• Aucun résultat trouvé

CHAPITRE 2 Méthodologie de recherche

2.5 L’analyse des données

Les entrevues que j’ai effectuées furent enregistrées afin de pouvoir les transcrire intégralement. Ceci permet d’avoir l’entièreté de ce qui a été dit et de faciliter le processus de codification et d’analyse.

Dans le cadre d’une approche qualitative, les données qualitatives recueillies sont analysées afin d’en « extraire le sens » (Paillé et Mucchielli, 2013 : 13). Comme l’expliquent Paillé et Mucchielli (2013), le travail d’analyse avec des données qualitatives passe d’abord par un « processus de contextualisation » (p. 38). Dans le but de comprendre le sens des données qualitatives, il faut commencer par tracer le lien entre ces données et leur contexte d’émergence :

Un processus de contextualisation est un travail de mise en relation d’un phénomène avec des éléments sélectionnés de son environnement global. Confrontation d’où émergent des significations donnant le sens du phénomène communicationnel, c’est-à- dire donnant une « compréhension » de ce phénomène (lui donnant une « signification »). S’interroger sur les « processus de contextualisation », c’est se demander ce qui se transforme – pour que le sens prenne corps ou évolue – lorsqu’une mise en relation avec un contexte a lieu (Paillé et Mucchielli, 2013 : 38).

50

Dans mon cas, ce processus de contextualisation s’est fait à deux niveaux. D’une part, à chaque fois que j’identifiais un thème au cours de l’analyse, je me référais au contexte dans lequel émergeait ce thème afin de m’assurer de bien comprendre le sens de ce dernier. D’autre part, tous les thèmes retenus pour l'analyse devaient être spécifiques au contexte de médiation familiale en présence de violence conjugale. Conséquemment, tous les thèmes en lien avec les cas de séparation qui n’était pas de la médiation, mais plutôt des cas qui sont passés devant le tribunal, n’ont pas été retenus. Il en va de même pour les thèmes en lien avec les expériences de travail antérieures, l’état de la médiation familiale dans d’autres pays ou les explications sur la pratique de la médiation familiale sans présence de violence conjugale.

Le devis qualitatif comporte toutefois certains pièges. Parmi les pièges de l’utilisation d’un devis qualitatif identifiés par Paillé et Muchielli (2013), il y a celui de la technicisation, qui réfère à la tendance de mécaniser son travail et de se limiter aux « procédés de nature technique », au détriment de « l’analyse proximale et détaillée des expériences et des logiques » (p. 80-81). Pour pallier ce piège, j’ai suivi les conseils de Paillé et Mucchielli (2013) qui proposent au chercheur d’effectuer un travail d’analyse de manière continue18, de faire des choix, de limiter et localiser le phénomène à l’étude, ainsi que de bien expliquer et détailler son travail d’analyse.

2.5.1 La codification des données

Pendant l’analyse, les thèmes et les catégories qui émergent sont identifiés et codifiés afin d’être classés ultérieurement :

Coding means categorizing segments of data with a short name that simultaneously summarizes and accounts for each piece of data. Your codes show how you select,

18 « Appelée analyse séquentielle (Becker, Geer, 1960) ou analyse comparative continue

(constant comparative analysis, Glaser, Straus, 1967 et 2010), cette stratégie consiste à faire alterner les séances de collecte et d’analyse des données de manière à orienter les séjours sur le terrain en fonction de l’analyse en émergence et, en retour, à procéder à l’analyse progressivement, en prise continuelle avec le terrain. L’alternance de la collecte et de l’analyse des données est non seulement l’un des piliers de la validité de l’interprétation ou de la théorisation, elle résout un nombre considérable de problèmes liés à l’analyse post-terrain et évite de devoir recourir abusivement à des procédés divers de segmentation, condensation ou découpage des entretiens et des notes de terrain » (Paillé et Mucchielli, 2013 : 81).

51

separate, and sort data to begin an analytic accounting of them. […] Coding is the first step in moving beyond concrete statements in the data to making analytic interpretations. We aim to make an interpretative rendering that begins with coding and illuminates studied life (Charmaz, 2006: 43).

Pour faciliter le processus de codification, j’ai eu recours à une grille de codification que j’ai créée avant de commencer la codification de mes données. Cette grille de codification, réalisée à partir de ma grille d’entrevue et des connaissances que j’ai acquises, comportait à la fois des grands thèmes (ceux de mon protocole d’entrevue) ainsi que quelques sous-thèmes. Un code fut assigné pour chaque thème identifié.

J’ai ensuite procédé à la codification des données à la main. Cette codification a été reproduite dans des fichiers Word. Lorsque de nouveaux sous-thèmes apparaissaient dans les entrevues, je faisais l’ajout de ces derniers à ma grille de codification pour la rendre plus complète.

2.5.2 L’analyse thématique

J’ai ensuite procédé à l’analyse thématique de ces entrevues. L’analyse thématique a deux principales fonctions, soit le repérage et la documentation :

La première fonction concerne le travail de saisie de l’ensemble des thèmes d’un corpus. La tâche est de relever tous les thèmes pertinents, en lien avec les objectifs de la recherche, à l’intérieur du matériau à l’étude. La deuxième fonction va plus loin et concerne la capacité de tracer des parallèles ou de documenter des oppositions ou divergences entre les thèmes. […] il ne s’agit plus seulement de repérer des thèmes, mais également de vérifier s’ils se répètent d’un matériau à l’autre et comment ils se recoupent, rejoignent, contredisent, complémentent (Paillé et Mucchielli, 2013 : 232). L’analyse thématique des données fut effectuée à la main à partir des transcriptions. Comme ce fut mentionné plus haut, j’ai créé une grille de codification pour m’aider à mieux repérer, codifier puis regrouper par thèmes et sous-thèmes les propos des personnes interviewées.

Une fois tous les thèmes et sous-thèmes identifiés dans les transcriptions d’entrevue, j’ai ensuite comparé le contenu des entrevues pour chaque thème pour voir s’il y avait des ressemblances ou des divergences. J’ai créé des fiches pour chaque thème et sous-thème, avec citations à l’appui, afin de tenir compte du contexte dans lequel chaque thème et sous-thème a émergé. Selon la méthode de Paillé et Mucchielli (2013), j’ai regroupé tous les propos qui se

52

recoupent, se rejoignent et se complètent, ainsi que ceux qui se contredisent. Enfin, j’ai rédigé mon chapitre d’analyse en fonction du découpage et du réassemblage de tous ces thèmes et sous-thèmes.