتّنأّنكيمّامك.ّةص صختلماّوأّة صالخا .بيولسلأاّىوتسلماّثيح ّ ّ ي قلط ّ ّنوسرا دلاوّنوثحابلا ّتاع ونتلاّهذهّىلع مسو ّ ميمعتلاّليبسّىلعّ)ةصالخاّةغللا( ّا ممّ، موهفلماّىلعّةيربكّةيبابضّقلخ ّ، ّ ّريّامكو ّحلطصمللّةفلتخلماّتاجمترلاّ نأّ"يواسيلماّةفيلخ"ّى ّتاسسؤلماوّبرعلاّينيناسللاّينبّد حولماّموهفلماّسيسأتّمامأّايجولوموتسباّاقئاعّل كشتّنياسللا

(2)

2 ّ،ّةيعمالجا ّ ّاذهّلىإّفاضُيو ّفيّدوجومّلبّينب رعلماّوأّينجمترلماّىلعّرصتقيّلمّد دعتلاّاذهّ نأ .ةيلصلأاّةركفلاّتاغل ّّّ ّ نم ّ :اهموّلاأّينتيساسأّينتيضقّنعّبيجأّنأّلواحأّثحبلاّاذهّللاخ ّ -ّاهضعببّ اهتقلاعّ اموّ )ة صالخاّةغللا(ّموهفمّىلعّتقلطأّتيلاّتاحلطصلماّفلتمخّام ّضعبلا ؟ةهجّنم ّ ّ -ّدودلحاّاموّ؟ة ماعلاّوأّةكترشلماّةغللاّنعّاهزيتمّتيلاّة صالخاّةغللاّتايصوصخّيهّامّثم ّ نأّ بيجّ تيلاّ ةيفرعلما ةيملعلاّ ةغللاكّ ىرخأّ ميهافموّ اهموهفمّ ينبّ اهعضن ّ ةينقتلاّ ةغللاوّ ، ّ، ّ ّو ّةيحلطصلماوّحلطصلما ّ، ّ.اهيرغو ّ 5 -؟ حلطصملا تايمست ددعت يف ثحبلا اذامل لامعتسلااّللاخّنمّأشنتّتاحلطصلماّ نأبّنيمّانايمإ ّ )تاباطلخاوّتايبدلأا( ّنمّيأّ؛ ّتايناسللاّلقحّفيّينصتخلماّتاباتكوّصوصنّللاخ ،ّةجمترلاوّةيميلعتلاو ّ ّوأّةملكلاّ نإّثم ّلىإّةيبنجلأاّةظفللاّلقنّىلعّءانبّوأّ،ّفيرعتلاّىلعّءانبّوأّنىعلماّةجمرتّىلعّءانبّغاصُتّةظفللا .ةيبرعلاّةغللا ّ انهّنم ّ ع بتتأس ّ ّناونعّفيّةزرابلاّاهرابتعابّ)ة صالخاّةغللا(ّةرابعلا لماّاذه ّىقتل ّ مالها ّ، ف ُّطيحأ ب ّتايمستلاّيقاب ّم دقأوّاهصحفأّثم.)ة صالخاّةغللا(حلطصمّىلعّ لدتلّتءاجّتيلاّتارابعلاّوأ ،كلتّنعّهذهّمادختسلاّتلايلعتوّيرسافت ّّو اهنمّةدحاوّحيجرت ّ ّموهفلماّلىإّابهرقأّفيّرظنلاوّ، .ءاملعلاّهح جرّيذلاوّحورطلما ّ

(3)

3 ّ ةفرعمّ ةيهمأّ نمكت تارابع ّ ّ ينثحابلاوّ ءاملعلا ّ فيّ )ة صالخاّ ةغللا(ّ حلطصمّ لوح ّّ ّنوك ،ّتايناسللاّ ماهمّنمّاهتسارد ّ ّهدافمّاذلهّاقيثوّلايلعتّ"يدسلماّملاسلاّدبع"ّديجو ّتايناسللاّ نأ ّ وبت ّّتأ اقلاطإّةيناسنلإاّثوحبلاّلكّفيّةيبذالجاّزكرمّةلزنم :لوقيّثيحّ، « ّ لكف ّ ّمولعلاّكلت لاّاهتليصحّريدقتّفيوّ،ّاهثبحّجهانمّفيّئجتلتّتحبصأ ّ،تايناسللاّلىإّةيملع لىإو ّ ّنمّهجتنتّام صلاختسلااّفيّقئارطوّةيملعّتاريدقت » 1 .ّ ّةغ للا(حلطصبمّةطبترلماّتارابعلاّفيّش تفأّنأّتيأترا ّتماحّوبأ"ّلوقيّامكّوأّ،الهّةم ظنُموّعيضاولمّةلماحّةغللاّنمًّاظافلأوّ ٍتاملكّاهرابتعابّ)ةصالخا :"يزارلا « انمّةفرعلماّلهأّينبّسيلوّ،ّنياعلماّىلعّتارابعّءاسملأا ...ءاسملأاّفيّةعز ّ» ّ 2 ّ نلأوّ، :يحلطصلماّدافترسلااوّةجمترلاّتاءارجإّنمّ نإّ ثم.لخادلاّنمّاهصحفّبجوّةيشفتمّةعزانلما يِّرتح رثكأ نم ظفل ّ بنجأ ءانثأ عضو حلطصلما ّ بيرعلا ّوّ، بُّنتج دُّدعت تاحلطصلما ةللادلل ة يملعلا ةدحاولا . ّلجأّنمّاذهّلك لعج ةغللا ةيبرعلا ةرداق لع ى لاصيلإا يملعلا .ميلسلا 2 -لا( حلطصمل ةلباقملا تارابعلا ةيناسللا تايبدلأا يف )ةصاخلا ةغل : ّ ّ"ديعلبّلحاص"ّدنعّتدرو اّةغللا(ّتارابع ّةغللاوّ،ينصصختلماّةغلوّةينقتلاّةغللاوّةيملعل )ةصصختلما 3 ّ، بعلاّنم ّصخأّودبتّ)ةينقتلاّةغللاوّةيملعلاّةغللا(ةيناثلاوّلىولأاّةرابعلاف ّةثلاثلاّينترا ّص صختلاّةبسنبّ؛ةفاضلإابّةثلاثلاّتءاجّينحّفيّ،ّ)ةص صختلماّةغللاوّينص صختلماّةغل(ّةعبارلاو ّلاّةغللّ)ةص صختلماّةفص(ّةعبارلاّةرابعلاّتءاجّامنيبّ،ّةغللاّهذهّمدختسيّنلم ّه نكلّ،اهيلمعتسلم )ة صالخاّةغللا(ةرابعّمدختسيّلم ّ عوضومّةيصوصخّنعّاهدعُبلّابمرّ، .ةيبرعلاّةيملعلاّةغللاّوهوّه ّ

(4)

4

لعجو ّ ّ"يرهفلاّيسافلاّرداقلاّدبع" يزيلنجلإاّحلطصملل

language for specifics

purposes ّ

ّيسنرفلاو spécifiques

ّ langues pour buts ّ ّب كرلماّبيرعلاّلباقلماب )ةد دمحّفادهأّتاذّةغل( 4 ّةملكبّةملكّمجرتّثيحّ،ّبنجلأاّحلطصمللّةيفرحّةجمرتّهذهوّ، ّث دحتيّعوضولماّقايسّناكّاذإّل بقتمّبهذمّاذهو.ب كرلماّحلطصمللّةيدانسلإاّةفيظولاّامترمح ّّاتهاذّ دحّفيّةغللاّنمّةا خوتلماّضارغلأاّد دعتتّنأّنكيمّانهوّ؛ّة صاخّضارغلأّةغللاّميلعتّنع .اهنعّةجراخّفادهأّ ستمّىرخأو ّ سنرفلاّ حلطصمللّ لباقمك)صصختلاّ ةغل(ّ ةرابعّ تءاجّ امنيب ّ ي (langue de spécialité) باطلخاّليلحتلّحيتافلماّتاحلطصلماّمجعمّفيّ، 5 ّ"ينهاشّروب صلاّدبع"ّدنعو. )ة صالخاّ تاغللا(ّ ةلباقلماّ ةرابعلاّ تءاج 6 ّ ّةفيلخ"ّ لمعتساوّ ،ّ عملجاّ ةغيصبّ ةفوصوموّ ةف رعم )ةصاخّةغل(ّةرابعلاّ"يواسيلما 7 ّ نثأّةفوصومّةركنوّ،ثحبلماّناونعّفيّةفوصوموّةف رعُم ّ،حر شلاّءا ّاذلهّيموهفلماوّيروصتلاّماظنلاّىلعوّ،ّقلطلمابّامّملعّةغلّىلعّةللادللّاهلاعجّامهيلكّنكل .هقسنوّملعلاّةغلبّاهاطبرّامنهأّ ينبيّاممّ،ّكاذّوأّملعلا ّ ّةيعامتجلااّتاعاملجاّىلعّةللادللّ)ةصالخاّةغللا(ّحلطصمّ"يلخاودلاّديملحاّدبع"ّدروأو لجاوّةينيدلاوّةيفرلحاو ةيفارغ 8 ّتاغلّاهنمضّلعيجّا مم،ّ"ينهاشّروبصلاّدبع"ّبهذمّسفنّوهوّ، ّنكيمّاميفّةقلطمّةيمومعّموهفمللّيطعيّا ممّ.مولعلاّةغلّلىإّةفاضلإابّ،ّاضيأّتاجهللاوّتاي لقلأا ّ.ةكترشلماّوأّة ماعلاّةغللاّنعّةيعرفّتاغلّنمّهن مضتيّنأ ّ

(5)

5

:ةيبنجلأاّتاحلطصلماّتدروّةيسورلاّتايبدلأاّفيو (langue professionnelle

langue spécialisée et langue technique ) ّ ّتافاضإّةيأّنودوّةلداعتمّةروصبّ، ةيموهفم 9 . ّيأرّىلعّانفقوّبنجلأاّفيلأتلاّفيو ودنور" -Rondeau ةددعتلماّتايمستلاّلوحّ" ّ، ثيح ّي ّ لوق هيف اّ :يليّ ام « ص صختلاّ ةغل(ّ تايربع تلاّ نمّ لاكّ نأّ لىإّ ةراشلإاّ بتج ّ ، ّةغلّ وأ صاصتخلاا ةيعيبطلاّ ةغللاّ نمّ ةيعرفّ ةعوممجّ ىوسّ ي طغتّ لا،)ةص صختمّ ةغلوّ ، » 10 ّهذهفّ . ّتناكأّءاوسّةن يعمّةيملعّ)تاص صتخ(تاصاصتخاّةغلّنعّيربعتللّبرقأّودبتّةيبرعلاّتلاباقلما .ةيناسنلإاّمولعلاّنمّوأّة دالماّمولعّنمّوأّةيعيب طلاوّةي ب طلاّمولعلاّنمّوأّةينقتّةي نف

ّ

ّ

ّةصالخاّتاغللاّةيمستّتتحّةغللاّفيّددعتلاّةيئزجّ نأّىرن – اهنيعبّةغلّديدتحّنود -ّ ّقثبنت ّفيّةيحلطصلماّايجولونوركلاّضرعبوّ،ّاهلخادّنمّلاّالهامعتساّضارغأّنمّ،ّةغللاّجراخّنم :ةيلاتلاّةيسنرفلاّتايبدلأا 11 ّ -0891 ّّ ّحلطصمّلمعُتسُا... (Français sur Objectif(s) Spécifique(s)

(FOS )) -0881 ّ حلطصمّلمعُتسُاّ... ّ (Français de spécialité (FS) ) ّ -0111 ّ ّ حلطصمّ لمعُتسُاّ ... ( Français de la communication

professionnelle/Français à visée professionnelle)

ّ

-0112 ّّّ

حلطصمّلمعُتسُاّ...

Français Langue Professionnelle ) (

(6)

6

-0119 ّ ّ

حلطصمّ لمعُتسُاّ ...

(Français Langue d’Action

Professionnelle ) ّ ّ نأّوهوّ؛ةيبرعلاّتاجمترلاوّتايبدلأاّفيّتلاباقلماّد دعتّبابسأّنمّاببسّكردنّانهّنم ّةن يعمّةرويرسّتبكاوّةيفرعموّةيركفّتا يرغتّىلعّءانبّلصلأاّةغلّفيّةيعيبطّونمّلحاربمّ رمّحلطصلما ّتاهجوّنم ّ.الهامعتساّضارغأّفيّوأّةغللاّفيّةيئزجّتامامتهاوّرهاوظبّةطبترمّ،ّرظ نلا ّ ّ يرغتلماّيهّاتهاذّةغللاّتناكّاذإفّ؛ّ يرغتلماّبسبحّ)حلطصلما(ّةيمستلاّنوكتّنأّحترقأّاذلهو ّ،ةيملاعلإاّوأّ،ةينفلاّوأّ،ةينقتلاّوأّ،ةيملعلاّةغللا(ّةبسانلماّةيمستلاّد ديحّيذلاّوهّلالمجاّ نإف ّوأ ّوهّ يرغتلماّ ناكّ اذإوّ .باطلخاّ ةغلّ يأّ )ديدتحّ نودّ ص صختلا/صاصتخلااّ ةغلّ وأ،ةيسايسلا ّ،ةفرلحاّةغلّ،ّينيفرلحاّةغل(ّىرخأّتايمستّالهّانلعجّةيفرِلحاّوأّ،ةيعامتجلااّوأّةيفاقثلاّةعاملجا ّ ةغلكّ ةغللاّ ميلعتّ يرغتلماّناكّاذإوّ)لخا...ينيزاوجروبلاّةغلّ،را جتلاّةغل،ةجهللا ّضرغلّ وأّ ةيناث ّ.اذكهوّ...اهمومعّفيّكترتّلاوّركذُتّنأّبيجّةيصوصلخاّ نإفّ،امّةي لقلأّيعامتجلااّجامدنلاا ّ

3

-:صّصختلا ةغل موهفم

ص صختلاّةغل(ّحلطصمّموهفمّلازيّامّمويلاّلىإ

ةصصختلماّةغللا/

ّ)ة صالخاّةغللا/

تّيمدقتّاولواحّنيذلاوّ؛صاصتخلااّلهأّدنعّبرلحاّنمّيرثكلاّليسي

ّقفوّ ينعمّفيرع

.ّيرياعمّةدع

ّ

(7)

7

-ّ:ابهاطخّةعيبطّثيحّنمّة صالخاّةغللاّفيّ"يواسيلماّةفيلخ"ّلوقي

«

ّنمّة صالخاّةغللاف

ّضومغلاّةلازإّلىإّفدتهّىرخأّةيناسلّلئاسووّتاحلطصلماّينبّطيلخّيهّروظنلماّاذه

ّ ينعمّناديمّفيّلصاوتلاّةيلمعّنع

»

12

.

ّ

-اوبيدّنوج"ِـلّةبسنلاب

-ّّ

أبّاهف رعيفّ"

ّ:ا نه

«

ّتايصوصلخاّ مظيّيعرف/تيتحّنياسلّماظن

ّ صاخّلالمجّةيناسللا

»

13

ّنعّث دحتيّلاوّصالخاّفيرعلماّلقلحاّىلعّز كريّفيرعتلاّاذهّ.

.ةلمعتسلماّةعاملجا

ّ

-ارولّرايب"ّاهف رعي

-Pierre lerat

:هلوقبّ"

«

ّلامعتساّةلاحّفيّةغلّيهّصصختلاّةغل

ّاتهاذّةغللاّانهإ...ّنيهم

-سمّنياسلّماظنك

ّلقت

ّ

ّيهّة مهمّةفيظوّةمدخّفيّاه نكل

فراعلماّلقن

».

14

ّ

ّةصصختلماّةغللاّنعّث دحتيّه نأّرهاظلاف

(spécialisée)

ّ

ّسيلو

.ةكترشلماّوأّة ماعلاّةغللاّنعّالهاصفناّنىعبمّص صختلاّةغلّنع

ّ

-ّءاجو كيروكوك"ّفيرعت -ّّ لم ص صختلاّةغلّحلطص ّّ يليّامك :« صصختلاّةغل ّ ّةيتتحّوأّةيعرفّةغل نع ّ للا غ ةيعيبطلاّتا ّ ّزومرلاّدامتعاّعمّ،ّءاسملأاوّتاملكللّةلزتخلماوّةرصتخلماّاهرصانعبّز يمتتّ، ةيريوصتلاوّةيركفلا ّ ةيفرصلاوّةيوحنلاّاهدويقلّةقباطموّ،ّاهيفّةمجدنمّتيأتّرصانعلاّهذهّ، » 15 . ّانه ّةلصفنمّيرغّاهلعيجّ"ارولّرايب"ّدنعّصصختلابّةغللاّفصوفّ؛تاقلطنلماّفيّقرفلاّظحلان ّنع ّلصفنيّلاّداكيّناثّىوتسمّيهّوأّ،ّ صاخّمادختساّفيّاتهاذّةماعلاّةغللاّيهّلبّةماعلاّةغللا ّلىإّلييمّلكّنمًّءزجّاهلعيجّ"كيروكوك"ّدنعّصصختللّاهدانسإّامنيبّ.ّةكترشلماّةغللاّنع ّيقابّججحّىرنّنأّلوانحوّ،ّصصختلاّةغلّصئاصخّانلّم دقيّ"كيروكوك"ّنكلّ.لاصفنلاا

(8)

8 فيّءاملعلا ّ ةصالخاّةغللا(ّحلطصلمّ"ارول"فيرعتف.ةكترشلماّةغللابّاهتقلاعوّاهصئاصخّ -langue spécialisée ) ّ ص صختلاّ ةغل(ّ حلطصمللّ "كيروكوك"فيرعتوّ ،ّ ّ طابترلااّ ونحّ لييم -langue de spécialité ّ ّفيّينصتخلماّججحّىرنّنأّلوانحّانهّنمّ.لاصفنلااّلىإّلييمّ) .لاكشلإاّاذه ّ 9 ّصختلا ةغل ةقلاع :ةّماعلا وأ ةكرتشملا ةغللاب ص ّ ّدنجّ،ّ)ة ماعلاّوأّةكترشلماّةغللا(حلطصلمابّ)ةص صختلماّةغللاّوأّصصختلاّةغل(ّةلباقمّدنع ركبيد"ّانلّامهحضويّامكّينت ماعّرظنّتيهجوّمامأّانسفنأ -L.Dépecker :" ّ ّ

«

ّكانه

ّ نهأّىلعّلماعتّتيلاوّةيملعلاّوأّةينقتلاّةغللاّا مإّ:ناحرطّوأّناتيضرف

ّا

ّوأةكترشلماّةغللًّادادتماّنابرتعُتّةيملعلاوّةينقتلاّةغللاّا مإو...ّةكترشلماّةغللاّنعّةلصفنم

ة ماعلا

»

16

ّةغللاّنعّةفلتمخوّةلصفنمّةغلّص صختلاّةغلّ نإفّلىولأاّرظنلاّةهجوّبسحفّ.

؟اهزييمّيذلاّامفّكلذكّتناكّاذإوّ،ةكترشلما

ّ

شرابّنازوك"ّدنجّهاتجلااّاذهّيد يؤمّنمف

-Cusin-Berche

ّ جتيحّثيحّ"

:هلوقب

ّ

«ّ

ّنوكيّنيقتّوأّيملعّناديمّلكّ نأّضترفيّصصختلاّةغلّنعّثيدلحاّد رمجّ نإ

ّدق

ةكترشلماّةغللاّلمعّماظنّنعّفلتيخّايناسلّاماظنّهسفنلّأ يه

»

17

.

:ةكترشلماّةغ للابّةص صختلماّةغ للاّةقلاعّفيّ)ارول(ّلوقي « ّمولعلاّنعّفلتتخّةيناسنلإاّمولعلا ّةغللاّ تادرفمّ نمّ بلاغلاّ فيّ ةبيرقّ اهلمعتستّ تيلاّ تاحلطصلماّ نوكّ ةزيمّ فيّ ىرخلأا

(9)

9 ةكترشلما » 18 ّثيحّ؛ّةكترشلماّةغللاّنعّصصختلاّةغلّلاصفناّةيضقّفيّد دحتتّروملأاّأدبتّاذبهو. ّةيقبلّةبسنلابّّامأّلاصفنلااّلىإّليتمّةينقتلاّوأّةيملعلاّةغللا .كلذكّسيلّرملأافّةيناسنلإاّمولعلا ّ ّيرغّزومرلاّكلذّفيّابمّةصصختمّتايمستّالهامعتسابّا نهأّىريّ"يواسيلماّةفيلخ"ّنكل ّ )ةماع/ةكترشم(ةن يعمّ ةغللّ ةيعيبطلاّ رداصلماّ فيّ م كحتتّ تاظوفلمّ نمضّ ةيناسللا 19 ّفدريو، :لائاق ّ« حأ(ّأدبمّهسرايمّيذلاّيرثأتلابّصصختلاّةغلبّحلطصلماّطبتري ّةعيبطّىلعّ)ةللادلاّةيدا ّ ةغللاّ هذه -صصختلاّ ةغلّ دصقي -ّ ّةغللّ ةيعرفّ ةخسنّ د رمجّانهوكّنعّدعتبتّاهلعيجّثيحّ، ةيعيبطلا ّ» .ةكترشلماّةغللاّه جوتّةلصفنمّةغلّا نهأّيحويّابم ّ ّ،ةكترشمّةغلّنعّةيعرفّوأّةيتتحّتاغلكّص صختلاّتاغلّةفرعموّديدتحّله سلاّنمّنذإ تهاحلطصمّثيحّنمّاصوصخ :ةيلاتلاّطاقنلاّفيّةكترشلماّةغللاّنعّاهزيتمّتيلاّاهصئاصخّزاربإبّ.ا ّ  ّتادرفمّلمعتستّةكترشلماّةغللاّامنيبّازومروّتاحلطصمّلمعتستّةصصختلماّةغللا .تايربعتو  .ةماعّفراعمّم دقتّةكترشلماّةغللاّامنيبّةصاخّفراعمّم دقتّةصصختلماّةغللا  صتيّاصتمخّاباطخّنيبتّةصصختلماّةغللا ّ،ةيقايسلاوّةيناسللاوّةيموهفلماّهتانوكبمّف .يوغلّيرغوّيوغلّمكحتلماّقايسلاوّنياعلماّددعتمّاباطخّنيبتّةكترشلماّةغللاّامنيب  ّةغللاّ امنيبّ اصصختمّ ايمجعموّ ايموهفموّ ايروصتّ اماظنّ سكعتّ ةصصختلماّ ةغللا .ّا ماعّايمجعموّايللادوّايناسلّاماظنّسكعتّةكترشلما  لمجاّىلعّدمتعتّلا .ةكترشلماّةغللاّسكعّزا

(10)

11  ّددعتّلبقتّتيلاّةكترشلماّةغللاّسكعّدحاولاّفيرعلماّلقلحاّفيّميهافلماّددعتّلبقتّلا .نياعلما  ّ .ملاكلاّنمّلسرلماوّبانطلإاّذبنتّلاّتيلاّةكترشلماّةغللاّسكعّ،ّلازتخلااّلىإّليتم  .ةيئاشنإّاهبيكارتّ،ّةكترشلماّامنيبّةيعوضومّاهلجم  دمتعتّاهبيلاسأ ّ .ةرشابمّطانمأّفيّديدحتلاوّليلعتلا ّ 1 -:ةيحلطصملاو حلطصملاب صّصختلا ةغل ةقلاع ّةغللا/صصختلاّةغل(ّةرابعّ نأّينثحابلاّوأّينسرادلاّنمّينصصختلماّيرغّناهذأّلىإّردابتي ّةلباقلماوّةطاسبلاّهذبهّحرطُيّلاّرملأاّامنيبّ،ّةيحلطصلماّوأّتاحلطصلماّنيعتّ)...ةصصختلما ّ،ةرشابلما ّكلذّتاحلطصبمّرورلماّنودّةصصختمّفراعمّقرطيّنأّعيطتسيّدحأّلاّ نأّمولعمف .فراعلماّكلتّلدابتوّةشقانلمّيفكيّلاّاذهّنكلّ،ملعلا ّ ّةعومجمكّ ةيحلطصلماوّ ةصاخّ ةيوغلّ تادحوكّ تاحلطصلماّ ينبّ ز ييمّ اوبيدّ نوجف ّ :هلوقبّ ىرخأّ ةهجّ نمّ صصختلاّ ةغلّ ينبوّ ةهجّ نمّ ميهافموّ تاحلطصم « يحلطصلما ّفيّ ة ّنمّةيوازلاّهذهّنموّ،الهّةبسانلماّتاحلطصلماّعضووّتافيرعتلاوّميهافلماّديدحتبّمتتهّاهموهفم ّةصصختمّتادرفموّةصصختمّةغلّنعّثيدلحاّنسحلأا » 20 .ّ ّفيّتاحلطصلماّ نأّاذهّنىعمف ّ،ّ امّ يملعّ لامجّ فيّ لصاوتلاّ ءانثأّ ةلمعتسمّ تاحلطصمّ ةمئاقّ لاإّ يهّ امّ ةصصختلماّ ةغللا بّةقلاعلاف ّتاحلطصم(لكشلاّاذبهّماعلاّلىإّصالخاّنمّاهابترلّانئشّلوّ،لكّنمّءزجّةقلاعّامهني

(11)

11 ّزرابلاّرهظلماّنكل.ةصصختمّةغلّانلّلكشتّبيكاترلاوّقيسنتلاّنمّعونّراطإّفيّميهافمّنعّ برعت .اهبيكارتوّاهلجمّفيّةمظتنلماّتاحلطصلماّىقبيّةصصختلماّةغللاّفي ّ تاحلطصمّ نأّلىإّصلنخّيرخلأاّفي ّ ّناكّنإوّامّاعونّةقيقدّميهافبمّيحوتّةصصختلماّةغللا لاّقايسّلعنجّنأّنسلحافّاهققدنّنأّانئشّولّاننكلّ،اهنيبّطليخّلازيّلاّينسرادلاّنمّضعبلا ّةسار د اهعب تنّنأّبيجّتيلاّتاوطلخافّ؛حلطصمّلكلّددلمحاّوه ّ :يه ّ -مجّلىإّيمتنتّفصولاّديقّةلمعتسلماّةغللاّلامجّناكّنإّامّديدتح ّلىإّمأّةيناسنلإاّمولعلاّلا ّوأّةصصختلماّةغللاّوأّ،صصختلاّةغل(اقيقدّاحلطصمّلمعتسنّتىحّ،ةينقتلاوّةينفلاّمولعلاّلامج .)ةيملعلاّةغللا ّةصالخاّةغللا(حلطصلماّمدختسنّلياتلابوّ،ّةيعانطصلااّتاغللاوّتاجهللاّلامجّوأ .)ةصالخاّتاغللاّوأ ّ -بّرثكأّةيملعلاّةغللاّديدتحّنسحتسُي ّوأّتايضايرلاّةغل(ّصوصخلماّملعلاّلامجّصيصخت )رخآّيملعّلامجّيأّةغلّوأّ،تايويلحاوّبطلاّةغل ّ -ّةيفيكّيأّ؛ّيملعلاّلاجمللّةيفرعلماّبناولجاّليلتحّاهفدهّناكّنإّةساردلاّقايسّحيضوت ّاذهّابهّصوصخلماّةغللاّةساردّوهّةساردلاّفدهّمأّ،يوغللاّراطلإاّاذهّلخادّفراعلماّماظتنا لا ّةيجراخّمأّباطلخاوّةغللاّفيّةيلخادّ،ّةيتامغابرلاّثحبلاّتاياغّديدتحّنيعيّ.باطلخاّنمّعون .باطلخاّةغلّنومضمّنع ّ 1 ّ -طّ،نانبلّ،ةدحتلماّديدلجاّباتكلاّرادّ،تايناسللاّفيّةيسيسأتّثحابمّ،ّي دسلماّملاسلاّدبع -1 ّ، 2111 :ص، 11 .

(12)

12 2 ّ -ّ،نيادملهاّللهاّضيفّنبّينسحّقيقتحّ،ّةيبرعلاّةيملاسلإاّتاملكلاّفيّةنيزلاّباتكّ،يزارلاّنادحمّنبّدحمأّتماحّوبأ طّ،ةرهاقلا -2 ّ، 1958 جّ، -1 ّ:صّ، 134 . 3 -طّ،رئازلجاّ،ةموهّراد،ّةيملعلاّةيبرعلاّةغللاّ،ّديعلبّلحاص -1 ّ، 2113 ّ:صّ، 38 ، 39 ، 41 ، 45.47 . ّ 4 ّ -فلاّيسافلاّرداقلاّدبع دّ،ّنانبل،ةدحتلماّديدلجاّباتكلاّراد،ةيناسللاّتاحلطصلماّمجعمّ،يره -دّ،ط -:صّ،ت 166 . 5 ّ -ّنانبلّ،ّنورشانّمولعللّةيبرعلاّرادلا،ّنتاييحّدممحّةجمرت،ّّباطلخاّليلحتلّحيتافلماّتاحلطصلماّ،ّّونوغنامّكينيمود ط،رئازلجاّ،فلاتخلااّتاروشنمو، -1 ّ، 2118 :صّ، 143 . 6 ّ -ينهاشّروبصلاّدبع طّ،تويربّ،ةلاسرلاّةسسؤمّ،ّماعلاّةغللاّملعّفيّ، -6 -1993 ّ:صّ، 174 . 7 ّ -طّ،ّطابرلاّ،ّناملأاّرادّ،ّموهفلماّسيسأتوّنياسللاّحلطصلماّ،يواسيلماّةفيلخ -1 ، 2113 :ص، 64 . 8 ّ -سيردنف -ّ،ةرهاقلا،ّةجمترللّيموقلاّزكرلماّ،صا صقلاّدممحوّىلخاو دلاّديملحاّدبعّةجمرتّ،ةغللاّ،ج 2114 صلاّ، ّتاحف 316 -317 -318 . 9 ّ -:صّ،ّانتجمرت 02 . Jean-Marc MANGIANTE et Jean-Jacques RICHER ,

quel périmètre et quelle influence en didactique des langues ?revue Points Communs,centre de langue française, Numéro 1 – avril 2014,p20

«Les sources en langue russe attestent aussi des noms correspondant à( langue professionnelle) ou (langue spécialisée), ( langue technique) ou(langue pro-fessionnelle).Ces vocables ne possèdent aucune connotation particulière et peuvent être tenus pour équivalents. »

10 ّ -:ص،ّ انتجمرت 119 . ّ DENIS MARIA TERESA Cabré, la terminologie

«théorie, méthode et applications», les presses de l’Université d’Ottawa

(13)

13

ne recouvrent qu’un sous ensemble de la langue celui des lexèmes.»

11 ّ -:صّ،رظنا 21 ّقباسلاّعجرلماّ.

Jean-Marc MANGIANTE et Jean-Jacques RICHER ,

12 ّ -ّ :صّ،قباسلاّعجرلماّ،يواسيلماّةفيلخ 64 . 13 ّ -ّ:ـلّانتجمرت ّ

Jean DUBOIS, Dictionnaire de linguistique, Ed. Larousse, 1995, p. 440

« Un sous-système linguistique tel qu’il rassemble les spécificités

linguis-tiques d’un domaine particulier».

14

ّ -ّّ:ّــلّ،انتجمرت Pierre Lerat , les langues de spécialité, Paris PUF , 1995, p36.

«La langue spécialisée est une langue en situation d’emploi professionnel…c’est la langue elle-même (comme système autonome ) mais au service d’une fonction majeure : la transmission des connaissances.» ّ

15

-ّّّّّّّانتجمرت -Koucourek (1991 a :12) cité par MARIA TERESA Cabré, la

ّّّ

terminologie : théorie-méthode et application,les pensées d’ottawa, paris,

1998, p.118 ّ

« la langue de spécialité sera une sous langue de la langue dite naturelle,

enrichie d’éléments brachygraphiques à savoir abréviatifs et idéographiques ,qui s’intègrent à elle en se conformant à ses servitudes grammaticales»

16 ّ -ّت ّّّـلّانتجمر ّّ Dépecker.L, entre signe et concept :élément de terminologie générale ,Paris ,Presses Sorbonne nouvelle,2002,p63

«il y a deux hypothèses : soit la langue technique ou scientifique est à

(14)

14

formants …, soit la langue technique ou scientifique est à considérer dans la continuité de la langue générale.»

17

ّ -ّـلّانتجمرت ّ

Cusin-Berche F Exploration des caractéristiques des langues de

spécialité, Actes du séminaire de Bruxelles des 24-25 novembre 1997 ,Louvain-la-Neuve, Duculot ,p55.

ّ «parler de langue de spécialité présuppose que chaque domaine

Scientifique et/ou technique a élaboré son proper système linguistique, distinct du système régissant le fonctionnement de la langue dite ordinaire.»

18 ّ -ّّّّّّّّقباسلاّعجرملـلّانتجمرت ّّّّّّّّّّّّّّّّّّّّّّّ ّّّّّّ ّّّّّّّّّّّّّّّّّّّّّّّّّّ Pierre Lerat , p16

«une première caractéristique distinguant les sciences humaines des autres est que le vocabulaire qu’ils utilisent est souvent proche du langage commun.» ّ 19 ّ -:صّ،قباسلاّعجرلماّ،يواسيلماّةفيلخّ،رظنا 64 . 20 ّ -قباسلاّعجرلماّ،ّانتجمرت ّ Jean DUBOIS,1995, p. 440-441. ّ

«En fait, la terminologie, à l’origine de ce concept, se satisfait très générale-ment de relever les notions et les termes considérés comme propres à ce do-maine. Sous cet angle, il y a donc abus à parler de langue de spécialité, et vocabulaire spécialisé convient mieux »

(15)

15 1 -سحّقيقتحّ،ّةيبرعلاّةيملاسلإاّتاملكلاّفيّةنيزلاّباتكّ،يزارلاّنادحمّنبّدحمأّتماحّوبأ ّ،نيادملهاّللهاّضيفّنبّين طّ،ةرهاقلا -2 ّ، 1958 2 -طّ،ّطابرلاّ،ّناملأاّرادّ،ّموهفلماّسيسأتوّنياسللاّحلطصلماّ،يواسيلماّةفيلخ -1 ، 2113 3 -ّنانبلّ،ّنورشانّمولعللّةيبرعلاّرادلا،ّنتاييحّدممحّةجمرت،ّّباطلخاّليلحتلّحيتافلماّتاحلطصلماّ،ّّونوغنامّكينيمود ،فلاتخلااّتاروشنمو، ّ ط،رئازلجا -1 ّ، 2118 4 طّ،رئازلجاّ،ةموهّراد،ّةيملعلاّةيبرعلاّةغللاّ،ّديعلبّلحاص -1 ّ، 2113 ، 5 -طّ،نانبلّ،ةدحتلماّديدلجاّباتكلاّرادّ،تايناسللاّفيّةيسيسأتّثحابمّ،ّي دسلماّملاسلاّدبع -1 ّ، 2111 6 -طّ،تويربّ،ةلاسرلاّةسسؤمّ،ّماعلاّةغللاّملعّفيّ،ينهاشّروبصلاّدبع -6 -1993 ، 7 -دّ،ّنانبل،ةدحتلماّديدلجاّباتكلاّراد،ةيناسللاّتاحلطصلماّمجعمّ،يرهفلاّيسافلاّرداقلاّدبع -دّ،ط -ت 8 -سيردنف -ّ،ةرهاقلا،ّةجمترللّيموقلاّزكرلماّ،صا صقلاّدممحوّىلخاو دلاّديملحاّدبعّةجمرتّ،ةغللاّ،ج 2114

9- Cusin-Berche F Exploration des caractéristiques des langues de spécialité, Actes du séminaire de Bruxelles des 24-25 novembre 1997,Louvain-la-Neuve, Duculot.

10- DENIS MARIA TERESA Cabré, la terminologie «théorie, méthode et applications», les presses de l’Université d’Ottawa

11- Dépecker.L, entre signe et concept :élément de terminologie générale ,Paris ,Presses Sorbonne nouvelle,2002

(16)

16

13- Koucourek (1991 a :12) cité par MARIA TERESA Cabré, la terminologie : théorie-méthode et application,les pensées d’ottawa, paris, 1998

14- Pierre Lerat , les langues de spécialité, Paris PUF , 1995 15-Jean-Marc MANGIANTE et Jean-Jacques RICHER ,

quel périmètre et quelle influence en didactique des langues ?revue Points Communs,centre de langue française, Numéro 1 – avril 2014

Références

Documents relatifs

The cine sequences were thus used as indicators of pathological findings based on bowel motility alternations alone; patho- logical findings were finally interpreted on the static

L’activité antibactérienne de l’huile essentielle, de l’extrait méthanolique et de l’infusion d’Origanum vulgare vis-à-vis des bactéries testées est

Patients were classified into three groups according to the oestradiol response: group 1 (high response), when the serum oestradiol concentration curve exceeded the

The aim of this paper is to explore the determinants of the distribution and growth of cross-border acquisitions in the food sector using a large panel data set comprising over

ﺎـﻀﻫﺎﻨﻤ ﺎﺤﻠﻁـﺼﻤ ﻩﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺒ ﺭﺨﻵﺍ ﺽﻌﺒﻟﺍ ﻰﻔﺘﻜﺍﻭ ،ﺽﻌﺒﻟﺍ لﺒﻗ ﻥﻤ ﺎﻬﻟ ﺔﻤﺯﻼﻤ ﺓﺭﻭﺭﻀﻭ ﺔﻴﺭﻌﺸﻠﻟ ﺱﺎﺴﺄﻜ ﻪﻴﻟﺇ ﺭﻅﻨﻓ ﻥﻤ ﺝﻭﺭﺨﻠﻟ ﺔﻠﻴﺴﻭ ﻩﻭﺫﺨﺘﺎﻓ ،ﻑﻁﺍﻭﻌﻟﺍ ﻥﻋ ﺭﻴﺒﻌﺘ ﺭﻌﺸﻟﺍ ﻥﺃ

ﻭﺩﻤﻟﺍ ﻥﻤ ﻩﺭﻴﻏ ﻲﻓ ﻭﺃ ﺏﺎﺘﻜﻟﺍ ﻲﻓ لﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻠﻁﺼﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺯﻴﻜﺭﺘﻟﺍ ﺩﻴﺭ ﹼﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨ. ﻥﻤ ﺔﻴﻭﺤ.. ّلﺠ لﺒ ﺴ ﺎﻤ ﻨ

Le terme ne se dissocie pas du cadre figuratif qui est fondé sur le cadre mental à travers un ensemble de figures dont les spécialistes s’échangent entre eux, d’où résulte

(141-157), in : Aline Gohard-Radenkovic (éd), Plurilinguisme, interculturalité et didactiques des langues étrangères dans un contexte bilingue, 2005. - GRANDGUILLAUME Gilbert,