• Aucun résultat trouvé

Critique de la théorie moderne

Dans le document The DART-Europe E-theses Portal (Page 182-200)

Critique de la théorie moderne 

Après  avoir  ainsi  exposé  ces  différentes  possibilités  d’organisation  de  la  cognition  linguistique,  Jacobson  argumente  pour  la  thèse  selon  laquelle  l’architecture  proposée  par  la  TM  est  la  moins  viable  et  la  plus  inutilement  complexe de toutes. Il y a selon elle une complexification croissante entre la CDF  et  la  TM.  Les  trois  premiers  paradigmes  (CDF,  CDA  et  CP)  ont  en  commun  de  coupler syntaxe et sémantique dès le début. Une théorie aussi évidemment plus  complexe  que  l’est  la  TM  doit  donner  une  bonne  justification  de  sa  complexité  supplémentaire.  Jacobson  pense  que  Chomsky  ne  nous  donne  pas  une  telle  justification et que nous devrions donc user du principe du rasoir d’Ockham et  éliminer  la  TM.  Pour  Jacobson,  un  simple  impératif  de  simplicité  devrait  nous  inciter à préférer des théories dans lesquelles syntaxe et sémantique marchent  de concert à celle dans laquelle il y a une disjonction entre ces deux aspects du  langage  et  qui,  de  surcroît,  ne  nous  fournit  aucun  indice  sur  la  bonne  théorie  sémantique.  

Elle  pense  également  que  si  les  traitements  sémantiques  se    faisaient  vraiment  au terme de l’analyse syntaxique, l’on ne voit pas bien pourquoi elle s'occuperait  d'attribuer  du  sens  aux  unités  syntaxiques  au  lieu  de  prendre  vraiment  le  résultat  de  la  syntaxe  comme  objet.  Le  divorce  Syntaxe/Sémantique  introduit  selon elle une redondance que Chomsky doit justifier. 

On pourrait baptiser l’énigme de Jacobson la question suivante : si la TM est à ce  point redondante et sans intérêt pour le sémanticien, comment expliquer qu’elle  semble  devenir  le  paradigme  dominant  en  sémantique ?  Jacobson  elle‐même  reconnait la  domination  de  TM.  Elle  identifie  deux  causes  possibles  à  cette  situation qu’elle trouve paradoxale :  

• D’abord ce que nous pourrions nommer l’effet mouton de panurge: selon  Jacobson, la plupart des sémanticiens et des syntacticiens travaillent sur  leur  petit  domaine  de  recherche  et  ne  se  posent  pas  de  questions  générales  sur  la  structure  globale  de  leur  discipline.  Ils  penseraient  que  l'alternative  est  entre  la  TM  et  la  CDF.  Étant  donné  qu’ils  croient  savoir  par ailleurs que la CDF a des caractéristiques inacceptables comme le fait  d’avoir  une  syntaxe  indépendante  du  contexte,  ils  considèrent  naturellement que la TM est vraie. De plus poursuit Jacobson, la vulgate  prétendant  que  QR  résout  tous  les  problèmes  liés  à  la  portée  des  quantificateurs et les travaux de Huang sur la langue chinoise confortent  l'idée  que  la  TM  est  empiriquement  confirmée  au  delà  de  tout  doute  raisonnable.  Jacobson  considère  cependant  qu’aucune  étude  sérieuse  de  la  manière  dont  les  autres  alternatives  possibles,  comme  la  CP,  auraient  expliqué les mêmes données n’a été faite. Puisque CP est une sémantique  générative  améliorée  et  que  cette  dernière,  comme  nous  l’avons  dit  a  beaucoup  en  commun  avec  la  TM,  Jacobson  pense  qu’elle  au  moins,  devrait  être  prise  au  sérieux  par  ceux  qui  veulent  une  grammaire  transformationnelle non redondante.  

• La seconde explication selon Jacobson est l’effet alma mater: les manuels  de  sémantique  les  plus  populaires  dans  tous  les  programmes  de 

  182  linguistique  formelle  du  monde  sont  le  Chierchia  &  McConell‐Ginet  (1990) Heim & Kratzer (1998). Or constate Jacobson, ces manuels posent  le problème comme une opposition entre CPA et TM et proclament la TM  vainqueur.  Les  sémanticiens  sortiraient  donc  de  l’université  en  ayant  intégré que le seul cadre viable est la TM.  

 

Jacobson considère que si l’on fait abstraction de ces deux raisons superficielles  d’accepter  la  TM,  il  est  possible  d’en  montrer  l’inadéquation  et  elle  donne  un  exemple  censé  illustrer  l’idée  que  la  prétention  de  la  TM  à  savoir  gérer  les  portées des quantificateurs dans des phrases à multiples GNQ est une imposture. 

Cet exemple part de la phrase suivante :  

 Which  agent  was  assigned  to  find  out  which  woman  memorized  which  book? 

 

Supposons,  nous  dit  Jacobson,  que  nous  soyons  dans  le  monde  de Farenheit  451128où  des  livres  auraient  été  interdits  et  où  des  résistantes  se  seraient  organisées  pour  mémoriser  chacune  une  œuvre  importante  de  la  littérature  universelle. A la suite de Baker (1968) qui est l’auteur de cet exemple, Jacobson  soutient  que  cette  phrase  est  potentiellement  ambiguë  mais  n’a  que  deux  interprétations possibles. Soit cette phrase porte sur l’identité de l’agent qui est  chargé  de  s’occuper  du  dossier  de  tous  les  mémorisateurs ;  soit  elle  porte  sur  l’appariement des agents et des livres. Dans le premier cas une réponse pourrait  être : « C’est  l’agent  007  qui  s’en  occupe. »  Dans  la  seconde  lecture,  la  réponse  fournirait des couples agent/livre. La réponse serait du genre : « L’agent 007 doit  identifier  la  personne  qui  mémorise Anna  Karénine,  l’agent  008,  la  dame  qui  mémorise  Hamlet… »  En  revanche,  estiment  Jacobson  et  Baker,  la  lecture  qui  associerait  les  agents  aux  femmes  est  impossible.  Une  telle  lecture  correspondrait  à  l’application  de  l’opération  de  QR  aux  GNQ Which  agent  et  Which woman et donnerait la formule en LF suivante :  

[which  agent1 [which  woman2 [t1  was  assigned  to  find  out t2  memorized  which book?]]] 

 

Le  problème  souligne  Jacobson,  c’est  que  la  TM  n’a  aucun  moyen  de  rendre  compte de cette impossibilité parce qu'aucune contrainte syntaxique n'explique  le  blocage  de  cette  LF.  Jacobson  présente  cette  impossibilité  comme  une  objection à la fois à la TM et à la CP. Il nous semble cependant qu’elle se trompe  doublement :  

• D’une part, la TM ne prétend pas donner la dérivation des conditions de  vérité  d’une  phrase mais  seulement  les  « aspects  de  la  représentation  sémantique qui sont strictement déterminés par la grammaire, abstraction  faite des autres systèmes cognitifs. ». On ne peut pas reprocher au linguiste  générativiste de  ne  pas  fournir  une  analyse  sémantique  complète  alors  que tout ce qu’il se proposait de faire, c’était de fournir une théorie de la  compétence et non une théorie de la performance. La dérivation effective  d’une formule en LF plutôt que d’une autre ne dépend pas seulement de la        

128 Rappelons que Farhenheit 451 est une dystopie de Ray Bradbury dans laquelle les humanités  sont interdites et des escouades de pompiers sont chargées d’organiser les autodafés de toutes  les œuvres écrites.  

  183  machinerie  syntaxique  mais  aussi  d’aspects  non  linguistiques  de  la  cognition.  En  tant  que  théorie  de  la  compétence  linguistique,  la  syntaxe  doit fournir toutes les LF possibles, que ces dernières soient effectivement  dérivées  ou  non.  L’impossibilité  de  la  lecture  que  pointe  Jacobson  n’est  pas une impossibilité syntaxique. 

• D’autre  part,  on  pourrait  même  soutenir  qu’une  telle  lecture n’est  pas  sémantiquement  impossible,  contrairement  à  ce  qu’affirme  Jacobson. 

Selon elle, un appariement  bijectif des agents et des dames est impossible  pourtant, elle continue en écrivant :  

“A second possibility is that (14) is a question about pairing of agents and books; here an appropriate answer would be that Agent 007 was assigned to find out the memorizer of Crime and Punishment, Agent 008 was assigned to find out the memorizer of The Brothers Karamazov, etc…”

Jacobson (2002:620) 

Mais  si  l’on  y  prête  attention,  elle  réalise  subrepticement  ce  qu’elle  prétendait  impossible.  En  effet,  dans  la  description  définie  « Le  mémorisateur  des  frères  Karamazov  »  par  exemple,  il  est  bien  fait  référence à la dame qui est chargée de mémoriser ce chef d’œuvre. Donc  choisir de dire que l’on associe un agent avec un livre plutôt qu’avec une  dame est largement extralinguistique et dépend de facteurs pragmatiques  plutôt  que  syntaxiques  ou  sémantiques.  Pour  preuve,  il  nous  parait  aisé  de manipuler le contexte de sorte que soit saillant le liage entre les agents  et les dames. Par exemple, considérons le scénario suivant. Nous sommes  toujours  dans  l’univers  à  la Farenheit 451 mais, cette fois‐ci, les services  de  renseignement  ont  fait  leur  travail ;  un  certain  nombre  de  suspectes  ont été appréhendées et la liste des œuvres interdites est connue de tous. 

Dans ce cas, la phrase : Which agent was assigned to find out which woman  memorized  which  book?  aurait  une  lecture  dans  laquelle,  ce  qui  est  saillant,  c’est  l’identification  des  dames  ou  à  la  rigueur,  le  couple  agent/résistante.  Cela  montre  bien  que  le  phénomène  de  double  ambigüité dont parlent Jacobson et Baker est un phénomène pragmatique  plutôt que syntaxique. Étant donné que ceci est exactement conforme aux  prédictions de la TM, il nous semble que nous pouvons considérer que les  objections de Jacobson ne sont pas concluantes.       

 

Jacobson s’oppose également à la TM pour des raisons de simplicité. Selon elle,  l’architecture de TM dans laquelle nous avons d’abord la dérivation de formules  en  LF  puis  un  module  sémantique  censé  prendre  en  entrée  ces  formules  est  redondante. En effet, si l’on adopte le point de vue du linguiste, il est clair qu’en  plus  des  règles  syntaxiques,  il  faut  un  jeu  de  règles  sémantiques  qui  nous  fournissent  les  conditions  de  vérité  des  énoncés.  De  plus,  étant  donné  que  la  dérivation de ces règles sémantiques se fait indépendamment et après celle des  règles  syntaxiques,  il  faut  des  règles  de  correspondance  entre  les  constituants  syntaxiques  et  les  constituants  sémantiques  pour  faire  la  jonction  entre  la  syntaxe et la sémantique. Une réponse possible à cette critique est que compte  tenu de tous les arguments donnés pour l’indépendance empirique de la syntaxe  et de la sémantique dans nos langues naturelles, cette redondance est impossible  à éviter. Puisque la linguistique est une science naturelle ayant pour objectif de  caractériser  des  langues  naturelles  plutôt  que  des  langages  idéaux,  elle  doit  nécessairement  refléter  l’indépendance  de  la  syntaxe  par  rapport  à  la 

  184  sémantique.  Dans  ce  qui  suit,  nous  allons  choisir  une  stratégie  différente  pour  répondre à l’objection de Jacobson. Ce faisant, nous exposerons notre théorie de  l’interface langage/pensée qui s’appuie sur les développements précédents pour  proposer  une  théorie  cognitivement  plausible  de  l‘interaction  syntaxe/sémantique.  

À l’interface Langage/Pensée 

Si l’on se penche désormais non plus sur l’interface syntaxe/sémantique mais sur  l’interface  langage/pensée,  alors  le  tabou  de  la  sémantique  traductionnelle  tombe.  En  effet,  dans  le  système  linguistique  tel  que  révélé  dans  le  paradigme  générativiste, il n’y a pas de place pour des représentations encodant du sens. Il  faut donc trouver le moyen de faire le lien entre les représentations syntaxiques  et les représentations sémantiques. Nous avions proposé le schéma suivant pour  résumer l’architecture cognitive posée dans le cadre minimaliste : 

 

!

!"# !!! $%%$ !!! &'"$

$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$狁$

!

!

!

"#$%!&!

'()%*+*,)-.#(!

/,0-(.12%!

    

Dans  cette  architecture,  les  formules  en  LF  étaient  utilisées  par  le  module  sémantique  pour  fournir  les  conditions  de  vérité  des  énoncés.  Du  coup,  on  pouvait  accepter  l’indépendance  de  la  syntaxe  sans  trop  s’occuper  de  la  nature  ou de la question de la nécessité de la sémantique proposée par les tenants de la  sémantique formelle. De ce fait, la nécessité d’une sémantique traductionnelle ne  se  voit  pas  dans  l’architecture  de  la  cognition  linguistique  proposée  par  les  linguistes générativistes y compris les plus orthodoxe. Pour voir que la position  conciliante  consistant  à  dériver  des  formules  en  LF  et  à  laisser  le  sémanticien  formel  faire  la  jonction  est  intenable,  il  suffit  de  se  demander  sur  quoi  s’appliqueraient les transformations qui mènent à la production de formules en  LF.  Une  réponse  possible  aurait  été  que  ce  sont  les  représentations  phonologiques qui sont traitées par la syntaxe avant d’être envoyées au module  sémantique de l’esprit. Cette réponse est bien évidemment inacceptable pour au  moins  deux  raisons.  D’abord,  dans  cette  architecture,  nous  voyons  que  ce  sont  des processus différents qui son responsables du passage de SS à PF et LF. Il y a  certes un traitement générativiste de la phonologie (cf. par exemple Chomsky & 

Halle 1968) mais justement, ce que ces travaux ont montré, c’est que les règles  phonologiques  sont  indépendantes  des  règles  grammaticales.  Une  seconde  raison de ne pas faire des représentations phonologiques l’objet de la syntaxe est  que  certaines  catégories  syntaxiques  sont  phonologiquement  inertes  quoique  perceptibles par le module syntaxique de notre esprit/cerveau. Ce qui se passe  quand nous interprétons une phrase contenant des traces silencieuses, c’est que 

  185  nous  tenons  compte  de  ces  traces  sans  en  avoir  conscience.  Cela  se  voit  par  exemple quand nous respectons la contrainte ECP qui nous enjoint de veiller à ce  que les traces que nous laissons soient proprement gouvernées lors même que  nous n’avons pas connaissance de l’existence de cette contrainte. Pour voir cette  contrainte  à  l’œuvre,  il  faut  se  demander  pourquoi  (b)  est  une  phrase  grammaticalement  acceptable  alors  que  (a)  ne  l’est  pas.  Si  nous  appliquons  la  règle  de  montée  des  quantificateurs  (QR)  nous  nous  rendons  compte  que  le  pronom personnel qui a dans la phrase (b) pour fonction de gouverner la trace t. 

Dans (a) c’est notre incapacité à gouverner proprement cette trace qui fait que la  phrase est agrammaticale.  

(a) *Quel est l’homme a frappé à la porte ?  (b) Quel est l’homme qui a frappé à la porte ? 

(a’) [quel1 [l’homme2 [t1 est t2] [t a frappé à la porte]]]] 

(b’) [quel1 [l’homme2 [t1 est t2] [qui2 [t2 a frappé à la porte]]] 

Mais  si  le  traitement  syntaxique  ne  s’applique  pas  à  des  représentations  phonologiques, s’applique‐t‐il pour autant à des représentations spécifiquement  syntaxiques ?  Pour  répondre  à  cette  question,  il  faut  se  demander  ce  que  pourraient être des représentations mentales spécifiquement syntaxiques. Il y a  deux  possibilités :  soit  ce  sont  les  règles  syntaxiques  qui  sont  mentalement  représentées,  soit  ce  sont  les  entités  que  manipulent  ces  règles  qui  sont  représentées.  Lors  de  notre  discussion  de  l’objection  de  Devitt,  nous  avions  vu  qu’il  n’était  pas  nécessaire  de  postuler  que  les  règles  syntaxiques  sont  représentées.  Ces  dernières  sont  réalisées  à  travers  le  fonctionnement  de  l’esprit/cerveau  sans  qu’on  ait  besoin  de  postuler  un  niveau  de  représentation  supplémentaire  qui  encoderait  les  règles  et  donnerait  des  instructions  sur  leur  suivi.  Postuler  un  tel  niveau,  ce  serait  potentiellement  ouvrir  la  voie  à  une  régression  infinie.  Les  règles  syntaxiques  sont  des  idéalisations  posées  par  le  linguiste pour rendre compte du fonctionnement de notre esprit/cerveau. Il n’est  pas  besoin  pour  cet  esprit/cerveau  de  les  représenter  pour  les  suivre  adéquatement.  

Reste la possibilité maintenant que ce soient non pas les règles syntaxiques qui  sont  représentées  par  notre  esprit/cerveau  mais  les  objets  sur  lesquels  s’appliquent ces règles de manipulation. Si l’on est physicaliste, il est inévitable  de poser que ces règles manipulent effectivement des représentations mentales. 

La  question  qui  se  pose  est  celle  de  la  nature  de  ces  représentations  mentales. 

Sont‐elles  spécifiquement  syntaxiques ?  Pour  le  voir,  considérons  quelques  exemples  de  règles  syntaxiques.  Dans  le  paradigme  syntaxique  actuel,  nous  avons par exemple les règles suivantes :  

Wh‐Movement : Déplacer NP en tête de phrase en laissant une trace. 

Principe  A :  Une  anaphore  doit  être  liée  à  l’intérieur  de  sa  catégorie  gouvernante 

Principe  B :  un  pronom  ne  doit  pas  être  lié  à  l’intérieur  de  sa  catégorie  gouvernante 

Principe  C :  une  R‐expression  (i.e.  expression  directement  référentielle  comme les noms) doit être libre 

  

Ces  règles  s’appliquent  clairement  à  des  entités  jouant  un  rôle  syntaxique.  Par  exemple, les principes A et B s’appliquent à des anaphores et à des pronoms. Les  R‐expressions  quant  à  eux  sont  des  mots  du  lexique  qui  ont  été  encodés  pour 

  186  référer à des objets du monde. Cela signifie‐t‐il pour autant que nous encodons  dans  notre  esprit  des  représentations  mentales  spécifiquement  syntaxiques  et  qu’il  y  aurait  d’abord  une  analyse  syntaxique  de  ces  représentations  mentales  pour  fournir  des  formules  en  LF  avant  que  ne  se  mettent  en  branle  les  procédures d’analyse sémantique ? A cette question, nous ne pouvons répondre  sans l’aide la psycholinguistique voire des neurosciences cognitives. Edith Kaan  et Tamara Swaab ont publié dans la revue Trends in Cognitive Science129 en 2002  un article dans lequel elles passent en revue nos connaissances actuelles sur la  circuiterie  cérébrale  responsable  du  traitement  syntaxique.  Un  autre  article  de  Grodzinsky et Friederici130 (2006) s’intéresse à la neuro‐imagerie de la syntaxe  et du traitement syntaxique. Nous allons nous appuyer sur ces deux articles de  review  pour  répondre  à  la  question  de  savoir  si  les  représentations  que  manipulent les règles syntaxiques sont spécifiquement syntaxiques ou non.  

 

Pendant longtemps, les recherches sur les aphasiques semblaient révéler que la  réponse à cette question était positive. Il avait en effet été montré que les aires  de  Broca  et  de  Wernicke  du  cerveau  étaient  spécialisées  dans  le  traitement  linguistique. Un accident vasculaire cérébral affectant l’aire de Wernicke laissait  intacte la syntaxe que ce soit en production ou en compréhension mais affectait  le  traitement  sémantique.  A  l’inverse,  quand  c’était  l’aire  de  Broca  qui  était  endommagée,  les  patients  étaient  asyntaxiques.  De  tels  patients  omettent  « les  inflexions et les mots ayant une fonction syntaxique comme ‘le’, ‘de’ ou ‘est’. De  plus, ils sont handicapés quand ils doivent comprendre les phrases dites passives  réversibles comme : ‘Le  chien  a  été  pourchassé  par  le  chat’ que  l’on  ne  peut  interpréter correctement qu’en se fiant aux informations syntaxiques. » [Kaan et  Swaab (2002 :351)] Cependant, des études plus soigneuses ont montré que l’aire  de Broca n’est pas vraiment spécialisée sur le traitement syntaxique. En fait, tout  semble  indiquer  que  cette  aire  s’active  plutôt  quand  il  y  a  un  traitement  syntaxique  complexe  nécessitant  une  importante  mémoire  de  travail  (Fiebach  and alii 2005) mais que plus généralement le traitement syntaxique est corrélé à  l’activation  d’autres  aires  cérébrales  (Grodzinsky  2000  BBS  N°23 :pp.  1‐21). 

Selon Kaan et Swaab, il y a au moins quatre raisons de cesser de considérer que  l’aire  de  Broca  est  une  aire  spécifique  à  la  syntaxe.  D’abord,  les  déficits  morphosyntaxiques  chez  les  aphasiques  ne  sont  ni  exclusivement,  ni  toujours  corrélés à une atteinte à l’aire de Broca. Ensuite, les patients ayant une lésion de  l’aire de Broca ne sont pas totalement asyntaxiques. S’ils ont des problèmes de  traitement et de production de certaines phrases syntaxiquement complexes, ils  arrivent cependant à en traiter correctement d’autres. De plus, chez les patients  Broca des déficits sémantiques s’ajoutent aux déficits syntaxiques ce qui tendrait  à confirmer que l’aire de Broca n’est pas spécifiquement syntaxique mais aurait  un  rôle  dans  tout  traitement  linguistique  nécessitant  une  importante  mémoire  travail131. Enfin, d’après certains chercheurs, l’aphasie « pourrait ne pas être un        

129 Vol 6 N° 8 Aout 2002 pp. 350‐356 

130 Current Opinion in Neurobiology 2006, 16:240–246. Nous citerons l’article comme G&F (2006 :  p. X) 

131 Notons  que  si  l’on  admet  notre  thèse  selon  laquelle  la  différence  entre  les  règles  formelles  classifiées  comme  syntaxiques  et  celles  qui  sont  classifiées  comme  sémantiques  n’est  pas  une  différence de nature alors il n’est plus étonnant que le déficit d’une aire linguistique affecte tout à  la fois le traitement syntaxique et le traitement sémantique.  

  187  déficit de connaissance mais un déficit de traitement. » Ils entendent par là que : 

« les problèmes des aphasiques Broca avec la syntaxe sont le résultat d’un déficit  de  traitement  temporel  dans  l’activation  ou  l’intégration  de  l’information,  ou  d’une  limitation  des  ressources  nécessaires  pour  ces  processus.  La  zone  du  cerveau  endommagée  chez  les  aphasiques  de  Broca  n’a  pas  besoin,  par  conséquent  d’être  l’aire  où  la  connaissance  syntaxique  est  stockée. »  (K&S  2002 :352) Un tel constat est plutôt en phase avec notre idée selon laquelle il n’y  a  pas  vraiment  de  connaissances  syntaxiques  qui  seraient  stockées  mais  uniquement  un  traitement  syntaxique  incorporant  les  règles  syntaxiques  découvertes par le linguiste. Ce traitement n’est pas seulement localisé dans les  zones  du  cerveau  qui  étaient  réputées  contribuer  au  traitement  linguistique. 

Ainsi  alors  qu’il  est  généralement  accepté  qu’il  y  a  une  latéralisation  du  traitement linguistique qui serait effectué dans l’hémisphère gauche du cerveau,  il  a  été  montré  que  même  l’hémisphère  droit  du  cerveau  est  recruté  lors  la  détection  d’erreurs  (cf.  Indefrey  et  alii  2001)  ou  de  la  résolution  de  certaines 

Ainsi  alors  qu’il  est  généralement  accepté  qu’il  y  a  une  latéralisation  du  traitement linguistique qui serait effectué dans l’hémisphère gauche du cerveau,  il  a  été  montré  que  même  l’hémisphère  droit  du  cerveau  est  recruté  lors  la  détection  d’erreurs  (cf.  Indefrey  et  alii  2001)  ou  de  la  résolution  de  certaines 

Dans le document The DART-Europe E-theses Portal (Page 182-200)