SCHOLI A
IN ISIDORI ETYMOLOGIAS VALLICELLIAN A
EDITED BY J . WIIATMOIIGIIUniversity College, Bangor.
1
1 . In 1916 Professor W . M . Lindsay published (C . Q ., 10, pp . 106 -115) an article calling attention to the important marginalia in the ma-nuscript of Isidore's Etymologies preserved in the Biblioteca \'allicellian a at Rome (shelfmark, A 18) . Many of these marginalia Professor Lindsa y had transcribed the year before ; and most of his transcriptions he prin-ted . But his guiding principle in selecting items for transcription ( ` in th e limited time at his disposal '), and also, but to a less degree, for publica-tion, was determined by what had led him to examine the marginalia , Anspach ' s discovery that they contained extracts from Festus de uerbo-rum si,,ni/icatu and, most important, from lost portions of that work (o r from Paulus ' epitome of it) . Professor Lindsay, then, dici not transcrib e scholia which obviously had no connexion with Festus (e . g . items fro m the Christian fathers) ; and though he did transcribe a large number o f entries taken from Pliny and Solinus, most of these had to be omitte d from his article owing to the exigencies of space . But it was clear tha t the marginalia were of first importance for the light they throw upon th e text of Festus -- we even get several new popular-Latin terms, e . g . quaquara `coturnix', septemcaulini `pygmaei ' (see Index Verboruin) ; an d it seemed very probable that they would illuminate dark places in othe r classical writers ; the scholia might be published in their entirety a as , at the very least, an interesting specimen of medieval editing a . In spit e of Professor Lindsay ' s appeal, no further attention was given to the re-rnaining marginalia for four years after the end of the war, when, i n 1922, I happened to be in Rome at the same time as Professor Lindsay . Ile encourged me to devote the last three days of an ext r emely brie f visit, which had been all but fully occupied by other work, to an exami-nation of the Vallicelli manuscript of Isidore with a view to producing
58 J . \VHA'I'MOU(:II .
an edition of the complete scholia . Circumstances1 made it necessary to obtain rotographs of that part of cod . Vail . A 18 (viz . foil . 1''-13 1v) whic h contains the Etymologiae ; and this together we did . But this necessity , half disagreeable as it then seemed, has proved a boon . (Every worke r on MSS . is familiar with the insufficiencies that perplex him — in spit e of every precaution taken at the time of making notes — when he come s to prepare his notes for publication) . Not only is there reasonable cer-tainty — so far as repeated and unhurried revision and verification (a t first hand) can ensure it — that nothing has been wrongly omitted, no -thing wrongly included ; that each scholium is in its correct position an d is referred to the correct place in Isid ., Etynz . (compare, e . g . 15, .F12 ,
with C . Q ., 10, p . 11.3 ; 18, lß, with p . 114) ; that the scholia passed b y in 1915 are correctly transcribed ; but it has been possible to revis e the scholia printed in C . Q ., 10, 1 . c ., word for word, whereas, withou t the rotographs, only the text as there published would have been
avai-lable for this edition . Thus, the MS . reading in the Festus scholia 8, 36 ;
1 .1, 43 ; 14, 3 ; 16, — and others (from other sources) has been reporte d
more accurately in points of detail — but important detail . The descrip-tion of the MS . of Isidore, too, is more accurate (sec Intro ., § 2) tha n (in the circumstances) it could have been made without the rotographs . To Professor Lindsay I am indebted for the most generous help throu-ghout ; it was he who directed my attention to the MS . ; he shared wit h me the cost of obtaining rotographs, and he lent to me his notes mad e in 1915 . Unfortunatety the many and varied deficiencies of the Colleg e library at Bangor have severely limited my resources in the difficult tas k of tracing many of the scholia to their sources, so that I have generall y preferred to write `Undo P', and not `Ign .', when, after having exhauste d the resources available to me, it still seemed not unreasonable to suppos e that further search might reveal the source . Even as it is, it may well be that some of the scholia whose source I have described as `unknown ' are traceable to extant works . The symbol `Ign .', therefore, is alway s used rather as a note of interrogation than as an assertion .
2 . Cod . VALLICELL . A 18, 306 leaves, large folio ; many side mar -gins have been cut off (e . g . fol . 90 — which probably had Festus scho-lia!) ; only foil . 1-134 are old ; 1r-131 v (102 and 121 being counted twice ) contain Isidore's Etymologiae (with the omission of Book X, and wit h Book V, chapters 1-27 misplaced between Book III and Book IV), writ — ten in two columns and with the marginal commentary by the sam e hand ; on fol . 131 v we have, immediately after the end of Isid ., Etym . ,
XX,
in majuscules, and still by the same hand, Vir Beatissimus Donznu s 1. The Biblioteca Vallicelliana is open to readers 12 hours in all each week — less if a festafall on a Tue . Thu . or Sat . !2. Unless otherwise stated references are to the books of Isidore Etym ., and to the numbering of the scholia on each book .
SCHOLIA IN ISIDOIII ETYMOLOGIAS VALT,ICELLIANA .
5 9 Grauso Idpiscopus suis quae fecit temporibus l . After this subscriptio n comes : ' Scernata ex Graeco in Latinum eloquium figurae interpretantu r quae fiant in uerbis unisententis, ' etc . (cf. Isid ., Etym ., I, 36) . This end s on fol . 132 v near the top ofcolumn ii, the rest of the page being blank . The remaining partofthe MS . belongs to the Renaissance period . Graus o (-us ?) is said to have been Bishop of Ceneda c . 1000' . Foil . 1-132 ma y be assigned to the 11 th century ; they cannot be much later than Graus o — the scholia indeed suggest 10 th century almost, but the text (with it s abbreviations) is decisive for the 11 th . It is not likely, then, that the MS . is Grauso ' s autograph, nor is it certain that it was written at Cened a (the ancient Ceneta, in North East Italy, to the East of Feltria), thoug h the story of the Ceneda twins (9, 17 ) is clearly local . The mistaken use o f lid at 3, 4 and particularly at 1, 4 (with the repetition of part of th e adscript in the text) suggests rather that the marginalia (as \veil as th e text) are copied from another MS . of Isidore, Etynz ., which also had these identical scholia — or most of them — in the same form as Vail . A 18 . In that case Grauso may not after all have been the compiler ; bu t it will be convenient to use his name (thus 'Grauso' ) in refering to th e compiler, whoever he was . In any case the blunder at 3,4, well illus-trates the process by which our texts ofIsidore have been interpolated . 3 . Many of the marginalia, but by no means all, are enclosed in re d ` frames ' ; they are found only on a limited number of leaves, viz . : 1 v . 2 v . 4r . 4 v . 7' . 19' . 20' . 21' . 22r . 22 v . 24 r . 26v . 27' . 29 r-32 r (inclusive) . 33 v . 34 r . 34 v . 37 v . 39 r . 39 v . 44 v . 47 r -48 v. 52 r-54r . 55 r -57 r . 58 v . 59v . 6i'-63 v . 65 r-66 v . 67 v -81 v (inclusive) . 82 v . 83v . 84 v -86 r . 87 v . 89v . 92 r-95 r . 97 r . 97 v . 99 v . 100 v . 102v . 102a r . 104 v . 105' . 106r -107 r . 109 r . •111'-112 r . 114 v -116 r .
117 v . 118 v . 119 v-121v (none on 12ía) . 122' . 124 r . 125 v . 127' . 128' .128 v .
In the transcription of these scholia the writing of y fori(and vice versa) , of ae for e (and vice versa), of f for ph has been tacitly corrected ; othe r peculiarities of spelling, e . g . -is for -es (and vice versa), intelligitur . have been carefully recorded ; ; italics 4 are used to call attention t o
1. For this expression Prof. Lindsay referred me to Milan, Bibl . Trivulz . 688 (Juliani Epitome) ; at end, in capitals Semmes El Alaci/icesDosEt UH
(uencrabi-lis?) filo Ulcale(= uocatns according to Steffens) EFT Hunc Librum Suo Praecepi t Fieri Tempore (for tempori?) . Tito was the predecessor of Atto as Bishop of No
-vara, andAtto (according to a tablet in the Cathedral there) was Bishopin 800 .
2. Lindsay, C . Q ., 10, 115 ; Gli Slemmi dei Vescovi nell' aula civica di Ceneda ,
Cencda, 1912, Bigontina, by Vine . Bottan (reviewed in the Nuovo Archivio Veneto , 1913, p . 21s7),which may furnish `chapter and verse for this date,Ihave not bee n able to consult.
3. Other examples are : ammonuit, apprehensa, iccirco, optinere, summouet , Virgilius .
4. Except where < >, [ ] suffice for this purpose . Nedless to say, the vagarie s of the 1115, in the use of `caps' and `smalls' and in its quasi-punctuation ar e ignored .
60 J . WIIATMOUrII .
most of these, or to important variations from the accepted text of th e author from which a scholium was taken . But where changes have bee n made in the text merely in order to recast a passage for the purpose s of the commentary, such changes are, of course, left without remark ; o n the other hand, attention is called (by the same means) to what seeme d to be significant additions or omissions . Where the source is indicate d (in the MS .) before the scholium (as, e . g ., in 1, t ), such indication o f source is printed .
4. The commentary contains (i) numerous extracts from Festus' epi-tome of Verrius Flaccus (or from Paulus ' epiepi-tome of Festus ' ), some o f them not at all preserved or not fully preserved elsewhere — most o f which were published by Lindsay, 1 . c . (ii) Copious extracts from Plin y ' s Naturalis
historia .
These are transcribed and have been collated witl ► Mayhoff's text (Teubner, Leipzig, vols . III-V, ed . 1, :1.892-7 and vols . I , ed . 2, II, ed . 2, 1906-9) . The items come from books I (?), 2-5, 7-11 ., 15 , 16, 18, 19, 24, 26, 28, 32-34, 37 . It is clear from this that a complet e MS . of the N. B . was available to the compiler `Grauso ' (or his prede-cessor), a MS ., furthermore, which most probabbly was older than any complete MS . of that work now extant . The extracts therefore are wor-thy of consideration for any light they may throw on (l►e history of th e text of Pliny N . II ., though it may be said at the outset that they do no t materially improve the text at any place . A small number of items it ha s been difficult to refer definitely to Pliny or to his imitator Solinus, items , that is to say, which appear with but little change in Solinus from th e form in which Pliny wrote them . But, since it is clear that Solinus wa s used (there are scholia taken from him which he did notget from Pliny) , I have consistently given the reference to Solinus and not to Pliny i n those few instances in which the wording was not immediately and ab-solutely decisive ; the source (in Pliny) can always be found with ras e from Mommsen's edition of Solinus, and whether ` Graus o' used a MS . o f Pliny or a MS . of Solinus in these (extremety few) cases it is impossibl e to decide and hardly worth while to enquire . On the other hand, in on e place (11, 43) we have a scholium which can only have been taken fro m Pliny after a long sequence of scholia all of which appear to have com e rather from Solinus . This raises an interesting problem in the relations -hip of Solinus ' work, as we now have, it to his predecessors 'N. H .
On e scholium (12, 0.6) is referred to Pliny by name which I have not bee nable to find in the
N. H .
The remaining sources, so far as they have bee n discovered, are (iii) the Christian Fathers, which have been freely draw n upon, eit . Augustine, Sermones (?) ; Eucherius, Instr ., ii ; the Latin trans-lation of Basil ' s Ilexaemeron, by Lustathins ; Jerome, Epistulae ; Isidore , Allegoriae, Di/J'erentiae, in Genesin quaestiones, de officiis ecclesiasticis , de naturarerum ;
Lactantius, Institutiones, i ; the Latin translation bySCILOLIA 1'V ISIfORI ETYMOLOGIAS VALLICRLLIANA .
6 1 Rufinus of Eusebius, Historia ecclesiastica . Besides the Fathers we hav e a few Bible glosses (from various sources ?), generally introduced by th e formula ` ignotum est . . . ' (!) (e . g . 12, 103) . (iv) Extracts from Solinus, Sue-tonius, a certain Victor Iiistoriographus not identified ; Paulus Diaconus , Historia Langobardorum ; Bede, 7'emp . rat . ; Hyginus, Fabulae (inclu-ding portions now lost, [see, e . g . 20, ,] ?), the collection known as th e Mythoaraphi Vaticani or rather from its sources (see Index) . (v) Th e compiler seems to have known and to have quoted at first hand fro m Vergil, Martial, and Ovid (Ain .) . (vi) A number of scholia have undouli-ted affinities with the Grammatici (add Virgilius Grammaticus)v th e Glossaries, and Vergil commentaries . (vii) There remain a number o f miscellaneous scholia (medical, on natural history, physics, geography , mineralogy, botany and the like ; historical scholia ; local topographica l notes) the sources of which have not yet been discovered . Some of these , especially the local topographical scholia, may be due to the compile r himself .
5 . Pliny . To what family of the MSS . of Pliny did ` Grauso ' s' MS . be -long? The evidence is as follows' :
Plin ., N. II., 2, 37-8 (3, io)
C`CLII E2 op ( ;XVI FRd' w 2, 108-9 (17, 4) floret E (?)
-res FRaw ~ ipso brumali] ipsoru m
alii F'Raw (aliei n) 2, 110 (3, 13) hoc] R2 E 2 dy hen op om . FR'E'aw est] y sunt FltEaw edd .
Mayhoff, whose predecessors wrote sent, alon e has hoe est ; this seems unnecessary . It does not improve the text, nor i s it palacographically probable . I ib . quidam FEaw
-dem Rp edd . scilicet] uidelicet op
in scilicet w an . y ~ quae FEdp
qu e RaTyw
4, 92 (13, 7)
Cyaneae] cyanaeae DF2 -nae/// F'
-nea chia -nic@ w cyneae A' cianete o -ne R'-7, 68-9 (11, is)
exempli] exemplum F'aw
7, 82-3 (18, o) cum FRw turn a (uini Mayho/fl niaiwoul d
scarcely be corrupted into cum ; but cunt rulleis onusta is not satisfac-tory ; perhaps omit cum . I Rusticellus FE,aw -ius Detle[sen edd . Fu
-fius DR (corr .) E funius F fusius ad futius w modo] nem o F'E2d d co ni d' . 7, 119 (6, 7) tria E'o
om. . Raw (E' ?) 7, 123 (3, 3) astrologia Berosus] astr///// F' astriga ltd a berrosus F' berio- ad gaueriosus w
7, 124 (4, 3 ) Critobulo] -bolo F 2 o citro- a cyro- It ci -tropola F' -lo w
1 . Cod . Vail . A 18 is denoted by u ; other symbols are as in hfayhoff's (Tent) .-nor) edition . Professor Lindsay has kindly given me a collation made by him in
62
J . W13A'r'MQUGII . 8, 45 (12, 58)
Mestumque d'- maest- F° uest- R
est d t ao w (v . et addnot . Mayhoffianam) ~ i is] his Faro
-nē a 8, 83 (12 70) hominum FRw
8, 113 (12, 15) leui] beui F'Tha breui w 8, 116 (12, 17) annis] annos aro
8, 118 (12, Ios) matris in utero] FR
in om . aro
in matris u . 8, 123 (12, 71) lycaon] lychaon For
lich- R
8, 128 (12, 67) cibi nulla tune
argumenta nec
nisi umoris nett .] ni[c]hil intra eorum corpus purgamenti, sednec
[h]umoris to, which sug-gests that the accepted reading is corrupt .8, 132 (12, 53) specus] specu aw
narrant]
-eniF3 to I subro-sae F -se Raw complexos F' -xo Raro fasce FRato -coin Sil-lig . odd . (v . et Mayhoflîum, App ., II, l. . 567 )8, 141 (12, tot)
longitudinern] -ne oie 8, 144 (12, 75)
Vulcatium] -gatiurn FR (-Lam a)
-gaciurn ar 8, 146 (12, 78) nouere et ignotum quoque]
et om, or quoqu c om . a 8, 165 (12, 54) ore triduo] or//// duo F r oretbiduo W bi -duo a triduo o) ore 0m . no
8, 166 (12, 57) tieldones DF I RF, tlrield- adT cold- J1'aw Detle fsen 8, 179 (12, 30)
luxatis] laxatis adno z
1922 of the ms . (fragmentary) of Pliny (N. II., 18, 309-65), with the introductor y notes that follow here a Lucca, Biblioteca Capitolare, 490 ; i usebii Chronica, Cn-nones, etc ., was written (probably) at Lucca, c . 800 (—uncial and minuscule o f various types, some quite unique, some identical with early Visigothic minuscul e — foil . 354) . Jacobus, Bishop of Lucca 803-813, was formerly archdeacon at Lucc a (Pertz, Archie, XII, 707) ; under his auspices was transcribed in this MS . (foil .
310'-3311 Bede's, De Nature Rerum . Bede's prefatory verses have been `cooked' thus :
Natura<s' rerum narias labentis et aeui Per<s>trinxi titulis tompora lata citis 1
Ja-cobus Dei famulus, to fixu (leg. fixa) obsecro perennem, etc . Similarly in Alcuin's letter (on chronology) to Charlemagne, which follows in this MS . (foil . 331' íi -332' summ .) appears Jacobus' name instead of Alcuin's : a Et ego Jacobus de has (leg. his) epistolam scarapsum (leg . scripsi) », etc . (Meuin wrote this letter in 798) . e The Pliny, N. IL, extract is interjected in this Bede portion (foil . 325" sqq .) . It gives (presumably) the text of an Italian MS . of Pliny, N . H ., of Charlemagne' s time or earlier . »
Since `Grauso' too used (presumably) a North-Italian MS . of Pliny, N. II., it i s worth while to publish afresh a complete collation of the fragment . Mayhoff re-cords the readings of this extract after Detlefsen's imperfect collation (Mayhoff' s symbol is H) ; I give Lindsay's collation only where it corrects or supplement s Mayffoff's notes in his apparatus criticus .
ex Lucca 490, foil . 325' sqq . De Diuisione Temporum P .leni Secundi (N. 1I., 18 , 309-365 — with the omission of 317 and of occasional words and phrases) — May-hoff's, Pliny, vol . iii, p . 228, line 19 .
Autumn() a Fidicule oceasu, etc . 22 . eques oriens uespero
24. stilla appeilantur p . 229 4 .
6 3
SCIIOLIA IN ISIDOIII I:TYk1OLOGIAS VALLICI;I .LIANA .
8, 180 (12, 4.0)
p . r . FRa, populo romano o
8, 188 (12, 0 ) consectari d (P)
-re
FRauiet
ipse
meliorse-arecturos
sagittal
8 . non futurus per actorum
9 . serpetur (corr . serbetur)
10 . namquae deprelrense intestunt
10-1 . spicam quam tenit
e t aesiequc 12. et] ex 13 . commissuras 15 . calippus 16 . om . De -rnocritus oudoxus
k . OC . capellant matutino exori et fit k . aeclos
19 . rrr k . Caesari 20 . posteri die 22 . xvr• ]c• NŌ• syculae 23 . aractu -ras p . 230 1 . syculae 2, nesperum vn d• NO . 5 . em . die-bus fi . cyconine mali 7 . uolcnnalia 8 . passiolus pauulum 9 . iuben t frundis ppara Iduc tempus
10 . frondatur
piscines conplere in diem ius-tum hubetis ( id crescente
12 . non opor
13 . extimabere maturam anti-rluinoetiunl Iam passi raipicerno quam opom et 16, imam] quam necle-gito [a Is this the origin of nog/ego, a country term 'not to gather', 'not to pluck', 'to leave on the stalk, in the earth'? If so the fiction of *logo = â?,iyw vanishes n . — W . M . L .] 17 . hue ni legito
19 . pulpitem pampinos procum-bore eepit 20, examto 21 . densitatern interuallo I~ p . 231 12 . cu m aIiquo m . n. tempestatern 13 . dofrictum 15 . anterxa 16 . ne de no -uollu mutar 17 . sumosum 18 . uindemiettempus 20 . conclu a t ainesfundi 23, prouentum
25 . ut id peraequo et tarn lucrocissimum
(J p . 232 3 . pertinot Fi . praesagis perfectam 6 . innumerus 1 . dicerencla m quadrun putabit clamocritis II seoutus
'10 . coduntum carpuutur 12 . hrna e tangiln intermestrua 1k . casstrato
15 . ycobres (ycobr in ras .) lim a noun noctu fucilo
17 . interlunio ventilare 18 . extrema 19 . su -perna fieri
20 . excidi quoque plia descrescente luna Neque est facilio r 21 . noms 24, ol'is 27 . citas p rie p . 233 1 . decres-cenl.a g ril /i . ora desl,antes ilico 6, Dranem hisdcm prima orse 1'1 . tuntumdem 12, inplebit 14, scrupulosior 16. die ortunr ol; cr sinistro humorom h . contram m .
19 . circumagi] qui co rnagit
su a 20 . Alioqui [new par .]
21 .illis humero 22 . umbrnm 23 . uiu s rn . longitudine duels ~ sarculo s . u . cinerem lineam
25 . xx]x mesura m 20 . decomo umbillicus p . 234
1 . septentriones (corr . -is)
ill o 111)1 (lto t in ras .) putatur aiborum p . rec
2, neue] noua Ii . lineae umbr e meridiç. 5 . austrum bis 6 . om . uocari illine uenientem agri-cula no toructes 7 . humides
8 . afers (corr . adf-)
9 . spectant pla-elm 10, quatriduo cubent 1l . inoculato 12 . tonueniat [rond e 14 . contrahentem sole sole in opaga 16 . hiemem p . 23 5 1 . et] etc .? (-eli ? etc .?)
freminas concepi 3 . utium media alien a a (corr. linea) k . umbillicus carat
5 . exorto aequino •e . ti gli
6 . decn-manu 8 . ad septentriones
astri dextra hac loua descendat
9 . um-billicum 12 . lineat temphanum 13 . cercinatum 16 . momentum 17 . putet. lineam 19. solistitialem 20 . die borea in Graecis 23 . pers-tringit 24 . posituros es eos alii ([ p . 236 1 . infantis . Neesu m oblitus in ac 2 . crecis 3 . aritotiles inmense ipsum 5 . africns nec tarnen nec tarnen
7 . frigidus 10 . spaniae apuleac 13 . fluait liva 14 . in hune ac niucum se 16. linen 17 . uocat • timus 21 . aduersu
equinoctiale accusa zepherus gecis nominatīr s (sic) 22, expectare 23 . incoat salubre 2 11 . om . porca inse-rendi p . 237 1 . nutricum 2. septentrioni linen 3 . proxima m it . nulturnum 6 . ualturni
chorus ab occasn solisitaliae et 8 . diotūs (sic — non in fine uersus) argosies et frigidissisdi -d- Et ipse
10 . ne] a
11 . parte caliparte cgperit
12 . subsolanum
13 . uetu s 17 . reliquam tempestatum psagio
19 . om . in ipsa esse 20 . plia uen -torine damnosa inperitis
21 . dial maso 22 . nestu rcliquas aegypti
64
J . WHATMOUGH . necta, mutilus quoque utilior]
melior onz .
F'R'a
(post senecta pos . odd . vet . auto Detlefsen) senecta utilus F'R'
-lius R2
a
-ta
illis odd . vet . ipse senecta utilior w teste praeligato] teste onz . F'Ri a
prae -ligato teste w8, 200 (12, 0 ) capri] caprae
FRaw
(-ri Schneider, odd . ) 8, 202 .3 (12, io)
quam R Z om .
Faw
I
si caprinum iecur] e . iecur si to (odd . vet . ; an recce?)
8, 203-4 (12, ii ) spectant ; id] spectant id F2 R 2
-tand
aw
-ta d Rt -to/////F'
~
euenit e<-t, (Mayhoff)] euenire
FRaw ~
his
Fa w
eis R (?) its Mayhoff ~
arbori est]
-ri
ēF
ed
-riae
DF'a
-ri
REw (v .
Mayhoff., App ., II, p . 569 )8, 209 (12, 30)
f. quoque, sicuti et c .]
sic quoque uti et
FRaw z
8, 210 (12, 37) diuiso media ponebatur] ponebantur Fe d divi-sum mediate sui aptior putatur w8, 211 (12, 36) Lippinus Rw lupi-
F a
parceret rapereque11p. 238 1 . adprouata Qui immo et 2 . inse-cntore 3 . pertinentiam 5 . seruens 6 . at] ad concabo s 8 . uentus 11 . radi 12 . serenitate 13 . exortus at austrum 14. liceat (eapunct ., ut aid .) pluuia tauten uentosa significabunt16 . cernun-tur radi
plus et aut radi in nuuem in se toraheum
significati 18 . radi 19 . nuem 20 . glouauntur 22. nuues II p . 23 9 1 . quamto minus 2 . uebis 3 . ruuescant 5 . set 6 . orbe m 8 . ortu 9 . radius 10 . orto radi 12 . neuula uohementiore '13 . alter 15 . Tura lunae 16 . obserbat 17 . ruuicunda 18 . pluuia obstusa
20 . cornu eius septentrionalem
acuminatum atque ll p . 24 0 1 . recta 8 . die sereno
9. calico orbem nuuem (ea; -beo?)
10 . uentus signemini 12 . d/estracti (i eras .) 16 . plenam 18 . orri -dam 20 . flantem 21 . flamme 23 . angulo intra 24 . obser -bantibus 11 p . 241 2 . discurrere euidentur 7 . ac] hat 9 . et] u t 1i . stelles euidebuntur quo rerentes alb .
12 . om . is
13 . constante s uentos et 'unditi Si stellam
14. orbem 14 . duo 16 . optinente nubi-cula (( p . 242
1 . acorox iems ['From a Visigothic minusc . examplar ? But perhaps one written at Lucca itself' — W . M . L .]
4 . pluuii 5 . nuuis 6. aestatem 7 . simminus totuit 8 . abhiemauit 9 . om. atrocis-sime . . . fulgurabit 10 . om . ah 12 . Bure 13 . hisdem tonitruam 14. meridianam 15 . Niuem cum 17 . glouauntur 18, postenderit 19 . occidentem 21 . occidentem die 22 . nuues 11 p . 243 2 . conside-ret fief 3 . candicantem 4 . a sereno nuuicula 6 . Neuule candente s 8 . is ignes imbres 9 . tempestatis 10 . pluaiae 11 . flam-mam se 13 . coacerbantur 20 . asperas II p . 244 1 . bullente s 2 . palago 3 . silentium flatumque 4 . solitu 7 . aut] uel 8 . adque 9 . fragos '11 . delfini mare 12 . lascibientes partem 14 . adfigientes
arenas aburrantes tempestati
16 . can-glare (cf . 245, 6)
17 . rostros ceteresque aquatices
18 . restinante s 20 . sublimem 11 p . 245 1 . aut 3 . om . serenum diem uocentresor-bebunt 5 . able congrecabuntur 6 . canglores (cf . 244, 16) 7 . aqua 8 . pinnas 9 . ansarcs canglore (e . supr .) 10 . arenis 12 . ueris pecura lascibia 13 . significationem 15 . Peni 19 . inor-rescere 21 . exculentum 22 . repositoris tempestatem .
SCHOLIA IN ISIAORI ETYMOLOGIAS VALLICELLIANA .
6 5 8, 212 (12, 34)
gemina
F' Raw
-nae F 2 -ni edd . vet . -ni it aMayhoff,
8, 219 (12, 28) superfetat] -fetut
F'
-tu uta
-femur w
ues -titum z -iunt FRa w
8, 223 (12, 85)
prouenere] peruenere w uenere R ~ (12, 87) Sau-rices F2
R
(?) (sor- acld .) Aur-aw
mures z11, 181 (11, IL)
medio] in medio
FRaw
edd . vet .mucrone in F2
Rw
-nemDF'
-neEa z
11, 182 (11, 13) uitae] uiaeFw
11, 183-4 (11,t4) drachmas ponderi] dragmas FRaw ponderi s
FRaw
-i Mayhoff (v . addn . ad loc . ; cf. id ., App ., vol . I, p . 546) . 11, 185 (11, 18) fortioris M a
-ori M2 -ores
FRaw
cauernamMRw
-nas F2dTz -naa
tertium capto M -tio captumDFR)
terciū captūa
-rtio capto E11, 186 (8, 14) sacrificanti F 2 -tis
Na'
-ntibus R w 11, 187 (11, 13) negatur
MF
2 R2 w -antura
11, 189 (8, 13) kal .F
2om .
F'R'w
Ian .] ienuaris F' gen-R '
ian- 11 2 -rias F2 ona . ww thus shows a remarkably close agreement with
a,
and to an almos t equal extent withFR . F
belongs to the 11 th ,R
to the 11th anda
t o the 12 th or 13 th century (Mayhoff, Intro ., vol . I) ; buta
is held to belon g to a separate family of MSS ., although (as Mayhoff acknowledges), i t frequently agrees withFR,
and was certainly not derived from th e same exemplar as the other MSS . of Mayhoff' s `Second Family ' with whic h he associates it . It would not appear improbable thatFR (a
also?) wit h the MS . of Pliny used by ` Grauso ' for w (or the exemplar from which t o was copied) all derive from a common ancestor ; e . g . at 8, 188 (12, fi )it is clear that the readings of
FRaw
all come ultimately from a MS . o r MSS . of Pliny which omitted the word teste . But it is not clear whethe r they all had the same (immediate) ancestor ; in view of the later date o fa
it is not likely that this MS . was derived immediately from the eam e exemplar as FR ; but the connexion between this group of MSS ., viz .FRa(w),
is demonstrated too clearly to admit of doubt .6.
Solinus . There seems to be some indication of what may not be altogether without interest (though the text of Solinus is well establis-hed), viz . the relation of the MS . of Solinus used by ` Grauso ' for hi s commentary to extant MSS . As before w denotes Vallicell . A 18 ; other symbols are as in Mommsen's edition .Sol . 1, 34-5 (5, 8) ratio est LBPw
ratio HSA carna-nas LBPw acarnanos A acarnas H 1, 99 (9, 4) de libitinano ex 15,bitana L ex lilibi-Lana B ex lilibytana S ex lybitana P elybetana A
66 J . WHATMOUGH . 2, 6 (13, 11) archippenna u) archippen a SP arcip -pen a
LG
arcipen a H archipenam A 2, 6 (15, 12) naulochi ALc a
Here it would appear that ca has something in common with a t least L .
7. Pestus 1 .
Fest .
33, 8 (12, tsi) « Coturnicem a sono uocis uul-gus quaquara appellat s ; Paul . exFest .
1 . c . has only « Coturnix appellatur a sono uocis a . Here we might have been led to suspect tha t `Grauso' had foisted upon us a popular name for the `coturnix' of his countryfolk in theiota
century, were it not that it is clear that he cer-tainly had access to a better MS . of Festus than anything which we no w possess . No doubt he has given us Festus' item on 'Coturnix' entire , while Paulus whittled it down to the form in which we have hitherto known it ; quaquara (qu5.qui.-??) then, not commix is the onomatopoeti c name of' the ` quail ' . Cf. Du Cange, s . v ., ` Qualea' .8. Martial . Mart ., Spect . lib ., 15 (18, ts), is now seen (as Lind-say pointed out, C . Q ., 10, 114) to be defective ; and at Mart . 13, 5 2
(12, 154), again u) gives a new reading (though hardly the correct one) .
Professor Lindsay suggests to me that the scholium 18, io,is presumably « Grauso ' s » own contribution, from his own copy of Martial ; therefore there was at Ceneda, c . 1000 A . D ., a MS . of Martial which containe d the full version of Spect . lib ., 15 . The explanation of this conclusion may probably be, suggests Professor Lindsay, that the Italian ancestor of th e B — family of Martial MSS . (see Lindsay ' s edition, Oxford Texts) con-tained the Spectacula, but these were omitted in transcripts becaus e they stood before the words INCIPIT LIB I .
9. Rufinus .
Ruf. Hist .
6, 16, 4 (6, 5) : e regione O'w : separati m PO2F Momms .10. Hyginus . Hyg . fah . 273, p . 147 (3, 1, cf. 18, 12) : ` Pythaule s [qui Pythia cantauerat] septem habuit pallatios qui twee cantauerunf , uncle postea appellatus est choraules' , so Schmidt who no doubt omit s ' qui Pythia cantauerat'] rightly ; but the true reading ' qui tibiis aereis or aeneis?) canebant' (or perhaps 'qui Pythia tibiis' , etc .) seems to hav e been preserved in the Vallicelli scholia ll . cc . (cf . also 7, 11 ) .
1. See also theIndex Locorum s . v . Festus . 2. V. 2 leg. quinta (?) (cf . 7, 93, 7) . — W. M. L .
SCHOLI A
CODICIS VALLICELLIANI
A 1 8
[Note . — The manuscript variants of passages marked with a single asterisk (* )
are set forth in the Introduction ; where the reading of m is noteworthy it i s marked with a double asterisk (**) . See also Intro . 3 . Words introduce d bysc . and .< » are not corrections of the MS . but are added by the editor to aid the reader . ]
nd Isid. Etyni . I 1, 3 1
I3asilius : artium tria genera stint ; aliae sunt factrices ut fabri-
Enstath . Bas . Hex . 874 Blitates et similia in quibus, etsi labor actusque cessauerit,
manifestum tamen est opus earum, aliae negotiales ut saltationis et can
-tuum in quibus, cum motus corporis desierit, in semet ipsa m
operatio tota consumitur, aliae contemplatoriae ut stint liberale s
quarum finis sola mentis intentio est .
6, i
2
Orationum genera vii stint : est enim religata in metris, abso- v .
infr .luta in prosa, allocutiva in epistulis, clisputativa in dialogis,
rela-tiva in historiis, compta in r<h>et[h]orica, clausa in dialettica .
9, 9
3
,< sc . Coniugatio dicitur »
uel quod [in] una eademque ratione
Gr . Lat . 2 .cleclinationis plurima coniu[n]guntur (leg . -antur) verba .
442, 2 6 17, 7 4
[hd]
[luxta quosdam apate (Ira(u)
anap,a>estin (-os), hoc estre-
v . intr .percussione,
dicitur ; repercutitur enim uersa uice in contrariu m5
dactylo .] Suscepet (-it) enim qualitatem nominis contrariete se-
P. intr .quenti<s> (?), et hoc propter primas breues syllabas ; ceterum
clac-tylus propter primam longam a qualitate dicitur syllabarum .
28, 1
6
Analogia, id est assimilatio sermonum uel rationum .
v . intr .
I 2 . cf. Gr . Lat . Suppl . 161, 13 . — 4 . cf. ibid . 6, 45, 20 sqq . — 5 . cf . ibid . 6 , 498, 22 ; 7, 334? — 6 . cf . ibid . 1, 116-7 ; 6, 275-6 ?
14 . iuxta quosdam . . . in contrarium (sic . marg . : introeuntiumtextus) non modo
in margine sed etiam in texlu ; alla vide, sis, Is. Et . 1, 17, 7, ed . Lindsay ; pot o textus .
68
J . WIIATMOUGn . ad Isid . II I 21, 5 II'ythaules ditti sunt a Pythone*
*qui primum tibiis aeneis
ceci- v.ion
2nit ;
IIidem et spondaules dictus est .
y,intr . 28
3
Gaueriosus
(Berosus) quidam [in] tantum in astrologia claruit
Pl• 7, 12 3ut ci
ob
diuinas pracdictiones Athenienses publice in gymnasi o
statuant inaurata lingua statuerent (-int) .
50, 2
4
[hd (!)] Sunt quidam in meridie positi qui per integrum truluum
Eustath . Bas . Ilex .930 Csingulis annis omnimoclo sine umbra sunt, quibus dum sol in
uer-5
ticem respicit in nullani partem flettere umbranz sinit . IIi asci i
appellantur, ici est exumbres ; sicut et in Arabia, quia in utramqu e
partem, id est meridianam et arctoam, umbras liabeut, amphisci i
et(id est) /tiumbres (bi-) sunt appellati .
:•2
G, 7
Sol caeli
tristitianzdiscutit
IIatque hun
gani nubila serenat .
ibid . 932 L) ? Ign . % . 1 s
Lunae rationem primus Endymion deprehendit, ideoque fabu-
finir . tilose dictus est lunam amasse .
IIBasilius [Basilius] : luna [h]umorem
Eustath . Bas-Hex . 933 D .
cune calore permixtum corporibus la tenter infundit, quo .d> ita esse
93% Ademonstrant .ü> cjui
ad lucentetn lunanzdormientes inueniunt sti a
capita largissima (-o) core maclentia, sed et recentcs carnes si su b
luna iacuerint fluida inox corrumpuntur putredine .
71, 19
10
Naturam luciferi Pythagoras Samius primus deprehendit Olym-
Pl• 2, 37-8piade xuz urbis anno CXVI ; huius natura
constat(cuucta)
gene-rantur in terris, genitali namquc rore non solum terrain
impleue-rit : etiam stimulat amantes, uncle et Veneris stella dicta est ;
signiferum peragit
CCCXLVIIIdiebus a sole longius numquamn
ab-sistens .
71, 23
11
Asseuerant mathematici pueros quorum horn natiuitatis in ariete
Eustath . Bas .fuerit crispo capillo et alacres fore .
IIex . 927 B 71, 26 12, 13
Anax<i'mander Milesius primus signa xu deprehendit . [In] dua
Pl . 2,31 .P1 .2 , (-o)atque
LXXsigna
su/zt,rerum aut anitnautium effigies
in stellis, 11 0in quis [e]digessere caelum periti . In is * quidam mille
sexcén-tas adnotauere stellas, insignis *
[in]scilicet effetto uisuue,
exem-pli gratia in cauda tauri septem
quas appellauere
uirgilias (ue-) ,
in fronte suculas,
booten, *
qu>aesequitur septeintriones .
III 1 . cf . Hyg. Fab . 273, p . '1 417? cf . infr . VIII, 12 . — 2 . vix Gr . Lat . G, 44, 23 ; cf . ibid . 50, 19 ; 2'15, 16?? — 8 . cf. Plin . 2, 43 ; Fulg. myth . 58, 6 II? ?
III 3 . * (astrolo)gia Berosus Plin . — 1
i .
biduum
cum
umbras Eustath .
— 5 . id est biumbres Eustath . — G . aerem Enslath . — 9 . qui suh diuo lucente lun a Eustath .
qui Euslalh . — 10 . 01 . circiter XL1I Plin .
urbis Ronnie Plin . undo . . . est add . Sch . Vail . — 13 . (uastitas . . . discreta . . .) in duo etc . Plin .
Bunt : hoe est Dctle fsen, May/mg line sunt edd . vet .**
ad Isid . II I 7í, 39 1 4 1 5 ad Isid .
v
24, 1 4 ad Isid . I V 1, 1 ' 1 G, 18 5 7, 1 6 7, 7 7 8SCIIOLIA IN ISIDORI nTYMOLOGIAS VALLICRLLIANA .
6 9
Mechanica quaeclam peritia uel dottrina per quam subtiliter fa-
Is .Diff.2, 15 2bricana rerum omnium concurrere dicunt . JJPrimi enim philosophi
Aug .?(v .infr . )nullis docentibus naturam rerum scrutati stint per mechanicam, a
machinando scilicet mente et iustituendo . Haec diuiditur in tribus
speciebus, adiafan (ä&acpav<e`') diaf an (ctapav<eï>) j- odiafan
.
Adiafa-n<es . : id est inuisibilis dicitur, quando in deo solo informis
ma-teria creaturarum erat, de qua deus
`qui uiuit in aeternum creauit
(ef .Is .Diff .2,omnia simul'
, quam alii musam uocant et Graeci m .o>u[ge]san
27 sqq )(µo5vav) . De hac philosophi male sentientes ad omnis earn
con-stare dixerunt, et horum congregatione mundum factum .
Diafa-n<es> : id est uisibilis deus cum in opus sex dierum per formas
dis-creta est . Odiafan (?) uel comrnonin (-munem?) Graeci uocant ; no s
auteur utrumque dicimus, icl est aliquae creaturae partim uisibili s
(-es) partim inuisibilis (-es), ut sol et luna et stellae . Has
diui-siones primas Plato dixit, quern et noster Augustinus secutus est .
[Is . Et . lib . IV post lib . V 1-27 habet Vallicell . A 18 . ]
Codicillus intelligitur (-leg-) hoc quod minus est in testa-
Ign .mento suppletio .
Quinque res auxiliantur torpori, abstinentia cibi, uini, fricatio Pl . 26,
1 3corporis, ambulatio, gestatio .
Hip<p ocra<te>s medicus uenientem ab I11yri-i>s pestilentiam prae-
Pl• 7, 12 3dixit discipulosque ad auxiliandum circa urbes dimisit ; ex ho e
honores ílli tales quos Herculi Graecia decreuit .
Magna
e<t *c:itropolo(Critobulo) lama est, extracta Philippi re-
Pl . 7, 12 4gis oculo sagitta et celeri (citra) deformitate<m> oris curata cauitat e
(orb-) luminis [est] .
Quadrivi circuitus febrem numquam bruma, numquam hibernis
Pl . 7, 17 0mensibus incipere constat .
Lithargicos (le-) excitat asini lichen naribus inlitus ex aceto .
Pl. 28, 23 0
[< . . .
feminis> praecipue ;] senes minime sentire pestilentiam . . .
Pi, 7, 170Obseruatum a merìdianis partibus ad occasum soles pestilentia m
semper ire, nec unquam aliter fare non hieme nec ut ternos
exee-dat menses .
Morbum comitialem deprendit caprini cornu<s usti nodor (ni-) .
Pl . 28, 226Comitiali morbo testis ursinus
prodest ;dantur et pulmones lepo-
Pl . 28, 224ris sale custoditi cum taris tertia parte per dies triginta .
III 14. cf . CGG . 5, 371, 58 — 15, vix Aug .serva . 242, 8
qui uiuit . . . simul : cf . Greg .naos .32, 9
-' odiafan -)• an ,tinto[8ea)pav4els (cf . úacotpaívm ` ex parte videri') ? III 14. fabricas Isid. —IV 8, testes ursinos edisse Plin .
lep . sale oust . pulm . Plin .
BULL . DU CANGE .1925-1926
70
J .
WHATMOUGII . adisíd.V29, 1-2
Momentum a motu siderum celerrimo nuncupatur . Plurimi
Rea, Temp.Rat . 3
scriptores
indifferenter
breuissimum illud temporis spatium qu o
palpebra oculi nostri moueri potest, quoti in ictu pungentis trans
-currit, quod secari et diuidi nequit,
nunc
momentum, nurse
punc-tum, nuns at[h]omum uocant .
30, 5 3
Dies nomen inde sumens quod tenebras a luce disiungat ac di-
B ed , Tema . Rat . 5 init .uidat .
33, 3 4
Priusquam Caesar Augustus xii menses statueret
non- sol .
'1, 44nunquam accidebat ut menses qui fuerant transatti hieme, modo
5 aestiuo (-um), modo autumnale tempus incederent (-cid-) .
II'toque
SoI. 1, 45uniuersam hane inconstantiam Caesar, incisa temporum turbatione ,
G
conposuit .
Commodus imperator Ianuariuni mensem Amazo-
v . intr.neuro, Septembrium Commodum censuit appellari .
33, 11
7
Domitianus Septembrem Germanicum, Uctobrem suo nomine
v . intr .censuit appellari .
36, 11
s
Temporibus Augusti Caesaris cursus ann[u]i perspecta ratio
Sol . 1, 34-5*est,
quae antea profunda caligine tegebatur ; nam apad Romano s
decem mensibus computabatur, apud Arcadas tribus, apud * <A>car
-9 nanas sex, apud Lauinios tredeeim . Galli[s] sexta luna principia
Pi . 16 . 250mens[u]um
(an
-ium?) annorumque faciebant .
37, 2
10
Quinquennium fuisse quo senator nulli (-us) morcretur, cum
Pl . 7, '16 7Flacons et Albinus censores lustrum eundidere .
33, 3
11
Apud Gallos saeculum xxx annis habebatur .
PI . 1G, 250
39, 9
12
In expositione beati <H'ierony<mi> super epistulam ad Galat[h]as ;
Hier . ad . Gal ,ante haec igitur mundi tempora aeternitatem quandam saeculo
-rum fuisse credendum est, quibus semper cum filia et spiritu
sancto fuerit pater ; et, ut ita dicam, unum tempus dei est ennui s
aeternitas . Immo innumerabilia tempora sont, cum infinitus si t
ipse qui ante tempora omne tempus excedit . Sex milia necdu m
nostri orbis implentur anni, et quantas prius aeternitates, quant a
tempora, quantas saeculorum origines fuisse arbitrandum est, i n
quibus angeli t<h>roni domination es ceteraeque uirtutes seruierin t
deo, et absque temporum uicibus atque mensuris deo iubente sub
sisterint ; ante haec itaque omnia tempora quae nee sermo elo
-quio nec mens comprehendere nec cogitatio tacita audet attingere .
V G . cf. Script . Hist . Aug . 7, 11, 8 . — 7 . cf . Suet . Domit . 13 .
SCHOLIA IN ISIDORI ETYMOLOGIAS VALLICELLIANA .
7 1
13
Tempore Honorii reliquiae prototnartyris Stephani reuelata e
sunt Luciano presbytero .
ad Isid . V I 2, 34
1
Iudaei habent et alias scripturas quas deuteresis (aeursp•lastç)
v .intr .
2 uocant, hoc est traditiones ;
IIquas scilicet eis Pharisci (-aei) tra-
Unde ?dicerunt, quos sì quando iuxta litteram ceperimus artare ut die
sab<b .ati iuxta legem sedeant tantum et ambulent aut stent, soien t
respondere `Baraehibas et Simeon et Helles, magistri nostri,
tra-diderunt nobis ut duo milia pedes ambulemus in sab<b . ato ' . Horu m
praepositi ad hoc ipsum in synagogis, delegati sapientissim i
quique, habentur qui sanguine <m, uirginis siue menstruatae,
mun-dum uel immunclum si oculis discernere non potuerint, gustu
pro-bent .
2, 37
3
Cum Petrus Romae sancto spirito plenus exposuisset euange-
v . infr .Rum, rogatus Marcus ab auditoribus, occulte suum descripsi t
cuangelium, cumque hoc (hune) post modum Petrus agnouisset ,
fidele furtum omnimodis approbauit .
4, 3
r}
Symmachus Ebion<ae,i[s] haeresi dicitur maculatus, quae hae-
Rufin . Hist. 6 , 17 ,resis purum dicit hominem fuisse Christum .
i3 .
5
Originis (-es) primum per singulas columellas
*eregione opus
RGfi4 . Hist .6 ,interpres (-etis) uniuscuiusque descripsit, ita ut primo omnium
ipsa Hebraea uerba Hebraeicis litteris poneret, secundo in loco
Graecis litteris Hebraea uerba describeret, tertiam Aquilae
edi-tionem, quartam Symmachi, quintam Lxx interpretum, sexta m
Theodotionis collocaret . Et propter huiusce modi compositione m
exemplaria ipsa
uocauit <hexapla (`
Lr
çar.Xtt),id est [exapla id est ]
6 eximplici
(sextiplici) ordine scripta .
11Ex his unam Originis (-es)
Rufin . Hist .6,in Aetio litore apud Nicopolim, aliam in .H>iericho repperit, in
absconditis ac secretis latentes, in quibus ne nomina quidem inter
-pretum scripta repperit .
8 , 2
7
Praecepta * aria' Colonis (Chi-) Lacedaemonii
apudDelphos au- Pt 11 9
reis litteris scripta sunt haec : nosse<se> quemque et nihil
ni-mium capere, comitemque [h]aeris alieni atque litis ess e
miseria <m> .
VI I . cf . Aug. c . adv . leg . 2, 1, 2?? cf . Is . Et . 8, 4, 3 . -- 3 . uix Orig . up . Rufin . Hist . 6, 25, 5 ?
VI 5 . Primus Ruf,
nominauitRuf . —7 . DelphisPlin . ad . Isid V
72
J . WnaT\ibUGïi . ad Isid . V I 8,
9
8
Stromatum qui dicuntur libri in Latinum dici possunt opere
unse ?cario contexti ; h . ypoty[i]poseon libri stint quos nos possumns
di-cere informationum uel dispositionum ; .h,ypoinnisticon (-est-)
commonitorium .
17,
2
7
9
Bissextum Caesar Augustus instituit ; annumque
cCCLxvdies et
Sol . 1,lin
quadrantem habere statuit .
18, 0
10
Conceptus est dominus Jesus Christus die domenico vus kalen-
Und odes Apriles, natus tertia feria, baptizatus est vin ides Ianuarias ,
secunda feria ; ab viii kalenclas Apriles usque in vin kalendas
Ianuarias dies sont cci .xxvi ; a natiuitate eius usque in diem quo pas
-sus est fiant anni xxxic et menses tres, qui stint dies xiiicccexv ,
alibi xinl .
19, 69
11
Quadragesimae nomea inditum ab uso telon[e]i . Ita enim filia pu-
Unde ?blica uulgo uocatur exactio ex qua tanta uicti portio regis
nomtno-dis deputatur, quantum et nobis a rege omnium saeculorum prous u
uitae nostrae legitimum quadringesimae uectigal exigitur .
Scien-dum sane obseruandam quadragesirnae (-am),
quais (-ae)
in
eccle-siae illius primitiva perfectio<ne, inuiolata perman sit (sic), penitu s
non fuisse ; non enim praecepti huius terminis claudebantur qui
totum anni spatium aequale (-i) concluclebant ieiunio .
19, 80
12
Feria a fando dicta, quasi l'aria, eo cjuod in ereatione monili
Is . Nat . 3, 1deus ` rat' dixit per singulos dies .
ad Isid . VII
G, 4 6
90, 1
VI 8 . cf. Thes . Gloss . Emend . — VII 2 . Joli. 19, 251
Marc . 15, 40 .
VII 2 . mariam eras.
1
Musa Aegyptii aquam docent, esis uero saluatus, ex quibus duo-
Und obus nominibus nomen Moysi compositum est . Filia Pharaonis qua e
eum nutrit Thermuth appellata est ; uxor Moysi Aethiopisse (-a)
Tharbis .
IILegi alibi aquam ab Aegyptiis moy uocari .
2
Quattuor fuisse Marias in euangelio legimus, unam matrem
Undo ?Christi, alteram materteram eius, clime appellatur Maria
Cleo-p<h>ae, tertiam Mariam Matrem Jacobi et Joseph, quartam Maria m
Magdalene, licet alii
[naariam]
matrem Jacobi et Joseph
mater-teram eius fuisse contenclant . Nonnulli ut se liberent a quaestion e
in Marco uolunt esse unam de Mariis secl non additum cognome n
Magdalene ; et hoc superfine scriptorum uitio inolcuisse (-e-) quo d
primum euangelista non scripserit .
SCIIOLIA IN 1StDORI ETYMOLOGIAS VALLICELLIANA .
7 3
3
Apollonia uirgo apud Alexanclriam iam grandaeua aetate elapsa
Ri fia, Hist.r, ,
impiorum manibus, in ignem praeparatum sponte prosiliuit .
12, 18
4
Sacerdotes feminae quae in tempio Berecynthiae erant Melissae
9fl et .
ima . 1 , 2, 19-20dicebantur, a Melissa quadam quae prima sacerdos fuerat sic
ap-pellata .
i6,
5
FIamínes, ici est sacerdotes paganorum, calcews de morticinis
FesL 152, [tipellibus non utebantur .
12, 19
G
[lid] Ad banc similitudinem et Romani pontifices pro eminentia
Unde ?scilicet et uictoria fide ; de palmae foliis apicem contextum ferunt .
II, t
7
Quot et quibus causis Latini Graecis IIebraeisque utuntur nomi- Ig'n
•nibus : septem . Primo pro honore nominum per se intellectorum ,
ut est lesus Christus ; secundo pro claritate sonorum, ut ecclesia ;
tertio pro d.ifTicultate interpretationis, ut logos Graece multa[s ]
significat, nani et uerbum et ratio et supputatio uniuscuiusque rei ;
quarto pro eo quod non habent interpretationem nonnulla propria ,
ut est Aeneas et Anchises ; quinto ne proprietatem amitterent, u t
Roma[m] ; sexto ut translationem uelut gemmis micantibus orna
-rent ; septimo ut ne Hebraei ,neue Graeci experientiam linguaru m
suarum Latinos non habere putarent .
ad 1sid . VII I t, 1
1
Ecciesia clicitur congregatio eo quecl omnes ad se congreget, et
intr.haec quidem in ueteri testamento coepit a Babel, in nono a Sion ,
ubi apostoli donum spiritus sancti perceperunt ; quae et in
Antio-cha corroborata est .
2
Quattuor stint, ut ait Ambrosius, uiro bono obseruancla : pri-
Ambr .4,
3 3
muni ut omnes sibi amicos faciat ; secundo ut, si non potest ami
-cos Tacere, certe ne inimi-cos ; tertio ut, si nec istud suppetit, ex
sententia discedat ; quarto, ut uindictam magis eo (ei) quam sibi
committat duel' quam sibi ultionem exigat .
[Pharisaei et Saducaei inter se . . . per iustitiam (= ` Is ' .) ]
4, 4 4[Saducaei interpretantur ,, . uaticinia respuunt (= ' Is ' .) ]
4, 7 5
['Genistae
ditti eo quod ., . iactantiae (— ` Is ' .) ]
6, 7
Marcus Varro doctior Romanis omnibus ac Graecis fuit .
Dio-
6, 7 Ign ,Laet Inst . 1 ,genis (-es) philosophus domum Platonis illo absente ingressus ,
lectum eius tapetibus stratum pedibus inmundis polluit, et i n
partem lectuli eius has Ires sententias scripsit, id est pinguis
VIII 1 . Is . Off. 1, 1-2? Gen . 11, 9 ; Act. 2, 4 sqq. (Sion, i. e .Jerusalem) ; Act . 1'1 , 26 . — 6 . cf . Aug, chu, dei 6, 2-3 .VIII 2 . an uindictam magie ei committat quam sibi ultionem exigat ? ad Isid . VI I
74
J . WHA'rMOUGII . ad Isid . VIIIuenter sensum tenuem non gignit : comnloditas saecul i
intelligentiam impedit ; desertum scientiarn creat, sen
-sum a cicli t, mentem acuit . Et propter hoc Plato in deserto
rno-ratus est . Socrates philosophus sereno uultu, nitore, etiam
aduer-sis interpellantibus perstitit, nec aliquando tristis uisus est .
Per-fcctam prudentiam soli Socrati oraculum Delphicum adiudicauit ;
Heraclitus et Diogenis (-es) cynicus ni[c]hil unquam dc rigor e
animi remiseront, sed aduersus omnem dolorem nel miseria m
uniformiter perstiterunt . Metrodorus philosophus [in] tantum
meclitatione assidua proa:exit(u), ut a multis [dicta] non sensum mo
-dumsedetiam uerborum ordinibus(?)alicta>retineret . Platoomniu m
philosophorum sapientissimus deum non acthera aut rationem au t
naturarn, sed, ut est, deum nominat . Platoni ad se ucnienti
Diony-sius tyrannus uittatam nauem obuiam misit, ipse quadriga uectu s
eum in litore . . . excepit . Vigenti(-in-) talentis unam oratione m
[h]Isocrates uendidit . Cato prim us ±partiategcntis-j- tres, s um mani
inhomine praestitit ; dictus enim est . . . optimus orator, optimu s
imperator, optirnus senator .
7, 1
8
Non ipsas
res
gestas fingunt poetae, sed rebus gestis addunt
Lac' . inst . 1 11, 23quendam colorem .
7, 5
9
Hos eginus (Hyg-) primum frustane híreínae carnis proemium
Ilyg.loc . del)accepisse (licit, et inde nomen traxisse, scilicet a trago que m
Latini hircum uocant ; sine quod faece uultos(-us) suns linirent, quia
personae usus nondum erat inuentus, tryga aatem Graece fae x
dicitur ; siue a wino quod proemii nomine accipiehant ; nam tryx
uinum dicitur, uncle et trygeton
Graece uindemia dicitur .
ib .
10Hi et comastes sunt ditti quia circum uicos dicta dicebant,
undo ?7, 8 11
faece oblita facie ne erubescerent ; uncle ligadae(?) sunt appellati .
C-h>oraules operti pallis noce canebant, uncle et appellati sent .
Hyg47nb .273
8, 4 12Omnes sibyllae unum deum praedicauere, maxime Erythraea .
undo ?9, 18 13
(se . M. Marcello) circa mortem, cum periit ab Hannibale, sa- Pl
• 11 , 18 9
criticante (-i) in extis iecur defuit, exitium
ei
portendens . Item
Gaio principi, cum iniret consulatum quo anno interfectus est,
111
Claudio successori
eins,
quo mense interemptus est ueneno .
~ICae-
Pl, 11, 18 G VIII 11 . cf. III, 1 .VIII 7 . cum : an cum?
inter More et excepit, spatinm septent lilteraram ;
/orlasse descendit, aduenit vet simile (eel, si cum legal, uenientem eel sim .) sup -plendum inter est et optimus decent litt . sp .
leg . partes spins?
13 . sacri -ficanti add . Sch . Vall .
exit . ei port . add . Schal. Vail .
principi *Kalen-dis Januariis Plin .
~ tr plarorrtcl gutdt' doir cutnratr .<11t•brrrti cpt'curTt crttpßi ct íqrl:cl'crr.tni- 1Pc mtntdo
darepl .•trotltaatitlrtlarrr tllcorpor<ticnn ' fttnmcar},avtï• plaloofdc :rrhmtttfpt
–ai,.ijetttl•("ellutnettt' 6ittcly'r1rf9Cigit • tiltdetßilalll, tg,l~• liltlndl ltlïYtni. dltrr• pmcic qd tnlimn dots-ntf orïita cP, lbcr'ner•
tictrr•nnnrlttftnnol+ gt><t ttnntt7imc gtuccï ctYtnqtrîi• iiinaF+ tpftffitinirC étic}crr "c mo.. - nrnur•Ctcp díc~rllfctídeout'ndof ftQ e
-t:i~tfiaRicanmundufcmot'tr•{ptpint o
- fc+t.,l,or•tialTari'cct cc;tpnd ycctnrnnod to
rcrutrr IxrTflndemoo . feti lamencfet o
pile .tndedptr altttinTnrrclfnrnllttttf • te ;l pudtool ()mullplcrmn rnt ffiurn•• tnd e
morn clot fdrpiclan- detlnilqu Illrrtnr l'l}otdferllnittenittlr•ttrntlltilelttrA•nt
rdrrantr • Cpl•cu ITrf .4rCcrtr .Tr•ttrcarrnf
ITttinmuWV, .Zlrctana omuï pl><[af,
-plul ti fcoln ftm,rrur•a'ubt tltrrrlla aid ä
w
ndcamNt[lonoticdimcogd'nr•ttvtttcf AtictM torii de.itnbtllanfdltF,itr,trrti(mt f
ecc'•~ It diatom tgaartcla•prllttcirlânnunjcc
firt tt.i'dcrrFt (loom ghtFA:pt+tTrmonadc
C tïlta abunnnndma tnipaelmn} ntincttpa -^.rt catirrttl,utnnnetittrlueitTittlt?tattlptTt
lxtrct[ocormcrnnuisttP nfmoCaur ëctì -:fa oafLtcmi,}x[ICehungt cipatio axon:.
conenGxt •eyuontrwFcltr~ et-pctblteF Idprt` . dlnitlnf tgçcudti•ttrcartcCntntaf nttr pl a _rrtl ~ndrdratiAvq mt'ii tilriunrattxut
rut`tnd ntx,d,u[ü tto,itcnr(:ntt7cct•nn r
C pj•ctnet dtcn at'ep}Ttuu qnalí phtlotï'plu dtnartnr ttanrrrtnfnmìftplcytntguçrctei tpfipinlofi?pltj }>,7trtinorrnrtrturt 'z.gnat
tool(tmnffeulcclloc.arrlattttolu}I trccar' -pot'tf lilnirtlil LoIlü at'cttnPquo cad elixir
uulladtntnapu[dolmaulfttucz itC arrr tTqt rriundii ..Rdorvii rrl•ti .axlralilrf tdcR•tnfccal ttltbnacfoitdtfrat7a,t tb' .iliìot a
tar,gtutt•tifvrannfconcuffiantivtout•
çqfarm_7alontfdtfcrpirn.trR•tQïtblejtt
_ucrthttafcancté,rurafttrr• A1Tcr7nrratrtl
dcrSncn dil letlTr• rt:tclynt5 nmcrunlrr •t
cinttuclnLttc~en•ónnnmiltîatrcot-pnrib 1, i tadèinarcr7a .rpxrdhctTrtcnfn 'phrlofo mamantsinlaltndccqttâcot•puf tmdc - pttofuottrrr~ . aicrna'terr:tcmatftrnpt t
.tdncrr.nonnv poltquë nlot-rttuffuem•
armor..Dl pom 5
r5I^rnnotï'phrtìrtouchpapacaC unlit ft'ltnt
ocxetnldcft[ttrdtcrl t ficitrniitlglluf • dmef~llnbeni`-~Hdoß'plAnY•adbtbcnrct' ~ ctiF>Itn,till.nntncfe~ttrtfetinr r
'MatlollcSenrrntt(,:' earnitl.•~i•mnocr>;
=oleo ttny llobarapt lfcnr o fec}+ a e
tnrmexeft'•gd~4nuttitefnpdtrxerccrrnrco
dcoffito5noire•ctitnìmodiuï ;tc fn•rnon ê
inctropo•ulnptuitndalolaTiintit tlpnt
rtcatl lrtfi ca,ncrmfibt irn tfq;rn .u~,nfi
uírr.•Inucngenarnldofacobtbcnr'lhra . . . .. . :_clan-t o
tootntrcC tdetn fiuregutdpfntcrqn,at .
fct•tprtafctts drtiodt~Truttr. qttrn•l'iudn a cooiftax optnto .q'd dfMi?rmidc}trrm>:Tlr. gtrrt{t ct~k,tTO tènfttlmtic mundti -t (eY.t7ttarn toeeltmctrrifd;i erdircírnlr
úc d túntflti0 Romeo, A tn mall co . .xalur. tnnttr ct0111 •urrtnitrìu111ef[tt5.
rc}>{r zf,5oun tluidachntînt .ipnr-u r ,lrßgtltddtnerxr.ti•[írztïta-ccccro~qutdn . dfj.;Ia croon Co rrefrlrife;a°fiYptcnttef• II-coin fulrt`• :r.tuct•tìrtr•,.;rrtn•rrmpCatlttfdonulpitl . dn•tota• .flitauto(Iwo col•pcn•tb'' .[f+ttora ftctrb.tttr t .–at rtogtno cti,iquaanclittli
oreteinolandofFtuatuci•ntlr•laadefgt
Card ftitrt•htfttlufl,rontod iocündtoil b t tldmcrifer•nrlcrunrld t3rnufc7nutfvnna gtr4icl
i
tYiict•rqty.F><,ct'yt'cttcri=~ paentauo . qutci,i4eunitiwmCxS:n.,ncnrc .<t,rcrdr•'
tomtit.efl t"tufty',fií-ítnrf ~xtere COW'an4
nlcitufapplGzll'r t4trtv tactorrt trc t n cn,itfcatrtte,lukr*.rdtd}fiet~cttettf• IWoo", v,rKü ü and t r. ,~pmdcpOcre. 1M-1111u .m'C
aluntellpncotia terrcrutuhüiccttttlrt.u• cld'tugt 'quoflucfhtua urferrlend n tl,n1C'neilrrn .l r ' tttr tjL'tncx{ifncl'tadet'
. . . .~Iet~xtrlf~,
Schul .
Vallicell . ad Isid . Etym .
SCHOLIA IN ISIDOIRI ETYMOLOGIAS VALLICELLIANA .
75
ad hid . VIIIsari dittatori, quo die primum ueste purpurea processit atque in
15
sella aurea sedit, sacrificanti*[bus] in extis cor defuit .
I(Diuo Au-
Pl . 11, 1t)0gusto Spoleti sacrificanti primo potestatis suae die sex
uictima-rum locinera (io-) replicata intrinsecus ab ima fibra reperta stint ,
responsumque duplicaturum intra annum imperium .
3, 32
ls
Philtrum dicitur amatorium ; uncle Auto dictum esse phylacte-
uns erium quamuis nonnulli a filo quo suspenditur dictum putent .
17
Philtrum
(sic)
mulieres utebantur ne a uiris spernerentur, sicut pyó7
fab . 34 ,legitur Delanirae (-ei-) Nessus sanguinem dedisse ne eam Hercule s
sperneret . 0 quanta vanitas !
11, 26
18
M'yiagrum Pagani dicunt muscarum deum .
Pl . 10, 7 5
VIII 16 . cf. Gloss . 5, 655, 23 .