-
GOUVERNEMENT DU QUÉBEC
SUR LE TERMIM
fini) 111011Ii
1916
DIRECTION DE LA GÉOLOGIE
MINISTÈRE DES RICHESSES NATURELLES
TRIPINX SUR LE MM
1976
HM UJOIlli
DIRECTION DE LA GÉOLOGIE
MINISTÈRE DES RICHESSES NATURELLES
QUEBEC 1976
v-4
PREFACE
Comme ses prédécesseurs, cette 14e édition des Travaux sur le terrain, vise, au terme des campagnes annuelles sur le terrain, à faire le point sur les diffé- rents projets lancés, poursuivis ou ter- minés, ceci dans les domaines reliés à la cartographie géologique, aux études struc- turales, stratigraphiques, pétrographiques et autres, aux inventaires de substances minérales, à la géochimie et à la géophy- sique.
Comme à l'ordinaire, la rigueur éditoriale fait place à une production accélérée des textes de façon à fournir aux sociétés d'exploration et organisations intéressées au développement des ressour- ces minérales du Québec le genre d'infor- mation utile à la planificatiôn de leurs travaux de 1977.
Bon nombre des résultats des pro- jets décrits brièvement dans ces pages seront publiés sous forme de rapports préliminaires dans les prochains mois.
Nous nous permettons de rappeler ici que
PREFACE
As in preceding issues, this 14th edition of Field Work aims to
present a summary, as soon after the end of the field season as is possible, of the various projects started, continued and terminated in the areas of geological mapping, structural, stratigraphic,
petrographic and other studies, invento- ries of minerai substances, geochemistry and geophysics.
As usual, any idea of more than rudimentary editing gives way to a rapid production and translation of the texts so that exploration companies and other organizations interested in the develop- ment of Québec's minerai resources may be provided with information that may be useful in the planning of their 1977 program.
A good number of preliminary reports on projects described briefly in these pages will be available as open file reports in the coming months. We would remind the reader that, to hasten
forme de manuscrits dactylographiés ou de volumes, sans accompagnement de traduction et sans autre édition que le minimum requis pour une consultation efficace des contenus.
Ces rapports, comme tous les autres docu- ments versés au fichier ouvert, sont égale- ment disponibles sur microfiches.
Pour être tenu au courant de tous les documents versés au fichier ouvert - et ceci vaut également pour toutes les publi- cations dans les séries bilingues de la Direction - il suffit de faire placer son nom sur la liste des récipiendaires des
cartes d'avis,
lesquelles donnent, pour chaque document offert au public, une brève description du contenu et des indications précises sur les coûts et modalités d'ob- tention du document.En terminant, il y a lieu de re- connaître que certains des projets de la saison 1976 ont bénéficié d'aide émanant de budgets extérieurs à ceux du ministère.
C'est le cas des projets 8, 12, 13, 19, 22, 27, 35, 36 (Entente auxiliaire) et 9, 29, 32, 33,34 (ODEQ).
A.-F. Laurin, directeur, Direction de la Géologie, Novembre 1976.
manuscripts or as untranslated volumes with only the minimum of editing neces- sary to permit effective use of their contents. These reports, as all other documents placed on open file, are also available on microfiches.
To be kept informed of all the documents placed on open file - and this also applies to all of the bilingual pub- lications of the Department - one has only to request that one's name be placed on the mailing list for
notice carda
which show, for each documentpublic, a brief outline the cost and the way in ment may be obtained.
offered to the of the contents, which the docu-
In conclusion, it must be acknow- ledged that some of, the projects carried out in 1976 received financial assistance from" sources other than the budget of the Department. Such was the case for projects 8, 12, 13, 19, 22, 27, 35, 36 (Supplement- ary agreement) and 9,29,32,33,34 (ODEQ).
A.-F. Laurin, director, Direction de la Géologie, November 1976.
SERVICE DES GITES MINERAUX MINERAL DEposITe SERVICE
ETUDES GEOLOGIQUES /
GEOLOGICAL =DIES
1 - Radioactivité dans la fosse du Labrador /
Radioactivity
inthe Labrador
Trough
32 - NW du canton de Cuvier /
NW Cuvier township
43 - NE du canton de Lévy /
NE Lévy township
64 - 1/2 E du canton de Richardson /
1/2 E Richardson township
85 - Région de Chibougamau /
Chibougamau area
106 - 1/2 S du canton de Fancamp / 1/2
S Fancamp township
12 7 - Projet Fumerolle, région de Noranda /Fumerolle project, Noranda area
16 8 - Gitologie prévisionnelle /Previsional mineral deposit study
18 9 - Saint-Alexis-de-Matapédia /Saint-Alexis-de-Matapédia
21 10 - Région de Notre-Dame-des-Bois - Chartierville /Notre
-Dame-des-Bois -Chartierville area
24TOURBIERES /
PEAT BOGS
11 - Inventaires /
Inventories
27GEOCHIMIE /
GEOCHEMISTRY
12
-
Nord-ouest /Northwestern Québec
2913 Appalaches /
Appalachia
3014 - Parc proposé du Saguenay /
Proposed Saguenay park
3015 - Région de Chibougamau /
Chibougamau area
31GEOPHYSIQUE /
GEOPHYSICS
16 - Levés magnétiques aériens /
Aeromagnetic surveys
. 32 17 - Levés électromagnétiques aériens /Airborne electromagnetic surveys
34 18'- Interprétation aéromagnétique /Aeromagnetic interprétation
34 GEOLOGUES RESIDENTS /RESIDENT GEOLOGISTS
Rouyn-Noranda 37
Val-d'Or 37
Chibougamau 38
Gaspésie. /
Gaspesia
38Sud du Québec /
Southern Québec
39SERVICE DE L'EXPLORATION GEOLOGIQUE GEOLOGICAL EXPLORATION SERVICE
CARTOGRAPHIE / MAPPING
19 - Région de Fort George /
Fort George area
4320 - Région de la Grande Rivière /
La Grande Rivière area
4621 - Région du lac Cadieux /
Cadieux Lake area
5122 - Région des lacs Cawasachouane et Otanabi /
Cawasachouane and Otanabi Lakes area
54 23 - Région du!lac Forbes (fosse du Labrador) /Forbes Lake area (Labrador Trough)
57GEOLOGIE DU QUATERNAIRE / QUATERNARY GEOLOGY
24 - Rivières du Nord et de L'Assomption /
Du Nord and L'Assomption revers
5725 - Région de Drummondville /
Drummondville area
6126 - Région de Saint-Jean-Port-Joli /
Saint
-Jean-Port-Joliarea
62COMPILATIONS / COMPILATIONS
27 - Régions des rivières à la Marte et Rupert /
Marte and Rupert Rivers area
6528 - Région du Saint-Maurice /
Saint-Maurice area
6729 - Région des monts McGerrigle et de Sainte-Anne-des-Monts /
McGerrigle Mountains
and Sainte
-Anne-des-Montsarea
70ETUDES TECTONIQUES ET STRATIGRAPHIQUES / STRUCTURAL AND STRATIGRAPHIC STUDIES
30 - Région de Bedford /
Bedford area
7231 - Région de Lacolle /
Lacolle area
7532 - Région du lac Cascapédia /
Cascapédia Lake area
76 33 - Siluro-dévonien de la région de Restigouche /Siluro-Devonian of the Restigouche
area
7934 - Région de Rivière-du - Loup /
Rivière
-du-Louparea
81 35 - Région de la rivière Eastmain inférieure /Lower Eastmain River area
8336 - Région de Rouyn-Noranda /
Rouyn-Noranda area
8736a - Stratigraphie et tectonique /
Stratigraphy and tec tonics
8736b - Intrusions granitiques /
Graeltic intrusions
9036c - Sédimentologie /
Sedimentology
9136d - Laves à coussinets /
Fillowed fiows
94FIGURES / FIGURES
1
-
Localisation des travaux du service des Gites minéraux /Location of work carried
out by the Minerai Deposits service
22 - Levé aéromagnétique /
Aerornagnetic survey
333 - Interprétation de cartes aéromagnétiques /
Interprétation of aeromagnetic maps
354 - Districts des géologues résidents /
Districts of resident geoiogists
365 - Localisation des travaux du service de l'Exploration géologique /
Location of
work carried out by the Geologicai Exploration service
42F. Dompierre, directeur
ar Travaux Responaable •
lailedlial .0 G e. .1 1 0 G/E
i —• 1 - Radioactivité, fesse du Labrador 61011, L., Clark, P.T.
8.411 IAKENAS 44 2 - 464 Cuvier Durocher, PL
3 - 11 Lévy Goheil, A.
4 - 1/1 E Richardson Cary, J.L.
CAPE Slorm G n ,
ça otite[... S - Chlbougamau Allard, C.O.
6- 1/2 8 fancamp ilébert, C.
NOUVEAU-OPÉIREC
1
•7 - Projet Fumerolle Carignan, J.
e - G1tologie Sarah, 1.
Fi. FRANLOIS•NEBEL
R. PAYNE 8 , 1 - Saint-Alexis-de-Matapédia Lattante, S.
'
d U ii 10 - Notre-Dame-des -Dois - Chartiervilla Chevé, S.
H le DOPES. TOORRIERES
11 - Inventaires Simard-ChAteal•e.rt
PORT H
ARRISON ..._
---
G C O C 8 1 21 1 E
1
12 - /(ord-ouest talonde, J.P.1] - Appalaches Tremblay, R.L.
II 4 I E _____ ____ _ 14 - Parc du Saguenay Cockburn. G.M.
0'lleD SON
15 - Chlhougamau Chsiniére, J.
L. lill I o ..-- Q
5 -.. GeOPRTSIQUE
,- 61,R8Ltl
16 - Levés magnétiques aériens (voir figure 2) 17 - LevZo i)ecter.51ydniri.,,5 dit i en.
18 - Interprétation aéromagnétique (voir figure , 31
s •
/ ' co6FE DER/Et/Wolf/
l• 8e1Chef ,
, C'U r;U A J I ,
- (7
ir
a 1
Il
SCHEFFERVILLE 9
en .
FORT
GEORGi 5 44>i ,
'',',/., 0% - GOOSE BAT L. II IldIql
H 0 ; ,
.... i
NOUVEAU-OUEREC ile•' 424 .... .... . -.
J
e fsserh
Mt Mme
,›
. .
/ '....—•—•--\
\.... L. VI Pol?!
FORT.RUPERT
MI. Reni
„ GNON ? C .° L. lEANNIAE
•I R.R CERT L. PLETIPI
r r A.• A
'...
L. VIS t4 «MI
L. .4 LRANFL
••
c., I.. 11.1.4R0 L. Tio
i , 3 15'
LIG IIII
' SEPTALES
riNG,04 ) Ssi.PIERRE
i.H ....
1)-L,
I • I)
CHAPAIS MA YAGAMI ..-
2'ej IldielGAMAU _ PORT:CARTIER ________
___,..
r
4
le ...A • DESSIARAISYILLE . 5
I .., -..." --. L. 1 45,4 VI./
1? ..e • à,
el-12
..61eVr6,,,,,,,,,E
oc e n .
11 LABRIEVILLE . I , e
. R GASPÉ
AMOS L. ST-ItAA 1 1 MURDOCHVILL
GOlf e
1 if) RodYN4oRAN. eri,
t ii J •\.. . ROBERVAL R- Psi e,
8:' Eto V -D'OR _\
BAGOTVIL
/:: , /
1 1 . .? , ' ' / ,,//
,
9
/ /,, Ar
, ,...;.;,-- ...2, ..,
,/
s , .
L a a rene(
IvIL 17Le.s.mirfE
H . B
\ TRAVAUX DU SERVICE DES GÎTES
QUÉBEC 4.0, ,,...,
1
MINÉRAUX EN 1976
. TROIS-RIVIÉRES
PROJECTS OF THE MINERAL DEPOSITS
• a • CAMPBELL'S
dk 1' HULL
oTT .AwA
Î e
• BHETFORD4IIIIES
IN 1976
o Km Mo
BAY
jr, so.,,--J. .,...EsTos„,-.
,..,:e.,..,
MONTREAL ,... • lb IU r.SHERBROOKE
SERVICE
LES
U . S . A .
MILLES
--, ./ 1-%.'
• • 1 \
Ye Ur
...ami raie Le gremo.c• a. car', ... ,
FIGURE 1
ETUDES GEOLOGIQUES
1 - ETUDE DE LA RADIOACTIVITE DANS LA FOSSE DU LABRADOR -
L. Kish, P.T. Clark.
Cette étude porte sur une évalua- tion du potentiel uranifère des parties centrale et nord de la fosse du Labrador.
Les considérations qui ont amené cette étude sont l'âge favorable (Protérozolque inférieur) des roches sédimentaires de la fosse et l'intérêt accru que les compagnies minières portent au potentiel uranifère de cette région.
Les travaux sur le terrain ont consisté en:
- mesures radiométriques et échantillonnage de coupes dans les différentes formations du miogéosynclinal;
- étude des relations entre le substratum archéen et les formations protérozofques basales;
- étude des venues minéralisées et des prospects;
- échantillonnage de sédiments de ruis- seau.
Les levés radiométriques au sol ont indiqué des variations significatives dans la réponse radiométrique des membres
GEOLOGICAL STUDIES
1 - STUDIES ON THE RADIOACTIVITY IN THE LABRADOR TROUGH -
L. Kish, P.T. Clark.
This study investigates the uranium potential of the Central and Northern Labrador Trough. It was prompt- ed by the favourable Lower Proterozoic age of the sedimentary rocks in the Trough, and by the increasing interest of mining companies in the uranium potential of the area.
The field work consisted of:
- radiometric measurements and rock sam- pling through sections of the miogeo- synclinal formations;
- study of the relationship between the Archean basement and the lowermost Proterozoic formations;
- study of mineral occurrences and pros- pects;
- stream sediment sampling.
The members of some formations (e.g. Hautes Chutes and Menihek) show significant variation in radiometric
de certaines formations (e.g. Hautes Chutes, Menihek).
Les échantillons seront analysés pour U, Th, et quelques oligo-éléments afin de déterminer s'il existe des relations en- tre les lectures radiométriques et la chi- mie des roches et si ces relations peuvent servir de guide à la prospectibn.
2 - QUART NORD-OUEST DU CANTON DE CUVIER, COMTE D'ABITIBI-EST (1:10 000) - M. Durocher.
La région étudiée est située à environ 40 km à l'ouest de Chibougamau et à 22 km au nord de Chapais.
Toutes les roches de la région sont d'âge précambrien, et se répartissent en groupes pré-Opémisca, Opémisca, et post- Opémisca.
Les roches du pré-Opémisca affleu- rent surtout dans la moitié sud de la région. Elles sont formées d'une séquence de basaltes coussinés recouverts d'une séquence à interlits de laves andésitiques et rhyolitiques et de
d'origine volcanique.
les filons-couches de
roches sédimentaires On y trouve aussi Bourbeau et de Ventures. Le filon-couche de Bourbeau consiste en pyroxénite, gabbro quartzifère re et diorite quartzifère. Dans la
response.
The rock samples will be anai- yzed for U, Th, and a number of minor and trace elements to find out what relationships
tric readings rocks, and if
exist between the radiome- and the chemistry of the these relationships may be useful as a guide in prospecting.
2 - NORTHWEST QUARTER OF CUVIER TOWNSHIP, ABITIBI-EAST COUNTY (1:10 000) - M. Durocher.
The area is located approxi- mately 40 km west of Chibougamau and
22 km north of Chapais.
Ail rocks in the area are Pre- cambrian in age, and can be divided into three groups: pre-Opémisca, Opémisca, and post-Opémisca.
The pre-Opémisca rocks outcrop mainly in the southern half of the area, and consist of a sequence of pillowed basalts, conformably overlain
layered sequence of andesitic litic lavas, and volcanogenic rocks. These rocks have been
by an inter- and rhyo- sedimentary intruded by two sills, the Bourbeau and the
Ventures. The Bourbeau sill is composed of pyroxenite, gabbro, quartz gabbro and quartz diorite. The Ventures sill
région, le filon-couche de Ventures est composé de pyroxénite, de gabbro et du gabbro de Ventures.
Les roches du groupe d'Opémisca forment une bande de direction E-W dans la partie centrale de la région et reposent en discordance sur les roches du pré- Opémisca. La partie inférieure du groupe consiste en une séquence à interlits de conglomérat et de grès et la partie supé- rieure, en une séquence de laves porphyri- ques.
Les roches du groupe post-Opémisca affleurent dans la partie NW de la région et comprennent du granite à biotite.
Deux périodes de plissement ont affecté les roches pré-Opémisca: une pério- de ancienne autour d'axes de direction N-S et une période récente autour d'axes de direction E-W. Les roches Opémisca ont été affectées seulement par la dernière période.
Toutes les roches de la région, sauf le granite à biotite de l'angle NW, ont plus ou moins subi les effets d'un métamorphisme régional.
Il y a des possibilités minières intéressantes dans les roches sédimentai- res volcanogènes du groupe pré-Opémisca.
consists Of pyroxénite, gabbro, and Ventures gabbro in the area.
The Opémisca rocks form an E-W trending belt in the central part of the area, and lie unconformably on the pre- Opémisca rocks. The lower part of the Opémisca group consists of an inter- layered sequence of conglomerate and
sandstone. This is overlain by a sequence of porphyritic lavas.
The post-Opémisca rocks outcrop in the NW corner of the area and consist of biotite granite.
The subjected to early period period about
pre-Opémisca rocks have been two periods of folding: an about N-S axes, and a later E-W axes. The Opémisca rocks have been affected only by the later period of folding.
Ail the cept the biotite of the ara, have
rocks in the area, ex- granite in the NW corner been more or less affect- ed by regional metamorphism.
Mineralization that could be of interest was observed at several places in the volcanogenic sedimentary
On y observe de la pyrite, de la pyrrhotine, un peu de chalcopyrite, du quartz et des carbonates.
3 - QUART NORD-EST DU CANTON DE LEVY, COMTE D'ABITIBI-EST (1:10 000) - A. Gobeil.
Le quart nord-est du canton de Lévy, d'une superficie de 65 km2 est com- pris entre les latitudes 49°52'25" et 49°48'06" et les longitudes 74°41'36" et 740 48'00". Le point central de la région est situé à 11 km au nord-est de Chapais et à 28 km au sud-ouest de Chibougamau.
De Chibougamau, on peut atteindre la ré- gion en empruntant la route 167 et la route 113 qui conduit à Chapais; une route d'accès vers le nord et qui part du mil- liaire 198, traverse cette région.
La carte aéromagnétique 519G (1:65 360) et les cartes topographiques 32 G/15W et 32 G/15E (1:50 000) du minis- tère des Mines et Relevés Techniques cou- vrent la région.
Située dans la province de Supé- rieur, la région est composée de roches du Précambrien inférieur. On y trouve principalement la formation de Gilman composée de basalte, d'andésite et de lentilles de tuf et d'agglomérat à
rocks of the pre-Opémisca group. The mineralization generally consists of quartz and carbonate, pyrite, pyrrhotite, and minor chalcopyrite.
3 -NORTHEAST QUARTER OF LEVY TOWN- SHIP ABITIBI-EAST COUNTY
(1:10 000) - A. Gobeil.
The northeast quarter of Lévy township covers a 65 km2 area and lies between latitudes 49°52'25" and 49°48'06"
and longitudes 740 41'36" and 740 48'00".
The central part at the map-area is located 11 km in a straight line north- east of Chapais and 28 km southwest of Chibougamau. It may be reached from Chibougamau by highway 167 and higway 113 to Chapais; an access road running north from mile post 198 cuts across the area.
The map-area is covered by aero- magnetic map 519G (1:65 360) and topogra- phic maps 32 G/15W and 32 G/15E (1:50 000) of the Department of Mines and Technical Surveys.
The area is in the Superior province and the rocks are Lower Pre- cambrian in age. It is underlain mostly by the Gilman Formation composed of basait, andesite, tuff and agglomerate lenses of highly variable composition;
composition tréa variable; de nombreux filons-couches de gabbro ont injecté ce cane volcanique. Dans le centre sud, on trouve de nombreux agglomérats acides que l'on associe pour le moment à la formation de Blondeau.
Deux importants plutons occupent les parties est et ouest de la région. A l'est, le pluton de Chibougamau, composé principalement de méladiorite, de diorite à hornblende et de leucotonalite et à l'ouest, le pluton de Chapais, bordé d'une syénite passant graduellement à une grano- diorite.
La région fait partie de l'anticli- nal de Chibougamau et elle est traversée, dans une direction NE, par la faille ma- jeure du lac Gwillim. Les formations ont une direction E-W dans la partie nord et SW dans la partie sud; cette dernière direc- tion oblique vers le nord le long de la limite est du pluton de Chapais.
Cette région est prometteuse en ce qui concerne les gisements de sulfures massifs de type volcanogène. Une faille majeure et des masses intrusives importan- tes constituent des atouts pour la pros- pection.
numerous gabbro sills have intruded this volcanic pile. In the south-central part, much acidic agglomerate is found, which is presumably related to the Blondeau Formation.
Two main plutons underlie the east and west parts of the map-area. To the east, the Chibougamau pluton is com- posed mainly of meladiorite, hornblende diorite and leucotonalite; to the west, the Chapais pluton is rimmed by syenite which grades to granodiorite.
gamau major
The area is part of the Chibou- anticline and is traversed by the NE-trending Gwillim Lake fault. The formations strike E-W in the north part and SW in the south part of the map-area;
the strike is north along the east bound- ary of the Chapais pluton.
The map-area is favourable for the discovery of volcanogenic massive sulfide deposits. The presence of a major fault and important intrusive bodies are other positive factors favouring prospec- ting.
4 - DEMIE EST DU CANTON DE RICHARD- SON, COMTE D'ABITIBI-EST
(1:10 000) - J.L. Caty.
Les limites de la région étudiée sont les latitudes 500 01'30" et 500 08'45"
et les longitudes 74001'15" et 74°08'30".
Cette superficie de 128 km2 est couverte par la carte aéromagnétique 547G et par la carte topographique 32 J/1. La région est sise à 12 km au nord-est de la ville de Chibougamau et est d'accès facile en empruntant la route du lac Albanel. Ce travail a porté sur le prolongement vers l'est de la cartographie de l'an dernier, (demie ouest du canton de Richardson), et a pour but d'étudier la bordure nord de la ceinture de roches vertes de Chibouga-
ma u.
Toutes les roches sont d'âge pré- cambrien et sont représentées par les uni- tés volcano-sédimentaires du groupe de Roy (Duquette, 1970), d'âge archéen, recou- vertes en discordance dans le centre ouest par les conglomérats et les laminites de la formation de Chibougamau, d'âge aphé- bien.
Dans'le quart nord-est, le com- plexe syénitique de la rivière Barlow est en contact intrusif avec les métagabbros, les métabasaltes et les métatufs de la formation de Gilman. Au-dessus de cette
4 - EAST HALF OF RICHARDSON TOWN- SHIP, ABITIBI-EAST COUNTY (1:10 0001 J.L. Caty.
The map area, 128 km2 in area, lies between latitudes 500 01'30" and 50°08'45" and longitudes 74°01'15" and 740 08'30" and is covered by aeromagnetic map 547G and topographic map 32 J/1. The area is located approximately 12 km north- east of the town of Chibougamau and is readily accessible by the Albanel Lake road. This project is the eastern exten- sion of the survey started last year (west half of Richardson township) with the object of studying the northern limit of the Chibougamau greenstone belt.
The area is underlain by Pre- cambrian rocks, made up of the volcano- sedimentary units of the Roy Group, of Archean age, overlain unconformably in the west-central part by the conglomerates
and the laminites of the Chibougamau Formation, of Aphebian age.
In the northeast quarter, the Barlow River syenites are found in intru- sive contact with the Gilman metagabbros, metabasalts and metatuffs. Cherts con- taining bedded pyrite and pyrrhotite and
dernière formation se trouvent un horizon de chert lité
a
pyrite, pyrrhotine et ma-.gnétite et des shales graphitiques de la formation de Blondeau. Cette unité est recouverte par les grès et les conglomérats de la
de la tour,
formation de Chebistuan (équivalent formation de Stella ?), qui, à son est recouverte en discordance par les grès et les conglomérats de la forma- tion de Chibougamau.
Dans le quart sud-est, on trouve, au sud, en contact avec les laves mafiques de la formation de Gilman susjacente, des tufs à cristaux, des agglomérats et des porphyres quartzofeldspathiques de la for- mation de Waconichi. Au nord, ces roches sont recouvertes par les shales graphiti- ques et les grès de la formation
Chebistuan (Stella ?) recouverts tour par des tufs feldspathiques
de à leur et des tufs quartzeux à cristaux de la formation de Bordeleau. Ces deux dernières unités, les plus jeunes de l'Archéen de la région, remplissent un bassin limité au nord par les formations de Blondeau et de Gilman.
Le quart nord-est est séparé du quart sud-est par la faille du lac
Waconichi. Le litage des roches archéen- nes est généralement orienté E-W.
La minéralisation observée dans la région est essentiellement formée de pyrite et pyrrhotine, particulièrement
graphitic shales of the alondeau Forma- tion overlie the Gilman Formation. These in turn are overlain by the sandstones and conglomerates of the Chebistuan Formation (possibly Stella ?) which in turn are over- lain unconformably by the sandstones and conglomerates of the Chibougamau Formation.
In the southern part of the quarter, crystal tuffs, agglomerates and quartzofeldspathic porphyries of the Waconichi Formation are overlain by Gilman metabasalts. Towards the north the tuffs are overlain by the graphitic shales and sandstones of the Chebistuan (Stella ?) which in turn are overlain by feldspathic tuffs and quartzose crys- tal tuffs of the Bordeleau Formation.
These last two units, representing the youngest Archean rocks of the area, fill a basin limited to the north by the Blondeau and Gilman Formations.
The northeast quarter is sepa- rated from the southeast quarter by the Waconichi Lake fault. The bedding in the Archean rocks is generally E-W.
Mineralization observed in the area occurs mostly in the cherts of the Blondeau and is made up essentially of
dans les cherts de la formation de Blondeau lesquels, dans le quart nord-est, présen- tent aussi des traces de sphalérite et de chalcopyrite. Le quart sud-est de la région présente deux secteurs intéressants pour la prospection des gisements de sul- fures stratiformes: le contact entre les roches acides de la formation de Waconichi et les roches basiques de la formation de Gilman près de la limite sud du canton et la zone de tufs quartzeux à cristaux de la formation de Bordeleau près de la rivière du même nom. Cette dernière for- mation représente peut-être les dernières phases du volcanisme archéen acide de la région.
5 - REGION DE CHIBOUGAMAU - G.O. Allard, J. Gauthier.
Etude du contact nord du complexe de lac Doré
On a poursuivi, à l'est du mont du Sorcier, l'étude du contact entre le flanc nord du complexe de Lac Doré et les roches volcaniques du groupe de Roy,
Dans la partie étudiée en 1976, le complexe de lac Doré comporte une épais- se zone anorthositique surmontée d'une zone marginale irrégulière consistant en métagabbro, métapéridotite, métadunite,
et méta-anorthosite gebpegue. Lea rocbee de cette zone sont riches en magnétite et ilménite.
pyrite and pyrrhotite, with traces of sphalerite and chalcopyrite in the north- east quarter. Two interesting target.s for massive sulphide deposits are present in the southeast quarter. The first is the contact between the acid volcanics of the Waconichi with the basic volcanics of the Gilman near the southern boundary of the area. The second is the quartzose crystal tuffs near Bordeleau river which possibly represent the latest phases of acid vol- canism in the Archean of the area.
5 - CHIBOUGAMAU AREA -
G.O. Allard, J. Gauthier.
Study of the north contact of the Doré Lake Complex
The study of the northern contact between the Doré Lake Complex and the volcanics of the Roy Group has been extended east of Mount Sorcier.
Within the area studied, the Doré Lake Complex consists of a thick anorthosite-gabbroic anorthosite zone followed upward by an irregular border zone made up of metagabbro, metaperidotite,
Metadunite, and meta-anorthositic gabbro.
Most of the rocks'
of
the. upper contact have a high. magnetite-ilmenite content.en plus du basalte comprend des tufs mafi- ques et acides et un peu d'agglomérat. Une coupe complète au sud du lac Taché montre 300 m de laves basaltiques coussinées sui- vies de 300 m de tufs felsiques et d'agglo- mérat qui passent rapidement aux tufs siliceux et aux exhalites de la partie inférieure de la formation de Blondeau.
On a étudié la mince couche de sédiments chimiques exhalatifs au contact du complexe de lac Doré à partir de l'ex- trémité est du mont
centre du canton de contiennent partout
du Sorcier jusqu'au McCorkill. Ces roches une certaine quantité de pyrite et de pyrrhotine mais n'attei- gnent pas les épaisseurs observées sur l'île du Portage et dans le canton de McKenzie. On a observé des lentilles ri- ches en sidérose et en chert et magnétite le long de cet horizon. Il est intéressant de noter que les zones les plus riches en cuivre se trouvent dans le voisinage de len- tilles d'agglomérat associées à une rhyoli- te porphyrique. Ceci vient étayer la théorie de G. Allard à l'effet que plusieurs centres éruptifs auxquels des gîtes de cuivre-zinc peuvent être associés, étaient parsemés dans le fond sous-marin à la fin du premier cycle volcanique de la région de Chibougamau.
Front de Grenville
Cette étude commencée par D. Baker
from the type-section and a change from pillowed basalt, mafic and felsic tuff with miner agglomerate. The section south of Taché Lake shows 300 m of
pillowed basait overlain by 300 m of mafic tuffs and 300 m of felsic tuffs and
agglomerates grading into the cherty
tuffs and chemical exhalites of the bottom of the Blondeau Formation.
The thin zone of bedded exhalite at the contact with the Doré Lake Complex has been studied from the eastern end of Mount Sorcier to McCorkill township.
Pyrite and pyrrhotite are ubiquitous but do not reach the thickness observed on Portage island and in McKenzie township.
Lenses rich in siderite and in finely- bedded cherty magnetite were observed along this horizon. It is interesting to note that the best copper-rich zone is located in the vicinity of a very coarse agglomerate lens associated with a
porphyritic rhyolite. This supports G.
Allard's contention that many small felsic eruptive centres probably dotted the sea floor during the waning stage of the first volcanic cycle and potential copper-zinc deposits are likely to be associated with
theae centres.
Grenville Front
Study of the Grenville Front
en 1974 était aussi sous la surveillance de G.O. Allard.
L'un des buts principaux de l'étu- de est l'interprétation structurale et méta- morphique de la région et une évaluation du potentiel économique des roches volca- niques archéennes grenvillisées. La région étudiée couvre une partie des cantons de Dollier, Lemoine, et Rinfret, et comprend une coupe complète à travers le flanc sud de l'anticlinal de Chibougamau et le syncli- nal de Chapais à partir du contact supérieur du complexe de lac Doré en passant par la série volcanique, volcaniclastique et
sédimentaire jusqu'aux gneiss granitiques et tonalitiques et les roches intrusives qu'on reconnait comme du Grenville classi- que.
6 - DEMIE SUD DU CANTON DE FANCAMP, COMTE D'ABITIBI-EST (1:10 000) - C. Hébert.
La demie sud du canton de Fancamp se situe à environ 50 km au sud-ouest de Chibougamau. La superficie totale est de 60 km2. L'accès principal à la région se fait par le lac Obatogamau (Verneuil, Fancamp).
Les roches de la région sont tou- tes d'âge précambrien et sont métamorphi- sées au faciès des schistes verts. On les subdivise en quatre groupes:
zone started in 1974 by D. Baker was also supervised by G.O. Allard.
One of the main goals of the study is the interpretation of the struc- tural and metamorphic history and the evaluation of the economic potential of presumably Grenvillized Archean rocks, mostly of volcanic origin. The study area includes portions of Dollier, Le- moine, and Rinfret townships and encom- passes a complete
south limb of the and complementary the upper portion
cross-section of the Chibougamau anticline Chapais syncline from of the Doré Lake Complex, through the volcanic, volcani- clastic, and sedimentary assemblage, and into the tonalitic to granitic gneisses and intrusives to the south classically termed as being the Gren- ville
6 - SOUTH HALF OF FANCAMP TOWNSHIP ABITIBI-EAST COUNTY (1:10 000)- C. Hébert.
The south half of Fancamp town- ship is located about 50 km southwest of Chibougamau. The total area is 60 km2.
Obatogamau lake (Verneuil, Fancamp) pro- vides the main access to the area.
Ail the rocks of the area are of Precambrian age, and are metamorphosed to the green schist facies. They have been subdivided into four groups:
- granite à biotite, au centre nord;
- roches rats), - roches
pyroclastiques (tufs et agglomê- dans l'angle nord-ouest;
sédimentaires clastiques et Pyro- clastiques, dans l'angle nord-est;
- basalte ou andésite, filons-couches de gabbro, tufs et agglomérats dans les par- ties sud et ouest.
Granite a biotite (Granite de Verneuil)
Cette roche est monotone, ne pré- sente pas de foliation et contient, d'un bout à l'autre, des enclaves de matériel probablement mafique. La biotite peut atteindre 15% de la roche. Ce granite affleure très peu et ses contacts avec les roches encaissantes ne peuvent être délimi- tés avec exactitude. Il semble que les contacts nord et ouest soient des contacts de faille.
Roches pyroclastiques
Cette zone volcano-sédimentaire est composée de tufs, tufs à lapilli, tufs agglomératiques et agglomérats. La compo- sition est probablement andésitique. On observe des failles majeures orientées N45°E, de nombreux cisaillements et plu- sieurs affleurements minéralisés. Au nord de cette séquence, on trouve une unité
biotite granite: north-centre;
pyroclastic rocks (tuffs and agglom- erates): northwest corner;
clastic and pyroclastic sedimentary rocks: northeast corner;
basait or andeiste, gabbro sills, tuffs and agglomerate: south and west parts.
Biotite granite (Verneuil granite)
Monotonous rock without foli- ation, with included material, probably mafic, throughout the stock. Biotite
up to 15% of the rock. The con- with surrounding rocks are impos- to locate precisely, because there' forms
tacts sible
are very few outcrops. The north and
west contacts are presumably fault-contacts.
Pyroclastic rocks
This volcano-sedimentary zone is composed of rocks varying from tuf f, lapilli tuf f, agglomeratic tuff, to ag- glomerate. The composition is probably andesitic. Some major faults oriented N45°E, many shearings, and many showings were noted. North of this sequence, is a volcanic pillowed unit. On the west
volcanique à coussinets. Du côté ouest de la zone de failles, les litages sont orien- tés à peu près E-W tandis qu'au sud, ils obliquent vers le SE. Il semble que le contact entre ces unités et le granite de Verneuil soit un contact de faille.
Roches sédimentaires clastiques et pyroclas- tiques
Dans la région de la baie des Trois Lacs on trouve une séquence sédimentaire et volcano-sédimentaire acide composé d'agglo- mérats, tufs et arkoses. Le litage, orienté N-S, tourne brusquement vers l'est. Il semble que cette région soit aussi très faillée. La séquence est adjacente à des tufs basiques à l'est et à des basaltes à l'ouest.
Basalte ou andésite, filons-couches de gabbro, roches sédimentaires pyroclastiques
partie litage
Cette unité occupe la plus grande de la région étudiée. A l'ouest, le est orienté SE et oblique graduelle- ment vers l'est pour finalement avoir au sud une orientation E-W. A l'est, l'orientation oblique brusquement; elle devient N-S avec un pendage très faible. C'est d'ailleurs dans la partie est que l'on soupçonne une faille majeure d'orientation NNE. De toutes fa-
side of the fault zone the bedding is almost E-W whereas on the south it be- comes SE. It seems that the contact between these units and the Verneuil granite is a fault-contact.
Clastic and pyroclastic sedimentary rocks
In the area of the Baie des Trois Lacs an acidic sedimentary and volcano-sedimentary sequence composed of agglomerate, tuff and arkose is found.
The bedding is N-S and turns abruptly to- wards east. This area seems to be highly faulted. This sequence is adjacent to basic tuffs to the east and basalt on the west side.
Basait or andesite, gabbro siîls, pyro- clastic sedimentary rocks
This formation occupies the major part of the half township. On the west, the bedding strikes SE, and turns gradually towards east to become almost E-W in the south. In the east the same bedding turns abruptly to become N-S and low-dipping. In this part a major NNE fault is presumed. Anyway, there is no correlation between this sequence and çons, cette séquence ne correspond pas à those mapped in La Dauversière township
celles que l'on a cartographiées plus
a
l'est, dans le canton de La Dauversière.
Le segment ouest de la séquence vient buter sur une maille de direction N450 E; l'on retrouve cette même faille dans la séquence pyro,-1astique de l'angle nord-ouest. Les laves sont généralement coussinées; leur composition se rapproche de celle de l'an- désite. Les agglomérats contiennent de gros fragments (1 à 4 cm) et la gangue est également de composition andésitique. Les tufs sont un peu plus basiques que ceux de l'angle nord-ouest et on note de la carbona- tion à certains endroits.
Les filons-couches de gabbro ont une assez grande étendue (ils peuvent at- teindre 3 km de longueur); trois d'entre eux peuvent être aisément cartographiés grâce à leurs caractères distincts.. Ces gabbros sont composés presque essentielle- ment de hornblende et de plagioclases. Le grain varie de fin à grossier (structure à billes).
On n'a pas noté de plis majeurs;
par contre il existe un système de failles dont les relations d'âge sont difficiles à déterminer. La minéralisation observée consiste surtout en pyrite, chalcopyrite, pyrrhotine, avec tourmaline et carbonates.
to the east. The west segment abuts a,gainst o N45°E fault, the same one as found within the pyroclastic sequence in the northwest area. The lavas are generaly pillowed and the composition is almost andesitic. The agglomerate has large fragments (1 to 4 cm) and the matrix is also andesitic. The tuff is a little more basic than in the northwest corner, and a carbonate alteration was noted of some places.
The gabbro sills are rather extensive (up to 3 km in length), and three of them have distinctive character- istics that allow easy mapping. This gabbro is composed almost essentially of hornblende and plagioclases. The grain size varies from fine to coarse (ball- bearing texture).
In the area there is no major folding but a fault system for which age relations become difficult to determine.
Pyrite, chalcopyrite, pyrrhotite, with tourmaline and carbonate
minerals of the showings.
are the main
7 - PROJET FUMEROLLE, COMTE DE ROUYN-NORANDA J. Carignan.
Le but de cette étude, qui a débu- té en 1975 et qui a été complétée en 1976, est de développer une technique d'explora- tion géochimique et géostatistique, appli- cable aux gisements volcanogènes de sulfu- res massifs. L'étude est entreprise dans l'environnement immédiat de la mine Millen- bach, à l'intérieur de la ceinture volca- nique d'Abitibi, à 8 km au nord des villes de Rouyn et de Noranda.
La première étape de travail a con- sisté à terminer la compilation et l'inter- prétation préliminaire des résultats d'ana- lyse des échantillons prélevés au cours de 1975; les analyses pour 14 éléments majeurs et 24 oligo-éléments étaient disponibles au début de juin. L'interprétation s'est faite à l'aide de la statistique classique et des variogrammes, ce qui a permis de déterminer l'environnement géochimique autour de la cheminée d'altération dans la rhyolite porphyrique et non-porphyrique.
Concurremment avec ce dernier tra- vail, on a ré-examiné la cartographie, sur- tout celle des types d'altération et de leur intensité; les données ont été rap- portées sur des plans aux échelles de 20 et 40 pieds au pouce, comportant des cou- pes à tous les 25 pieds.
7 - FUMEROLE PROJECT, ROUYN- NORANDA J. Carignan.
This second year of study com- pletes the field work. The objective is to develop a geochemical and geosta- tistical exploration technique applicable to volcanogenic massive sulphide ore deposits. The area of study is the immediate environment of the Millenbach mine, located in the Abitibi volcanic belt, 8 km north of Rouyn and Noranda.
First, the compilation and preliminary interpretation of results for the samples taken in the 1975
campaign were completed. These results for 14 major elements and 24 trace ele- ments were received in early June. The interpretation was done by classical statistics and variograms, in order to determine the geochemical environment around the alteration pipe in porphyric and non-porphyric rhyolite.
Concurrently, mapping, mainly of the alteration types and their inten- sity, was revised and the results were reported on plans at 20 and 40 feet to an inch for 25-foot sections.
Pour un meilleur contrôle
de la variation des différents éléments, il a fallu ré-examiner les carottes de forage dans le but d'individualiser les coulées à l'intérieur des unités rhyoli- tiques:
Un échantillonnage à forte densité a été effectué près d'une faille majeure, près d'un dyke dioritique et près d'un dyke acide afin de déterminer les varia- tions d'éléments qui y sont associées et leur portée. Pétrographie et diffraction à rayons X seront utilisées pour l'étude des échantillons.
Afin de faire le lien entre les groupes d'échantillons prélevés à petite et grande distance du gisement, un échan- tillonnage a été effectué le long d'une galerie souterraine, laquelle est adjacen- te à la cheminée d'altération.
L'échantillonnage a été étendu aux carottes disponibles de tous les trous de forage verticaux effectués dans un rayon de 5000 m de la lentille de sulfu- res massifs. Les échantillons seront ana- lysés pour les éléments majeurs et les quelque 15 oligo-éléments jugés potentiel- lement utiles lors de la première inter- prétation.
Enfin, un échantillonnage spécial en vue d'un projet d'étude des inclusions fluides (veines de quartz, carbonates et
To assure the best control on elements variations, the drill-holes were re-examined in an attempt to indi- vidualize the flows in rhyolitic units.
A small-scale sampling program was done near a major fault, near a dioritic dyke and near an acidic dyke to determine the elements variations asso- ciated and the extent of these variations.
These samples will be studied by petro- graphy and X-Ray diffraction.
In order to make the link be- tween the groups of samples near to and far from the pipe, sampling was under- taken along a drift in the mine adjacent to the alteration pipe.
The sampling was extended to all available vertical drill-holes in a 5000 m radius from the pipe. These samples will be analysed for major ele- ments and for 15 trace elements indica- ted to be potentially useful by a first interpretation.
Finally, particular sampling was done for a project to study the fluid inclusions (quartz, carbonates and
sulfures) a été effectué dans le but de juger du rôle des solutions dans la genèse des gisements et de l'altération et de développer un outil qui puisse étre uti- lisé en exploration.
8 - ETUDE GITOLOGIQUE PREVISIONNELLE DE L'ABITIBI-EST - L. Imxeh.
Le but principal de cette étude, commencée en 1972, est l'évaluation, sur le plan économique, des laves serpentiniti- ques du sillon majeur de La Motte-Vassan.
L'étude se divise en deux partie:
- revision géologique systématique du ter- rain métavolcanique constituant le pro- longement occidental du sillon de La Motte-Vassan;
- revision ou levé géologique non systéma- tique des horizons à serpentinites situés au sud de ce sillon, dans le terrain mé- tasédimentaire du groupe de Pontiac et dans le sillon métavolcanique mineur de Villebon.
Revision géologique systématique
Ce levé, exécuté à l'échelle de 1:15 840 couvre le secteur des lacs Cadillac, Preissac, Chassignolle et La Pause au nord
sulfides veins), to evaluate the role of solutions in the crenesis of the deposits and alterations, and study their possible use as an exploration tool.
8 - PREVISIONAL MINERAL DEPOSIT STUDY OF ABITIBI-EAST -
L.
Imreh.
The main purpose of this study, started in 1972, is to determine the economic potential of the serpentinite lavas in the major La Motte-Vassan belt.
This study includes two main stages:
- systematic geological revision of the stratigraphy of the metavolcanic rocks underlying the western extension of the La Motte-Vassan belt;
- non-systematic geological revision or mapping of serpentinite horizons located south of this belt within the Pontiac metasedimentary terrain and in the Villebon minor metavolcanic belt.
Systematic geological revision
This study, carried out at a scale of 1:15 840, includes the Cadillac, Preissac, Chassignolle and La Pause Lakes
de la route 117 reliant Val-d'Or à Rouyn- Noranda.
En dépit du peu d'affleurements, en particulier dans les cantons de La Pause et de Preissac, l'étude a permis de mettre en évidence la continuation latérale vers l'ouest de l'anticlinal majeur et de ses faciès lithostratigraphiques (DP-349(V)).
Dans ces cantons, les séquences d'épanche- ments serpentinitiques du flanc septentrio- nal de l'anticlinal majeur s'amincissent considérablement.
Revision géologique non systématique
Ce travail a deux buts:
- définition du mode de mise en place des ultramafites â une échelle régionale;
- détermination du rapport entre les miné- ralisations de Zn-Ni-Cu-(Au) et les ultramafites.
On a défini en 1975 (DP-349(V)) la nature effusive des ultramafites des cantons de Surimau, Fournière où elles forment, en accord avec la direction régionale, trois bandes distinctes allongées dans une direc- tion WNW-ESE. La bande la plus septentrio- nale correspond à la zone tectonique de Cadillac; les deux autres, situées plus au sud, correspondent respectivement à l'anti- clinal de Fournière et à l'horizon
area, north of highway 117 connecting Val-d'Or to Rouyn-Noranda.
In spite of unfavourable out- cropping conditions, particularly in La Pause and Preissac townships, the study outlined the western extension of the major anticline and of the litho- stratigraphic facies of which it is composed (DP-349(V)). In these town- ships, the serpentinite flows on the north limb of the major anticline are considerab]y thinner than those to the east.
Non-systematic geological revision
This work had two objects:
- definition of the mode of formation of ultramafic rocks on a regional scale;
- determination of the relationship be- tween Zn-Ni-Cu-(Au) mineralization and the ultramafic rocks.
Last year (DP-349(V)), the
effusive character of ultramafic rocks in Surimau and Fournière townships was
established; in these townships, they form three distinct bands elongated in a WNW-ESE direction, following the regional strike. The northernmost band lies within the Cadillac tectonic zone; the two
others,, located farther south, correspond respectively to the Fournière anticline
d'épanchements principal de Surimau.
A la lumière des travaux de 1976 il apparaît que:
- l'horizon d'épanchements principal de Surimau, affleurant par intermittence sur une distance de plus de 10 km, for- merait la charnière d'un anticlinal étroit;
- le flanc nord de l'anticlinal serré de Fournière se prolonge vers l'ouest comme l'indiquent des affleurements isolés;
- les amas méta-ultramafiques situés dans les cantons de Granet, Marrias, Fréville et Villebon à environ 100 à 110 km à l'est du canton de Surimau, sont,
sans exception, des épanchements,
ce qui per- met de conclure à la présence du volca- nisme initial ultrabasique-ultramafique à l'échelle régionale dans le groupe de Pontiac et dans le sillon métavolcanique de Villebon;- les minéralisations de Zn, Ni, Cu (Au) connues se situent entre les épanchements méta-ultramafiques et les métasédiments;
il apparaît de plus en plus maintenant que dans l'anticlinal de Fournière et plus particulièrement dans celui de Su- rimau, la minéralisation se situe aux sommets immédiats des horizons d'épanche- ments ultramafiques.
and to the main horizon of serpentinitic flows in Surimau.
From this season's work, it appears that:
- the main horizon of flows in Surimau, which outcrops here and there over a distance of more than 10 km, could form the hinge of a tight anticline;
- the north limb of the tight anticline of Fournière extends to the west, as indicated by isolated outcrops;
- the meta-ultramafic bodies located in Granet, Marrias, Fréville and Villebon townships, approximately 100 to 110 km east of Surimau township, are
flows, without exception,
so that the presence of initial ultrabasic-ultramafic vol- canism on a regional scale in the Pon- tiac group and in the Villebon meta- volcanic belt is ascertained;- the known Zn, Ni, Cu (Au) mineralizations are located ab the limit between the meta-ultramafic flows and the sediments;
it is now more certain that the miner- alization in the Fournière and more specifically in the Surimau anticline is located at the immediate tops of the horizons of ultramafic flows.
Symposium du dans l'Abitibi-Est
Une excursion géologique à laquel- le 75 personnes ont participé a été organi- sée à la fin de la saison.
9 - REGION DE ST-ALEXIS-DE-MATAPEDIA, COMTE DE BONAVENTURE (1:10 000) - S. Lachance.
Ce travail vise à faire mieux faire connaître la géologie d'un ensemble de skarns cuprifères dans le calcaire du groupe de Matapédia, un peu au sud de la faille régionale séparant ce calcaire des roches du groupe de Fortin. Il s'agit de la continuation vers l'est des programmes des étés 1974 (Région de L'Ascension-de- Patapédia) et 1975 (Région de Saint- François-d'Assise).
La région, d'une superficie d'en- viron 160 km2 entre les latitudes 470 53' et 48004' et les longitudes 67001' et 67009', couvre une partie des feuilles topographiques (1:50 000) 21 0/14 E et 22 B/3 E. Elle se situe à 6 km à l'est du village de Matapédia. Des routes, pour la plupart non pavées, la rendent facile d'accès.
Deux unités lithostratigraphiques principales couvrent la région: le groupe de Matapédia et celui de Fortin. Le
C.I.M meeting in Abitibi-East
A geological excursion with 75 participants was held at the end of the field season.
9 - ST-ALEXIS-DE-MATAPEDIA AREA BONAVENTURE COUNTY (1:10 000)- S. Lachance.
This project deals with the geology of a group of copper-bearing skarns in limestone of the Matapédia Group, a short distance south of the areal fault lying between this limestone and rocks of the Fortin Group. It is a continuation of work done during the summers of 1974 (L'Ascension-de-Patapé- dia area) and 1975 (Saint-François- d'Assise area).
The map-area covers an area of 160 km2 between latitudes 470 53' and 480 04', and longitudes 670 01' and 670 09' and is part of topograpic sheets
21 0/14 E and 22 B/3 E. It is located 6 km east of the village of Matapédia.
Roads, mostly unpaved, provide easy access to the area.
The area is underlain by two lithostratigraphic units: the Matapédia and Fortin Groups. The Matapédia Group,
groupe de Matapédia , formé essentiellement de roches calcareuses gris sombre d'âge ordovicien supérieur et silurien inférieur, occupe la presque totalité de la région.
Il contient, près de sa limite nord, une bande de 1.5 km de largeur formée en par- tie de lits épais (atteignant 1.5 m) de grès quartzeux et calcareux gris brun et de lits plus minces de mudstone calcareux. Le groupe de Fortin, formé surtout de micro- grès gris brun et de grès gris clair du Dévonien inférieur, n'affleure qu'A la limite nord de la région.
Deux failles principales de direc- tion ENE et à pendage abrupt sont présentes dans la partie nord de la région, aux con- tacts nord et sud de la bande à grès quart- zeux et calcareux. La faille la plus sep- tentrionale marque le contact sud du grou- pe de Fortin.
Les roches de la région sont géné- ralement déformées en plis asymétriques, moyennement serrés à serrés et plongeant tantôt vers l'ENE, tantôt vers l'WSW avec de légers déversements locaux vers le SSE.
Les roches du groupe de Matapédia, spécialement celles au sud de la bande à grès quartzeux et calcareux, montrent deux clivages régionaux. Le plus ancien (Si) a une direction qui varie de N20°W à N15° E et un pendage quasi-vertical. Il est re- coupé en certains endroits par le clivage
composed essentially of calcareous, dark gray rocks of Upper Ordovician and Lower Silurian age, constitutes almost the whole area. Within it, near its northern limit, is a 1.5 km wide belt partially made of thick (1.5 m) quartz- rich and gray-brown calcareous sandstone
beds with thinner beds of calcareous mud- stone. Outcrops of the Fortin Group, composed mostly of Lower Devonian gray- brown siltstone and light gray sandstone occur only near the northern boundary of the map-area.
Two main faults trending ENE and dipping steeply lie at the north and south contacts of the belt of quartz-rich and calcareous sandstone in the northern part of the map-area. The northernmost fault follows the south contact of the Fortin Group.
The rocks of the map-area are gen- erally deformed by moderately closed to closed asymetrical folds with variable dips, either ENE, or WSW and locally with slight overturning to SSE.
Rocks of the Matapédia Group, especially those south of the quartz-rich, and calcareous
al cleavages.
in strike from
sandstone, show two region- The older one (S1) varies N20°W to N15°E and dips almost vertically. It is in places cut by the Acadian axial-plane type, S2
S2. Ce dernier clivage, qui est le clivage dominant, est d'âge acadien et
plan axial; sa direction varie et l'ENE et son pendage est en abrupt vers le nord.
de type entre le NE général très
Des filons de quartz et calcite, des dykes et des filons-couches felsiques plus ou moins porphyriques, de faible puissance et à pendage quasi vertical, se présentent surtout dans une zone de direc-
tion ENE ayant quelque 800 m de largeur au contact sud de la bande de grès quartzeux et calcareux.
male de dans le la zone gion.
Trois aires d'altération hydrother- faible étendue se sont développées calcaire du groupe de Matapédia de fracturée
Les roches induration et une
du tiers ouest de la ré- y montrent blanchissement, certaine recristallisa- tion. L'une de ces aires (la plus au nord- ouest) englobe la zone cuprifère de Saint- Benoît. Dans la zone minéralisée, les sul- fures, par ordre décroissant d'abondance, sont la pyrite, la chalcopyrite, la bornite et la sphalérite qui sont associées à de la malachite et à de l'azurite. Ces trois aires sont également faiblement minéralisées en pyrrhotine.
cleavage which is the dominant one. The latter strikes between NE and ENE and generally dips very steeply north.
Quartz-calcite veins, and thin, felsic, more or less porphyric, almost vertical dikes and sills occur in a 800 m wide ENE-striking zone, at the south contact of the quartz-rich and calcareous sandstone belt.
Three hydrothermal alteration zones of small extent were developed in Matapédia Group limestone within this fractured zone in the west third of the area. The rocks show bleaching, induration and some recrystallization. The north- westernmost contains the Saint-Benoît copper-bearing zone. In the mineralized zone sulfides are in decreasing order of abundance: pyrite, chalcopyrite, bornite and sphalerite. They are associated with malachite and azurite. The three zones are also weakly mineralized with pyrrhotite.
10 - REGION NOTRE-DAME-DES-BOIS - CHARTIERVILLE,COMTE DE MEGANTIC- COMPTON (1:50 000) -
S. Chevé.
La région se situe à environ 30 km au sud-ouest de
Limitée à l'est l'ouest par les
la ville de Lac-Mégantic.
par la longitude 71°, à routes rurales reliant les villages de Val-Racine, Notre-Dame-des-Bois, La Patrie et Chartierville, et au sud par la frontière internationale, elle couvre une superficie de 235 km2.
Les deux principaux horizons méta- volcaniques observés dans la région de Lac- Mégantic ont été suivis vers le sud-ouest jusqu'à la frontière internationale. Le niveau métavolcanique de la rivière CZinton est divisé en deux partie par l'intrusion de Saddle Hill. La bande occidentale est représentée surtout par des métavolcanites basiques massives, le plus souvent magnéti- ques, dans lesquelles on peut parfois obser- ver des structures coussinées et fluidales avec des nodules et des veines plissotées à matériel quartzo-épidotique jaune ver- dâtre. La partie orientale possède une lithologie plus variée: en plus du faciès massif, coussiné on peut observer des fa- ciès schisteux d'origine probablement vol- canoclastique et des niveaux moins impor- tants de roches felsiques (rhyolites ou tufs rhyolitiques).
10 - NOTRE-DAME-DES-BOIS -
CHARTIERVILLE AREA, MEGANTIC- COMPTON (1:50 000) -
S. Chevé.
The map-area is located about 30 km southwest of the town of Lac- Mégantic. It is bounded to the east by longitude 710 ; to the west by rural roads leading to the villages of Val- Racine, Notre-Dame-des-Bois, La Patrie, and Chartierville, and to the south by the international boundary. It covers 235 km2.
The two main metavolcanic hori- zons observed in the Lac-Mégantic area were traced southwestward to the inter- national boundary. The Clinton River metavolcanic unit is split into two parts by the Saddle Hill intrusion. The west belt is composed mostly of massive, basic, usually magnetic metavolcanites which locally show pillowed and fluidal structures with nodules and contorted veins of yellow-green quartz-epidote material. The east part is litholog- ically more diversified: besides the massive pillowed facies, some schistose facies probably of volcanoclastic origin and minor felsic rock (rhyolite or
rhyolite tuf f) strata were found.
L'horizon
Saint-Jean- Vianney
Chartierville près
des
métavolcanites de
se prolonge jusqu'à de la frontière interna- tionale. Il atteint 4 km dans sa partie la plus puissante, au village de Notre-Dame- des-Bois et s'étend sur une distance d'un peu plus de 25 km dans une direction NE.
Il se compose d'une série de lentilles volcaniques d'épaisseur et de longueur variables et interstratifiées dans des ro- ches sédimentaires silto-gréseuses impures.
Les roches métasédimentaires de la formation de Frontenac
deux faciès principaux gris moyen, carbonatés sur les métavolcanites
se répartissent en Des grès fins, s'appuient à l'est de la rivière Clin- ton et constituent un horizon continu de direction NE et de 2 à 3 km de largeur.
Des roches métasédimentaires silto-gréseuses, des métawackes et des schistes ardoisiers sont concentrés à l'ouest et sont inter- stratifiés avec les métavolcanites de Saint-Jean-Vianney.
La formation sédimentaire de Compton
localisée à l'extrémité nord-ouest de la région, se compose essentiellement de schistes ardoisiers gris foncé à noirs, caractérisés par une fine pigmentation gris clair en cassure fraîche, brun rouille en surface d'altération et probablement d'ori- gine carbonatée. Quelques niveaux de méta- wackes sont intercalés dans cette séquence.The
Saint
-Jean-Vianneymetavol- canite
horizon extends to Chartierville near the international boundary. It reaches a maximum thickness of 4 km at the village of Notre-Dame-des-Bois and extends NE for a little more than 25 km.It is composed of a series of lenses of variable thickness and length inter- stratified with impure silty to sandy sedimentary rocks.
The sedimentary rocks of the Frontenac Formation
show two main facies.Fine, medium gray, carbonated sandstone overlies the Clinton River metavolcanites and extends continuously NE. The sand- stone belt is 2 to 3 km wide. Silty to sandy metasedimentary rocks, metawacke and slate are concentrated west and inter- stratified with the Saint-Jean-Vianney metavolcanic belt.
The Compton sedimentary forma- tion
is composed essentially by darkgray to black slate which is characterized by fine, light gray speckling on fresh surface and rusty brown on weathered surface probably due to the presence of carbonates. A few metawacke strata are intercalated within this sequence.
Les
roches ignêes
sont caractéri- sées par trois types:- une intrusion gabbro-dioritique d'environ 7 km de longueur et de 1 à 1.5 km de lar- geur et s'étendant en direction NE confor- mément à la structure régionale. La roche, grisâtre et massive, est très hété- rogène, passant de gabbros bien définis à des diorites quartziques et à des granophyres;
- des filons-couches de gabbro à grain moy- en ou grossier intercalés dans les roches de la formation de Frontenac. Ils sont concentrés en une zone d'environ 3 km de largeur entre les deux horizons de métavolcanites. Cette concentration est maximale au sud de Notre-Dame-des-Bois où les filons-couches ont de 25 à 500 m d'épaisseur;
- des dykes de diabase peu épais (25 - 50 cm), généralement orientés WNW et recoupant toutes les autres roches.
On n'a observé aucun découvert minéralisé. Cependant les similitudes pé- trographiques entre les métavolcanites de Saint-Jean-Vianney et celles de la rivière Clinton dans lesquelles on a déjà trouvé des gîtes métallifères portent à croire à l'existence possible de gîtes minéraux de type volcanogène distal.
Three types of igneous
rocks
lie within the map-area:
- a gabbro-dioritic intrusion, about 7 km long and 1 to 1.5 km wide extend- ing NE along the regional structure.
This rock is grayish, massive and very heterogeneous, varying from straight gabbro to quartz diorite and grano- phyre;
- medium-to coarse-grained gabbro sills interstratified within the Frontenac Formation. They lie mostly in a 3 km wide zone between the two meta- volcanic horizons. They are particu- larly widespread south of Notre-Dame- des-Bois where they are 25 to 500 m thick;
- thin (25 - 50 cm) diabase dikes trending WNW and intruding ail other rock types.
No mineralized showings were noted within the map-area. However, petrographic similarity of the Saint- Jean-Vianney metavolcanics to the Clinton River metavolcanites, in which deposits of economic minerais are known, suggest that distal volcanogenic type deposits may be present.