• Aucun résultat trouvé

Morphologie verbale des constructions en si- en italien L1

Dans le document Parlons de l’irréel (Page 119-123)

Chapitre 4. Méthodologie de la recherche

5.3 Morphologie verbale des constructions en si-

5.3.3 Morphologie verbale des constructions en si- en italien L1

En italien, nous avons obtenu un total de cent vingt-cinq constructions, dont quatre-vingts simples (43%) et cent cinq complexes (56%). Le mode subjonctif a été attesté dans cent soixante-trois protases (88%), le mode indicatif dans vingt-et-une (11%) et le conditionnel dans une seule (0,5%). Voici les combinaisons verbales les plus fréquentes relatives aux constructions en -si complexes :

(26) Se lei non fosse stata promossa nella ditta non sarebbe mai invitata a cena dal direttore

Si elle n'avait pas été promue dans l'entreprise, [elle] ne serait jamais invitée à dîner par son supérieur

(27) Se Karen non ottiene la promozione quindi non nasce proprio nessun tipo di rapporto tra i due e non si va neanche a pranzo

Si Karen n'obtient pas la promotion alors il y a aucun type de rapport entre les deux et il n’y a aucun repas non plus

(28) Se lei avesse scelto l'atro piatto non ci sarebbe nessun problema

Si elle avait choisi l'autre plat, il n'y aurait aucun problème

Ces trois exemples sont représentatifs de 87% des constructions en si- complexes du groupe de contrôle italien. La corrélation composée d’un plus-que-parfait dans la protase et d’un conditionnel passé dans l'apodose (26) est la plus fréquente, avec soixante-dix-sept

27

Malgré la fiabilité du t-test, ce résultat ne doit pas être lu de façon définitive car il ne tient pas compte du rôle qu'y joue l'oralité dans la préférence pour le conditionnel ou le subjonctif.

94

constructions (73% du total des constructions en si- complexes). Nous avons attesté huit constructions (7%) pour le présent symétrique (27) et six constructions (5%) pour la corrélation composée par le plus-que-parfait dans la protase et le présent du conditionnel dans l'apodose. En ce qui concerne des emplois considérés comme substandards, nous avons repéré un conditionnel dans une construction en si- simple. Voici l'exemple :

(29) Se solo non avrei promosso Karen

Si seulement je n'aurais pas promu Karen

Le Tableau 5.30 laisse percevoir des patrons différents en ce qui concerne la combinaison des modes verbaux dans les constructions en si- complexes. Voyons maintenant quelles sont les distributions pour chacun de ces patrons (Tableau 5.31) et s’il y a des différences significatives entre eux (Tableau 5.32).

Tableau 5.30 Distribution de la morphologie verbale en italien L128

Pres. IND Imp. IND Pass. comp CON. pass Imp. SUB PQP SUB

- 1 (0,5%) 1 (0,5%) 1 (0,5%) 77 (41,6%) Pres. IND 8 (4,3%) 2 (1%) 1 (0,5%) 1 (0,5%) Imp. IND 2 (1%) 1 (0,5%) Pass. comp 1 (0,5%) Fut. simple 1 (0,5%) CON. pres 1 (0,5%) 1 (0,5%) 6 (3,2%) CON. pass 2 (1%) 78 (42,1%)

Tableau 5.31 Modes verbaux dans les constructions en si- complexes : Italien L1

Total

INDp+INDa Ex. : (29)

INDp+CONDa SUBp+INDa SUBp+CONDa

Ex. : (28), (30) 105 (100%) 15 (14,2%) 4 (3,8%) 2 (1,9%) 84 (80%)

L'analyse statistique ci-dessous montre qu’en italien la combinaison composée par le mode subjonctif dans la protase et le conditionnel dans l’apodose (SUBp + CONDa) est plus fréquente que les autres combinaisons (INDp + INDa ; INDp + CONDa ; SUBp + INDa). Ces

28

L'axe horizontal correspond à la morphologie verbale des propositions subordonnées ou protases et l'axe vertical à la morphologie verbale des propositions principales ou apodoses.

95

dernières combinaisons ne présentant pas de différences significatives entre elles. Pour ce qui est de la description canonique des conditionnelles en si-, le groupe de contrôle italien présente une morphologie verbale standard (voir Chapitre 2).

Tableau 5.32 Analyse statistique des modes verbaux : Italien L1 Valeurs de P calculées à l'aide du test X²

INDp+INDa INDp+CONDa SUBp+INDa SUBp+CONDa

INDp+INDa - 0.016 0.002 < 2.2e-16**

INDp+SUBa 0.016 - [0.678] < 2.2e-16**

SUBp+INDa 0.002 [0.678] - < 2.2e-16**

SUBp+CONDa < 2.2e-16** < 2.2e-16** < 2.2e-16** -

Figure VI. Morphologie verbale des constructions en si- : Italien L129

Afin de compléter notre analyse, nous présentons sous forme de graphique la performance individuelle de chaque informateur pour l'ensemble des cent quatre-vingt-cinq constructions en si- attestées (simples et complexes). Dans la figure VI, l'axe horizontal correspond aux

29

La production du locuteur italophone SBJ2 ne comporte aucune construction en si-. 96

locuteurs et, l'axe vertical, au nombre de constructions en si- produites au cours de l'entretien guidé30.

La figure VI révèle l’emploi prééminent de la morphologie verbale standard ou canonique (SUBp ou SUBp+CONDa), l’emploi secondaire de l'indicatif symétrique (INDp+INDa) et l’emploi, peu fréquent, du conditionnel dans la protase (CONDp ou CONDp+CONDa). Dans les tableaux suivants, nous rapportons les fréquences des patrons Standard, Indicatif

symétrique, Conditionnel dans la protase et Autres au sein du groupe italien L1.

Tableau 5.33 Morphologie verbale des constructions en si- : Italien L1

Total Standard Ex. : (26) Ind. Sym. (27) Cond. (29) Autres 185 (100%) 162 (87,5%) 17 (9,1%) 2 (1%) 4 (2,1%)

Tableau 5.34 Analyse statistique des constructions en si- : Italien L1 Valeurs de P calculées à l'aide du test X²

Standard Ind. Sym. Cond. Autres

Standard - <2.2e-16** <2.2e-16** <2.2e-16**

Ind. Sym. <2.2e-16** - 0.0009* 0.007

Cond. <2.2e-16** 0.0009* - 0.680

Autres <2.2e-16** 0.007 0.680 -

La morphologie verbale standard est employée avec une fréquence significativement supérieure par rapport à l'indicatif symétrique, au conditionnel en protase et à d'autres patrons secondaires (valeur de P = <2.2e-16). Les distributions du conditionnel en protase et d'autres patrons secondaires ne présentent pas de différences significatives (valeur de P = 0.680). La fréquence de l'indicatif symétrique est significativement supérieure à l'emploi du conditionnel

30 Nous avons classé la morphologie verbale des constructions en si- en quatre groupes : standard (Standard), indicatif symétrique (Ind. Sym.), conditionnel (Cond.) et autres (Autres). À l'intérieur de la morphologie Standard, nous avons compté les constructions en si- simples dont le syntagme verbal est issu d'un temps du subjonctif et les constructions en si- complexes dont la protase comporte un temps du subjonctif et l'apodose, un temps du conditionnel (i.e., « se solo avesse saputo de la malattia di Karen » ; « se lei non fosse stata promossa [...], non sarebbe mai invitata a cena », respectivement). À l'intérieur de la rubrique Ind. Sym., nous avons compté les constructions en si- complexes dont la protase et l'apodose comportent un temps de l'indicatif (i.e., « se Karen non ottiene la promozione [...], non si va neanche a pranzo »). À l'intérieur du groupe Cond., nous avons regroupé les constructions en si- simples et complexes dont le syntagme verbal de la protase est issu d'un temps du conditionnel (i.e., « se solo non avrei promosso Karen »). À l'intérieur de la rubrique Autres, nous avons compté les constructions en si- complexes comportant les patrons INDp+CONDa et SUBp+INDa, pour lesquels nous avons compté deux occurrences chacun.

97

en protase (valeur de P = 0.0009) et similaire à celle d'autres patrons secondaires (valeur de P = 0.007).

Dans le document Parlons de l’irréel (Page 119-123)