R E S T A U R A N T Herzlich Willkommen
Wir laden zum Verweilen und Geniessen ein.
Fühlen Sie sich auf unserem Sofa wie zu Hause
und lassen Sie sich von uns und unserem Team verwöhnen.
Wir machen Ihren Abend zu einem harmonischen Erlebnis.
Gerne beraten wir Sie!
Bienvenue
Nous vous invitons à séjourner et à apprécier.
Faites comme chez vous sur notre canapé et laissez-nous vous gâter.
Nous faisons de votre soirée une expérience harmonieuse.
Nous sommes ravis de vous conseiller!
Hôtes Lars Michel & Team
K Ü C H E / C U I S I N E Liebe Gäste
Wir feiern den authentischen Geschmack lokaler alpiner und saisonaler Qualitätsprodukte. Denn Achtsamkeit im Umgang mit Ressourcen und das Wissen über deren Herkunft – also der ganz bewusste Genuss – sind uns ein grosses Anliegen.
Alle Kreationen sind so konzipiert, dass sie im Grundsatz ohne Fisch oder Fleisch harmonieren – diese Komponenten
können Sie jedoch ganz nach Ihrem Gusto auf die Gänge abgestimmt dazu kombinieren.
Viel Vergnügen!
Chers clients
Nous célébrons le goût authentique des produits alpins locaux et des produits de saison de qualité. La conscience
des ressources et la connaissance de leur origine - en d'autres termes, la jouissance consciente - sont pour nous une préoccupation majeure.
Toutes les créations sont conçues de telle sorte qu'elles s'harmonisent en principe sans poisson ni viande. Vous pouvez par contre combiner ces derniers selon vos préférences avec chaque plat.
Bon appétit!
Executive Chef Tony Rudolph & Team
E N T R É E | S O U P E
Blattsalat 19.- / 27.-
Kürbis | Gemüse | Schweizer Quinoa | Belper Knolle Laitue
potiron | légumes | quinoa suisse | “Belper Knolle” fromage
Kohlrabi 21.-
Birne | Raucharomen | Bulgur Chou-rave
poire | arômes de fumée | boulgour
Topinambur 26.-
Bio - Landei | Nussbutter | Endivie | Schwarzer Trüffel Topinambour
Œuf de campagne bio | beurre noisette | endive | truffe noire
Geschmorter Kräutersaitling 24.-
Schweizer Quinoa | Wurzelgemüse | weisse Bohne Pleurote du panicaut braisée
Swiss Quinoa | légumes racines | haricot blanc
Kürbissuppe 24.-
Kürbisgnocchi | Federkohl | Kürbiskerne Soupe au potiron
Gnocchi à la potiron | chou frisé | graines de potiron
Ergänzen Sie Ihr Gericht mit einem Fleisch, Fisch oder vegetarischen Supplement.
Die entsprechende Auswahl finden Sie nach den Hauptspeisen.
Complétez votre plat avec un supplément viande, poisson ou végétarien.
Vous trouverez la sélection correspondante après les plats principaux..
P L A T P R I N C I P A L
Rande BBQ 38.-
Bratpaprika | Cima di Rapa | Rote Zwiebel | Ricotta Betterave BBQ
poivrons grillés | cima di rapa | oignon rouge | ricotta
Walliser Ramen 35.-
Lattich | Gemüse | Ei | Meerrettich Ramen à la valaisanne
laitue | légumes | œuf | raifort
Kürbis 37.-
Rote Linsen | Federkohl | Senfsaat | Wachtelei Potiron
lentilles rouges | chou plume | graines de moutarde | œuf de caille
Tagliolini 28.- / 38.-
Rahm | Zitrone | Trüffel
Supplement: Perigord Trüffel 11.- pro Gramm Tagliolini
crème | citron | truffe
supplément: truffe du Périgord 11.- par gramme
Risotto 28.- / 38.-
Aargauer Safran | Burrata | Valle Maggia Pfeffer Risotto
safran d’Argovie | burrata | poivre “Valle Maggia”
Ergänzen Sie Ihr Gericht mit einem Fleisch, Fisch oder vegetarischen Supplement.
Die entsprechende Auswahl finden Sie auf der folgenden Seite.
Complétez votre plat avec un supplément viande, poisson ou végétarien.
Vous trouverez la sélection correspondante à la page suivante.
S U P P L É M E N T S
Runden Sie Ihr gewähltes Gericht mit einem Supplement Ihrer Wahl ab.
Unser Serviceteam unterstützt Sie dabei gerne.
Complétez votre plat choisi avec un supplément de votre choix.
Notre équipe de service se fera un plaisir de vous aider
V É G É T A R I E N
Bergkäsekrokette +16.-
croquettes au fromage de montagne
Gemüse Tempura +18.-
tempura de légumes
Gebratene Kalettes mit geräuchertem Tofu +18.- calettes à la poêle au tofu fumé
Gratinierter Blumenkohl à la Mornay +16.-
chou-fleur gratiné à la Mornay
P O I S S O N
Ceviche vom Lostallo Lachs und Swiss Shrimps +23.- ceviche de saumon de Lostallo et crevettes suisses
Gebratener Schweizer Zander +24.-
sandre suisse à la poêle
Gebratene Eglifilets aus Raron +21.-
filets de perche de Raron à la poêle
V I A N D E
Geräucherte Appenzeller Entenbrust +21.-
magret de canard fumé d’Appenzell
Sautierte Kalbsherzmilken +25.-
ris de veau sauté
Geschmortes Short Rib +26.-
côte courte braisée
Filet Mignon vom Black Angus +28.-
filet mignon de black angus
Gebackene Keule vom Ribelmais Poulet +22.-
cuisse de poulet "Ribelmais" cuite au four
Gesottene Bäckchen vom Bierschwein +24.-
joues de porc à la bière bouillies
Kalbsrahmgeschnetzeltes mit Waldpilzen +28.-
emincé de veau à la crème avec champignons des bois
T H E O M N I A C L A S S I C
Wiener Schnitzel 49.-
Lauwarmer Kartoffelsalat | Preiselbeeren
“THE OMNIA” Escalope viennoise
salade de pommes de terre tiède | airelles rouges
T H E M O U N T A I N L O D G E E X P E R I E N C E
Lassen Sie sich von unserem Küchen- und Service Team überraschen
und geniessen Sie ein Chefs Choice 4 Gang Menü.
Mit Fleisch 125.-
Vegetarisch 95.-
Weindegustation +79.-
Laissez-vous surprendre par notre équipe de cuisine et de service
et profitez d’un menu à 4 plats de la sélection du chef.
Avec viande 125.-
Végétarien 95.-
Dégustation de vin +79.-
D E S S E R T
Bratapfel 25.-
Winterapfel | Nüsse | Karamell Pomme au four
pomme d’hiver | noix | caramel
Mandarine 25.-
Erdnuss | Milchschokolade Mandarine
cacahuètes | chocolat au lait
Felchlin Maracaibo 88% 25.-
Orange | Pistazie
“Felchlin” Maracaibo 88% chocolate orange | pistache
Tiramisu 25.-
Säntis Malt | Piemonteser Haselnuss | Kaffee Tiramisu
"Säntis" Malt | noisette du Piémont | café
Frisch gedrehtes Eis oder Sorbet 7.-
mit Garnitur | pro Kugel
Wir informieren Sie gerne über das heutige Angebot.
Glaces ou sorbets fraîchement tournés Avec garniture | par boule
Nous vous informons volontiers sur l'offre actuelle.
Käse Auswahl 31.-
Jumiversum | Horu Käserei Séléction de fromages
Jumiversum | fromagerie locale «Horu»
H E R K U N F T S - B E Z E I C H N U N G
Unsere tierischen Produkte beziehen wir ausschliesslich von Schweizer Produzenten und Lieferanten.
Bei Allergien wenden Sie sich bitte an das Servicepersonal Die Preise verstehen sich inklusive 7,7% Mehrwertsteuer
A P P E L L A T I O N D ' O R I G I N E
Nous achetons nos produits animaux exclusivement auprès de Producteurs et fournisseurs suisses.
Si vous avez des allergies, veuillez contacter le personnel Nos prix incluent la TVA de 7,7 %.