• Aucun résultat trouvé

Chapitre 4 – Méthodologie

4.1.4. Analyse des données

4.1.4.1. Préparation de la version française et étude de la validité de contenu

Le processus d’adaptation transculturelle utilisé est similaire à celui suivi par d’autres équipes qui ont adapté le SRS Outcomes Questionnaire (Alanay et al. 2005; Watanabe 2005 a et b) et suit au mieux les recommandations théoriques (Crocker et Algina 1986) et pratiques (Caron 2002) en validation d’instruments de mesure. Après quelques itérations de traduction, notre groupe d’experts est parvenu à une première version consensuelle du questionnaire en français. Cette première version a été soumise à deux traducteurs indépendants pour rétro-traduction vers l’anglais. Le groupe d’experts et les traducteurs ont reconsidéré les traductions et rétro- traductions jusqu’à parvenir à un nouveau consensus sur une version française finale, que nous nommons SRS-22fv. Cette dernière a été pré-testée avec 6 jeunes patients de la clinique de scoliose du CHU Sainte-Justine et deux jeunes enfants d’employés sans problème de dos, afin d’obtenir une rétroaction de leur part quant à la clarté et la formulation des items ainsi que la facilité d’administration (Beaton 2000, Caron 2002). Dans ce processus de traduction, nous avons eu recours à la technique du calque linguistique et, pour trois items seulement, les expressions canadiennes-françaises propres ont été jugées préférables afin de conserver le sens des items. Les items ont été considérés par le comité d’experts comme cernant bien les aspects importants de la qualité de vie spécifique à la scoliose et les experts n’ont pas perçu de difficultés de compréhension culturelle ou expérientielle majeures pour la clientèle visée.

56

4.1.4.2. Étude de la fidélité

La fidélité est ici conceptualisée par l’étude de la cohérence interne des items contenus dans les cinq différents domaines du SRS-22fv. Ainsi, les coefficients de cohérence interne, alpha de Cronbach (Crocker et Algina 1986) pour chaque domaine et pour les 20 puis 22 items ont été calculés, et ce dans les trois groupes de participants : patients avec SIA confirmée, patients avec une attitude scoliotique et sujets sains. Les valeurs obtenues pour les coefficients de cohérence interne ont été comparées aux valeurs rapportées de l’instrument original dans la clientèle adolescente (Asher et al. 2003a, Asher et al. 2003b; Glattes et al. 2005, Watanabe et al. 2007; Alanay et al. 2005; Cheung et al. 2007).

4.1.4.3. Étude de la validité concomitante

La validité concomitante compare les scores du SRS-22fv à ceux obtenus d’un autre questionnaire « étalon » pour la mesure de la qualité de vie, ici le SF-12 (Jenkinson et al. 1997, Pickard et al. 1999). Des coefficients de corrélation de Pearson ont été calculés entre les scores moyens des domaines des deux instruments. Dans le SF-12, on peut identifier des domaines clairement correspondants à Douleur, Activité et Santé mentale, mais moins pour Image de soi et aucun pour Satisfaction; ils sont mis en évidence dans le tableau 3 de l’article présenté au Chapitre 5. Il est attendu que les deux instruments se comportent de façon similaire et donc que les corrélations soient significatives entre domaines correspondants, ce qui nous indiquerait qu’ils mesurent un même ensemble de construits.

4.1.4.4. Étude de la validité de construit

L’analyse factorielle permet de comprendre la structure d’un ensemble d’items autour des construits et repose sur l’investigation des corrélations entre ces items. L’objectif ici est de voir si le SRS-22vf présente bien cinq domaines tel qu’attendu de l’instrument original. Une analyse par composantes principales, avec une solution recherchée à cinq facteurs orthogonaux, a été réalisée après en avoir testé avec satisfaction les postulats d’usage (Crocker et Algina 1986). D’abord, l’échantillon étant supérieur à 100, il a été jugé suffisant (MacCallum et al.

57

1999). Les scores aux items étant présentés sur une échelle à cinq niveaux, on a pu présumer une distribution sous-jacente continue. Toutefois les distributions étaient légèrement asymétriques vers les scores favorables, ce qui est attendu d’un tel instrument dans la population adolescente. La matrice des intercorrélations entre les items nous a informés de la présence de corrélations générales entre les items sans problème d’hypercorrélation. La mesure de l’adéquation de l’échantillonnage Kaiser-Meyer-Olkin, égale à 0,79, était bonne voire excellente, et enfin, le test de sphéricité de Bartlett, statistiquement significatif, nous permettait de rejeter l’hypothèse que la matrice des intercorrélations est une matrice identité (que les items sont tous indépendants). Après extraction des facteurs, la variance expliquée et la liste des items regroupés sous chaque facteur ont été étudiées par comparaison avec la structure rapportée de l’instrument original.

4.1.4.5. Étude de la capacité discriminante

Le dernier aspect analysé est la capacité discriminante, laquelle a été abordée par l’étude des relations entre les scores au SRS-22fv et les caractéristiques démographiques et cliniques des participants, sous l’hypothèse que des caractéristiques défavorables seraient associées à de moins bons scores (Asher et al. 2003b). Ainsi des études de corrélation, des tests du chi-deux et des ANOVA, avec tests post hoc de Scheffé pour comparaisons multiples, ont été utilisés afin de décrire les relations entre les scores au questionnaire et les caractéristiques des participants. Enfin, des modèles de régression multivariés sur les scores moyens totaux et de chaque domaine ont été construits pour évaluer la capacité du questionnaire à discriminer les participants selon leur groupe d’appartenance : SIA confirmée, attitude scoliotique ou sujets sains.

L’article intitulé « Reliability and Validity of Adapted French Canadian Version of Scoliosis Research Society Outcomes Questionnaire (SRS-22) in Quebec », présenté au Chapitre 5 de cette thèse, fait état des travaux effectués et présente l’instrument validé.

58