• Aucun résultat trouvé

Title: Deux en un, un en deux, si vous voulez : a propos de "si vous voulez" en francais

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Title: Deux en un, un en deux, si vous voulez : a propos de "si vous voulez" en francais"

Copied!
13
0
0

Texte intégral

(1)

Title: Deux en un, un en deux, si vous voulez : a propos de "si vous voulez"

en francais

Author: Wiesław Banyś

Citation style: Banyś Wiesław. (1998). Deux en un, un en deux, si vous

voulez : a propos de "si vous voulez" en francais. "Neophilologica" (T. 13

(1998), s. 7-18).

(2)

WiesławBanyś

Université de Silésie Katowice

Deux en un, un en deux, si vous voulez:

à propos de si vous voulez en français

0. Lebut des remarquesquisuivent est d’étudier l’emploid’uneconstruction particulière dufrançais, à savoir si vousvoulez. Nous allons l’étudier du pointde vuede son appartenance àla grande classe des constructions introduites par sien essayantde préciser la place qu’elle y occupe.

Pour pouvoir réaliser notre objectif, nous allonsprocéder dela manière suivante:

- nous présenterons quelques emplois typiques de la construction en questionen endistinguant deux emplois majeurs (sec. 1),

- ensuite, nous déterminerons leurs conditions d’emploi et distinguerons un cer­ tain nombre de caractéristiques sémantico-syntaxiques qui les différencient (sec. 2),

- vues comme fondamentalementdistinctes du point de vue de leur fonctionne­

ment, les constructionsdu type étudié posentnéanmoins la question de savoirs’il y auneraison linguistique pour qu’elles partagent la même forme;la réponseà cette question(qu’ilyen a une) est fournie par uneanalyse sémantico-cognitive du sens du si et l’analyse du figement effectué (sec. 3).

1. On remarque facilement en étudiant les données du français quela construc­

tion si vousvoulez est employée d’aumoins trois façons différentes.Notre objectif dans cette première section consisteraà délimiter ces différents emploispuisés la plupart du temps dans la basede données textuelles Robert Electronique. Voilàleur échantillonplus ou moins représentatif:

A.

( 1 ) Ne soyezàlacour, si vous voulez yplaire, Ni fade adulateur, ni parleur tropsincère.

La Fontaine, Fables, VII,7

(3)

8 Wiesław Banyś

(2) Si vousvoulez une baignoire, lebelluaire ouvre une cage, donne un coup de pied au derrière àl'ours qui l’occupe, le fait passer dansunebauge voisine, et vous metà sa place; rien de plus simple.

Th.Gautier, Caprices et Zigzags, p. 294 (1852).

(3) Etje vais être enfin, par votreseul arrêt,

Heureux, si vous voulez, malheureux, s’il vousplaît.

Molière, Tartuffe, III,3

(4) Veux-tu queje dise? Il a fini paravouer, ton galant!Je luiaipoussé une botte, à ma façon: „Niez sivous voulez, ai-je dit, la petite a tout raconté. ”

Bernanos, Sous le soleil de Satan, inOE. roman., PL,p.73-74

(5) Doutez, si vous voulez de l’êtrequivousaime,

D’une femme ou d’un chien, - mais nonde l'amour même.

A. De Musset, Premièrespoésies,„Dédicace à M. Alfred T... "

B.

(1) [...]unevraie maîtresse, là?appelle ça comme tuvoudras, une habitude, si tu veux.

Ed. et J. De Goncourt, Soeur Philomène, p. 168

(2) S’il netient qu ’à cela pour être votregendre, je me ferai médecin, apothicaire même, si vous voulez. Ce n ’est pas uneaffaireque cela.

Molière, Le Malade imaginaire, III,14

(3) [...] il eut unepensée de prudence, ou de défiance si vous voulez.

Balzac, Mmede La Chanterie, PL, t. VII, p. 251

(4) Elle estvraiment laide; elle est fourmi, araignée, si vous voulez, squelette même [...].

Baudelaire, LeSpleen de Paris, XXXIX

(5) Nous avons tous une faculté particulière - un don,sivous voulez-par lequel nousresteronstoujours absolument distincts des autres êtres.

Martin Du Gard, JeanBarois, II, Le semeur, III Nous n’allons pas nous occuper ici d’une formule apparentée, maispas identi­

que, du type Si tu veuxbien/Sivous voulezbien, cf. p.ex.

Quand une chose est décidée, je n’aime pas qu ’elle traîne. Nous allons mener laffairerondement, si vousvoulez bien.

J. Romains, Volpone,II,I, 3

MaîtreLagatut, dis-je parderrière, nous jouerons cela à trois, sivous voulez bien:un rams, ce seraplus gai.

Loti, Mon frèreYves, XXXIV

[...] sije veux bien me rendre à vos ordres,enégardà votre étatd’exaltation, vous nesauriezmoins faire, convenez-en, que de céderà ma prière.

Courteline, Boubouroche, II, 3

(4)

Deux enun,unendeux, si vous voulez... 9 Si c ’estnotre pique avecson père qui troubletant ta femme,moi, je veux bien serrer la mainde M. Pascal et passer l’éponge sur toute cette histoire.

A. Maurois, BernardQuesnay, XXXII, p. 218 Si l'on voulaitbien se donner la peine deviser hautsans considération de rang ni defortune, on enferait rentrerdes impôts! -Ça! Rien n ’est plus évident,c ’est sûr, à quile dites-vous!

P. Daninos, Un certain monsieur Blot, 1960, p.231

2. Essayons de relever les caractéristiques syntaxico-sémantiques des deux constructions qu’onappellera,par commodité, tour „standard” (exemples A) et tour figé (exemples B).

2.1. On remarquera que la première se rencontre typiquement dans les con­ textes du type:

(I) Si + VOULOIR + INFINITIF (+ PROPOSITION)

(Al) Ne soyez à la cour, si vous voulez y plaire, Nifade adulateur, ni parleur trop sincère.

La Fontaine, Fables, VII,7

(6) Si vous voulez conserver une vieille chose, humaine ou divine, code ou dogme, patriciatou sacerdoce, n’en refaites rien à neuf,pas même l’enveloppe.

Hugo, / 'Homme qui rit, II, VIII,3

(II) Si + VOULOIR + 0 (+ proposition) (en antépositionetenpostposition)

(7) [...] et la nuit je verrais les distantes lumières de la ville, sije voulais, etles autres lumières, celles des phares et des bateaux-phares, que mon père m’avaitnommées, quand j’étais petit, et dont je retrouverais les noms, dans ma mémoire, sije voulais, Je le savais.

S. Beckett, Premier amour,p. 53

(8) [■■■]Je pourrais terouer de coupssijevoulais! Mais je n ’aime pas à fairedu mal, et, d’ailleurs, aucune correction n’amenderait ta conscience [...]

G. S a n d, La Mare audiable,XIV, p. 124

(Remarquons ici que lavirgulen’apparaîtpas devant l’impératif: dansle casde l’autre tour, ilsemble qu’elle estbeaucoupmoinsfacultative quedans lecas du tour„standard”).

(III) Si + VOULOIR + SUBORDONNÉE EN „QUE” (+ PROPOSITION)

(9) Il faut parlerchrétien, si vousvoulez queje vous entende.

Molière, Les Précieuses ridicules, 6 ( 10) Si vous voulez que j’aimeencore,

Aucrépuscule de mes jours Rendez-moi l'âge des amours;

Rejoignez,s’il sepeut, l’aurore.

Voltaire, Stances,X V

(5)

10 WiesławBanyś (IV) Si + VOULOIR + SUBSTANTIF (+ proposition)

(a) (élision d’u n verbe sous-jacent)

(A2) Si vous voulezune baignoire, le belluaireouvreunecage, donne un coupde pied au derrière à l’ours qui l’occupe, lefait passer dansune bauge voisine, et vous met àsa place;riende plus simple.

Th. Gautier, Caprices etZigzags, p. 294 ( 1852)

(11) Ehbien, alors, vas-y, toi, dit Phiphi à Georges - Oh! il a lafrousse! ila lafrousse! [...]

- Mesagneaux,si vous ne voulez pas, autantle dire toutde suite. Je ne suis pasembarrassé pourtrouverd’autres types qui auront plusde culotque

vous.

Gide, Les Faux-monnayeurs, III, V,in Romans, PL,p. 1145

(b) (le substantif annonce et qualifie ce qui va suivre) (b’) (postposition par rapport à laproposition)

(12) Je souhaite, si vous voulez toute ma pensée, que le rationalisme ne se considère plus comme l’adversaire-né de la connaissanceintuitive ou reli­

gieuse ou même mystique ou poétique.

G. Duhamel, Chronique des Pasquier,VI,p. 297

(13) Jevais vous rendre le billet,si vous voulez. - Eh! Garde-le! Queveux-tuque j’en fasse!

A. R. Lesage, Turcaret, IV, 1

(Remarquons que c’est le contextequi décide ici du type de lecture: ona un substantif qui précède directement la tournure et qui, théoriquement, pourrait constituer l’élément qui serait qualifié par le tour figée éventuellement si vous voulez).

(b”) (antéposition par rapport à la proposition)

(14) Si vous voulezdes nouvelles de nos armées:le régiment de Champagne s’est battu comme un lion, et a été battu comme un chien.

Voltaire, Lettre à dArgence, 24 fév. 1761

(V) Si + VOULOIR + NÉGATION (+ PROPOSITION)

(11) Ehbien, alors, vas-y, toi, dit Phiphi àGeorges.

- Oh! il a la frousse!il ala frousse! [...]

Mes agneaux, si vous ne voulez pas, autant ledire toutdesuite. Je ne suis pasembarrassépourtrouver d’autres types qui auront plus de culot quevous.

Gide, Les Faux-monnayeurs, III,V, in Romans, PL,p. 1145

(VI) Si + VOULOIR + ADJECTIF (+ PROPOSITION)

(A3) Et je vais être enfin, par votre seularrêt.

Heureux, si vousvoulez, malheureux,s’il vous plaît.

Molière, Tartuffe, III, 3

(6)

Deux enun,unendeux, sivous voulez... 11 (VII) Si + VOULOIR + (F PROPOSITION À L’IMPÉRATIF {+ POSTPOSITION})

Remarquons àce proposquela tendancesemblese frayer lechemin qui fait que sileverbe n’a pas de compléments à la surface, onne metplutôt pasdevirgule: s’il y avait une virgule dans un tel cas, on pourrait croire qu’elle nous inciterait davantage à la lecture „figée”(cf. p.ex. INiez, si vous voulez, ai-je dit, la petite a tout avoué, mais aussi ci-dessous: Il dit au matamore: „Frappez,si vous voulez!

Vous entendrez pourtant ce que je doisvousdire”. G. D uh a m e 1, Salavin, III, XVII); le contexteest pourtant toujours là pour nous aideretpourne laisseraucun doute quant au type de lectureà adopter, cf.unexemple du tour standardavec une virgule:

(15) - Monsieur, vous n ’avez rien qu ’à dire, Je mentirai, si vous voulez.

(le contexte montrequ’il est question dutour„standard”: si vous voulezqueje mente, je mentirai)

(A4) Veux-tu que je dise?Il afini paravouer, ton galant!Je lui ai poussé une botte, à ma façon: „Niezsivous voulez, ai-jedit, la petite atout raconté.'”

Bernanos, Sous le soleil de Satan, in OE. roman., PI., p. 73-74 (A5) Doutez, si vous voulez, de l’être qui vous aime,

D’une femme ou d’un chien, - mais nonde l’amourmême.

A. De Musset, Premières poésies, „Dédicace àM.Alfred T... "

(16) Il ditau matamore:„Frappez, si vous voulez! Vous entendrez pourtant ce que jedois vous dire ”.

G. Duhamel, Salavin, III, XVII

(VIII) Si + VOULOIR + PRONOM PERSONNEL OBJET (+ PROPOSITION)

(17) [...] si vous le voulez [...] Maissivous nele vouliez pas, ceserait peut-être une autre affaire.

Molière, Dom Juan, I, 2 ( 18) Jamais [...] jene croirai quevous ne pourriezpas combattre votrejalousie, si

vous le vouliez-

G. Sand, La PetiteFadette, XXXVIII, p. 244

(IX) Si + VOULOIR (+ PRONOM PERSONNEL TOUTES PERSONNES) (+ PROPOSITION)

(7) [...] et lanuit je verrais les distantes lumières dela ville, si je voulais, etles autres lumières, celles des phares et des bateaux-phares, que mon père m’avait nommées, quandj’étais petit, etdont je retrouverais les noms, dans ma mémoire,sije voulais, jele savais.

S. Be ck e 11, Premier amour,p. 53

(19) Ereintante, quandmême, la maternité d’occasion! Louis répète: Tu as de bons nerfs.

Chapeau! Ou encore: Sacrée belle-doche!Situ as voulu m’épater, tu m’épates!

H. Bazin, MadameEx, p. 126

(7)

12 Wiesław Banyś

Conférez à cet égard le changement de lecture (la lecture „figée” passant à la lecture „standard”) si l’on change de pronom dans:

B(2) 5 'il ne tient qu ’à celapour être votre gendre, je me ferai médecin, apothicaire même, si vous voulez. Ce n ’est pas une affaire quecela.

M o 1 ière, LeMalade imaginaire, HT, 14 (2’) S’il ne tient qu ’à cela pour être votre gendre,je meferai médecin, apothicaire

même, si jeveux. Ce n ’est pas une affaire quecela.

Molière, Le Malade imaginaire,III, 14

(X) Tempsetmodesdiversifiés

(7) [...]etla nuit je verrais lesdistantes lumières de la ville, si je voulais, et les autres lumières, celles des phares et des bateaux-phares, que mon père m ’avaitnommées, quand j’étais petit, et dontje retrouveraislesnoms, dans ma mémoire, si jevoulais, je le savais.

S. Be ck e 11, Premier amour, p. 53

(19) Ereintante, quandmême, la maternité d’occasion! Louis répète: Tu as de bons nerfs.

Chapeau! Ou encore: Sacrée belle-doche! Si tuasvoulum ’épater, tu m’épates!

H. Bazin, MadameEx,p. 126

(20) Jamais [...]je ne croirai quevous ne pourriez pas combattre votre jalousie, si vous le vouliez-

G. S a nd, La Petite Fadette, XXXVIII, p.244

2.2. Les caractéristiques du fonctionnement de la seconde tournure sont déterminées par les faits suivants:

- elle n’accepte aucun changementde temps grammatical de voulez/veux,

- elle accepte une variation très limitée de la personne en la restreignant aux personnes de lasituation dudiscours,

- elle ne présuppose pas de propositionqui en dépendrait,

- ses occurrences sont limitées en fait à son apparition après (beaucoup plus souvent) ou avant (beaucoup moins souvent) ce qu’elle spécifie (le plus souvent un syntagmenominal).

Cf. p.ex.:

(I) SN {DOXT LE SUBSTANTIF, L ’ADJECTIF, ...} + SI FOCS VOULEZ/S1 TU VEUX/SI O.V

VEUT

(le cas le plusfréquent, semble-t-il)

(a) en postposition (les cas de postposition de la tournure semblent être plusfréquents)

(Bl) [...] une vraie maîtresse, là? appelle ça comme tu voudras, une habitude, si tu veux.

Ed. et J. De Goncourt, Soeur Philomène, p. 168

(B3) [...] ileutune pensée de prudence, oude défiancesi vous voulez

Balzac, Mmede La Chanterie, PI., t.VII, p.251

(8)

Deux en un,un en deux,sivous voulez... 13 (B4) Elle estvraiment laide; elle est fourmi, araignée, si vous voulez, squelette

même [...].

Baudelaire, Le Spleen de Paris,XXXIX

(B5) Nous avons tous unefaculté particulière — un don, si vous voulez, - par lequelnous resterons toujours absolument distinctsdesautresêtres.

Martin du G a r d, Jean Barois, II, Lesemeur, III

(21) - Je suis blondecomme ma mère [...]enfinblonde, blond ardent, quoi!Es-tu bête! Rousse, là, si tu veux!

Martin du Gard,LesThibault, III, 10

(22) - L’opinion des Parisiens, m’est tout à fait indifférente, dit-il. Je vispour moi, ou, sivous voulez, pour vous deux.

Balzac, La FausseMaîtresse, PL, t. II, p. 22

(23) Qu'est-ce que cette femme? des traits réguliers sivous voulez, mais nulle expression: passablementfaite, maissansgrâce [...].

Laclos, Les Liaisons dangereuses, Lettre V

(26) Là-dessus, noussommes toutà fait d’accord:à chacun sesoccupations et son milieu.

- Uneespèce de coexistence pacifique?

- Si tuveux.

S. De Beauvoir, Les Belles Images, p. 250 (27) Un des traits les plus saillants de la Nouvelle dueà Benjamin Constant, et

l'unedes explications de l’abandon d’Ellénore est cedéfautd’intimitéjour­

nalière ounocturne, sivous voulez, entreelle et Adolphe.

Balzac, La Muse du département, PL, t. IV, p. 183

(28) Car toute cruche, comme dit le sage, a deux anses, et demême toutévénement a deux aspects, toujours accablant si lon veut, toujours réconfortant et consolant si l’on veut.

Alain, Propossur le bonheur,p. 13

(29) Je suis, moyennant un peu de Pantagruélisme (vous entendez que c’est certaine gaieté d’esprit confite en mépris des choses fortuites), sain et dégourt, prêtà boire, sivous voulez.

Rabelais, Pantagruel,Quart livre, Prologue

(30) Il n ’estpas régulièrement beau, si vous voulez, mais ilest chic: ce toupet, ce monocle, ce sourire!

Proust, Du côtédechez Swann, PL, 1.1, p.320

(b) en an t é p o s it i o n:

(24) J’yaima table, mon coin, mes habitudeset,si vous voulez, mon home.

G . Duhamel, Scènesde la viefuture, IX

(25) [...] tous les endroits dont le ministre (Jurieu) abuse étaient constamment des comparaisons, dessimilitudes, ou sivous voulez, desmétaphores [...].

Bossuet, Avertissements aux protestants, VI, I,XI

(9)

14 Wiesław Banyś

(31) Ily avait,si vous voulez, deschosestrès simples:le directeur de la prisonde Saigon, qui appelait bonassement „Sale gosse”, en lui tapotant la joue, un petit Annamitecondamnéà mort.

Malraux, Antimémoires, Folio, p. 436

(32) [...] deux femmes, l'une plus belle que le jour, l’autremaigre, marquée de petite vérole, et par là, si vous voulez, assezlaide; jelevois aimer lalaideau bout de huit jours[...].

Stendhal, Del’amour, XVII

(33) L’ambitieux, ou, si Гопveut, l’avare S’enva par voie et par chemin.

La Fontaine, Fables, VII, 12 (34) [...] car il faudrait les compter tous ensemble pour un monde, ou si vous

voulez pour un univers.

Leibniz, Théodicée (texte françaisde l’auteur), in Lalande, art.Univers

(II) SV {DONT LE VERBE} + SI VOUZ VOULEZ/SI TU VEUX/SI ON VEUT

(19) Tout génie, sion veut, délire [...]. Celui de beaucoup d’artistes allemands contemporains est agressif il a uncaractère d'antagonisme destructeur.

R. Rolland, Musiciens d'aujourd’hui, p. 140

(27) [...] mon fils est infatigable, illitcinqheures desuite sion veut.

Mme DeSévigné, 1216, 18 sept. 1689

(28) Comment ai-je jamaistenuunjour de plus? Ouencore, Ai-je tuémon père?

etpuis. Ai-je jamais tuépersonne? Comme ça, au général du particulieren sommesi Гопveut, question et réponse aussi enunsens, à devenir maboul.

S. Beckett, Têtes-mortes, p. 20-21

(III) Subordonnéeenque”+ si vous voulez/situveux/sionveut

(29) C’est la faim qui les gouverne (les hommes), au reste, comme il est inutile d’endisputer ici, Je dirai,si lon veut, quela vie desmortels a deuxpôles, la faim etl’amour.

France, LaRôtisserie de la reine Pédauque, OE., t.VIII, p.239

(IV) Adverbe+ si vous voulez/situveux/sionveut

(30) [...]la langue française n 'est poinffixée etnese fixera point. Une langue ne se fixepas.

L’esprit humain esttoujours en marche, on, sil'on veut, enmouvement, etles langues aveclui [...].

Hugo, Préface de Cromwell

2.3. On pourrait réunir les paramètres relevés ci-dessus sous forme d’un tableau différentiel du type p.ex.

(10)

Deuxenun,un en deux, si vous voulez... 15

{+} St + VOULOIR {+} Si vous voulez 1 - „standard" Si vousvoulez 2 - „jlgé "

INFINITIF (+ PROPOSITION) 1 0

0(+ PROPOSITION) 1 0

SUBORD. EN „QUE” (+PROP) 1 0

SUBSTANTIF (+ PROPOSITION) 1 0

(élision d’un verbe sous-jacent) 1 0

(le substantifannonce et qualifie ce quiva suivre):

- (postposition par rapport à la proposition)

1 0

- (antéposition par rapport à la

proposition) 1 0

NEGATION (+ PROPOSITION) 1 0

ADJECTIF (+ PROPOSITION) 1 0

(+ PROPOSITION A LIMPERATIF

{+ PROPOSITION}) 1 0

PRONOM PERSONNEL OBJET

(+ PROPOSITION) 1 0

(+PRONOM PERSONNEL TOUTES

PERSONNES)(+PROPOSITION) 1 0

TEMPS ET MODESDIVERSIFIES 1 0

SN {DONT LE SUBSTANTIF, L’ADJECTIF,...} {,} +

en postposition 0 1

enantéposition 0 1

SV {DONT LEVERBE} {,} + 0 1

SUBORDONNEE EN„QUE” + 0 1

ADVERBE{,} +

3. Vu les caractéristiques ci-dessus, il est tout à fait évident que les deux tournures devraient êtreconsidérées commedistinctes, l’une, la „standard”, con­

sidéréecommeréalisant une proposition„conditionnelle”introduitepar si „stan­

dard”, l’autre, la „figée”, considérée comme n’en réalisant pas une. Autant dire qu’on aurait affaire à deux constructions différentes derrière une seule et même forme phonique.

Les contraintessyntaxico-sémantiques et contextuelles suffisent àrendre, dans la majorité des cas, transparent le typede lecture -„standard” ou „figée” - du tour tronqué si vous voulez/si tuveux/si (ljon veut. Il y a pourtantdes cas où lerôle du contexte restedécisif, cf. p. ex.

(39) Jelouerai, si lon veut,son train et sa dépense [...]

Mais pour louerses vers, jesuissonserviteur[...].

Molière, Le Misanthrope,IV, 1

(11)

16 Wiesław Banyś

La question seposepourtantdesavoir si, par hasard, ou peut-être pas, l’unicité, partielle à l’étapeactuelledudéveloppement linguistique, dela forme n’y est pasun indicateur d’une certaine communauté du fonctionnement des deuxconstructions quis’estestompéeencoursderoute subissant le sort d’un figement.

Or,denotre perspective, c’est bienlecas: laspécialisationdela tournure si vous voulez/si tu veux, etc. (+ proposition) en si vous voulez/si tu veux dans le sens qu’elle a actuellement est due, d’une part, à la disparition de la proposition

“apodose” à unsens bien déterminé et, d’autre part, à la disparition de la propo­ sition à un sens bien déterminée qui en dépendait (partie de la protase) et qui a entraîné une restriction portant sur la variation possible des personnes et des tempsdu verbe, cequi en afaitun tourtypiquement „énonciatif’. Le figement est à considérer comme une manifestation d’un acte de dénomination particulier(cf.

à cet égard p. ex. Kleiber (1984)) qui fournit un sens spécialisé du tour moyennantcertaines„mutilations” deseséléments.

Cf.à ce propos p.ex. lesexemplessuivants:

(35) J’adaptai un quart de l’énorme pari de M. Pikle... M’abandonnant à la confianceque m’inspiroit sa sagacité hippologique, si l’on veut me passer le terme, Jem 'imaginois voir le célèbre cheval Pompée reveniravecla palme olympique, et empocher déjà mes cinq cents louisd’or.

J.J. Ru 11i d ge, in A. Franklin, La Vie de Paris sous Louis XVI,p. 170 (in D.D.L., II,12)

(36) J’ignorais que vous fussiez[...]. C’estainsi qu ’on dit, n 'est-ce pas?

- Si l’on veut. Jenesuis paspuriste.

Léo Malet, La Nuit de Saint-Germain-des-Prés,p. 19

(37) Toutes les vertus d’humilité, de pardon, de charité, d’abnégation, de dureté pour soi-même, vertus qu ’ona nommées à bon droit chrétiennes, sil’on veut dire par qu ’elles ont été vraimentprêchéespar le Christ,étaient en germe danscepremierenseignement.

Renan, Vie deJésus, V, OE. compl.,t. IV, p. 137

Les tournures plus développées dutypeSi l’on veut mepasser leterme, Si l'on veut. Je ne suis pas puriste, Si l’on veut direpar là que... indiquent bien le sens originairedu tournon figé encore qui seramène en gros à laparaphrasedu type:

{Vous appelez X/ditesde X queZ.} Si vous voulez l’appeler commeça,je n ’ai rien contre. Lefigement- et ladénomination - aconsisté àfaire disparaître la partie

„complément” du voulez/veutdelaprotaseetl’effacementdel’apodose. Ce qui est resté, par contre,intacte, c’est la fonction première du si qui consiste à prendrepour thème de la phrase ce qui le suit. Cela se voit aussi bien dans les constructions

„standard”, non-figés avec le si (cf. p.ex. Ducrot, 1972; H a i m an, 1978, 1985; Boguslawski, 1986,1994; Banys, 1995, à par. 1, à par. 2), que dans les constructions du type en question où la reprise thématique est bien transparente. Cf. à cetégard les exemples du type ci-dessous qui fournissent les détailsdu fonctionnement discursifde l’étape intermédiaire du figement discuté:

(12)

Deux en un,unen deux, si vous voulez... 17 (38) - „Mais lui s’est battu ”, coupelebrigadier.

Puis, commeil n ’obtientpas de réponse:„Ilparaît qu ’ilyena qui n’ontpas tenu lecoup.’’lise tourne vers le caporal, quifaitun vaguegeste d’ignorance, ou d'apaisement.

„Personne n ’a tenu le coup ”, dit le soldat.

Mais le brigadier proteste:„Si,il y en a! Demandez donc au petit qui était ici àvotre place ”.

- Bon, sivous voulez, admet le soldat. Ça dépend de ce que vousentendez par „tenir lecoup”.

- J’entends ce que çaveut dire: „il y en a qui se sont battus, d’autres pas ”.

A. R o bb e-G r i 11 e t, Dans le labyrinthe,p. 174—175

De cepointde vue, la tournure figée rappellelesconstructions en sique nous avonsappelées spécifiantes (cf. p.ex. B a n y s, en prép.), du type L'erreur, si c 'estuneerreur, est dans le système parrapport à Si c ’est une erreur, elle estdans le système et d’autres, plus ou moins figées du type 5 ’il vous plaît, sije ne me trompe, si j’ose dire ainsi, si onpeut dire ainsi, sije ne m’abuse, etc. et qui fonctionnentdemanière parallèle.

Références

B a ny ś W., 1995: Gramatyka semantyczno-logiczna, gramatykakognitywna ileksykografia: ozna­ czeniuspójnika„warunkowości” poi. jeśli i fr. si. Bulletinde la SociétéPolonaise de Lin­ guistique, 1994. fasc. L.

B a n y ś W., àpar.1 : Prédication,assertionet information dans les propositions „conditionnelles”. In:

Actes du ColloqueInternationalde Linguistique Française „Prédication, assertion,informa­

tion: application etsynthèses. Uppsala, 6-9.06.1996. Uppsala.

B a ny ś W., à par. 2: Transitivité logique et interprétationdesconditionnels.In: Actesdu Colloque International „La Transitivité", 15-17.11.95, Université Charles deGaulle/Lille-III.

B a n y ś W., en prép.: LeSystème du „si” en français moderne. Katowice, WydawnictwoUniwersyte­ tu Śląskiego.

Bogusławski A., 1986:A Semantic Analysis ofbasic Indicative Conditionals.In: S z w e de k (ed.).

Bogusławski A., 1994: Conditionals and Egocentric Mental Predicates.In: Bogusławski (1994).

Bogusławski A., 1994:Word-Ma tiers.Warszawa, Weda.

Ducrot O., 1972: Direet nepas dire: principesde sémantiquelinguistique. Paris, Hermann.

Ha i man J., 1978:Conditionalsare topics. Language, 54.

H a i m a n J., 1985: NaturalSyntax: Iconicity and Erosion. Cambridge,Cambridge Univ. Press.

Kleiber G., 1984: Dénomination et relations dénominatives.Langages, 76.

Szwedek A. (ed.), 1986: Tendencies in Modern Linguistics. Bydgoszcz, Bydgoskie Towarzystwo Naukowe.

2 Neophilologica

(13)

18 Wiesław Banyś

Wiesław Banyś

DWA W JEDNYM, JEDEN WDWÓCH, JEŚLICHCECIE.

O KONSTRUKCJI SI VOUSVOULEZ W JĘZYKU FRANCUSKIM Streszczenie

Artykuł analizuje kwestię trybu przynależności konstrukcji si vous voulez doklasykonstrukcji wprowadzanych przezsi. Przedstawione typowe użycia omawianej konstrukcji, z rozróżnieniem dwóch głównych podużyć: „standardowego”, typu Ne soyez à lacour, si vousvoulez yplaire, ni fade adulateur, ni parleur trop sincère, oraz figé,typu[...] ileutune pensée de prudence, oude défaillance, si vousvoulez.

Następnie określone zostały warunki użycia obukonstrukcji, co pozwoliłona wydobycie zestawu charakterystyk semantyczno-syntaktycznych, któreje różnią.

Analiza semantyczno-kognitywnaznaczenia sioraz analiza badanegofigement pokazują, jakie byłypowodyjęzykowe, by oba te, operacyjniezróżnicowane znaczenia, były wyrażane przezsamą formę.

Wiesław Banyś

TWO IN ONE,ONE IN TWO,IF YOU LIKE:

ON THE SI VOUS VOULEZCONSTRUCTIONTN FRENCH Summary

The author analyzes the problem of thesi vous voulez construction membership in the classof constructionsintroduced by si. Typical usages of the construction have been discussedand twomain sub-usages have been distinguished: (1) the ‘standard’ type, e.g. Nesoyezà la cour, si vousvoulez y plaire, ni fadeadulateur, ni parleurtropsincère and (2)the ‘figé’ type, as inil eut une pensée de prudence, ou de défaillance, si vous voulez. Defining theconditions for the use of bothconstructions has enabledthe author tobring out their distinctive semanto-syntactic characteristics. The semanto-cognitive analysis of the meaning of si and theanalysisof the figement showthe linguistic reasons forhaving an identical formfor these two meanings, which are operationallydistinct.

Références

Documents relatifs

Rechercher l’action de DPC qui vous intéresse ; Créer un compte personnel et suivre votre parcours de DPC (pour les professionnels de santé quel que soit le mode d’excercice). Bon

Glace Chocolat ou Café, Vanille, Coulis chocolat ou café, Chantilly, Amandes éfilées. Dame Blanche

1. Exprimer le nouveau salaire en fonction de x et poser l’équation correspondante. b) Résoudre l’équation et conclure. Un commerçant veut écouler 100 chemises démodées. Le

L’article 25 septies IV dispose que « le fonctionnaire peut être autorisé par l'autorité hiérarchique dont il relève à exercer à titre accessoire une

{ 8 comportant des services de MIT dont 5 CHU déclaraient ne pas avoir nommé de référent mais effectuaient des activités équivalentes à celles d’un référent. { 3 hôpitaux

• La collaboration continue entre le mécanisme d’harmonisation pour la santé en Afrique, l’Union africaine, la Commission économique pour l’Afrique (CEA) des Nations Unies

Les moyens d’améliorer ces discussions comprennent la formation des médecins et l’insertion de la question de la réanimation car- diopulmonaire dans un entretien plus large visant

Ce que je vous conseille, c’est le sandwich au jambon Fait tout frais avec de la baguette.. Ou alors le délicieux sandwich au saucisson Vous préférez peut-être