• Aucun résultat trouvé

Quelques pistes et directions de recherche

6 La phonologie au prisme de l’enquête

7.3 Quelques pistes et directions de recherche

Nous allons enfin tenter d’elaborer ici quelques-unes des perspectives que ces recherches ont permis d’entrouvrir.

Concernant la SVLR, nous ne répéterons jamais assez que toutes les caractéristiques de ce phénomène n’ont bien sûr pas pu être traités dans le cadre de notre investigation : nous nous sommes concentrée essentiellement sur le paradigme « t d #d # » pour les voyelles le permettant. Ainsi, tous les autres contextes consonantiques et morphologiques restent également à examiner.

D’autre part, la variabilité des voyelles au niveau de la qualité, à l’exception du cas de /ai/, reste très peu étudiée. Seuls Scobbie, Turk & Hewlett (1999) ont entrepris un examen se rapportant à /i u o /, parmi lesquelles /i/ a potentiellement deux variantes qualitatives ches les jeunes filles.

Enfin, une étude basée sur une approche méthodologique complètement différente de la nôtre pourrait corroborer les résultats obtenus à partir de nos mesures acoustiques : une analyse auditive impliquant des informateurs écossais, auxquels il pourrait être demandé d’identifier les mots de la liste SVLR, ou d’autres mots cibles. L’avantage serait de confirmer l’alternance, qu’elle soit quantitative ou qualitative, des voyelles SVLR à travers une autre méthode, plus proche d’une vraie situation de vie (bien que l’artificialité d’une présentation des items hors contexte devrait être maintenue). Rejoignant la problématique des mots « kneed », cet examen pourrait également nous renseigner sur la possibilité qu’un autre indice que la longueur puisse aider à la reconnaissance de la paire need – kneed ?

Revenant maintenant à d’autres domaines de recherche de la variété linguistique étudiée, nous souhaitons, pour finir, mettre en avant les deux directions d’études qui ont plus particulièrement retenu notre attention.

La première se rapporte au système consonantique et notamment à la distribution de la rhotique : est-ce que l’accent observé subit actuellement des évolutions dont pourrait résulter un système dont la phonotactique interdirait le /r/ dans la coda ? Nous l’avons évoqué lors de la discussion des résultats et continuons à penser que la variabilité de la rhoticité dans la prononciation de nos locuteurs constitue une des pistes les plus prometteuses de celles qui resteraient à explorer dans notre corpus.

La seconde perspective impliquerait une étude sur les attitudes exprimées dans les entretiens de nos informateurs envers la langue écossaise. Nous avons pu voir au chapitre 1 le déclin de l’écossais occasionné par la perte de ses fonctions écrites et de son pouvoir politique : on doit aujourd’hui constater que cette langue essentiellement orale continu de subir l’influence très importante de l’anglais, et que du fait de sa ressemblance avec sa langue-sœur, n’est souvent considérée que comme une version « peu cultivée » de l’anglais.

Cette étude pourrait s’ouvrir sur les interrogations suivantes :

• De quelle manière les Ecossais apprécient-ils la variété linguistique appelée « Scots » ?

• Est-ce qu’ils expriment des jugements de valeurs dénotant cette variété comme une version substandard de l’anglais ?

• Selon eux, qu’est-ce que l’écossais ? Ont-ils des connaissances sur son histoire ?

• Parlent-ils l’écossais ?

• Existe-t-il une différence entre les locuteurs du corpus en fonction de leur l’âge, et si oui, est-il possible de mettre en cause la politique d’éducation qu’ils ont pu connaître ?

Nous avons au fil des interviews tenté d’obtenir des informations quant aux connaissances et aux attitudes de nos informateurs à l’égard de l’écossais et nous avons à cette occasion pu constater que le référant du mot « Scots » est ambiguë. Le locuteur est interpellé et la question « Do you speak Scots/Scottish ? » doit être reformulée en précisant la signification que nous lui attribuons. Nous avons également pu remarquer chez certains locuteurs des jugements de valeurs assez fortement négatifs : l’écossais est désigné par des termes comme « broad English », « broad

Scottish » « slang », voire « bastard English », et il apparaît en réalité qu’aucun rapprochement n’est fait entre le dialecte de Burns ou entre l’écossais littéraire utilisé par les Lallans et l’écossais moderne. Ce manque de perception d’une continuité historique augure mal pour l’avenir de l’Ecossais comme langue indépendante.

Bibliographie

Abercrombie, David (1954, 1965). « A Scottish Vowel. » In David Abercrombie Studies in

Phonetics and Linguistics. Londres : Oxford University Press. 137-138.

Abercrombie, David (1979). « The accents of Standard English in Scotland. » In A.J. Aitken & T. McArthur (Eds.) Languages of Scotland. Edimbourg: Chambers. 68-84.

Agutter, Alex (1988a). « The not-so-Scottish vowel length rule. » In John M. Anderson & Norman MacLeod (Eds.) Edinburgh Studies of the English Language. Vol. I. Edimbourg : John Donald. 120-132.

Agutter, Alex (1988b). « The dangers of dialect parochialism: the Scottish vowel length rule ». In Jacek Fisiak (Ed.). Historical Dialectology : Regional and Social. La Haye : Mouton de Gruyter. 1-21.

Aitken, Adam J. (1979). « Scottish speech: a historical view with special reference to the Standard English of Scotland. » In Adam J. Aitken & Thomas McArthur (Eds.)

Languages of Scotland. Edimbourg : Chambers. 85-118.

Aitken, Adam J. (1981). « The Scottish Vowel-Length Rule. » In Michael Benskin & Michael Louis Samuels (Eds.) So Meny People, Longages and Tonges :

Philological Essays in Scots and Mediaeval English Presented to Angus McIntosh. Edimbourg : The Middle English Dialect Project. 131-157.

Aitken, Adam J. (1984a). « Scottish accents and dialects. » In Peter Trudgill (Ed.)

Language in the British Isles. Cambridge : Cambridge University Press. 94-114. Aitken, Adam J. (1984b). « Scots and English in Scotland. » In Peter Trudgill (Ed.)

Language in the British Isles. Cambridge : Cambridge University Press. 517-532.

Aitken, Adam J. (1994). « Progress in the study of Modern Scots since 1948. » In Alexander Fenton & Donald A. MacDonald (Eds.) Studies in Scots and Gaelic :

Proceedings of the Third International Conference on the Languages of Scotland. Edimbourg : Canongate Academic & The Linguistic Survey of Scotland. 1-40.

Aitken, Adam J. (1998). « Scots. » In Glanville Price (Ed.) Encyclopedia of the Languages

Aitken, Adam J., posthumously ed. C. I. Macafee (2002). The Older Scots Vowels: A

History of the Stressed Vowels of Older Scots from the Beginnings to the Eighteenth Century. Glasgow : Scottish Text Society.

Anderson, John (1988). « Segment structure and system geometry: a question of Scots economy. » NELS : 22-37.

Anderson, John (1993). « Morphology, phonology and the Scottish vowel length rule. »

Journal of Linguistics. 29. 419-436.

Anderson, John (1994). « Contrastivity and non-specification in a dependency phonology of English. » Studia Anglica Posnaniensia. 28. 3-35.

Baylon, Christian (1996). Sociolinguistique : Société, langue et discours. 2e édition. Paris : Nathan.

Biber, Douglas, Susan Conrad, & Randi Reppen (1998). Corpus linguistics: Investigating

language structure and use. Cambridge : Cambridge University Press.

Boersma, Paul & David Weenink PRAAT: doing Phonetics by computer. En-ligne.

http://www.fon.hum.uva.nl/praat/

Boyer, Henri (2001). Introduction à la sociolinguistique. Paris : Dunod.

Carmell, Tim, Cronk, Andrew, Kaiser, Ed, Wesson, Richard, Wouters, Johan & Xintian Wu (1997). Spectrogram Reading. En-ligne :

http://cslu.cse.ogi.edu/tutordemos/SpectrogramReading/spectrogram_reading.ht

ml.

Carr, Philip (1992). « Strict Cyclicity, Structure Preservation and the Scottish Vowel-Length Rule. » Journal of Linguistics 28. 91-114.

Carr, Philip (1993). Phonology. Londres : MacMillan.

Carr, Philip (1999a). English Phonetics and Phonology : An Introduction. Oxford : Blackwell.

Carr, Philip (1999b). « Sociophonetic variation and generative phonology : the case of Tyneside English. » Cahiers de grammaire 24 – Phonologie : théorie et

variation. Toulouse : Université de Toulouse-Le Mirail.

Carr, Philip (à paraître) « Vowel Length in Standard Scottish English. » Dans les Actes du 12ème colloque ALOES.

Carr, Philip, Jacques Durand & Monika Pukli (2004). « The PAC project: principles and methods. » In Philip Carr, Jacques Durand & Monika Pukli (Eds.) La Tribune

Internationale des Langues Vivantes N° 36 – La prononciation de l’anglais : accents et variation. 24-35.

Chambers, J. K. & Trudgill, Peter (1998). Dialectology. 2e édition. Cambridge : Cambridge University Press.

Chirrey, Deborah (1999). « Edinburgh: descriptive material. » In Paul Foulkes & Gerard Docherty (Eds.) Urban voices. Londres : Edward Arnold. 223-229.

Chomsky, Noam (1957). Syntactic structures. La Haye : Mouton de Gruyter. Chomsky, Noam (1965). Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge : MIT Press. Chomsky, Noam (1986). Knowledge of Language. New York : Praeger.

Clements, George N. (1988). « Toward a Substantive Theory of Feature Specification. »

Proceedings of NELS 18. Vol 1. James Blevins & Juli Carter (Eds). Amherst : GLSA. 79-93.

Clements, George N. (2003). « Les diphtongues brèves en anglais : fonction phonétique du trait tendu/relâché. » In Jean-Pierre Angoujard & Sophie Wauquier-Gravelines (Eds.) Phonologie : Champs et Perspectives. Lyon : ENS Editions. 35-55.

Clements, George N. (2006). « Does sonority have a phonetic basis? Comments on the chapter by Vaux. » In Eric Raimy & Charles Cairns (Eds.) Contemporary Views

on Architecture and Representations in Phonological Theory. Cambridge, MA : MIT Press. (sous presse) http://ed268.univ-paris3.fr/lpp/publications/2006_Clements_Does_Sonority.pdf

Corbett, John, J. Derrick McClure and Jane Stuart-Smith (2003). « A Brief History of Scots. » In John Corbett, J. Derrick McClure and Jane Stuart-Smith (Eds.) The

Edinburgh Companion to Scots. Edimbourg : Edinburgh University Press. 1-16. Coupland, Nikolas & Jaworski, Adam (Eds.) (1997). Sociolinguistics : A rReader and

coursebook. Londres : MacMillan.

Craigie, William, A. J. Aitken, James A.C. Stevenson, Harry D. Watson, Margaret G. Dareau, & K. Lorna Pike (1931-2002). (Eds.) A Dictionary of the Older Scottish

Tongue from the Twelfth Century to the End of the Seventeenth, founded on the collections of Sir William A. Craigie. 12 vols. Chicago (1-4), Aberdeen (5-7), Oxford (8-12): University of Chicago Press (1-4), Aberdeen University Press (5-7), Oxford University Press (8-12).

Cruttenden, Alan (1994). Gimson’s Pronunciation of English. 5e édition. Londres : Edward Arnold.

de Lacy, Paul (1998). The Effect of Consonant Clusters on Vowel Duration in English. Manuscript. Amherst : University of Massachusetts.