• Aucun résultat trouvé

ASSOCIATION DES PLAISANCIERS PORT-DIELETTE GUIDE **************************** **************************** LOISIRS & PÊCHE

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "ASSOCIATION DES PLAISANCIERS PORT-DIELETTE GUIDE **************************** **************************** LOISIRS & PÊCHE"

Copied!
33
0
0

Texte intégral

(1)

ASSOCIATION DES PLAISANCIERS

2020

PORT-DIELETTE

GUIDE

****************************

****************************

****************************

LOISIRS & PÊCHE

Horaires des marées & porte de la Marina Tides & marina's gate timetable

(2)

Tout l’entretien de votre bateau sur le lieu de votre choix.

David Demissy | 07 72 38 12 30 | www.ateliermobiledubateau.fr

CHANTIER NAVAL - BATEAUX NEUFS ET OCCASIONS PORT À SEC - GRUTAGE - ACCASTILLAGE

www.carteret-marine.com

60 avenue de la République 50270 BARNEVILLE-CARTERET Tél. 02 33 01 20 01

Association des Plaisanciers de Port-Diélette

GUIDE 2020

Bienvenue

Chers usagers,

Port Diélette est heureux de vous accueillir, que ce soit pour une escale de courte durée ou pour un séjour un peu plus long. A pied ou en bateau, vous pourrez profiter de ce site d’exception, de ses nombreux services et de son environnement propice à la détente et aux loisirs.

Vous y apprécierez ses commerces et sa gastronomie, ses activités de plein air : balades entre mer et terre, sports nautiques, pêche à pied, ou encore farniente sur nos belles plages de sable fin.

La nature a doté le Cotentin d’un littoral remarquable et nous mettons tout en œuvre, via le développement de ses infrastructures, pour faire que votre séjour soit des plus agréables.

Welcome

Dear customers,

Port Diélette is happy to welcome you, whether it is for a short stop or a longer stay. Walking or sailing, enjoy this exceptional site, its numerous services and its peaceful environment to relax and have leisure time.

You will like its shops and its gastronomy, its outdoor activities : walks between sea and lands, nautical sports, shore fishing, or even lazing about on our beautiful fine sandy beaches.

Nature has provided le Cotentin with a remarkable coastline and we are working every day, developing its infrastructures, to make your stay the most enjoyable as possible.

Johan Deniaux

Président de la Commission de Territoire des Pieux

INFORMATIONS PORTUAIRES HARBOUR INFORMATIONS Pages 18-20 et 24-25

CONTACT +33 2 33 53 68 78 Canal 9 VHF

portdielette@cc-lespieux.com

(3)

Association des Plaisanciers de Port-Diélette

appd.eklablog.com

Rejoignez l’APPD ! Bulletin d’adhésion en page 62

Association des Plaisanciers de Port-Diélette

BP au Centre Nautique - 50340 Flamanville tél. : 06 82 37 75 62 - appd.dielette@gmail.com Permanence chaque premier vendredi du mois à 18 h au 1

er

étage du centre nautique de Diélette

— L’Association des Plaisanciers de Port- Diélette est heureuse de vous présenter la douzième édition de son guide. Vous trouverez dans ses pages toutes les informations utiles à votre loisir, ainsi que les annonces de nos parte- naires pour la plupart fidèles depuis douze ans

! Nous les en remercions, n’hésitez pas à leur rendre visite ! Nous représentons plus de la moitié des usagers du port auprès du concessionnaire, la Communauté d’agglomé- ration du Cotentin : en participant au conseil portuaire, en rencontrant régulièrement nos interlocuteurs, nous sommes vigilants ! L’état des installations portuaires, la gestion budgé- taire, la liste d’attente, les augmentations de tarifs sont des sujets qui nous préoccupent.

Ce que nous demandons toujours, c’est un port propre, bien géré et bien entretenu !

La pêche de loisir est sans cesse menacée, les affaires s’entassent, guindeaux, raie brunette, bar ... ! Notre association s’appuie sur les compétences reconnues du Comité Départemental de la Pêche Maritime de Loisir, et la Fédération Nationale de la plaisance et des pêches en mer, en participant aux différentes réunions nous sommes informés et contribuons à la défense de notre loisir, dans les domaines, plaisance, pêche de loisir, sécurité, portuaire, et environnement.

Pour être mieux reconnus soyons plus nombreux, alors adhérez et faites adhérer vos amis !

Allain Cossé Président de l’APPD

Deux réglementations restreignent les droit des plaisanciers aux abords de la centrale de Flamanville.

La première mise en place depuis 1999 interdit la pose d’engins dormants: casiers , filets, lignes de fond , etc... la zone est dési- gnée cantonnement à crustacés, le suivi de la ressource halieutique est depuis assuré par IFREMER.

La seconde mise en place en 2014 pour des raisons sécuritaires interdit toute navigation, elle est relativement limitée suite à l’inter- vention de l’Association des Plaisanciers de Diélette.

La zone d’interdiction est fréquemment traversée ! Sachez qu’elle est surveillée par les forces de l’ordre et les infractions consta- tées sont traduites au pénal et peuvent être suivies de condamnation et lourdes contra- ventions !

D’autre part nous constatons régulièrement la présence de casiers dans le cantonne- ment! Alors s’il vous plait soyez respec- tueux , il en va de l’avenir de la ressource de homards !

Quelques rappels s’imposent! Il ne faut pas confondre le cantonnement à crustacés avec la zone d’interdiction de la centrale de Flamanville qui se situe à l’intérieur du cantonnement !

Dimanche 15 mars : Assemblée Générale de l’Association

Samedi 11 juillet : Partie de pêche en mer «Privilégiez la variété à la quantité»

Les 1

er

et 2 août : Fête de la Mer de Port-Diélette

Informations importantes Adhérez !

Guide 2020 de l’Association des Plaisanciers de Port-Diélette

5

4

(4)

Plaisancier ou professionnel, vous êtes navigateur et conscient de la nécessité de renforcer la sécurité en mer.

NOUS AVONS BESOIN DE VOUS ! VOUS AVEZ BESOIN DE NOUS !

Si vous souhaitez participer au fonctionnement de notre station, devenez adhérent à la Station SNSM de Diélette.

Reconnue comme Etablissement d’Utilité Publique par décret du 30 avril 1970

SOCIÉTÉ NATIONALE DE SAUVETAGE EN MER

POUR TOUT RENSEIGNEMENT, CONTACTER : Pascal Gaignon - tél. 06 87 29 92 04 Station SNSM-Diélette 50340 Flamanville

Annexe I à l’arrêté préfectoral n°51/2012 du 24 juillet 2012 qui interdit la circulation maritime, le mouillage, la pratiques des activités nautiques ou sportives, au large du centre nucléaire de production d’électricité de Flamanville.

Cantonnement à crustacés, pose de casiers interdit. voir page 5 ZONE RÉGLEMENTÉE

D’ACCÈS RESTREINT

RAPPEL IMPORTANT

Horaires des marées Ouverture de la porte Guide 2020

Port-Diélette

SOMMAIRE

12 Janvier 16 Février 22 Mars 26 Avril 30 Mai 36 Juin 42 Juillet 44 Août 50 Septembre 54 Octobre 56 Novembre 58 Décembre

* Les heures indiquées sont en heure légale.

Malgré toute l’attention apportée à la rédaction de l’annuaire, les renseignements fournis le sont à titre indicatif et ne peuvent en aucun cas engager notre responsabilité.

©SHOM n°2019-211. Reproduction des prédictions de marées du SHOM pour Dielette - non vérifiée par le SHOM et réalisée sous la seule responsabilité de l’éditeur.

8 Corrections des marées 9 Distances Port-Diélette 10 Grandes marées en 2020 14 Sécurité en mer

Réglementation

18 Informations portuaires 21 Calendrier lunaire 24 Environnement

& Tri des déchets 34 Tailles minimales

& Mesures des captures 38 Balisage maritime & Echelle de Beaufort 41 Pêche sous-marine

Réglementation

46 Pêche à pied dans la Manche

Réglementation

52 Permis plaisance

Réglementation

60 Pêche en bateau

Réglementation

61 Inscription à l’APPD

RÉDACTION PUBLICITÉ CRÉDIT PHOTOS

(5)

Découvrez l’application

Association des plaisanciers de Port Dielette

Retrouvez les horaires du Guide sur votre mobile

Pour accéder à l'application, saisissez le mot Dielette dans Play Store (Android) ou dans App Store (Apple).

Correction des heures Depuis Port-Diélette

Lorsque l’on recherche les informations pour des ports rattachés, c’est-à-dire des ports pour lesquels une courbe type n’est pas fournie, il convient d’apporter aux don- nées du port principal les corrections pour les heures et pour les hauteurs affichées

dans l’annuaire des marées. fr.wikipedia.org

BRAYE (AY) | 3,50 m | + 0:25 | + 0:30 | + 0:15 | + 0:50 CANCALE | 7,20 m | - 0:35 | - 0:45 | - 0:15 | - 0:30 CARTERET | 5,87 m | - 0:15 | - 0:15 | -- | -- CHAUSEY | 7,37 m | - 0:30 | - 0:40 | + 0:05 | - 0:20 CHERBOURG | 3,81 m | + 1:05 | + 1:20 | + 1:15 | + 1:35 GOURY | 5,06 m | + 0:25 | + 0:20 | + 0:10 | + 0:15 GRANVILLE | 7,15 m | - 0:30 | - 0:40 | + 0:05 | - 0:20 LES ÉCRÉHOU | 6,00 m | - 0:15 | - 0:15 | -- | -- LES MINQUIERS | 6,40 m | - 0:30 | - 0:40 | + 0:05 | - 0:20 OMONVILLE | 3,77 m | + 0:55 | + 1:10 | + 1:00 | + 1:20 PORT-BAIL | 6,32 m | - 0:10 | - 0:20 | + 0:15 | --

PORT-DIÉLETTE | 5,44 m | -- | -- | -- | --

SAINT- MALO | 6,78 m | - 0:35 | - 0:45 | - 0:15 | - 0:30 ST PETER (GU) | 5,25 m | -- | -- | - 0:15 | - 0:15 ST CATHERINE (JY) | 6,00 m | -- | -- | - 0:15 | - 0:15 ST HELIER (JY) | 5,99 m | - 0:15 | - 0:20 | - 0:10 | - 0:15

| Pleine mer Basse mer

HAUT. MOY. | VE | ME | VE | ME BRAYE (AY) | 18 milles

CANCALE | 54 milles

CARTERET | 15 milles

CHAUSEY | 46 milles

CHERBOURG | 30 milles

GOURY | 11 milles

GRANVILLE | 46 milles

LES ÉCRÉHOU | 19 milles LES MINQUIERS | 40 milles

OMONVILLE | 20 milles

PORT-BAIL | 19 milles

PORT-DIÉLETTE

SAINT- MALO | 58 milles

SERCQ | 20 milles

ST PETER (GU) | 28 milles ST CATHERINE (JY) | 28 milles ST HELIER (JY) | 36 milles

Cette illustration n’est pas une carte marine. Veuillez vous reporter aux documents nautiques officiels, dont les cartes marines du SHOM, 6966, 7158, 7160.

MARÉES DISTANCES

Guide 2020 de l’Association des Plaisanciers de Port-Diélette

9

8

(6)

V O I L E R I E I S E L L E R I E I G R É E M E N T

É L E C T R O N I Q U E I C O N C I E R G E R I E I C O U R TA G E I J / B O AT S

Q UA I DE M I S A I NE - P O R T C HA N T E R E Y NE - 5 0 1 0 0 C H E R B O U R G - E N - C OT E N T I N a x e s a i l . c o mI i n f o @ a x e s a i l . c o m I + 3 3 2 3 3 0 4 8 0 5 0

Just Sail it

Suivez La Maison du Biscuit sur

Hameau Costard - RD 902

50270 Sortosville-en-Beaumont Tél. 02 33 04 09 04

www.maisondubiscuit.fr

 DATES ET HORAIRES :

7jrs/7 de 8h30 à 19h sans interruption.

Fermeture annuelle : mois de janvier et une semaine en septembre.

Une idée de balade gourmande à 30 km de Cherbourg et à 6 km

de Barneville-Carteret

 AUTRES RENSEIGNEMENTS :

Visite libre. Dégustation gratuite de biscuits lors de l’accueil à la boutique.

Ateliers non accessibles au public pour des raisons d’hygiène et de sécurité. Parking public, autocar, camping-car gratuit

Accessibilité mobilité réduite - Wifi gratuit

5% de remise

immédiate en caisse sur présentation

de ce coupon.

Offre non cumulable.

Validité 2017 - 2018 Une rue à l’ancienne comme décor pour vous accueillir dans une

des dernières biscuiteries artisanales de Normandie, agrémenté d’une sélection de produits d’épicerie fine et d’un salon de thé

pour une pause détente.

validité 2019-2020 FEVRIER

lun 10 103 106 mar 11 108 108 mer 12 107 105 jeu 13 101

MARS lun 9 105 mar 10 110 114 mer 11 116 117 jeu 12 115 111 ven 13 106 100

AVRIL mar 7 101 107 mer 8 112 115 jeu 9 117 116 ven 10 114 110 sam 11 104

MAI

mer 6 102 jeu 7 106 108 ven 8 108 107 sam 9 105 101

AOÛT jeu 20 101 ven 21 103 104 sam 22 103 100

SEPTEMBRE jeu 17 104 ven 18 109 112 sam 19 113 113 dim 20 111 107 lun 21 101

OCTOBRE ven 16 103 108 sam 17 112 115 dim 18 115 114 lun 19 111 107 mar 20 100

NOVEMBRE sam 14 100 104 dim 15 107 109 lun 16 109 108 mar 17 105 101

Pêche

& Co

Articles de pêche coutellerie Articles de chasse Vêtements marins Décoration marine

Affûtage Matériel de sécurité

pour les bateaux 27, rue centrale - Les Pieux

tél./fax : 02 33 53 13 98 PêcheandCo

-5% sur les articles de pêche

pour les adhérents de l’Association des Plaisanciers de Port-Diélette

10

MARÉES 2020

Coefficients supérieurs à 99

(7)

25 route de Flamanville 50340 Les Pieux

Tél. : 02 33 52 47 15 - Fax : 02 33 52 67 75 frederic.leroutier.peugeot@wanadoo.fr

Bonne année 2020 à tous, bonne mer et bon vent !

Au seuil de cette nouvelle année, le président et les membres du bureau adressent à tous les porteurs de ce guide, leurs vœux les plus sincères et

chaleureux de santé et de bonheur.

JANVIER

En vert : fermeture de la porte le lendemain matin - In green : the closing of the door on the next morning

ouverture fermeture ouverture fermeture

PORTE DE LA MARINA |

MARINA’S GATE

PLEINE MER |

HIGH TIDE

BASSE MER |

LOW TIDE matin haut. coef. soir haut. coef. matin haut. soir haut.

En bleu : coefficient de marée >100 - In blue: tidal coefficient >100

RESPECT DE LA

RESSOURCE

En respectant les tailles officielles et les préconisations de votre fédération, vous participez à une pêche éco-responsable soucieuse de la préservation de la ressource, vous assurez à vos enfants un loisir durable.

Araignée, taille minimale de capture 12 cm (du creux du rostre à l’arrière de la carapace).

mer 1 08:04 15:08 20:37 03:29 jeu 2 08:39 15:55 21:15 04:20 ven 3 09:19 16:50 22:01 05:24 sam 4 10:14 17:56 23:02 06:36 dim 5 11:27 19:03

lun 6 00:14 07:41 12:46 20:04 mar 7 01:23 08:36 13:55 20:57 mer 8 02:23 09:23 14:54 21:45 jeu 9 03:15 10:07 15:46 22:30 ven 10 04:03 10:49 16:35 23:13 sam 11 04:49 11:31 17:21 23:55 dim 12 05:33 12:13 18:07 00:39 lun 13 06:18 12:58 18:53 01:23 mar 14 07:03 13:45 19:39 02:10 mer 15 07:48 14:34 20:25 02:59 jeu 16 08:34 15:26 21:12 03:52 ven 17 09:22 16:23 22:03 04:54 sam 18 10:17 17:28 23:01 06:05 dim 19 11:23 18:42

lun 20 00:10 07:22 12:40 19:57 mar 21 01:23 08:33 13:58 21:03 mer 22 02:30 09:31 15:04 21:58 jeu 23 03:27 10:19 15:59 22:44 ven 24 04:15 11:01 16:46 23:23 sam 25 04:57 11:39 17:27 23:59 dim 26 05:36 12:15 18:04 00:33 lun 27 06:11 12:49 18:38 01:06 mar 28 06:44 13:23 19:11 01:38 mer 29 07:15 13:56 19:41 02:09 jeu 30 07:44 14:29 20:09 02:42 ven 31 08:12 15:04 20:38 03:19 mer 1 11:22 8,20 56 23:45 7,80 51 5:36 3,05 18:03 3,00

jeu 2 12:03 7,75 47 6:13 3,45 18:43 3,35 ven 3 0:29 7,40 43 12:52 7,35 40 6:57 3,75 19:32 3,65 sam 4 1:23 7,15 38 13:55 7,15 37 7:54 4,00 20:34 3,80 dim 5 2:32 7,05 37 15:09 7,15 39 9:07 4,00 21:45 3,75 lun 6 3:45 7,25 42 16:19 7,40 46 10:21 3,75 22:53 3,40 mar 7 4:48 7,65 50 17:18 7,85 55 11:25 3,30 23:51 2,95 mer 8 5:41 8,20 60 18:09 8,30 66 12:19 2,80

jeu 9 6:28 8,70 71 18:55 8,80 76 0:42 2,50 13:09 2,30 ven 10 7:12 9,15 80 19:40 9,20 85 1:29 2,10 13:55 1,85 sam 11 7:56 9,55 88 20:24 9,50 91 2:15 1,75 14:41 1,50 dim 12 8:39 9,85 93 21:08 9,65 95 2:59 1,55 15:27 1,25 lun 13 9:23 9,95 95 21:53 9,70 95 3:44 1,40 16:12 1,20 mar 14 10:08 9,90 93 22:38 9,50 91 4:29 1,45 16:58 1,30 mer 15 10:55 9,65 88 23:25 9,15 83 5:15 1,65 17:45 1,60 jeu 16 11:43 9,25 79 6:01 2,00 18:33 2,00 ven 17 0:15 8,70 73 12:35 8,75 69 6:51 2,45 19:25 2,50 sam 18 1:10 8,20 63 13:35 8,25 59 7:47 2,90 20:25 2,95 dim 19 2:15 7,85 56 14:46 7,90 54 8:54 3,25 21:35 3,20 lun 20 3:30 7,80 54 16:04 7,85 55 10:11 3,25 22:50 3,15 mar 21 4:44 8,00 58 17:16 8,05 61 11:25 3,00 23:58 2,85 mer 22 5:47 8,35 65 18:16 8,40 69 12:28 2,60

jeu 23 6:39 8,80 72 19:06 8,75 76 0:54 2,50 13:20 2,20 ven 24 7:24 9,10 79 19:49 9,00 81 1:42 2,20 14:06 1,90 sam 25 8:04 9,35 83 20:28 9,15 84 2:24 2,00 14:46 1,70 dim 26 8:41 9,45 84 21:03 9,20 84 3:02 1,85 15:23 1,60 lun 27 9:16 9,40 84 21:37 9,10 82 3:37 1,85 15:58 1,60 mar 28 9:49 9,30 80 22:09 8,95 78 4:10 1,90 16:31 1,80 mer 29 10:22 9,05 74 22:40 8,65 71 4:41 2,10 17:02 2,05 jeu 30 10:53 8,65 67 23:12 8,30 63 5:10 2,45 17:32 2,40 ven 31 11:25 8,25 58 23:44 7,90 54 5:39 2,80 18:03 2,80

©SHOM n°2019-211.

Guide 2020 de l’Association des Plaisanciers de Port-Diélette

13

12

(8)

Le chef de bord choisit l’option la plus adaptée parmi les équipements suivants.

1 Équipement individuel de flottabilité (EIF)

Le niveau de performance est exprimé en newtons (N). La norme doit être NF-EN 12402 ou norme équivalente. L’équipement doit être adapté à la morphologie de l’utilisateur et répondre aux caractéristiques suivantes :

> 50 N au moins (aide à la flottabilité) pour une navigation jusqu’à 2 milles d’un abri

> 100 N au moins (gilet de sauvetage) pour une navigation jusqu’à 6 milles d’un abri

> 150 N au moins (gilet de sauvetage) pour une navigation toutes zones

> 100 N au moins (gilet de sauvetage) pour les enfants de 30 kg max.

Combinaison de protection

Cet équipement se substitue à l’EIF s’il est porté en permanence. Il protège le torse et l’abdomen. Il présente une flottabilité positive jusqu’à 2 milles d’un abri et de 50 N jusqu’à 6 milles d’un abri.

2 Dispositif lumineux

Pour être secouru il faut être vu. Une lampe torche étanche ou moyen lumineux individuel (type lampe Flash ou cyalume) d’une autonomie minimale de 6 heures et assujetti à chaque équipement individuel.

3 Annuaire des marées

Pour une navigation en basique et côtière, il suffit d’avoir un moyen de connaître les heures de marées du jour de la zone de navigation. Un annuaire local des marées est suffisant.

4 VHF

À plus de 6 milles d’un abri, le chef de bord peut choisir de n’embarquer ni fusées à parachutes, ni fumigènes s’il dispose d’une VHF-ASN. Depuis le 1er janvier 2017, une VHF-ASN est obligatoire pour la navigation semi-hauturière.

Evolution D240 du 1er juin 2019, principales modifications

> La bouée type « fer à cheval » ou « couronne » équipée d’un repérage lumineux est devenue OBLIGATOIRE pour toute navigation > 2 milles (flottabilité 142 N et feu lumineux visible à 0,5 mille pendant 6 h).

> Les fusées parachute et fumigènes ne sont plus obligatoires au-delà de 6 milles.

> L’extincteur est obligatoire pour toutes navigations (sauf énergie humaine seule).

SÉCURITÉ EN MER

Réglementation

EN MER DEMANDER LE CROSS

VHF CANAL

16

DEPUIS LE LITTORAL APPEL GRATUIT

COMPOSEZ LE

196

BASIQUE CÔTIER SEMI-HAUTURIER HAUTURIER

1 Équipement individuel de flottabilité * x x x x

2 Dispositif lumineux x x x x

Moyens mobiles de lutte contre l’incendie x x x x

Dispositif d’assèchement manuel x x x x

Dispositif de remorquage x x x x

Ligne de mouillage (si masse lège ≥ 250 kgs) x x x x

Pavillon national (hors eaux territoriales) x x x x

Dispositif de repérage et d’assist. pour pers. à la mer x x x

3 feux rouges à main x x x

Dispositif satellitaire faisant office de compas (GPS) c x

ou x x x

Compas magnétique (ou GPS en côtier) c x x

Cartes marines officielles x x x

Règl. internat.l pour prévenir les abordages en mer x x x

Description du système de balisage x x x

3 Annuaire des marées x x

Radeau de survie x x

Matériel pour faire le point x x

Livre des feux tenu à jour x x

Journal de bord x x

Dispositif de réception des bulletins météorologiques x x

Harnais et longe par navire pour les non voiliers x x

Harnais et longe par personne embarquée pour les voiliers x x

Trousse de secours selon D240-2.19 c c x x

Dispositif lumineux pour la recherche et le repérage de nuit x x

Radiobalise de localisation des sinistres x

4 VHF-ASN c x x

4 VHF portative, obligatoire pour les embarcations à énergie humaine de 2 à 6 miles

c c c c

Moyen de remonter à bord une personne tombée à l’eau,

échelle x x x x

Corne de brume c c c c

Le numéro d’immatriculation de votre navire doit être visible depuis le poste de pilotage x : obligatoire — c : conseillé

15

14

(9)

La pêche du bouquet est autorisée du 1

er 

juillet au 29 février sur le continent, du 1

er 

août au

29 février à Chausey. Sa taille minimale de capture est de 5 cm , elle se mesure du bout

du rostre au bout de la queue.

FÉVRIER

En bleu : coefficient de marée >100 - In blue: tidal coefficient >100

ouverture fermeture ouverture fermeture

PORTE DE LA MARINA |

MARINA’S GATE

PLEINE MER |

HIGH TIDE

BASSE MER |

LOW TIDE matin haut. coef. soir haut. coef. matin haut. soir haut.

RESPECT DE LA FAUNE ET DE LA FLORE

Soulevez les cailloux (ne les retournez pas) et remettez les en place.

Sous un caillou retourné, la faune disparait et ne se reconstitue que sur un délai de trois ans.

En vert : fermeture de la porte le lendemain matin - In green : the closing of the door on the next morning

sam 1 08:42 15:45 21:10 04:05 dim 2 09:19 16:37 21:53 05:10 lun 3 10:12 17:48 22:55 06:33 mar 4 11:34 19:11

mer 5 00:19 07:52 13:08 20:24 jeu 6 01:42 08:53 14:26 21:22 ven 7 02:50 09:44 15:28 22:12 sam 8 03:47 10:30 16:23 22:57 dim 9 04:38 11:15 17:13 23:41 lun 10 05:26 11:59 18:00 00:24 mar 11 06:12 12:44 18:45 01:07 mer 12 06:56 13:29 19:29 01:51 jeu 13 07:39 14:14 20:11 02:35 ven 14 08:21 15:01 20:52 03:22 sam 15 09:04 15:51 21:34 04:16 dim 16 09:50 16:50 22:22 05:25 lun 17 10:49 18:08 23:26 06:52 mar 18 12:10 19:39

mer 19 00:51 08:16 13:42 20:56 jeu 20 02:12 09:19 14:55 21:50 ven 21 03:15 10:07 15:50 22:32 sam 22 04:04 10:46 16:34 23:07 dim 23 04:45 11:20 17:12 23:39 lun 24 05:21 11:53 17:46 00:10 mar 25 05:54 12:24 18:17 00:39 mer 26 06:25 12:54 18:46 01:07 jeu 27 06:53 13:24 19:14 01:36 ven 28 07:20 13:54 19:39 02:05 sam 29 07:46 14:24 20:04 02:36 sam 1 12:00 7,80 49 6:11 3,20 18:38 3,25

dim 2 0:22 7,55 45 12:43 7,35 41 6:51 3,55 19:24 3,60 lun 3 1:12 7,20 38 13:46 7,05 36 7:47 3,90 20:27 3,85 mar 4 2:26 7,00 35 15:13 6,95 37 9:07 4,00 21:50 3,80 mer 5 3:54 7,15 41 16:39 7,30 46 10:37 3,70 23:12 3,45 jeu 6 5:08 7,70 52 17:45 7,90 59 11:50 3,10

ven 7 6:06 8,35 66 18:38 8,55 73 0:17 2,85 12:48 2,40 sam 8 6:56 9,00 80 19:26 9,20 87 1:12 2,20 13:41 1,70 dim 9 7:43 9,65 93 20:12 9,70 98 2:02 1,60 14:29 1,15 lun 10 8:28 10,15 103 20:56 10,05 106 2:49 1,15 15:16 0,75 mar 11 9:12 10,40 108 21:40 10,20 108 3:35 0,85 16:02 0,55 mer 12 9:57 10,45 107 22:24 10,05 105 4:19 0,75 16:46 0,60 jeu 13 10:40 10,20 101 23:07 9,65 95 5:02 0,95 17:29 0,95 ven 14 11:24 9,65 89 23:50 9,05 81 5:45 1,40 18:12 1,55 sam 15 12:10 8,95 74 6:28 2,05 18:56 2,30 dim 16 0:37 8,40 66 13:01 8,20 58 7:16 2,75 19:47 3,05 lun 17 1:35 7,75 52 14:09 7,55 47 8:17 3,35 20:57 3,55 mar 18 2:54 7,35 44 15:40 7,25 44 9:40 3,60 22:25 3,65 mer 19 4:25 7,45 47 17:09 7,50 50 11:08 3,40 23:44 3,35 jeu 20 5:37 7,90 55 18:09 8,00 60 12:16 2,90

ven 21 6:29 8,40 66 18:56 8,45 70 0:43 2,85 13:09 2,40 sam 22 7:12 8,85 75 19:35 8,85 78 1:30 2,35 13:52 1,95 dim 23 7:49 9,20 81 20:10 9,15 84 2:10 2,00 14:29 1,65 lun 24 8:23 9,40 85 20:42 9,30 86 2:45 1,75 15:04 1,45 mar 25 8:55 9,50 87 21:13 9,30 87 3:17 1,60 15:36 1,40 mer 26 9:26 9,45 86 21:43 9,25 84 3:48 1,60 16:06 1,45 jeu 27 9:56 9,30 82 22:12 9,05 79 4:16 1,70 16:34 1,65 ven 28 10:24 9,00 75 22:40 8,75 72 4:42 1,95 17:00 2,00 sam 29 10:53 8,60 67 23:08 8,35 62 5:08 2,30 17:27 2,40

©SHOM n°2019-211.

Guide 2020 de l’Association des Plaisanciers de Port-Diélette

17

16

(10)

1

3 7

7

7

4 5

6 2

c b a

f e d

g h i

l k Pa

r m

r

0,5 m -2 m -2,5 m*

-1,5 m*

*porte fermée/closed door

PORT-DIÉLETTE

Bienvenue au port Welcome to the harbour Infos pratiques Useful information

420 places à flot dans la marina et 3 pontons d’attente dans l’avant-port. Plus de 70 places visiteurs dans l’avant-port et dans la marina.

420 berths on pontoons in the marina and 3 waiting pontoons in the outer harbour. More than 70 visitors berths in both marina and outer harbour.

SERVICES

Elévateur 40 t, aire de carénage réservée au stockage des bateaux, grue de mâtage, pompe à eaux noires

Electricité sur les pontons et aire de carénage (220v/16A)

15 toilettes, 12 douches, nurserie, lave linge et sèche-linge, conteneur de tri sélectif des déchets, carburant, wifi gratuit pour les plaisanciers.

FACILITIES

40 ton hoist, fairing area, ashore storage, mast crane, waste water pump.

Electricity and water on the pontoons and boatyards (220v/16A)

15 toilets, 12 showers, nursery, launderette, selective waste disposal units, automatic fuel station, free wifi for yachtmen.

0 Gare maritime / Cruise terminal 1 Bureau du port / Harbour office

2 Porte / Door 3 Élévateur / Hoist

4 Quai de service / Service wharf 5 Cale / Slipway

6 Carburant 24/24 / Fuel station 24/7 7 Sanitaires / Sanitary

k, l, m, Pontons d’attente* / Waiting pontoons a, Ponton visiteur / Visitor pontoons b, c, Pontons mixtes / Mix pontoons Ponton pêche / Fishing pontoon pa Ponton passager / Passenger pontoon

Commerces / Shops Restaurant / Restaurant

* voir modalités de gestion p20

FACE AUX ÎLES ANGLO-NORMANDES OPPOSITE THE CHANNEL ISLANDS

Jersey (St Helier) > 36 milles

Sark > 20 milles

Guernsey (St Peter) > 28 milles Alderney (Braye) > 18 milles

Carteret > 15 milles

Cherbourg > 30 milles

BUREAU DU PORT / HARBOUR OFFICE

tél. +33 2 33 53 68 78 | portdielette@cc-lespieux.com CROSS JOBOURG SNSM / LIFEBOAT CROSS-JOBOURG tel.: +33 2 33 52 16 16 | Canal 16 | tél. mobile 196 PRÉVISIONS MÉTÉO / WEATHER FORECAST

vhf canal 79 : diffusion des prévisions pour la bande côtière toutes les 30 mn ACCÈS

> Le chenal d’entrée du port est dragué à la cote marine + 0,50 m

> Le bassin de commerce est dragué à la cote marine - 2,00 m

> l’ouverture de la porte abattante de la marina se fait à la cote marine + 5,00 m

> Le seuil de la porte se situe à la cote marine + 3,50 m

> Dans la marina, les pontons A, B et C (en partie) sont réservés aux visiteurs

ACCESS

> The harbour has been dredged out to sea chart datum +0.5m

> The trading basin is dredged to the sea chart datum - 2.00 m

> The opening of the folding door of the marina is at the sea chart datum + 5.00 m

> The threshold of the door is with the chart datum +3.50 m

> In the marina, pontoons A, B and C (in part) are reserved for visitors

19

18

(11)

20

Côté pratique Calendrier lunaire 2020

Guide 2020 de l’Association des Plaisanciers de Port-Diélette

21

Il existe plusieurs phases lunaires

La nouvelle Lune : la Lune se trouve exactement entre le Soleil et la Terre.

Elle n’apparait pas dans le ciel de nuit, mais en journée et présente sa face obscure à la Terre. Elle n’est alors pas observable.

Le premier croissant : la Lune réapparait dans le ciel nocturne.

Le premier quartier : la Lune prend alors la forme d’un p (comme premier).

La lune gibbeuse croissante.

La pleine lune : La Lune est alors «ronde», car elle est en opposition au Soleil, qui éclaire donc totalement la moitié tournée vers la Terre.

La lune gibbeuse décroissante.

Le dernier quartier : la Lune prend alors la forme d’un d (comme dernier).

Le dernier croissant avant la nouvelle lune.

JANVIER 3 janvier 10 janvier 17 janvier 24 janvier FÉVRIER 2 février 9 février 15 février 23 février MARS 2 mars 9 mars 16 mars 24 mars

AVRIL 1 avril 8 avril 15 avril 23 avril 30 avril MAI 7 mai 14 mai 22 mai 30 mai JUIN 5 juin 13 juin 21 juin 28 juin

JUILLET 5 juillet 13 juillet 20 juillet 27 juillet AOÛT 3 août 11 août 19 août 25 août SEPTEMBRE 2 septembre 10 septembre 17 septembre 24 septembre

OCTOBRE 1 octobre 10 octobre 16 octobre 23 octobre 31 octobre NOVEMBRE 8 novembre 15 novembre 22 novembre 30 novembre DÉCEMBRE 8 décembre 14 décembre 22 décembre 30 décembre Afin de permettre à tous de profiter des pontons d’attente situés dans l’avant-port

et d’y éviter les difficultés d’amarrage des grosses unités, il est rappelé les règles d’usage suivantes qui s’appliquent aux titulaires d’une place dans la marina, rési- dents annuels comme saisonniers, et hors visiteurs :

1 — Un temps de stationnement limité, pour que chaque résident puisse profiter des pontons :

Le stationnement sur les pontons K, L, et M est limité à quelques heures, dans l’attente de pouvoir regagner une place dans la marina.

Les dépassements de stationnement supérieurs à 24h, consécutives ou cumu- lées sur une période de 72h, et non autorisés par le Bureau du port, seront facturés au tarif de 25,27€ (tarif 2019) par 24h.

En cas de nécessité, les bateaux en dépassement de temps de stationnement pourront être remorqués à leur place dans la marina par les services portuaires au tarif en vigueur.

Si les résidents sont invités à respecter cette mesure toute l’année, il est à noter que cette dernière sera plus sévère- ment appliquée pendant les périodes de forte affluence, soit du 1er mai au 15 septembre du vendredi midi au lundi midi.

2 — Des places à privilégier en fonction de la longueur de son bateau : Les bateaux de taille inférieure à 8 m doivent, logiquement, s’amarrer sur les catways les plus petits pour que les bateaux de plus grande taille puissent trouver des emplacements capables techniquement de les accueillir. Nous vous invitons donc à prendre connais- sance des places à privilégier en fonction de la longueur de votre bateau.

Bateaux > 8 m Bateaux < 8 m

PORT-DIÉLETTE

(12)

Dimanche 15 mars

De 9h à 9h30, enregistrement des adhésions APPD Dès 9h30, Assemblée Générale de l’association

L’association des plaisanciers met à disposition de ses adhérents à titre gracieux trois jeux de bers adaptés à

tout type de bateau.

Réservation au 06 82 37 75 62

MARS

ouverture fermeture ouverture fermeture

PORTE DE LA MARINA |

MARINA’S GATE

PLEINE MER |

HIGH TIDE

BASSE MER |

LOW TIDE matin haut. coef. soir haut. coef. matin haut. soir haut.

GILET &

SÉCURITÉ

De 50 à 150 newtons, le gilet de sauvetage est votre sécurité en mer. Votre gilet doit être équipé de bandes réfléchissantes, d’un sifflet, d’une sous- ventrière et d’un système lumineux à éclat lors de vos sorties de nuit. Attention, un gilet mal attaché sur soi, n’a aucun effet dans l’eau. Prenez le temps de vous équiper.

* Le dimanche 29 mars passage à l’heure d’été, à 2h il sera 3h En bleu : coefficient de marée >100 - In blue: tidal coefficient >100 En vert : fermeture de la porte le lendemain matin - In green : the closing of the door on the next morning

dim 1 08:12 14:58 20:31 03:14 lun 2 08:42 15:41 21:04 04:07 mar 3 09:25 16:46 21:54 05:29 mer 4 10:39 18:23 23:20 07:07 jeu 5 12:29 19:56

ven 6 01:06 08:23 14:03 21:02 sam 7 02:28 09:20 15:11 21:53 dim 8 03:30 10:09 16:07 22:38 lun 9 04:23 10:55 16:57 23:22 mar 10 05:12 11:40 17:44 00:04 mer 11 05:58 12:25 18:28 00:46 jeu 12 06:41 13:08 19:10 01:29 ven 13 07:23 13:52 19:49 02:11 sam 14 08:03 14:35 20:26 02:55 dim 15 08:42 15:21 21:03 03:45 lun 16 09:25 16:17 21:44 04:51 mar 17 10:20 17:39 22:44 06:22 mer 18 11:43 19:24

jeu 19 00:19 07:55 13:24 20:44 ven 20 01:52 09:00 14:38 21:34 sam 21 02:57 09:45 15:30 22:11 dim 22 03:45 10:22 16:11 22:44 lun 23 04:25 10:55 16:47 23:13 mar 24 04:59 11:26 17:20 23:42 mer 25 05:30 11:56 17:49 00:10 jeu 26 06:00 12:25 18:17 00:38 ven 27 06:27 12:54 18:43 01:06 sam 28 06:54 13:23 19:09 01:35 dim 29* 08:20 14:53 20:34 03:07 lun 30 08:48 15:27 21:00 03:43 mar 31 09:19 16:09 21:32 04:33 dim 1 11:22 8,15 57 23:38 7,90 52 5:36 2,70 17:57 2,85

lun 2 11:56 7,60 46 6:09 3,20 18:34 3,35 mar 3 0:18 7,45 41 12:46 7,10 37 6:56 3,65 19:29 3,80 mer 4 1:20 7,05 34 14:13 6,75 33 8:08 3,95 20:55 4,05 jeu 5 3:01 6,90 35 16:06 6,95 41 9:52 3,85 22:39 3,75 ven 6 4:39 7,35 47 17:24 7,65 56 11:24 3,20 23:56 3,00 sam 7 5:45 8,15 64 18:20 8,50 74 12:29 2,35

dim 8 6:38 9,00 82 19:09 9,35 91 0:54 2,15 13:23 1,50 lun 9 7:26 9,80 99 19:54 10,00 105 1:45 1,35 14:13 0,80 mar 10 8:11 10,40 110 20:38 10,40 114 2:33 0,75 15:00 0,35 mer 11 8:55 10,75 116 21:21 10,55 117 3:18 0,40 15:44 0,10 jeu 12 9:38 10,75 115 22:03 10,40 111 4:01 0,30 16:27 0,25 ven 13 10:20 10,40 106 22:44 9,90 100 4:43 0,55 17:07 0,70 sam 14 11:02 9,75 92 23:24 9,20 83 5:24 1,10 17:47 1,45 dim 15 11:44 8,90 74 6:04 1,85 18:26 2,35 lun 16 0:07 8,40 64 12:31 8,00 56 6:48 2,70 19:13 3,20 mar 17 0:59 7,65 47 13:35 7,20 41 7:44 3,40 20:20 3,90 mer 18 2:19 7,10 38 15:19 6,85 37 9:10 3,85 22:01 4,05 jeu 19 4:05 7,10 40 16:57 7,20 45 10:48 3,65 23:27 3,60 ven 20 5:20 7,60 51 17:55 7,80 56 11:58 3,05

sam 21 6:10 8,15 62 18:36 8,35 67 0:25 3,00 12:48 2,50 dim 22 6:50 8,70 72 19:12 8,80 76 1:10 2,40 13:29 2,00 lun 23 7:26 9,05 80 19:45 9,10 82 1:47 1,95 14:05 1,65 mar 24 7:58 9,35 85 20:16 9,30 86 2:21 1,70 14:37 1,45 mer 25 8:29 9,45 87 20:45 9,40 88 2:52 1,50 15:08 1,35 jeu 26 8:59 9,50 87 21:14 9,40 86 3:21 1,45 15:37 1,35 ven 27 9:28 9,40 85 21:42 9,25 83 3:48 1,50 16:04 1,50 sam 28 9:56 9,15 79 22:10 9,00 76 4:15 1,70 16:30 1,80 dim 29* 11:24 8,80 72 23:38 8,65 67 5:41 2,05 17:57 2,20 lun 30 11:54 8,30 62 6:09 2,45 18:26 2,70 mar 31 0:08 8,20 56 12:28 7,75 50 6:42 2,95 19:03 3,25

©SHOM n°2019-211.

23

22

(13)

ENVIRONNEMENT

2 2 2

8

6 3

5 1 Aire de tri sélectif

Recycling area

2 Réceptacle déchets ménagers Waste reception facilities

1 3 Aire de carénage

Boat washing and repairing area 4 Pompes eaux usées, fond de cale

Bilge toilet water pumping facilities 5 Toilettes publiques

Sanitary facilities 6 Déchetterie portuaire

Oils, hazardous waste

4

7

PRÉSERVONS NOTRE CADRE DE VIE ET ADOPTONS LES BONS GESTES

Port Diélette dispose des infrastructures adaptées pour permettre un tri sélectif des déchets générés par tous ses usagers :

Aire de collecte et tri sélectif des déchets recyclables

Des réceptacles situés en haut des passerelles qui sont prévus pour recevoir les déchets ménagers non recyclables uniquement. Pour le bien-être de tous ils doivent être mis en sac !

Les déchets recyclables (verre, carton, papier, plastique) doivent être déposés dans les containers appropriés sur l’aire de tri sélectif Zone technique avec une aire de

carénage équipée de réseaux de collecte.

Collecteur eaux de vannes (eaux noires, eaux grises)

Collecteur pour les eaux de fond de cale

5

D

échetterie dédiée à recevoir les déchets dangereux pour l’environnement (huiles peintures et leurs emballages, chiffons et matériels souillés…)

Sanitaires

LET’S PROTECT OUR ENVIRONMENT AND TAKE

THE RIGHT STEPS

Port Diélette has infrastructures adapted to allow a selective sorting of waste generated by all its users:

Collection area and selective sorting of recyclable waste Receptacles located at the top of

the bridges which are intended to receive non-recyclable household waste only. For the well-being of all they must be bagged!

Recyclable waste (glass, cardboard, paper, plastic) must be disposed in the appropriate container at the recycling area

Technical area with a fairing area equipped with collection networks Wastewater collector

(blackwater, greywater) Manifold for bilge water

5

Dump dedicated to receiving environmentally hazardous waste (paint oils and their packaging, cloths and soiled equipment ...)

Sanitary

Recommandations

5 5

25

(14)

Quai de l’entrepôt Cherbourg-Octeville 02 33 43 17 04

CRÉDIT AGRICOLE NORMANDIE LES PIEUX

3 rue centrale - 50340 Les Pieux.

Tél : 02 33 72 73 15

CAISSE REGIONALE DE CREDIT AGRICOLE MUTUEL DE NORMANDIE - Société de courtage d’assurance immatriculée au registre des intermédiaires en assurance sous le numéro 07 022 868.

ouverture fermeture ouverture fermeture

PORTE DE LA MARINA |

MARINA’S GATE

PLEINE MER |

HIGH TIDE

BASSE MER |

LOW TIDE matin haut. coef. soir haut. coef. matin haut. soir haut.

AVRIL

En bleu : coefficient de marée >100 - In blue: tidal coefficient >100 En vert : fermeture de la porte le lendemain matin - In green : the closing of the door on the next morning

LA MER N’EST PAS UNE DÉCHARGE

sachez que tout déchet jeté en mer n’est pas prêt de disparaître, voici la durée de vie des déchets les plus courants.

Mouchoir en papier 3 mois

Mégot 3 à 4 mois

Peau de banane 8 à 10 mois

Journal 3 à 12 mois

Allumette 6 mois Mégot avec filtre 1 à 2 ans Papier de bonbon 5 ans Chewing-gum 5 ans Canette en acier 100 ans Briquet en plastique 100 ans Canette en aluminium 200 ans Sac en plastique 400 ans Bouteille en plastique 500 ans Polystyrène expansé 1 000 ans Carte téléphonique 1 000 ans Bouteille en verre 5 000 ans mer 1 10:01 17:12 22:19 05:50

jeu 2 11:12 18:53 23:44 07:31 ven 3 13:03 20:31

sam 4 01:39 08:54 14:40 21:38 dim 5 03:04 09:54 15:49 22:29 lun 6 04:08 10:45 16:45 23:15 mar 7 05:02 11:33 17:35 23:59 mer 8 05:51 12:18 18:21 00:41 jeu 9 06:37 13:03 19:04 01:24 ven 10 07:20 13:46 19:45 02:06 sam 11 08:02 14:29 20:23 02:49 dim 12 08:42 15:12 20:58 03:32 lun 13 09:22 15:57 21:33 04:21 mar 14 10:04 16:53 22:12 05:23 mer 15 10:56 18:12 23:09 06:49 jeu 16 12:14 19:55

ven 17 00:42 08:19 13:49 21:13 sam 18 02:17 09:25 15:02 22:02 dim 19 03:23 10:11 15:54 22:39 lun 20 04:12 10:49 16:37 23:12 mar 21 04:52 11:23 17:13 23:42 mer 22 05:28 11:55 17:46 00:12 jeu 23 06:00 12:26 18:16 00:41 ven 24 06:31 12:57 18:45 01:11 sam 25 07:00 13:27 19:13 01:41 dim 26 07:29 13:58 19:41 02:13 lun 27 07:59 14:32 20:09 02:47 mar 28 08:32 15:10 20:40 03:28 mer 29 09:09 15:57 21:17 04:20 jeu 30 09:57 17:03 22:10 05:33 mer 1 0:47 7,70 45 13:17 7,20 40 7:27 3,45 19:56 3,75

jeu 2 1:46 7,15 36 14:42 6,80 35 8:36 3,80 21:22 4,05 ven 3 3:26 6,95 36 16:39 7,00 41 10:21 3,80 23:12 3,75 sam 4 5:11 7,35 48 18:01 7,70 57 11:58 3,15

dim 5 6:21 8,20 66 18:57 8,60 76 0:32 2,95 13:05 2,25 lun 6 7:15 9,10 85 19:46 9,45 94 1:31 2,05 14:00 1,40 mar 7 8:03 9,90 101 20:31 10,10 107 2:23 1,25 14:50 0,70 mer 8 8:49 10,45 112 21:15 10,50 115 3:11 0,65 15:37 0,30 jeu 9 9:33 10,75 117 21:57 10,60 116 3:56 0,35 16:21 0,15 ven 10 10:16 10,65 114 22:39 10,40 110 4:40 0,30 17:03 0,35 sam 11 10:58 10,25 104 23:19 9,90 97 5:22 0,60 17:43 0,90 dim 12 11:40 9,55 89 23:59 9,20 80 6:02 1,15 18:21 1,65 lun 13 12:21 8,70 71 6:42 1,90 18:59 2,55 mar 14 0:41 8,40 62 13:07 7,85 53 7:24 2,70 19:43 3,35 mer 15 1:31 7,60 45 14:09 7,10 40 8:17 3,40 20:48 4,00 jeu 16 2:47 7,05 36 15:48 6,75 35 9:37 3,85 22:28 4,15 ven 17 4:31 7,00 38 17:24 7,05 42 11:13 3,70 23:55 3,75 sam 18 5:47 7,40 47 18:23 7,60 52 12:23 3,20

dim 19 6:38 7,90 58 19:04 8,15 62 0:53 3,15 13:14 2,65 lun 20 7:19 8,40 67 19:40 8,60 71 1:37 2,60 13:55 2,20 mar 21 7:54 8,80 75 20:13 8,95 78 2:15 2,15 14:31 1,85 mer 22 8:28 9,10 81 20:44 9,20 82 2:49 1,85 15:05 1,60 jeu 23 9:00 9,30 84 21:15 9,35 85 3:21 1,65 15:36 1,50 ven 24 9:31 9,35 85 21:45 9,35 85 3:51 1,55 16:06 1,50 sam 25 10:01 9,30 84 22:14 9,30 82 4:21 1,60 16:35 1,60 dim 26 10:32 9,10 79 22:44 9,15 77 4:50 1,70 17:04 1,80 lun 27 11:03 8,80 73 23:15 8,80 69 5:19 1,95 17:34 2,20 mar 28 11:37 8,40 64 23:51 8,40 59 5:51 2,30 18:07 2,65 mer 29 12:17 7,90 54 6:29 2,75 18:48 3,15 jeu 30 0:35 7,90 49 13:11 7,40 45 7:17 3,20 19:45 3,60

©SHOM n°2019-211.

27

26

(15)

66 route de Diélette à Flamanville — cocciflamanville@gmail.com

Alimentation & Presse

LIVRAISON GRATUITE

FREE DELIVERY

02 33 52 47 28

Ouverture 7J/7J

Du lundi au samedi 8h30-12h30 15h00-19h30 Le dimanche 8h30-12h30

(16)

SUR LE PORT

ouverture fermeture ouverture fermeture

PORTE DE LA MARINA |

MARINA’S GATE

PLEINE MER |

HIGH TIDE

BASSE MER |

LOW TIDE matin haut. coef. soir haut. coef. matin haut. soir haut.

MAI

En bleu : coefficient de marée >100 - In blue: tidal coefficient >100 En vert : fermeture de la porte le lendemain matin - In green : the closing of the door on the next morning

Le 15 mai au soir : fermeture de la pêche des ormeaux.

L’ormeau a été victime de la surpêche. Dans les années 90, une autorisation de pêcher 20 tonnes d’ormeau par an en plongée sous-marine avec bouteille a été donnée à trois entreprises professionnelles.

Suite à cet état de fait, la raréfaction de la ressource a fait l’objet d’une information (non confirmée à ce jour) relatant une maladie. Après une interdiction de pêche de plusieurs années, il est à nouveau autorisé aux pêcheurs de loisir la capture de 12 individus de 9 cm minimum par jour du 1er septembre au 15 mai.

ven 1 11:08 18:33 23:33 07:03 sam 2 12:44 20:01

dim 3 01:14 08:23 14:12 21:08 lun 4 02:35 09:26 15:20 22:01 mar 5 03:40 10:19 16:17 22:49 mer 6 04:35 11:09 17:08 23:35 jeu 7 05:26 11:56 17:54 00:19 ven 8 06:14 12:41 18:38 01:03 sam 9 06:59 13:25 19:18 01:46 dim 10 07:41 14:09 19:56 02:29 lun 11 08:23 14:53 20:33 03:13 mar 12 09:03 15:39 21:10 04:01 mer 13 09:45 16:31 21:50 04:58 jeu 14 10:34 17:39 22:42 06:08 ven 15 11:38 19:02 23:57 07:26 sam 16 12:55 20:19

dim 17 01:22 08:33 14:07 21:15 lun 18 02:32 09:25 15:04 21:57 mar 19 03:26 10:08 15:51 22:33 mer 20 04:11 10:46 16:31 23:08 jeu 21 04:50 11:22 17:08 23:41 ven 22 05:27 11:56 17:42 00:14 sam 23 06:02 12:31 18:15 00:47 dim 24 06:36 13:05 18:47 01:21 lun 25 07:10 13:41 19:20 01:57 mar 26 07:46 14:20 19:55 02:37 mer 27 08:26 15:03 20:33 03:22 jeu 28 09:09 15:54 21:18 04:16 ven 29 10:02 16:56 22:14 05:23 sam 30 11:07 18:10 23:26 06:38 dim 31 12:23 19:26

ven 1 1:37 7,40 42 14:33 7,10 41 8:27 3,55 21:09 3,85 sam 2 3:08 7,25 42 16:12 7,25 46 10:00 3,50 22:45 3,55 dim 3 4:40 7,60 52 17:29 7,90 60 11:28 2,95

lun 4 5:51 8,30 68 18:28 8,65 76 0:02 2,80 12:36 2,20 mar 5 6:47 9,10 84 19:18 9,40 91 1:02 2,05 13:33 1,45 mer 6 7:38 9,75 97 20:05 9,95 102 1:56 1,35 14:24 0,95 jeu 7 8:25 10,15 106 20:50 10,25 108 2:46 0,90 15:12 0,65 ven 8 9:11 10,35 108 21:34 10,30 107 3:33 0,65 15:57 0,60 sam 9 9:55 10,20 105 22:16 10,15 101 4:18 0,65 16:39 0,85 dim 10 10:38 9,85 96 22:57 9,70 90 5:00 0,90 17:19 1,30 lun 11 11:20 9,25 83 23:38 9,10 76 5:41 1,35 17:58 1,95 mar 12 12:02 8,55 69 6:22 1,95 18:37 2,65 mer 13 0:20 8,45 61 12:48 7,85 54 7:04 2,65 19:21 3,30 jeu 14 1:09 7,75 48 13:43 7,25 43 7:53 3,25 20:18 3,80 ven 15 2:13 7,25 39 15:00 6,95 37 8:58 3,65 21:38 4,05 sam 16 3:37 7,05 38 16:25 7,00 39 10:18 3,70 23:01 3,85 dim 17 4:54 7,20 43 17:33 7,35 46 11:30 3,40

lun 18 5:52 7,60 51 18:20 7,85 55 0:04 3,40 12:26 3,00 mar 19 6:37 8,05 59 18:59 8,25 63 0:52 2,90 13:11 2,55 mer 20 7:17 8,45 67 19:36 8,65 70 1:34 2,50 13:52 2,20 jeu 21 7:54 8,75 73 20:11 8,95 75 2:12 2,20 14:29 1,95 ven 22 8:29 8,95 77 20:45 9,15 79 2:48 1,95 15:04 1,80 sam 23 9:04 9,05 80 21:18 9,25 80 3:22 1,80 15:37 1,75 dim 24 9:38 9,10 80 21:51 9,25 80 3:56 1,75 16:11 1,75 lun 25 10:13 9,00 78 22:26 9,15 77 4:30 1,75 16:45 1,90 mar 26 10:50 8,85 74 23:03 8,95 71 5:05 1,90 17:20 2,15 mer 27 11:30 8,55 68 23:45 8,60 64 5:44 2,15 18:00 2,50 jeu 28 12:17 8,15 60 6:27 2,50 18:47 2,90 ven 29 0:34 8,20 57 13:13 7,80 54 7:19 2,80 19:45 3,25 sam 30 1:35 7,85 51 14:22 7,60 51 8:23 3,05 20:57 3,35 dim 31 2:50 7,75 51 15:41 7,65 54 9:39 3,05 22:16 3,20

©SHOM n°2019-211.

31

30

(17)

Taxis Durel

Taxis Thomine

02 33 52 41 57

TÉL.

02 33 53 23 24 06 08 68 08 67

TÉL.

TÉL.

LIAISONS : SUPER MARCHÉ – LES PIEUX – CHERBOURG GARES – CAR FERRIES – DISCOTHÈQUES…

LIAISONS : SUPER MARCHÉ – LES PIEUX – CHERBOURG GARES – CAR FERRIES – DISCOTHÈQUES…

26, route de Cherbourg Les Pieux

02 33 21 35 03 - www.weldom.fr

Du lundi au samedi 9h-12h / 14h-19h Nos services

> Reproduction de clés

> Découpe bois/verre

> Combustibles de chauffage

> Livraison

SUR LE

PORT

(18)

RÉGLEMENTATION PÊCHE

Tailles minimales des captures Mesures des coquillages, crustacés et poissons

> Quelque soit votre pratique de pêche, les tailles minimales de capture sont désormais

les mêmes pour la pêche de loisir, l’arrêté du 29 janvier 2013 détermine la taille minimale ou le poids minimal de capture des poissons et autres organismes marins.

> Bar : la réglementation européenne a autorisé, pour 2019, la pêche d’un bar par jour et

par pêcheur de loisir, du 1er avril au 31 octobre, au nord du 48e parallèle. En dehors de cette période, le pêcher-relacher est autorisé. Les fédérations de pêcheurs de loisir demandent, pour 2020, la mise en place d’un quota mensuel hors période de frai, géré à l’aide d’un carnet de prélèvement.

> Cabillaud, sole : une limitation de capture journalière à bord des navires de plaisance est

instaurée pour les espèces sous plan de reconstitution Européen. L’arrêté DIRM Manche – Mer du Nord n° 73-2013 impose un quota journalier de 11 soles par navire ou 13 si 2 personnes à bord ; et 6 cabillauds par pêcheur à bord dans la limite de 20 captures par navire **

> Raie brunette : sa pêche est toujours interdite à la pêche de loisir (arrêté du 29/04/2015)

> Attention dans la Manche si vous pêchez à pied, du bord, à la nage ou en plongée (en

partant du bord) reportez vous aux pages 42 à 45, afin de prendre connaissance de la synthèse de la réglementation qui précise, les engins autorisés, les périodes de pêche autorisées et les limitations de capture imposées.

Tous les pêcheurs de loisir en bateau, à pied, du bord, à la nage ou en plongée doivent marquer leurs captures*

Les coquillages sont tous mesurés dans le sens de la plus grande dimension.

La mesure du poisson se fait de l’extrémité du museau à l’extrémité de la nageoire caudale.

Attention : le prélèvement de coquillages sur les installations conchylicoles constitue un vol.

Coupe de la queue des poissons

POISSONS

Anchois 12 cm

Bar* 42 cm

Barbue 30 cm

Cabillaud* ** 42 cm

Cardine 20 cm

Chinchard 15 cm

Congre 60 cm

Dorade grise 23 cm Dorade gr. royale 23 cm

Eglefin 30 cm

Flet 20 cm

Hareng 20 cm

Lieu jaune* 30 cm

Lieu noir * 35 cm Lingue bleue* 70 cm Lingue julienne* 63 cm Maquereau * 20 cm

Merlan 27 cm

Merlu 27 cm

Mulet 30 cm

Orphie 30 cm

Plie carrelet 27 cm

Sardine 11 cm

Sole* ** 24 cm

Turbot 30 cm

CRUSTACÉS

Araignée de mer 12 cm Homard* 8,7 cm céphalothorax Langouste * 9,5 cm céphalothorax Tourteau 14 cm plus grande longueur

Bouquet 5 cm

Etrille 6,5 cm plus grande longueur

COQUILLAGES

CRUSTACÉS

POISSONS

35

34

(19)

VOILES | HOUSSES | GRÉEMENTS | CORDAGES ACCASTILLAGE | ANTIFOULING | ANODES

SAILS & COVERS MAKER

Port Diélette | 06 87 96 35 91 | www.voilerie-des-isles.com Restaurant ouvert du mardi au samedi midi et soir.

Réservation conseillée Hôtel ouvert 7j/7 7 bis rue du Grand Port

Lieu-dit Diélette 50340 FLAMANVILLE

Tel : 02 33 04 08 40

Email : contact@hoteldelafalaise.fr Site web : www.hoteldelafalaise.fr

Restaurant ouvert du mardi au samedi midi et soir.

Réservation conseillée Hôtel ouvert 7j/7 7 bis rue du Grand Port

Lieu-dit Diélette 50340 FLAMANVILLE

Tel : 02 33 04 08 40

Email : contact@hoteldelafalaise.fr Site web : www.hoteldelafalaise.fr

Restaurant ouvert du mardi au samedi midi et soir.

Réservation conseillée Hôtel ouvert 7j/7 7 bis rue du Grand Port

Lieu-dit Diélette 50340 FLAMANVILLE

Tel : 02 33 04 08 40

Email : contact@hoteldelafalaise.fr Site web : www.hoteldelafalaise.fr

ouverture fermeture ouverture fermeture

PORTE DE LA MARINA |

MARINA’S GATE

PLEINE MER |

HIGH TIDE

BASSE MER |

LOW TIDE matin haut. coef. soir haut. coef. matin haut. soir haut.

Les pêcheurs de loisir respectent la règle du repos biologique : les bouquets, praires, amandes, huitres, ormeaux et coquilles Saint-Jacques ne sont pas pêchés pendant leur période de reproduction ! Le 15 juin, au soir : fermeture de la pêche aux paillots.

La palourde est une espèce dont la pêche est autorisée toute l’année. Sa taille minimale de capture est de 4cm

JUIN

En bleu : coefficient de marée >100 - In blue: tidal coefficient >100 En vert : fermeture de la porte le lendemain matin - In green : the closing of the door on the next morning

lun 1 00:46 07:51 13:39 20:34 mar 2 02:02 08:56 14:47 21:32 mer 3 03:09 09:54 15:46 22:25 jeu 4 04:08 10:47 16:40 23:14 ven 5 05:03 11:37 17:28 00:01 sam 6 05:53 12:24 18:13 00:46 dim 7 06:40 13:09 18:55 01:30 lun 8 07:24 13:53 19:35 02:13 mar 9 08:06 14:36 20:13 02:56 mer 10 08:47 15:20 20:51 03:40 jeu 11 09:27 16:06 21:31 04:28 ven 12 10:09 16:58 22:15 05:22 sam 13 10:57 17:59 23:09 06:24 dim 14 11:54 19:07

lun 15 00:15 07:28 12:58 20:12 mar 16 01:25 08:28 14:01 21:06 mer 17 02:28 09:21 14:57 21:52 jeu 18 03:23 10:07 15:46 22:33 ven 19 04:11 10:50 16:30 23:13 sam 20 04:55 11:30 17:11 23:51 dim 21 05:37 12:10 17:50 00:28 lun 22 06:18 12:50 18:29 01:06 mar 23 06:59 13:30 19:08 01:47 mer 24 07:41 14:12 19:50 02:30 jeu 25 08:24 14:57 20:34 03:17 ven 26 09:11 15:46 21:20 04:09 sam 27 10:00 16:41 22:12 05:06 dim 28 10:55 17:43 23:10 06:11 lun 29 11:57 18:51

mar 30 00:17 07:19 13:05 20:01 lun 1 4:08 7,95 57 16:54 8,05 62 10:56 2,75 23:28 2,75

mar 2 5:17 8,35 67 17:56 8,55 73 12:04 2,30

mer 3 6:18 8,85 78 18:51 9,10 83 0:32 2,20 13:04 1,80 jeu 4 7:13 9,30 87 19:41 9,55 91 1:29 1,75 13:58 1,45 ven 5 8:03 9,60 93 20:28 9,80 95 2:22 1,35 14:48 1,25 sam 6 8:51 9,70 95 21:13 9,85 95 3:12 1,15 15:35 1,25 dim 7 9:37 9,65 94 21:57 9,75 91 3:58 1,10 16:18 1,35 lun 8 10:21 9,40 88 22:39 9,50 84 4:42 1,25 16:59 1,65 mar 9 11:04 9,05 80 23:20 9,10 74 5:23 1,55 17:39 2,05 mer 10 11:45 8,60 69 6:04 1,95 18:18 2,55 jeu 11 0:01 8,60 64 12:28 8,10 59 6:44 2,45 18:59 3,00 ven 12 0:45 8,05 53 13:14 7,65 49 7:27 2,90 19:45 3,45 sam 13 1:35 7,60 45 14:07 7,30 42 8:16 3,30 20:41 3,75 dim 14 2:35 7,25 40 15:12 7,10 39 9:15 3,50 21:49 3,80 lun 15 3:44 7,15 39 16:21 7,15 41 10:21 3,55 22:58 3,65 mar 16 4:50 7,30 43 17:22 7,45 46 11:25 3,35 23:58 3,35 mer 17 5:47 7,60 50 18:13 7,85 53 12:20 3,05

jeu 18 6:36 7,95 57 18:58 8,25 61 0:49 2,95 13:09 2,70 ven 19 7:20 8,30 64 19:39 8,60 67 1:34 2,60 13:53 2,40 sam 20 8:01 8,60 70 20:18 8,90 73 2:16 2,30 14:34 2,15 dim 21 8:41 8,80 75 20:56 9,10 77 2:57 2,00 15:14 1,95 lun 22 9:21 8,95 79 21:35 9,25 80 3:37 1,85 15:53 1,90 mar 23 10:01 9,05 80 22:15 9,30 80 4:17 1,70 16:34 1,85 mer 24 10:42 9,05 79 22:57 9,25 78 4:58 1,70 17:15 1,95 jeu 25 11:26 8,90 76 23:42 9,05 74 5:42 1,80 17:59 2,10 ven 26 12:14 8,65 72 6:28 2,00 18:47 2,35 sam 27 0:31 8,75 69 13:05 8,40 66 7:17 2,25 19:39 2,65 dim 28 1:25 8,45 63 14:03 8,10 61 8:12 2,50 20:38 2,85 lun 29 2:27 8,20 60 15:08 7,95 59 9:14 2,70 21:44 2,95 mar 30 3:35 8,10 59 16:18 8,05 60 10:22 2,75 22:55 2,85

©SHOM n°2019-211.

Guide 2020 de l’Association des Plaisanciers de Port-Diélette

37

36

(20)

Balise babord Je laisse à babord en venant du large feu rouge : rythme quelconque

Balise tribord Je laisse à tribord en venant du large feu vert : rythme quelconque

Chenal babord J’emprunte le passage

babord du chenal feu vert : 2 éclats + 1 éclat

Chenal tribord J’emprunte le passage

tribord du chenal feu rouge : 2 éclats + 1 éclat

Cardinal Nord Je passe au Nord Position du danger : au Sud de la bouée

feu blanc : scintillement continu

Cardinal Sud Je passe au Sud Position du danger : au Nord de la bouée feu blanc : 6 éclats groupés

suivis d’1 éclat long

Cardinal Ouest Je passe à l’Ouest Position du danger :

à l’Est de la bouée feu blanc : 9 éclats groupés

Cardinal Est Je passe à l’Est Position du danger : à l’Ouest de la bouée

feu blanc : 3 éclats groupés

Danger isolé Je passe à droite ou à

gauche à distance raisonnable

feu blanc : 2 éclats groupés

Marque spéciale Zone de pêche,

câbles, canalisations, … feu jaune de rythme

quelconque

Epave Marque d’épave en cas d’urgence feu bleu et jaune : éclats alternatifs

Eaux saines Je passe au plus près de la balise 1 éclat toutes les 10 secondes

SÉCURITÉ MÉTÉO

En mer, l’échelle de Beaufort mesure de la vitesse moyenne du vent sur une durée de dix minutes. Si la vitesse du vent peut être mesurée avec précision à l’aide d’un anémomètre, il n’en demeure pas moins commode de l’estimer par la simple observation des effets du vent sur la surface de la mer.

Force Vitesse du vent État de la mer Effets sur terre

0 Calme < 1

nœud < 1

km/h Mer lisse La fumée monte vertica-

lement 1 Très légère

brise

1-3 1-5 Mer ridée La fumée indique la direction du vent

2 Légère brise 4-6 6-11 Vaguelettes Les feuilles s’agitent 3 Petite brise 7-10 12-19 Petite vagues Les drapeaux flottent au vent 4 Jolie brise 11-16 20-28 Nombreux moutons Les poussières s’envolent 5 Bonne brise 17-21 29-38 Vagues, embruns La cime des arbres est agitée 6 Vent frais 22-27 39-49 Lames, crêtes d’écume

blanches

On entend siffler le vent

7 Grand frais 28-33 50-61 Lames déferlantes Les arbres balancent 8 Coup de vent 34-40 62-74 Tourbillons d’écumes à la

crête des lames

Les branches peuvent casser 9 Fort coup de

vent

41-47 75-88 Grosses lames déferlantes, visibilité réduite par les embruns

Le vent peut légèrement endommager les bâtiments 10 Tempête 48-55 89-102 Exceptionnel. Mer

blanche. Déferlement en rouleaux brutal.

Les bâtiments sont endommagés 11 Violente

tempête

56-63 103-117 Lames très hautes dont la crête soufflée donne de la mousse.

Les ravages sont importants

12 Ouragan > 63 > 118 Air chargé d’écume et d’embruns. Bancs d’écume dérivants.

Visibilité fortement réduite.

Dégâts très importants de l’ordre de la catastrophe naturelle.

39

38

Références

Documents relatifs

Il résulte de là que si, dans le Tableau différentiel relatif à x, y, z, a, b du système (7), les deux dernières colonnes contiennent quelque déterminant du second ordre à

donnés au commencement du n° 9 restaient exacts si les plans tangents, au lieu d'être menés par une tan- gente d'une ligne de courbure d'une quadrique Q, étaient menés par une

1 Peuvent être mises au bénéfice d’un permis spécial leur donnant le droit d’uti- liser au maximum, sauf décision contraire prise par la Commission intercanto- nale, la moitié

Les deux armatures d'un même condensateur doivent avoir à chaque instant des charges opposées ; d'où la répartition de charges précisée sur le schéma.. Ainsi la charge de

Le profil du relief au-dessus de l’axe Nord-Sud, dessin´e `a la question 2.b, est un ensemble de points dans le plan des variables y et z.. Exprimez cette ´equation `a l’aide de

Juste un petit rappel si vous changé de matricule pour votre bateau ou de mouillage merci de prévenir Patricia ou Gisèle et de bien inscrire vos adresses mails ou

Ce sont toujours les cocons tissés les premiers qui donnent les papillons mâles, trois ou quatre jours après suivent les cocons qui donnent les femelles ; ils

voir affirmer que la circonférence considérée est enve- loppée par deux courbes inverses. Limitons-nous, par exemple, aux cas des lignes cycloïdales et des coniques, et signalons