• Aucun résultat trouvé

CHAPITRE 4. Le système éducatif grec actuel

4.3. L’enseignement des langues étrangères et du français

Jusqu’à l’introduction de l’anglais en 1961 dans les curriculums des collèges à l’échelle nationale, une seule langue étrangère, le français, était enseignée dans les écoles secondaires.

Après une période de forte présence dans le système scolaire comme première langue étrangère, le français a été dépassé par l’anglais. L’anglais comme langue étrangère a été lancé dans certaines écoles primaires grecques en 1987-88. En 1993, à la suite d’une réforme éducative, l’étude d’une deuxième langue étrangère - le français ou l’allemand - est devenue obligatoire dans les trois premières années de l’éducation secondaire (collège). En 1996-97, l’allemand et le français ont été introduits au lycée. En 1998-99, une langue étrangère choisie parmi les trois langues proposées (anglais, français ou allemand) est devenue une option obligatoire du curriculum au niveau du lycée. Selon le ministère de l’Éducation, 83 % des collégiens apprennent le français, même si la proportion retombe à 23 % (13 % comme matière générale, 10 % comme option) pour les lycéens.

Un projet pilote mis en place par le Ministère de l’Éducation Nationale et des Cultes, s’occupe de promouvoir l’enseignement soit du français soit de l’allemand à l’école primaire (210 écoles participent à ce projet), à partir de septembre 2005 et pour deux années expérimentales. Il s’agit du transfert d’une heure sur les trois heures accordées à la deuxième langue obligatoire au collège (le français ou l’allemand) et de la création d’une heure d’enseignement supplémentaire. Cette réforme sera généralisée à l’ensemble du territoire à la rentrée 2007 si l’expérience s’avère concluante.

Les professeurs de langue interviennent dans le primaire en Grèce. Les petits grecs scolarisés dans les écoles pilotes proposant le français comme deuxième langue bénéficieront donc de l’enseignement de professeurs de français. Ainsi ces derniers découvriront bientôt un public plus jeune et devront adopter de nouvelles approches pédagogiques. Se posera également la question du choix des manuels et des supports pédagogiques.

L’enseignement des langues vivantes (l’anglais, le français et l’allemand) fait partie du curriculum du collège. L’anglais est obligatoire pour tous les élèves des trois années, qui doivent choisir entre le français et l’allemand en tant que deuxième option obligatoire.

L’anglais est enseigné à raison de trois heures par semaine en première année de collège, et

de deux heures par semaine en deuxième et troisième année. Le français et l’allemand sont enseignés pendant les trois années de collège, à raison de deux heures par semaine. Un enseignement de rattrapage est offert l’après-midi aux élèves qui en ont besoin, sous forme de cours spéciaux de langues vivantes.

La majorité des jeunes grecs ayant appris le français au collège abandonne l’étude de cette langue dès l’entrée au lycée, car l’enseignement d’une seconde langue devient optionnel. Les lycéens délaissent les langues, puisque elles ne comptent pas dans le concours d’entrée à l’université, afin de se concentrer sur le renforcement des disciplines « fondamentales ».

L’anglais compte parmi les matières de l’enseignement de culture générale au cours des trois années du lycée. Il est enseigné à raison de trois heures par semaine en première année, et de deux heures par semaine en deuxième et troisième année. Le français et l’allemand sont des matières à option du curriculum et sont enseignés à raison de deux heures par semaine.

En première et deuxième année du premier cycle des Ecoles professionnelles techniques (TEE), l’anglais est enseigné à raison de deux heures par semaine dans toutes les spécialisations, sauf dans les filières Arts appliqués, Beauté et Coiffure où le français est enseigné à raison de deux heures par semaine.

Pendant les dernières années qui ont suivi d’introduction de la deuxième langue étrangère à titre obligatoire dans l’enseignement public, le français occupait toujours la première place parmi les langues proposées. Néanmoins, une nette augmentation du nombre des élèves choisissant l’allemand montre que l’allemand pourrait finir par être devenir le premier choix des élèves. A cela, il faut ajouter l’offre d’autres langues étrangères proposées par le Ministère de l’éducation nationale, à savoir l’espagnol, l’italien et le russe (dans les régions à forte présence des populations russophones), à partir de la rentrée 2008. Le français occupe donc actuellement ex aequo avec l’allemand la place de la deuxième langue étrangère. Les tableaux qui suivent montrent ces tendances.

Les langues étrangères dans le collège public et privé Année

Les langues étrangères dans le lycée public et privé Année

Scolaire

Anglais 2e langue étrangère

Français Allemand

1999 - 2000 209.425 29.349

2000 - 2001 213.429 24.487 29.973 5.347

2001 - 2002 211.054 16.734 21.178 3.392

2002 - 2003 205.253 + 14.449 19.220 + 3.959 3.288 + 2.038 2003 - 2004 206.990 + 14.805 17.555 + 3.728 3.288 + 1921

Les langues étrangères dans les lycées techniques publics et privés

Année Scolaire Anglais Français Allemand

2000 - 2001 95.385 10.887 1.479

2001 - 2002 92.271 11.087 1.430

2002 - 2003 82.517 + 2.441 11.477 + 2.711 984 + 18 2003 - 2004 72.395 + 1.782 11.254 + 2.190 659 + 11

Au collège, les enseignants de langues vivantes peuvent choisir leur support d’enseignement à partir d’une liste de manuels approuvés. Cette liste est approuvée par un groupe d’experts au sein du ministère de l’Education, qui évalue la conformité des manuels au programme et aux besoins des élèves. Les manuels sont publiés ou achetés par le ministère de l’Education et des Cultes et remis gratuitement aux élèves. Au lycée, les enseignants de langues vivantes décident des manuels qu’ils utiliseront en classe parmi les ouvrages figurant dans une liste approuvée qui leur est fournie.

En outre, l’Institut pédagogique a publié en 2003 les programmes unifiés révisés (Journal officiel 303-304/13-3-2003) introduisant l’approche intégrée de l’enseignement des langues étrangères. L’approche intégrée favorise l’apprentissage global par l’expérience et encourage les enseignants de différentes matières à coopérer dans l’intérêt des élèves. La démarche de projet occupe une place prédominante dans le programme unifié révisé. Conformément aux principes et à la philosophie du programme unifié révisé, qui s’aligne sur les descripteurs et critères définis par le Cadre européen commun de référence (2001), de nouveaux manuels seraient publiés par le ministère de l’Education et des Affaires religieuses jusqu’en 2006 -2007.

Nous avons examiné différents éléments constitutifs du système éducatif grec actuel, qui montrant aussi bien la place qu’occupent les langues étrangères dans l’enseignement que les principes qui régissent la politique linguistique éducative actuelle de l’Etat grec. Les professeurs de langues ayant un rôle primordial dans l’application de ces principes, il est important d’examiner leurs conditions de travail, d’esquisser leur réalité du métier ; cela nous aidera à clarifier des propos issus de leurs témoignages qui portent sur leur milieu professionnel et sur leur statut d’enseignants de langues étrangères, sur la formation qu’ils ont reçue.

CHAPITRE 5. Le corps enseignant dans le système éducatif grec