• Aucun résultat trouvé

VI. Présentation des enquêtes et résultats

3. Entretiens semi-directifs auprès des acteurs du projet

3.5. Place du cours de langue française dans le projet

Lorsque nous avons commencé ce travail de recherche et mis en place les différents dispositifs méthodologiques pour la récolte des données et leur analyse, nous n’avions pas pensé que le cours de langue française offert aux étudiants du Master prendrait une telle place. Mais la recherche épistémologique, les entretiens moins formels et les résultats des enquêtes nous invitent à considérer qu’un des axes pour la contextualisation du projet

44

Remarque : quand la coordination syrienne parle de la partie française, elle les qualifie d'"amis" alors que lorsque la coordination française évoque la partie syrienne, elle utilise le terme de "collègues" (voir p. 98 dans les interactions du CF).

107

est assuré par ces cours de langue. Le poids du cours de français au sein du Master conjoint ne fait aucun doute pour la plupart des acteurs du projet. Les deux coordinateurs y attachent une grande importance et le fait qu'il puisse se dérouler dans le Master même est un plus appréciable :

- CS : il est très important (…) on a toujours essayé d’avoir des cours (…) et surtout

que ça se passe ici chez nous c’est très essentiel

- CF : la compréhension du français valide le passage en M2 et l’expression valide c’est un peu le sésame

Malheureusement, cela n'est pas de l'avis de toute l'équipe du Master :

- CF : celui qui est très bon mais ne maîtrise pas le français je lui donne pas le diplôme ce qui m’a valu des coups de bâton de la part des collègues syriens pas tous

Pour la coordination syrienne, la qualité des cours de français et des différents enseignants qui l'ont pris en charge est très bonne, c'est moins le cas pour la coordination française qui semble regretter une équipe en particulier :

- CS : tous les professeurs qu’on a euh ils étaient très bien

- CF : au début (…) l'ambassade a dit on vous offre les cours CCF et ça a pas mal marché sauf que les cours CCF ne sont pas adaptés au Master ensuite on a eu l'AUF c'est là que sont apparues Zara et Aude et puis Donald est arrivé c'était

quand même la perle (…) cette année on m’avait orienté sur deux personnes

suivant les conseils de Donald et je me suis retrouvé avec deux autres

Ce dernier extrait nous indique que la coordination n'a pas le choix de ses enseignants de français, c'est en effet l'AUF qui les sélectionne. C'est l'AUF aussi qui a un regard sur leur travail via un rapport biannuel à remplir par l'enseignant de langue. La coordination française essaye néanmoins de garder un œil sur ce qui s'y passe, même si elle estime que ce n'est pas de son ressort :

- Enq : vous pouvez contrôler ce qui se passe pendant les cours ?

- CF : oui et non oui parce que je suis assez con pour aller le faire et non parce que ça n’intervient pas en tant que tel dans la maquette

108

Outre la coordination, l’équipe enseignante du Master est consciente de l’importance du cours de langue française pour la bonne marche du projet :

- EnsL : il joue un rôle très important vu qu’on a affaire à des étudiants qui n’ont pas fait de français avant et qui doivent atteindre un objectif assez ambitieux

- Ens2 : ce que j’attends du cours de français c’est qu’ils aient l’oreille et qu’ils puissent assez rapidement comprendre un texte scientifique en français

- Ens1 : les premiers cours de français spécifique au Master c’était Maya et Donald l’année dernière et là on voit vraiment le bénéfice parce qu’ils avaient vraiment adapté le cours à la thématique on a vu le bénéfice

Si les enseignants semblent totalement satisfaits de la tournure FOS des enseignements de langue, les étudiants ne sont pas exactement du même avis :

- Et3 : they have to be sometimes general to get familiar with the language because last year (…) we hate French I’m not saying that we have to study gâteau pantalon manteau all the time but we should take one or two hours general every week to love France because we began directly with evaluation des risques I get shocked French is so ugly last year most of us get shocked

- EnsL : les étudiants ne sont pas suffisamment conscients de l’orientation FOS de nos cours ils ont demandé euh les M2 et aussi les M1 à plusieurs reprises plus de français général

Nous sommes assez surprise de constater que l’adaptation des cours de français au Master ne rencontre pas les attentes des étudiants. Les enseignants ont pourtant constaté que l’orientation FOS avait fait évoluer positivement les étudiants et leur avait permis de répondre mieux aux exigences académiques du Master.

Quant à imaginer que les cours du Master puissent être dispensés en langue anglaise, il n'en est pas question :

- CS : je fais l’anglophone avec l’Angleterre ou l’Amérique / moi je vois que c’est dommage de ne pas poursuivre avec la langue française

- CF : je ne suis pas capable de monter mon cours en langue anglaise (…) c'est peut-être déplacé mais la francophonie j’y tiens quand même un peu la

109

francophonie pour moi c'est beau c’est un ensemble de choses les Masters

conjoints peuvent redonner leurs lettres de noblesse à la langue française (…)

le fait d’avoir des Masters conjoints en français contribue à relancer cette dynamique de la langue française

Ces extraits montrent qu'il y a encore réticence à travailler en langue anglaise avec un pays dont ce n'est pas une des langues nationales, mais nous constatons aussi l'attachement des deux parties à la langue française et l'envie de contribuer à un retour de la langue de Molière sur la scène internationale.

Par souci d’être aussi complet que possible et pour nous faire une idée du déroulement des cours de français, nous avons observé, de manière non participante, quatre cours de langue française dont la moitié en M1 et l’autre en M2, avec les deux enseignantes. Nous aurions pu considérer ces observations et les rapports issus du Master concernant la langue française comme les constituants d’un quatrième corpus. Mais puisque notre recherche n'est pas spécifiquement axée sur les problèmes liés à l'enseignement de la langue française, nous nous contenterons de faire quelques commentaires suite à l'analyse des grilles d'observation45 créées par nous pour l'observation des cours de langue .

Malgré la demande de la partie française de se tourner le plus possible vers des cours de langue de spécialité (FOS), nous devons constater qu'en réalité, ces cours ressemblent davantage à des cours de français "classiques" (FLE). En effet, très peu de supports didactiques axés sur la spécialité scientifique des masterants a été utilisé. Nous avons aussi relevé un nombre élevé d'incursions d'autres langues que la langue cible, à l'initiative des enseignantes. En ce qui concerne le côté didactique toujours, il y a eu très peu de demandes de travail en sous-groupes lors de nos observations. Au contraire, c'est le travail individuel sur des exercices en majorité grammaticaux qui ont occupé une grande partie du temps de travail en classe.

110

Au niveau organisationnel, plusieurs problèmes d'importance et qui semblent jouer un rôle sur le bon fonctionnement des cours ont été repérés. Premièrement, nous avons remarqué que les retards sont légion du côté étudiants, mais également au niveau du début des cours. Deuxièmement, il y a un manque de matériel adéquat pour la bonne marche d'une leçon de langue (pas de matériel sonore, une disponibilité réduite de la photocopieuse). De plus, le minimum de confort nécessaire pour pouvoir étudier et donner un cours n'est pas rempli.

D'une manière générale, lors des observations, nous avons ressenti une perte de temps. Cette impression s'est trouvée confirmée quand nous avons appris que certains étudiants inscrits au CCF, lorsque leurs cours Master et leurs cours CCF étaient sur la même plage horaire, préféraient se rendre au CCF et donc ne pas suivre les cours de langue offerts par le Master