• Aucun résultat trouvé

Chapitre II : l’enquête qualitative

3. L’enquête n°3 : (qualitative)

3.2. L’analyse et l’interprétation de l’enquête n°3 :

La fiche personnelle des trois apprenants est la suivante :

L’élève L’âge Le sexe Lieu de résidence L’emploi des parents

TAIBI Malek 12 Fille El Amria Père : banquier

Mère : ex enseignante du français MAHIAOUI

Samira

12 Fille El Amria Père : épidémiologiste

Mère : enseignante du français BELOUAHRANI

KEBIR Ismail

12 Garçon Rouaïba (El Amria) Père : commerçant Mère : femme au foyer

3.2.1. L’analyse comparative :

3.2.1.1. Par rapport à l’âge :

Les trois apprenants ont douze ans, cela veut dire que les trois n’ont jamais redoublé. Du coup cela ne va pas influer leurs production puisqu’ils ont eu la même carrière comme étant élève.

3.2.1.2. Par rapport au sexe :

Deux d’entre eux sont des filles, dans ce cas le cadre du sexe va être un facteur important en comparant les productions orales.

3.2.1.3. Par rapport au lieu de résidence :

Les deux filles : MAHIAOUI Samira & TAIBI Malek habitent à El Amria qu’est une petite ville, elle est même considérée comme Daïra appartenant à la Wilaya d’Ain Témouchent ce qui veut dire que ces filles mènent plutôt une vie urbaine.

Le garçon : BELOUAHRANI KEBIR Ismail habite à Rouaïba qu’est un petit patelin même pas une Commune, ce qui veut dire qu’il mène plutôt une vie rurale.

Sans doute cette différence va apparaître sur leurs productions.

3.2.1.4. Par rapport au cadre familial :

L’élève MAHIAOUI Samira et la fille d’un épidémiologiste ainsi qu’une enseignante du français au cycle moyen ce qui favorisent la communication en français au sein de la famille.

Presque le même cas pour l’élève TAIBI Malek qui est la fille d’un banquier et d’une ex-enseignante du français ce qui rend le milieu familial plein interactions verbales en français.

En revanche, BELOUAHRANI KEBIR Ismail est le fils d’un commerçant et d’une femme au foyer ce qui limite la présence du français comme langue d’échange verbal à la maison.

3.2.2. Les productions produites par l’enseignant et les élèves :

Nous présentons les productions produites par les trois élèves et leur enseignent ci-dessous :

3.2.2.1. Professeur :

« en sachant que pour se présenter on précise le nom et le prénom l’âge le lieu de résidence le cem fréquenté la classe la ou les matières préférées et les passions vous allez vous présentez à tour de rôle d’abord Samira puis Malek et enfin Ismail aid- aidez-vous de la banque des mots écrite sur le tableau tu commences Samira »

3.2.2.2. MAHIAOUI Samira :

« bonjour je m’appelle MAHIAOUI Samira j’ai 12 ans j’habite à el amria je suis une élève en première année moyenne au cem houari Abdallah ma matière pré- + euh mes matières préférées sont le français et l’arabe + Euh j’aime l’informatique »

3.2.2.3. TAIBI Malek :

« bonjour tout le monde je m’appelle Taibi Malek j’ai 12 ans j’habite à el amria et je suis une élève en première année moyenne au cem houari abdallah mes matières préférées sont les mathématiques et le français j’adore l-le dessin et le chant »

3.2.2.4. BELOUAHRANI KEBIR Ismail :

« Bonjour tout le mo- je m’appelle Belouahrani Kbir Smail, j- j’ai onzo- ++ euh j’habite à rouïba +++ euh euh je suis un élève au cem houari abdallah ++ euh en premiere anni- moyen- Ma mati- ma matir préféri +++ llll XXX l’arabe ++ euh euh pa- + jjj- j’aime au XXX football»

3.2.3. Comparaison entre les productions :

Tout d’abord on ne peut jamais négliger la notion du temps en parlant.

Pour cela, nous avons comparé entre les temps pris en parlant pour se présenter par les trois.

- Samira : a pris 16 secondes pour se présenter.

- Malek : a pris 16 secondes pour se présenter.

- Ismail : a pris 31 secondes pour se présenter.

Donc Samira et Malek ont pris parfaitement le même temps pour se présenter et pour fournir le même taux d’informations.

Cela nous montre qu’elles n’ont pas fait beaucoup de silences sinon des fautes qui attendent à être corriger en reformulant.

Or Ismail a pris beaucoup de temps pour reformuler même des fois en faisant des fautes et beaucoup de silences qui montrent que cet élève exprime en français tout en pensant en arabe.

Quant au système phonétique, l’articulation et la prononciation étaient presque parfaites de la part de Samira et Malek contrairement à Ismail qui fait beaucoup d’erreurs d’articulation et même s’il articule correctement il prend énormément de temps.

En revenant sur l’analyse comparative des contextes sociaux des trois élèves, on peut dire que le cadre familial le lieu de résidence et le sexe ont fait leurs preuves comme des facteurs majeurs qui influent la production orale c’est-à-dire l’enseignement apprentissage de l’oral du français.

Dans ce cas, le français est une langue plutôt accessible aux filles par rapport aux garçons, aux citadins par rapport aux gens qui habitent des zones dites rurales et aux enfants qui possède un cadre familial qui favorise l’acquisition du français (avoir des parents instruits qui ont été formé en contact avec la langue française).

Pour prendre en charge ces élèves qui ont des difficultés en matière de l’oral du FLE La pédagogie différenciée et la plus efficace afin de remédier ces lacunes.

Ce qui apparut sur cette citation de M. DEVELAY qui dit :

« Qu’une formation individualisée visait, le plus souvent, à proposer aux élèves des parcours distincts, en fonction de bilans en début de formation qui précisent la nature des besoins de chacun. L'intérêt de cette formule est une adaptation de la formation aux besoins des formés, allant dans le sens d’une responsabilisation forte de ces derniers, dans le parcours qu’ils se sont choisis, lorsqu' ils sont responsables de la détermination de leur itinéraire… les inconvénients d'un tel système tiennent à la difficulté pour chaque participant tout au long de son cursus, à trouver des références pour se situer ; chaque élève est renvoyé au choix de son propre parcours». 33

33 C. f In cahiers pédagogiques, N° 299, Déc. 1991, Article intitulé « question de formation : pour une personnalisation ». Page 52. M. DEVELAY.

Documents relatifs