• Aucun résultat trouvé

مكانة التعريب في المعاجم المتخصة

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Partager "مكانة التعريب في المعاجم المتخصة"

Copied!
125
0
0

Texte intégral

(1)

:

: : : ... ... ... ... ... ... : ... ... ... . ... .. .. : ... ... ... ... ... ... .

:

2018

/

2019

"

"

(2)

:

(3)

:

:

)

(

:

.

(4)

:

:

:

(5)

(6)

(7)

(8)

. : : . : . : : : : : :

(9)

: : . . . :

(10)

(11)

.

(12)

: 1 ( . / " ) " ... 1 : » 2 « . : » « 3 . / : : : 1 : : 3 ) 303 . 2 : 2005 8 ) 267 . 3 : 4 ) 162 .

(13)

" : ." :( ) [ ] -." " . : [ ] " ." 1 : / " " : » « 2 . 3 : ) » ) 1 : 2 1311 1314 . 2 : 2012 94 . 3 : 38 4 1408 -1987 100 .

(14)

: » « : » : « : » « : » « » .« : : » ) ) ( ) ( « . 1 . 1 : 1 2012 12 .

(15)

: : » « 1 . / : ) 210 ( : » : ... « 2 . / " " ." " " " " " – ( ) ( ) " " 1 : 1 2008 559 . 2 : 12 .

(16)

" " " 1 " " 2 " " 3 " " " " " " " 1 . » ( ) ( ) ( ) ( ) : » « 2 . 1 : 262 . 2 : 2007 40 .

(17)

2 ( 1 -2 -3 -4 -5 -6 -7 -8 -9 -1 . ( ) ( ) : ( ( ) ( ) : ) .( ) 1 : 15 .

(18)

: 1 . 3 ( : : » " ) " 74 ( 1988 " 2 . 1 : 287 . 2 -312 .

(19)

1 : 1 -2 -3 -4 -5 -6 -7 -8 -9 -10 . 11 -12 -13 1 : 104 .

(20)

14 -15 4 ( : : / : » « 1 . ) H.filber » :( « 2 . 1 : 1985 7 . 2 : : 33 1989 135 .

(21)

: » « 1 . ) ISO » :( .« ) 1 ( 3 ( / 1930 ) " " 1 : 1 2005 124 .

(22)

-1947 1 . . / 2 : ) : : : . 1 : : 1 2012 16 . 2 : 170 .

(23)

5 ) : : ) : terminology and terminography ( : : ) ( ) ( ) 1 : 1 : 1 2003 7 .

(24)

( ( ) ( ) ( ) ( ) .

(25)

: . 1 ( : / : : : : " ." " " :( ) 1 . 1 : 2492 .

(26)

/ : " " " " " 1 . " : " 2 . : / : 1 / " " 1 : 355 . 2 : 2003 110 .

(27)

" " " " 1 . " : " 2 . 2 / : ( ) ( ) : ) ( ( ) ) 3 . " : " 4 . 3 / ) " " " " ( 5 . " : " 6 . 1 : 356 . 2 -110 . 3 : 356 . 4 -110 . 5 : 356 . 6 -110 .

(28)

4 / . 5 / -1 . . 2 ( 1 / .( . . ) ) : 2 . : : 1 : 110 . 2 : 1 2005 183 .

(29)

: 1 . : ( ) : 2 . 2 : / 3 . 3 / : 1 : : 11 / 12 70 2 : 99 . 3 : 114 .

(30)

1 -) 2 -) ( 3 -1 : 1 / 2 / 3 " : / ." 4 / . 5 / . 1 : 116 .

(31)

3 ( / : ... " : . " : 1 . / : / : " : 2 : ) PHILOSOPHY ( : : .... ". 1 -416 . 2 : 416 .

(32)

: / " "... 1 . " : " 2 " " " " ) 2 :( 3 1 : 74 . 2 : 416 . 3 -116 .

(33)

4 ( ( ) ( ) ( ) ) ) . ( ) 1 . ) 3 :( 2 . 1 : 356 . 2 -356 .

(34)

.

(35)

: . 1 - : 1 : / : / ... : : 1 . : ) : : : : : : 2 . : : ) : : ( 3 . . 1 : 7 -8 113 . 2 : 129 . 3 : 2 1222 .

(36)

: / " " 1 . : " " 2 . " : " 3 . / 1 " : : . . " " " : 4 . 2 : " : : : : 1 : 78 . 2 : 78 . 3 -379 . 4 : : 1990 136 .

(37)

" 1 . 3 : ( : .... 4 : ( 2 .... 3 . 2 ( : 1 : 380 . 2 -78 . 3 -78 .

(38)

/ : : / / 1 . : :( . . ) : : / : : : 2 . : : " " 3 . / / : : ) : ) : " : ( . : : / 4 " : : " " " : " " " " " " 5 . 1 : 72 . 2 : 13 -14 207 208 . 3 -2003 .( . . ) 4 -1986 . 5 -1049 .

(39)

: : / 1 . : / 1 -) : ( ( 2 . 2 " : : " " " 3 . 1 -1 2005 278 . 2 -278 . 3 : 1 69 .

(40)

3 -) : ( 1 ) ( ) ( ) : .( ) ( ) ( 4 : : 2 . " : 3 ". 3 ( / ) ) : ... 4 . ) : : ) : 5 . 1 : 433 . 2 : 279 . 3 : 1985 99 . 4 : 5 -6 212 . 5 : 364 .

(41)

: ( ) : ( ) " : : " 1 . : / : 2 . " : ( ) ( ) ( ( ) ( ) 3 . ) ." : 1 : 932 -934 . 2 : 108 . 3 : 450 .

(42)

: / 1 : 1 : .... . 2 : 2 . 3 : ) : -3 . 4 : ( ) : ( ) 4 . 5 -) ( ) : ) ( 5 . 6 : 6 . 1 : 450 . 2 : 450 . 3 : 451 . 4 : 453 . 5 : 454 . 6 : 454 .

(43)

7 : : 1 . 3 - / : .... ... : 2 . 1 : 454 . 2 : 83 .

(44)

" " ) ( ) télércision ( : 1 . " : / :( ) ) " 2 . : " : " 3 . : / " : " 4 . 1 : 395 . 2 : 1476 . 3 : 415 . 4 : 113 .

(45)

" " 1 . : : / 2 : 1 -2 -3 1 -1998 49 . 2 : 560 .

(46)

4 -5 -6 . : / : : 1 . : : 1 -2 -3 -4 1 : 84 .

(47)

5 : 1 -2 -3 -4 -1 . " : 1 : 84 .

(48)

" 1 . 5 - : / : " : : : : " 2 . " : : " 3 . " : : : : ( ) : :( ) : / : / " : " " " " 4 . 1 : 84 . 2 : 2 219 . 3 : 360 . 4 : 289 .

(49)

: / " : " 1 . 2 . 1 : 65 . 2 : 1986 321 .

(50)

: 1 ( / .( : ) " " : 1 : : . 2 -.( .... ) : 3 : 1 . : : : : : . : : ( ) . ( ) : : . : 1 : 2029 .

(51)

:( ) : : :( ) 1 . . / " : " 2 . ( ) " : : ) " 3 . " : " 4 . 1 : 1462 . 2 : 705 . 3 -2007 32 . 4 -2005 13 .

(52)

/ 1 . . 2 ( ( ) " 2 : " " 214 " : " ) 256 1 -211 . 2 -1 4 1988 17 .

(53)

-) 207 : ) 351 .( : ) 398 .( 1 . 3 ( ( ( ) 1 -20 .

(54)

) ( ( ) .( ) " ( ) / " ( ) 1 . ) ( ) ) ) ( ) ( ) ) 2 . : ) 117 ( ) ." " : ( ) ( " : : 1 -7 . 2 -7 .

(55)

: " " : . : ( ) " ." ( ) ( ) ( ) : ( ) ...( ) ( ) ) ) ( ) ( ( ) ( 1 . ( ( ) ) 1 -10 .

(56)

( ) . 4 ( ) ( ) ) : ) : yupien (( ) ) kuyéwang ) (( 530 : ) ) sh wowam ) ) (( hu shin ) (( 150 ( ) ) yulius pollux (( " " " " ) 100 -170

(57)

( ) ) ) : Robert tawdey (( 1904 1 . 5 ( 1 : 1 : 41 .

(58)

2 : . 3 : ( ) 4 : ... 5 : 6 : ... 7 -.... : 8 : 1908 9 : 1 . 1 : 22 .

(59)

) 4 ( 1 . ) 4 ( ) 5 ( 2 : 1 : 65 . 2 : 58 .

(60)

: ) 5 . :(

(61)

:

6 ( / 1 / 2 / " : 1 . : / 1 - . 2 - ... . 1 : 32 .

(62)

:

3 - : ( ) 4 - 5 - 6 - 7 -. 8 - 9 - 10 -1 . 1 : 34 .

(63)

:

7 ( 1 : 1 - ( ) : 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - : 7 - 1 : 18 .

(64)

:

8 ( 1 . 1 -.( ) 2 -.( : ) 3 -4 -5 -6 -7 -8 -.... : . 1 : 19 .

(65)

.

(66)

:

: / : 29.5 21 1.5 " : " " : " : : " :

(67)

:

" 2013 " " " " " " " 2013 " : " ) 15 ( ) 340 ( : ) 210 ) : ( 4842 .... ) 213 (

(68)

:

) 334 .( : ) 340 .( : / " . " " "

(69)

:

: ) : : )

(70)

:

) : / 1 : 30 / 96 21 1998 226 / 91 16 1991 226 / 98 11 1998 . 2016 -1 : / -91 -05 16 1991 1 : 10 2010 www.hcla.dz

(71)

:

2 / : ) 1998 -2003 : ( 2003 3 : / ( ) 2001 . -) bureautique .( ) ( .

(72)

:

: 1 . 12 Epidote Epidote / 15 15 Atropine Atropine 15 69 Adrénaline Adrenaline / 18 79 Adénine Adenine / 18 112 Argon Argon Ar 18 19 114 Archéen Archean 2500 19

(73)

:

_ 3800 115 Archéoptéryx Archeoptery 19 128 Azote Nitrogen / 20 130 Azotobacter Azotobacter / 20 138 Aspirine Aspirin / 21 156 Œstrogène Estrogen, oestrogen / 21 183 Acétylcholine Acetylcholine / 22 222 , Agar-agar Agar-agar 24 235 Opium Opium / 25 243 , Acacia Acacia 25 2128 Salamandre Salamandre / 101 2129 Saumon Salmon / 101 2132 Cellulose Cellulose 102 2147 Sésame Sesame 102 2177 Subérine Suberin / 103 2178 Sordaria Sordaria 104

(74)

:

2185 Sulfamide Sulfamide / 104 2186 Somatostine Somatostin 104 2198 Cyanure Cyanide / 104 2199 Cytosine Cytosine / 104 2200 Cytochrome Cytochrome 104 2201 ) SIDA SIDA 105 2202 Sérotonine Serotonine 105 2205 Sismomètre Seismometer 105 2208 Cycas Cycas 105 2210 Silurien Silurien / 105 4700 Histones Histones ADN 204 4704 Hématoxyline Hematoxyline 205

(75)

:

4705 Hémocyanine Hemocyanine 205 4706 Hémicellulose Hemicellulose 205 4707 Cytoplasme Cytoplasme / 205 4710 Wehrlite Wehrlite 205 4829 Jasmin Jasmine / 110 4830 Yaourt Yogourt / 110 4840 Uracile Uracil 225 / 210 4841 Urée Urea / 210

(76)

:

2 -. ) ( ) ) 4842 ( ) ( ) 442 ( 9.128 % . . ) ( .. ( ) ) 283 ( 64.02 % ) ) ( 124 ( 28.05 % = = / = / / = / = / = / ... = = / = / = . ) ( ) 5 ) ( 6 (

(77)

:

" : 1 . : 2 " : "... 3 . 1 -1 1998 401 2 -65 3 -1 1907 279

(78)

:

" : " ... 3 / p / = Epidote = Atropine = Aspirine / g = / Granit = Gazelle = Gluside = Gorille / v = / Divonien = Olivine / T / = Pastéque = Batterie = Topographie . . = Jurassique = Pétrographique = Gélatineaux = Histones = Nucelle = Mandarine " 1 . ... " : 2 1 -1 1990 2 -1 2008 419 .

(79)

:

. . " 1 " 2 . 4 ": : 3 1 -1 34 . 2 : 1963 21 . 3 -34 2 2007 252 .

(80)

:

: ": ( ) 1 . . ": (...) ". 2 ": " " " " " Nervous : " ". 3 " " Oxydé Oxydation Oxyd Nitrifieation Nitrat Basteurisation . 1 -1 1982 224 . 2 -6 1999 368 3 -365

(81)

:

" : ". 1 : 2 " " ": ". 3 ": . " " 1 -82 2 -252 3 -346

(82)

:

" " " 1981 " : : : " ". 1 ": ". 2 ": – -". 3 1 -420 2 -1971 39 3 -) 1934 -1984 ( 1894 187

(83)

:

. 5 : 1 % 9.12 1 -25

(84)

:

: ) 2 ( : ) 02 :( 26 Mondirectionnel Mondirectionnal 16 40 Besoins hydriques Water requirements / 16 85 Oreille moyynne Middle ear 18 472 Séropositif Seropositive / 427 Peptide Antigenic / 35

(85)

:

antigénique peptide 623 Bactérie gastrique Gastric bactria / 41 809 Transformation génétique Genetic transformation / 48 833 Flux sanguin Blood flow / 48 850 Dispositif expérimental Experimental device / 49 1105 Hybridation artificielle Artificial hibridization / 58 1219 Varicelle Chicken pox 15 63 1729 Température optimal Optimal Température / 84 1760 Douve du foie Liver fluke 85 1869 Message codé Encrypted message / 90 1943 Floriculture Floriculture / 93

(86)

:

1294 Influx neveaux moteur Motor nrve infhuw / 104 2263 Intensité sismque Earthqsuake intensty 108 2464 Pression pariétal Wall pressur / 116 2483 Caulerpr Green plague caulerpa 117 2609 Facteur mécanique Mechanical factor / 122 2684 Nerf cardiaqu Cardiac nerve / 125 2790 Ganglion spinal Spinal ganglion / 128 3069 Lobe fronal Fronal lobe / 140

(87)

:

3089 Champignon microscopique Microscopic fungus / 140 3567 Ultrastructure Ultrastructure / 162 3591 Sulstance blamche Wchite substance 162 3831 Rétrocontrole Feedback control 171 4011 Antibiotique Antibiotic / 178 4044 Minéral quartzique Quartz mineral / 179 4199 Régne animal Animal kingdom / 184

(88)

:

4263 Zone d'abscission Abscission zone 186 4363 Allergéne Allergen / 190 4836 Lariforme Lariforme / 210 4411 Vecteur de maladie Disease carrier / 192 4431 Plante annuelle Annual plant 193 4522 Tissu vasculaire Vascular tissue / 196 4568 Déchets toxique Toxic waste / 198 4581 ( ) Point aveugle Blind spot 199

(89)

:

) 4604 Modèle en caricature Caricature model / 200 4634 Espéce locale Local species / 201 4655 Monohybride Monohybride / 202 4715 Poil absorbant Root hair / 205 4768 Veine porte hépatique Hepatic portal vein / 207 4777 Feuillet palmé Feather like leave / 208 ) 2783 ) ( ) ( ) ( 4842 ( % 57.476

(90)

:

. 1 . ": ( ) ". 2 ": " " ( ) ". 3 : . : 1 ( : 4 2 ( : 5 ... 1 -1 1449 -2008 32 2 -1 1993 77 3 -50 2001 37 4 -42 5 -42

(91)

:

3 ( 1 2 ) 2 :( : ... ) 3 (: 1 Parent Parent 15 4 En aegwlle Nedle like 15 23 Poire Pear 16 153 Extraction Extraction 21 221 Caecum Caecum 24 1 -43 2 -108 .

(92)

:

189 Affinite Affinity 27 313 Anterieur Anterior 28 448 Tubule Tubule / 33 584 Fenouil Fennel / 39 837 Sol Soil / 49 860 Mélisse citronnelle Lemone balm / 49 961 Nutrition Nutrition / 53 1051 Assimilati on Assimilatio n 56 1066 Génital Génitaal / 57 1154 Mamelle Brast / 60 1157 Stomate Stomata .. 60 1143 Corolle Corola / 59 1168 Ivresse Drunkenne ss 61 1287 . Arbuste Shrub 4 66 1371 Comparti Compartim / 69

(93)

:

ment ent 1747 Sang Blood / 85 1752 Médicame nt Medicine, Drug / 85 1940 Saturne Saturn / 93 1950 Anurie Anuria 93 1966 Rhume Cold / 93 2155 Poisson Fish / 102 2159 Age Age / 103 2269 Condition Condition / 108 2271 Cocon Cocoon 108 2292 Rayon Ray / 109 2389 Roche Rock / 112 2393 Thorax Thorax / 113 2652 Simptome Symptôme 123 2707 Coccygine Coccygeal= Coccygean / 125 2767 Organite Organelle / 127 2876 Glande Gland / 132 2915 Corbeau Crow / 133

(94)

:

2953 Couvertur e Cover / 135 3503 Abysse Abyss 159 3507 Chair Flesh / 159 3708 Vessie Bladder / 167 3819 Pistil Pistil 170 3912 Mars Mars / 174 4110 Sécréteur Secretory / 181 4156 Piston Piston, Press / 183 4174 Conjonctiv e Conjonctiva 183 4297 Réflex Reflex / 187 4395 Inclinaison Slop, Inclination / 191 4495 Séve Sap 195 4564 Bardeau, Bardot Hinny 198 4613 Diurne Diurnel 200 4618 Noyau Nocleur 200 4628 Mouette Gull 201 4651 Orobanch e Orobanche 202

(95)

:

4654 Hibride Hibrid 202 4708 Oasis Oasis 205 9795 Tumeur Tumour 207 4776 Foliole Foliole 208 4839 Libellule Dragonfly 210 ) ( ) 1109 ( % 22.903 ": ". 1 ": 1 ( ) 1983 321

(96)

:

". 1 . ": 2 1 -1 1989 183 2 -27 1987 42

(97)

:

) 04 :( 19 Enrichissem-ent Enrichment / 15 20 Fructification Fructifieation 15 25 Avortement Abortion 16 576 Emergence Emergence / 38 740 Echange Exchange / 45 763 Séchage Drying / 46 835 Accumulation Accumulatio n / 48 993 Ramification Ramification / 54 1069 Compétitinité Compétitinity / 57 1403 Sensifle Sensitive / 71

(98)

:

1431 Catalyse Catalysis / 72 1810 Dissoluetion Dissoluetion / 87 1834 Ligament Ligment / 89 1928 Reptile Reptile / 92 1933 Ephémére / 92 1965 Expiration Expiration / 93 2016 Négatif Negative / 96 2018 Dominant Dominant / 96 2048 Audition Audition / 102 2230 Arborisulteur Arborisulturis t / 111 2337 Efférent Efferent / 116 2475 Atrophie Atrophy / 117 2498 Aseptique Aseptic / 121 2582 Opaque Opaque / 137 3001 Claire Light / 137 3004 Séparateur Séparator / 164 3641 Fluide Fluid / 164 3642 Incliné Inclined / 180 4061 Complexé Complexed / 182 Résistance Résistance /

(99)

:

4165 Adaptoteur Adapter / 183 4167 Olservateur Olbserner / 183 4194 Dilatateur Dilator 184 4228 Sélectionneur Selector / 185 4252 Actinateur Astivator / 186 4318 Migrateur Immigramt / 188 4401 Ressrot Spring / 192 4407 Transporteur Transporter / 192 4476 Nécrose Necrosis / 194 4661 Délire Delirium / 203 4676 Digestion Digestion / 203 4735 Piqure Sting / 206 4739 Hérédité Heredity / 206 4804 Accouchemen t Delivery . / 209 4828 Atonie Atonia / 209 ) ) 502 : ( 10.36 % :

(100)

:

: ". " 1 ": – -". . 1 -206

(101)

:

) 5 :( 548 Amphibien Amphibien ): .( 37 1334 Géotherme Geotherm / 68 1335 Géophysiq ue Geophfysic s / 68 1336 Géochimie Geochemis try / 68 2600 Phisico-chimique Phisico-chimical / 121 ) 6 ( 0.123 % ": 1 1 -) 1956 2 .

(102)

:

" 1 . 2 " : 3 ) 06 " :( :" 57.476 % 206.913 ° 22.903 % 82.450 ° 10.367 % 37.321 ° 9.128 % 32.680 ° 0.123 % 0.442 ° 1 -77 . 2 -5 1993 67 . 3 -68 .

(103)

:

) 6 ( "

(104)

(105)

:

. . : : . .

(106)

:

(107)

(108)

:

1 -1 -3 . 2 -8 2005 . 3 -2003 4 -2 5 -1 2005 . 6 : 4 . 2 1 -1971 . 2 : 1990 3 -38 4 1987 . 4 -1 5 : 1 1990 . 6 -2007 . 7 -1 1982 . 8 -1 2007 .

(109)

:

9 -1 2005 10 -1 4 1988 11 -1985 . 12 -1 1998 . 13 -6 1999 14 -2007 15 -1 2012 . 16 -2003 . 17 -1983 18 -5 1983 . 19 -1 1995 . 20 -1956 . 21 -1 2003 . 22 -2008 . 23 -1985 . 24 -2012 .

(110)

:

25 -1 2012 26 -1 2005 27 -1 28 -1998 . 3 1 -50 2001 2 -27 1987 . 3 : 33 1989 . 4 ) 1939 -1984 ( 1984 5 ) 78 ( 3 . 4 1 -) ( 2007 .

(111)

(112)

...: . ... ... ... .. ... : : ... . ... 02 1 . ...: ... ... . ... 02 ... ... ... .. ... 02 ... ... ... ... .. ... ... .... 03 -... .. ... 05 ... ... ... 05 ... ... ... .. .... 05 2 . ... ... ... 07 3 . ... ... ... 08 4 . ... ... ... 10 ... ... ... 10 ... ... ... 11 ... ... ... 12 ... ... ... 13 ... : ... ... 15 1 . ...: ... ... .... 15 ... ... ... 15 ... ... ... 16 ... ... .... ... 16 2 . ...: ... ... 18 ... ... ... 18 ... ... ... ... 19 3 . ...: ... ... 19

(113)

4 . ...: : ... ... 21 ... ... ... 21 ... ... ... 21 ... ... ... ... ... 21 ... ... ... ... 22 5 -...: ... ... ... ... 23 ... : . ... ... ... 25 1 . ... ... ... ... ... 25 ... .... ... ... ... 25 ... ... ... .... ... 26 ... . ... ... ... ... 26 2 . ...: ... ... ... ... 27 ... ... ... ... ... 27 ... ... ... ... ... 29 ... ... ... ... ... 29 3 . ...: ... ... 30 ... ... ... ... ... 30 ... ... ... ... ... 31 ... ... ... ... ... 32 4 . ...: ... ... ... 33 ... ... ... ... ... 33 ... ... ... ... ... 34 ... ... ... ... ... 35 ... ... ... ... ... 36 5 . ...: ... ... ... ... 38 ... ... ... ... ... 38

(114)

... ... .. ... ... 39 ... : .... ... ... .. ... 40 1 ( ... ... .. ... ... 40 ... ... ... .. ... 40 ... .... .... ... ... 41 ... . ... .. ... ... 42 2 ( ... ... ... ... ... 42 3 ( ... .... ... ... ... 43 4 ( ... ... ... . ... 46 5 ( ... ... ... ... ... 47 6 ( ... ... ... ... 51 ... ... ... 51 ... ... ... .... ... 51 7 ( ... ... ... ... ... 53 8 ( ... ... ... 54 : . ... : ... ... 56 1 ( ...: ... ... ... 56 ... ... .. ... ... 58 ... ... ... 58 ... ... ... ... ... 59 2 ( ...: ... ... . ... 60 ... . ... ... ... 60 ... ... ... 60 ...( ) .. ... ... ... 61 ... : ... ... ... 62

(115)

1 . ... .. ... ... ... 62 2 . ... .. .. ... . .... 66 3 . ...: 68 4 . ...: 69 5 . ...: 73 : ... ... ... 74 2 ... . ... ... 74 3 ... ... ... ... ... 81 4 ... .. ... ... ... 87 5 ... ... ... 91 6 ... ... ... .... 92 : ... ... .... ... .. . ... ... ... 95 : ... .. ... .... ... ... ... 98 ...: ... ... 102

(116)

(117)

1 :

(118)

2 :

(119)

(120)

(121)

03 :

(122)

(123)

(124)

04 :

(125)

Références

Documents relatifs

/ La version de cette publication peut être l’une des suivantes : la version prépublication de l’auteur, la version acceptée du manuscrit ou la version de l’éditeur. Access

ؽايسلا نم ددحتت ةصاخ مجعبؼا ةملك ك ،بْحلطصبؼا بْب قيرفتلا ليضفت وى ويلإ بىذن مذلاك دصقن لا اننإف بْعم نمز بُ ةنيعم ةعابص مجعم كأ ةيبرعلا ةغللا مجعم انلق اذإف ويف

[r]

34 :( وﺌﻤﻝا بﺴﻨﻝا لﺜﻤﻴ ﻤﻝا بﺴﺤ ﺎﻴﻠﻘﻋ نﻴﻗﺎﻌﻤﻠﻝ ﺔﻴ ﺔﻔﻠﺘﺨﻤﻝا ﺔﻴرﺎﻬﻤﻝاو ﺔﻴﻨدﺒﻝا تارﺎﺒﺘﺨﻻا زﺎﻴﺘﺠا ﻰﻠﻋ ةردﻘﻝا 23.33 3.33 0 أ ارد اد أ ﺤ مﻗر لودﺠﻝا ﻲﻓ عوﻀوﻤ وﻫ

L’ob- jectif est d’explorer les variantes en partant des termes les plus redondants (aux racines), représentant le sujet dans ses grandes lignes, vers les termes les plus

The relative acceleration of tumour progression in response to Igf2 overex- pression was also associated with a significant increase in Cyclin D1 expression in DCat;AdIgf2 when

لذةإكرػػبملر ػػط ل ػػ لفةػػةش رجلةجرػػكورجكلذػػةرد رج. جزيرجل ض ن رل تجذرجلع شتقلاجلتدكملـ متل تةي كلذةش رجلجركورج.. ةٌئانجلا مولعلاو

The performance of open and closed loop polypyrrole linear contractile actuators yields several results that can be used as reference when designing or incorporating