• Aucun résultat trouvé

2- CONTEXTE DE L'ÉTUDE DE TERRAIN: LE LYCÉE FRANÇAIS ET SA CLASSE

2.4. Etat de l'art : l'existant au niveau des TICE en FLS/FLSCO

A la différence du FLE et du FLM pour lesquels les ressources numériques (en ligne et hors ligne) foisonnent, le FLS-FLSco est une discipline encore « pauvre » dans ce domaine. De plus, selon F. Delarue (2005) il semblerait qu’un petit nombre d’enseignants de FLS utilisent le multimédia. A la question Pourquoi si peu de cas est fait des TIC en FLS ? L’auteur émet des hypothèses sur les causes possibles de cette situation, il cite entre autres : « la fracture numérique qui touche ce public, la peur d’ajouter à la difficulté un code supplémentaire, la rareté des ressources et le manque de formation des enseignants spécialisés ».

C. Beaudoin (2005), lui aussi, signale que les pratiques pédagogiques s’appuyant sur les TIC en FLS sont peu développées. D’ailleurs, il souligne au passage que rien n’oblige les enseignants de FLS à utiliser les TIC et que les recherches dans ce domaine sont quasi inexistantes :

« Pourquoi utiliser les TIC en classe d’accueil ? […] Il n’y a pas de véritable habitude de ces pratiques, ni de véritables évaluations en terme d’acquisition langagière, et la recherche universitaire dans ce domaine est assez limitée, si l’on excepte les travaux de François Mangenot ou de certaines universités nord-américaines » (Beaudoin, 2005, p. 73)

Pourtant, rappelons encore une fois qu’aujourd’hui la maîtrise des TICE est devenue indispensable pour réussir sa scolarité et plus tard, sa vie professionnelle.

Ayant pour projet de créer un dispositif en ligne pour la classe d’intégration du LIFMP, je m’intéresserai exclusivement aux ressources « en ligne ». Ces dernières sont très nombreuses en français langue étrangère et en français langue maternelle. Pour le vérifier, il suffit de taper le sigle « FLE » ou celui d’une classe de niveau (par exemple « CM1 ») sur un moteur de recherche comme Google pour s’apercevoir rapidement de la multitude de ressources correspondantes : plus de 9 millions de résultats pour le terme « Fle », plus de 6 millions pour « cm1 » alors que nous obtenons seulement 26000 résultats pour la recherche « Flsco », ce qui représente moins de 0,50% des autres termes.

En effet, les disciplines FLE et FLM regorgent de ressources de toutes sortes: portails spécifiques et sites web institutionnels ou personnels, blogs, applications diverses, cours en ligne, didacticiels, exerciseurs, etc… Ces ressources s’adressent aussi bien à l’enseignant (information sur les concepts, données pour la classe…) qu’à l’apprenant (consultation de données, cours ou exercices, ludiques ou non…). En outre, notons que beaucoup d’entre elles sont destinées à l’apprentissage et sont créées de façon à être directement utilisables par l’apprenant, en autonomie.

En ce qui concerne le FLS-FLSco, les données sont beaucoup moins abondantes. De plus, l’essentiel des ressources numériques de ces disciplines correspondent essentiellement à des données documentaires : informationnelles et pratiques à destination des enseignants spécialisés (ressources théoriques et pédagogiques pour la classe), la plupart d’entre elles étant pourvues par les sites académiques des CASNAV et les quelques sites personnels d’enseignants de CLIN37.

Nous relevons également quelques portails et sitographies spécifiques au FLS – FLsco (officiels et personnels). Parmi ces portails, deux appartiennent à des sites officiels : Educasources38, Vie-École- Intégration du CNDP39, trois à des sites associatifs : l’APLV40, Franc-parler41, EduFLE42 et le dernier est une sitographie personnelle43.

Après avoir observé attentivement ces sites internet, nous constatons le fait suivant : la quasi-inexistence d’activités en ligne (cours ou exercices) spécifiques à l’élève non-francophone. En effet, parmi les quelques portails, sites web ou sitographies qui offrent une classification de ressources en ligne pour l’apprenant de FLSco, la très grande majorité, se base sur des sites de français langue étrangère.

Cependant, malgré le manque d’activités en ligne pour l’élève non-francophone, et si l’on considère que le FLSco est une discipline transversale, empruntant au FLE et au FLM, alors on peut comprendre que les classifications, proposées sur les sites spécialisés cités plus haut, soient réalisées à partir des ressources numériques des deux autres disciplines.

37 Sites de CLIN : -http://roland.kara.chez-alice.fr/cw/ -http://www.clin-itinerante.com/ -http://etab.ac-orleans-tours.fr/ec-st-exupery2-dreux/ClinPresentation/sommaire.htm, -http://pascaledubois.fr/CLIN_St_Paul1/index.php?lng=fr -http://demonsaumonde.free.fr/index.htm -http://clincri.free.fr/index.htm -http://lyceeleonarddevinci.flesm.info/ -http://ecoledesjuliettes.free.fr/Cycle_CLIN.html

38 « Éducasources » est la base des ressources numériques en ligne sélectionnées et décrites par le SCÉRÉN-CNDP -

http://www.educasources.education.fr/selecthema.asp?ID=135360

39 VEI, Accueil et scolarisation - CNDP: Centre National de Documentation Pédagogique.

http://www.cndp.fr/lesScripts/bandeau/bandeau.asp?bas=http://www.cndp.fr/vei/acc_scol/accueil.htm

40 Section FLS du site APLV (Association des Professeurs de Langue Vivante)

http://www.aplv-languesmodernes.org/spip.php?article387

41 Sections FLS du site Franc-parler (Portail de la communauté mondiale des professeurs de français)

http://www.francparler.org/annuaire/primo_arrivants.htm - http://www.francparler.org/annuaire/fls.htm

42 Section FLS du site EduFLE (site coopératif pour les acteurs du FLE)

Mais, ce qui nous paraît le plus étonnant est le fait que ces classifications proposées soient si « vagues ». Qu’elles appartiennent aux sites web des Casnav ou à des sites personnels d’enseignants, les plus complètes répertorient uniquement les ressources numériques en ligne par grandes compétences (orthographe, vocabulaire, grammaire, conjugaison,…). C'est-à-dire que sous chaque compétence sont listés un ou plusieurs sites qu’il appartient à l’enseignant d’explorer lui- même afin de trouver le contenu ou l’activité spécifique dont il a besoin.

D’autres même, donnent uniquement l’adresse de sites de FLE, sans plus de précisions quant aux contenus. De plus, ces classifications sont destinées à l’enseignant et ne sont, en aucun cas, utilisables en autonomie par les apprenants. Ce qui nous semble le plus gênant ici est le fait que l’enseignant de FLS-FLSco doit lui-même se rendre sur chaque site référencé et les explorer un par un, ce qui implique automatiquement une perte considérable de temps (propos qui sera corroboré plus loin par l’enseignante de la classe d’intégration).

Et même si Delarue (2005, p. 72) reconnaît la vitalité des Casnav face à la problématique des TIC et du FLS : « la plupart des Casnav possèdent des sites web qui proposent, sélectionnent, produisent des ressources multimédias », il avoue plus loin en faisant référence au FLS « qu’aujourd’hui les méthodologies, outils et ressources propres aux TICE n’ont pas une visibilité suffisante ».

Nous constatons donc, à contrario du FLE et du FLM, qu’il n’existe sur le Web, aucune classification détaillée d’activités en ligne pour l’apprenant de français langue de scolarisation.

Par ailleurs, bien que le support que nous ayons choisi pour la classe d’intégration fasse partie de la catégorie des ressources numériques « en ligne », notons cependant, dans la catégorie des ressources « hors ligne », la présence de deux cédéroms éducatifs intéressants à destination des élèves du primaire. En effet, l’accès aux données en ligne dépend d’une connexion Internet qui peut parfois être l’objet de dysfonctionnements (problèmes avec le fournisseur d’accès, impossibilité d’accès aux sites…). Aussi, nous décidons, en amont, de prévoir des supports « de secours » en cas de bogue Internet.

Tout d’abord, même si les programmes qu’il contient n’ont pas été conçus pour un public non francophone, signalons la présence dans les librairies des Casnav du cd-rom Accompagner un élève

non-francophone : Logiciels éducatifs (2004)44 édité par le Casnav de Nancy-Metz, regroupant une compilation de petits logiciels éducatifs et utilitaires téléchargés sur Internet et classés par domaines (vocabulaire, conjugaison, grammaire…). Puis, notons la sortie récente d’un autre cd-rom d’apprentissage du FLS, intitulé Entrez dans la langue française (2008) édité par le CRDP de Grenoble. A la différence du premier cd-rom, celui-ci a été conçu spécifiquement pour les élèves 44Accompagner un élève non francophone : logiciels éducatifs [CD-Rom]. Metz : CASNAV-CAREP de Nancy-Metz,

nouvellement arrivés. Ce dernier propose des activités textuelles, visuelles et sonores très variées et très bien conçues. Il peut être utilisé en autonomie. Soulignons au passage que le classement des contenus du cd-rom Entrez dans la langue française fera partie des quatre documents sur lesquels nous nous baserons pour construire notre outil en ligne.