• Aucun résultat trouvé

St. Faustina Parish / Paroisse Ste Faustine

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "St. Faustina Parish / Paroisse Ste Faustine"

Copied!
9
0
0

Texte intégral

(1)

May 2022 Mai

Weekly Masses Saturday: 4:00 pm

Sunday: 8:30, 10:00 and 11:30 am

Weekday Mass (Postponed until further notice)

Confessions (Please check flocknote)

Messes hebdomadaires Samedi: 16h00

Dimanche: 8h30, 10h00 et 11h30

Messe en semaine (Reportée jusqu’à nouvel ordre) Confessions (Veuillez consulter flocknote)

Pastor/ Curé

Father/Père Gerard Monaghan pastor@stfaustina.ca

Deacons/Diacres

Deacon Tom Donohue Deacon Kevin Foley Deacon Michael Seguin

Parish Council/Conseil paroissial Father/Père Gerard Monaghan

Chair, Pastoral Council/Président, Conseil pastoral Vacant

Members/Membres

Bob Kendall, Jerome Gagnier, Pierre-Louis Lefebvre, Tim Halderson, Betty Fehr

Chair, Temporal Committee/

Président, Comité des Affaires temporelles

Ned Lathrop Altar Servers/Servants de messes

Liam Malone

Baptisms/Baptêmes Deacon Kevin Foley

Bulletin Colette & Pat Cowley Catholic Women’s League Betty Fehr Children’s Liturgy/Liturgie des enfants

Aidan Douglas

Cor Jesu Chapel/Chapelle Cor Jesu Lyse Charron

Cursillo Movement Darcy Dalton

Divine Mercy Cenacle/Cénacle de la Miséricorde divine

Deacon Michael Seguin

Eucharistic Ministers/Ministres de Communion Marjorie Hinds

Funerals/Funérailles Father Gerard Monaghan Hall Reservations/Réservations de la salle

Bob Kendall

Knight of Columbus/Chevaliers de Colomb Pat Callaghan

Lectors/Lecteurs/Lectrices Lise Châtelain

Mass Requests/Demandes pour Messes Lise Châtelain

Music/Choir/Musique/Chorale Jerome Gagnier

Pavilion Ministry Cumberland/

Ministère du Pavillon Cumberland Deacon Kevin Foley

Religious Articles/Objets religieux

Lise Châtelain

Sacramental Preparation/

Préparation pour les sacrements Bonnie Valiquette

Sacristans/Sacristain(e)s

Bernadette Johnson Helen Schulte Vera & Bob Kendall Lise & Pierre Châtelain Debbie Langdon Vince Berndt Christine Lemieux

Safe Environment Coordinator/Coordonnateur pour un environnement sécuritaire

Tim Halderson

Sanctuary Lamp/Lampe du Sanctuaire

Lise Châtelain

Social Justice Committee/Comité Justice sociale Andrea Mapp Social Committee/Comité social

Elva Riley St. Patrick Elementary School Liaison Jennifer Wojcik

Ushers/Placeurs

Harold Rideout

Web Site/Site Web Bob Kendall Weddings/Mariages

Father Gerard Monaghan

Prayer Shawl Ministry/Ministère du Châle de prière Theresa Roche

2571 Hwy. 174 (P.O. Box 99) 2571, Transcanadienne 174 (C.P. 99)

Cumberland, Ontario, K4C 1E5 Telephone: 613-833-0207 Email/Courriel: office@stfaustina.ca

Web Site/Site Web: Stfaustina.ca

St. Faustina Parish / Paroisse Ste Faustine

Jesus, I trust in you Jésus, j’ai confiance en toi

(2)

Mass Intentions – Intentions des Messes

Saturday 4:00 pm – Samedi 16h00 (Mass live streamed and uploaded to YouTube channel for viewing on Sunday) – (Messe diffusée en direct et téléchargée sur la chaîne YouTube pour visionnement le dimanche)

7 Kathleen Lacroix (dec.) by Donna Perron & Family Andrée Major (dec.) by Ana & Ken Zieger

14 Elizabeth Adams (dec.) by Dr. Barry Adams Andrée Major (dec.) by Ana & Ken Zieger 21 Irene & Edward MacDonald (dec.) by The Hupé

Family

Andrée Major (dec.) by Ana & Ken Zieger 28 Erhardt Scholz (dec.) by Dr. Barry Adams

Andrée Major (dec.) by Ana & Ken Zieger Sunday 8:30 am - Dimanche 8h30 (In Church/Dans l’église)

1 Father Gerard Monaghan & Father John Whyte by the Parishioners of St. Faustina Church

8 For those dear to our hearts

Benoît Houle (liv.) by Margaret Turner 15 Parishioners of St. Faustina Church 22 Parishioners of St. Faustina Church

29 Kyle Chippior (dec.) by The Chippior Family For the Souls in Purgatory by the Cunha Family

Mass Requests

Please contact Lise Châtelain at lise@chatelain.ca should you wish to arrange for Mass offerings.

Confessions for the Parish

When scheduled, time and location will be announced using

“Flocknote”.

Prayer Intention of the Holy Father for the month of May

For faith-filled young people - We pray for all young people, called to live life to the fullest; may they see in Mary’s life the way to listen, the depth of discernment, the courage that faith generates, and the dedication to service.

Sunday 10:00 am – Dimanche 10h00 (Drive-in Masses/

Messes au volant)

1 Cécile Muzar (dec.) by Milan Muzar & Family Eric Gendron (dec.) by Gaetan & Dorothy Gendron 8 Parishioners of St. Faustina Church

15 Peggy & Keith Doucette (liv.) & Family by Mary Lou Oram

Mike Billows (dec.) by Barbara Burke, Lynne Newton & Carol Provost

22 Roger Saumure & Roger Saumure Jr. (dec.) by The Family

Donalda & James Hayes (dec.) by the Hayes Family

29 Cor Jesu Chapel Adorers (current, past &

deceased adorers)

Angela Lavictoire (dec.) by The Rosary Group

Sunday 11:30 am – Dimanche 11h30 (Drive-in Masses/Messes au volant)

1 Parishioners of St. Faustina Church

8 In Thanksgiving for Janice & Ian Anderson’s 25th Wedding Anniverssary by The Family

Angela Lavictoire (dec.) by The Rosary Group 15 Father Gerard Monaghan & Father John Whyte by

the Parishioners of St. Faustina Church 22 Margaret Rozon (dec.) by the Family

Al and Joanne Gelinas (dec.) by wife Phyllis and family

29 Parishioners of St. Faustina Church

Demandes pour Messes

Veuillez communiquer avec Lise Châtelain au lise@chatelain.ca si vous désirez faire des arrangements pour les offrandes de messes.

Confessions pour la Paroisse

Lors de la planification, l’heure et le lieu seront annoncés en utilisant « Flocknote ».

Intention de prière du Saint-Père pour le mois de mai Pour la foi des jeunes - Prions pour que les jeunes, appelés à une vie en plénitude, découvrent en Marie l’écoute, la profondeur du discernement, le courage de la foi et le dévouement au service.

(3)

Weekly Sanctuary Lamp Intentions

You may reserve for your intentions the Sanctuary Lamp which burns all week. The stipend is $5.00 for a week.

Please contact Lise Châtelain Lise@chatelain.ca should you wish to reserve a particular week. Sanctuary Lamp reserved for:

May 1 (Available) May 8 Dr. Barry Adams May 15 Benoît Houle May 22 Natalie May 29 Patricia Nex Monthly Social Gathering Postponed until further notice.

Parish Council Meeting May 4 at 5:00 pm.

Cor Jesu Chapel

Closed until further notice.

25th Anniversary

In May, both Father Gerard and Father John will be celebrating the 25th anniversary of their ordination to the priesthood. Plans are being made to celebrate this special occasion on Saturday May 14th, with a sit-down dinner. Please see attachment at back of bulletin to purchase tickets.

Miriam Centre’s annual stamp sale is back and in person!

Friday May 13, 1 pm to 7 pm and Saturday May 14, 9:30 am to 4 pm. 1803 St-Joseph Blvd. unit 107 Orléans. Wide selection of world stamps! (Excellent prices!)50% or less off Scott catalogue Excellent condition! Mint NH/ used

worldwide stamps, Canada plate blocks, souvenir sheets, Tel: 613-830-8623 Email: centremiriamcentre@gmail.com

Family Photos and Parish Directory

As previously announced, IPC Pictures have been booked to take family portraits in our parish from Tuesday June 14 to Friday June 17 from 2:30 pm to 8:30 pm and on Saturday June 18th from 9:00 am to 3 pm. Monday June 13 can be added if sufficient demand. Each photo session will take 20 minutes and entrance and exit from the church will be through different doors. Families that have their portrait taken will be entitled to a free 8x10 and a copy of the parish directory.

This will be a great opportunity for the parishioners of St.

Faustina to get to know their fellow parishioners. If you have questions, please contact Pat Cowley at

patandcolettecowley@gmail.com. Looking forward to a great turn out.

Intentions de la semaine – Lampe du Sanctuaire Vous pouvez réserver à vos intentions la Lampe du

Sanctuaire qui brûle toute la semaine. Le traitement est 5 00

$ pour une semaine. Veuillez communiquer avec Lise Châtelain au Lise@chatelain.ca si vous désirez réserver une semaine en particulier. Lampe du Sanctuaire réservée pour : le 1 mai (Disponible)

le 8 mai Dr Barry Adams le 15 mai Benoît Houle le 22 mai Natalie le 29 mai Patricia Nex Rencontre sociale mensuelle Reportée jusqu’à nouvel ordre.

Réunion du conseil paroissial Le 4 mai à 17h00.

Chapelle Cor Jesu Fermée jusqu’à nouvel ordre.

25e anniversaire

En mai, le père Gerard et le père John célébreront le 25e anniversaire de leur ordination sacerdotale. Des plans sont en cours pour célébrer cette occasion spéciale le samedi 14 mai avec un souper. Veuillez consulter la pièce jointe au dos du bulletin pour acheter des billets.

La vente annuelle de timbres du Centre Miriam est de retour et en personne!

Le vendredi 13 mai, 13h00 à 19h00 et le samedi 14 mai, 9h30 à 16h00 au 1803, boul. St-Joseph, unité 107 à Orléans.

Grand choix de timbres du monde! (Excellents prix) 50 % ou moins sur le catalogue Scott et ils sont en excellent état!

Mint NH/timbres usagés, blocs de plaques du Canada, blocs-feuillets. Téléphone : 613-830-8623 et courriel : centremiriamcentre@gmail.com

Photos de famille et annuaire paroissial

Comme annoncé précédemment, IPC Pictures a été réservé pour réaliser des photos de famille dans notre paroisse du mardi 14 juin au vendredi 17 juin de 14h30 à 20h30 et le samedi 18 juin de 9h00 à 15h00. Le lundi 13 juin peut être rajouté si demande suffisante. Chaque séance photo prendra 20 minutes et l'entrée et la sortie de l'église se feront par des portes différentes. Les familles qui font prendre leur photo auront droit à un 8x10 gratuit et à une copie de l'annuaire paroissial. Ce sera une belle occasion pour les paroissiens de Ste Faustine de faire connaissance avec leurs confrères.

Si vous avez des questions, veuillez contacter Pat Cowley à patandcolettecowley@gmail.com Dans l'attente d'une belle participation.

(4)

Easter Celebrations

A heartfelt thank you to all those who worked so hard to make our celebration of the Lord’s Resurrection so beautiful.

We are most grateful to all of you.

But we would like to give special thanks to:

• Father Gerard and our deacons, Kevin, Tom, and Mike for the beautiful liturgical services

• Our Sacristans, Liturgy Teams, Lectors, Ushers

• Those who donated the beautiful Easter Lilies in memory of loved ones

• Those who decorated the church

• Our singers and musicians

• Our altar servers, who did a wonderful job

• The ushers and collectors

• Our technical staff who recorded the Masses for uploading to YouTube

• Those who counted and prepared the bank deposits

• Our loyal and faithful parishioners for their generous support and contributions

NEW EMAIL ADDRESSES

Please note that on the first page of the bulletin the new email addresses for Father Monaghan and the office.

Prayers Shawl Ministry

If you would be interested in knitting or crocheting shawls and lap blankets for parishioners who are ill, we have a need for your help. For more information, please contact Theresa Roche, leader of the Prayer Shawl Ministry, at

theresalroche@gmail.com.

Sunday Mass Times

The Masses at 4 pm on Saturday and 8:30 on Sunday will be celebrated in the church. The 10:00 and 11:30 am Masses will continue to be drive in until further notice. There will be no sign up required for any of the Masses.

The Saturday Mass will be live-streamed. The Mass will be uploaded to our YouTube channel @St. Faustina Parish.

For those who have watched our YouTube Mass, Holy Communion will be distributed on Sunday 12:30 to 1:00.

Célébrations de Pâques

Un merci du fond du cœur à tous ceux et celles qui ont travaillé très fort pour rendre notre célébration de la résurrection du Seigneur si belle. Nous sommes très reconnaissants à tous.

Mais nous tenons à remercier tout particulièrement :

• Père Gerard et nos diacres, Kevin, Tom et Mike pour les beaux services liturgiques

• Nos sacristains, équipes de liturgie, lecteurs et huissiers

• Ceux qui ont fait don des magnifiques lys de Pâques à la mémoire de leurs proches

• Celles qui ont décoré l’église

• Nos chanteurs et musiciens

• Nos servants de messe qui ont fait un travail formidable

• Les placeurs et ceux qui font la collecte

• Notre personnel technique qui a enregistré les messes et les a téléchargées sur YouTube

• Nos paroissiens loyaux et fidèles pour leur généreux soutien et leurs contributions

• Ceux qui comptent et préparent les dépôts bancaires.

NOUVELLES ADRESSES COURRIEL

Veuillez noter sur la première page du bulletin, les

nouvelles adresses courriel de Père Monaghan et du bureau.

Ministère du Châle de prière

Si vous souhaitez tricoter ou crocheter des châles et des couvertures pour les paroissiens malades, nous avons besoin de votre aide. Pour plus d'informations, veuillez contacter Theresa Roche, chef du ministère du Châle de prière, à theresalroche@gmail.com.

Heures pour les messes du dimanche

Les messes du samedi à 16h00 et du dimanche à 8h30 seront célébrées dans l’église. Les messes de 10h00 et de 11h30 auront lieu au volant jusqu’à nouvel ordre. Aucune inscription ne sera requise pour aucune des messes.

La messe du samedi sera diffusée en direct. La messe sera téléchargée sur notre chaîne YouTube @St.Faustina Parish.

Pour ceux qui ont regardé notre Messe YouTube, la Sainte Communion sera distribuée le dimanche de 12h30 à 13h00.

(5)

Four ways to make your donations

The Parish now has four ways for you to contribute to the Parish. Please visit the St. Faustina website, select the “Donate”

button and choose the method that works best for you and your family.

Sunday Mass on Youtube

Please refer to the home page of the St. Faustina website and scroll down the page for the Sunday Mass from our Parish Church.

Let’s keep In Touch

“Flocknote” a new communication system for St. Faustina Parish, enables you to receive important updates from the parish. It allows you to choose what information you’d like to receive - via email or text message - from the various

ministries and groups in our church.

There are 2 easy ways to connect (pick one)

(1) TEXT to number 514-900-0130 text the message MERCY174

OR

(2) Visit our church at: flocknote.com/stfaustina

All of the information provided by you is used strictly for parish purposes and never shared with any third party.

Knights of Columbus

With the planning for the building of our new Church and Parish, there is a need for active participation by the men of our parish. The K of C participate and help in many activities of a parish. With an active K of C Council, our parish can count on these members to be available when needed. A large active council spreads the work. If you are already a K of C with another council, please consider transferring to St. Edith Stein Council # 13049. Not currently a member? Please consider joining the K of C to help build a new strong active council to help our new parish. Please contact Tim Halderson at tim.halderson@gmail.com or Pat Callaghan at

patcallaghan007@gmail.com

Quatre façons pour vous de faire vos dons

La Paroisse a maintenant quatre façons pour vous de contribuer à la Paroisse. Veuillez visiter le site Web de Ste Faustine, sélectionnez le bouton « Faire un don » et choisissez la méthode qui convient le mieux, à vous et à votre famille.

Messe de dimanche sur Youtube

Veuillez vous référer à la page d’accueil du site Web de Ste Faustine et faire défiler la page. La messe du dimanche de notre paroisse est disponible.

Restons en contact

« Flocknote », un nouveau système de communications pour la Paroisse Ste Faustine, vous permet de recevoir des mises à jour importantes de la paroisse. Il vous permet de choisir les informations que vous souhaitez recevoir - par courriel ou SMS - des différents ministères et groupes de notre église.

Il existe deux façons simples de se connecter (choisissez-en une)

(1) TEXTE au numéro 514-900-0130 texte le message MERCY174

OU

(2) Visitez notre église à : flocknote.com/stfaustina Toutes les informations que vous fournissez sont utilisées strictement à des fins paroissiales et ne sont jamais partagées avec des tiers.

Chevaliers de Colomb

Avec la planification de la construction de la nouvelle Église et paroisse, une participation active des hommes de notre paroisse sera importante. Les C de C participent et aident dans plusieurs activités d’une paroisse. Si nous avons un conseil de C de C actif, notre paroisse pourra compter sur ses membres qui seront disponibles selon le besoin. Un grand conseil actif se partagera le travail. Vous êtes déjà membre d’un autre conseil de C de C? Veuillez penser à transférer au Conseil de Ste Edith Stein # 13049. Vous n’êtes pas un membre? Veuillez considérer à joindre les C de C pour aider à former un nouveau conseil actif et fort pour aider notre nouvelle paroisse. Veuillez communiquer avec Tim Halderson à tim.halderson@gmail.com ou Pat Callaghan à patcallaghan007@gmail.com.

(6)

St. Faustina Parish Financial Report/Rapport financier de la paroisse Ste Faustine

General Building Général Construction Balance as of Mar 21/au 21 mars. $ 20,624.27 $ 50,396.15 Collections/Collectes $ 13,797.89(1) $ 5,782.00 Disbursements/Dépenses $(10,825.41) _ $ (12,091.00)(2) Balance as of April 19/au 19 avril $ 23,596.75 $ 44,087.15

Funds on deposit with the Archdiocese for the building of the new church $567,227.14 /

Fonds en dépôt auprès de l’Archidiocèse pour la construction de la nouvelle église 567 227.14 $.

Note (1): Includes/Comprend $ 1,175.00 Needy/Pour les démunis

$ 1,089.00 Special Collection/Collectes spéciales

Note (2) Includes/Comprend Landslide hazard study/Étude des dangers de glissement de terrain

Please note: A detailed financial report is available upon request.

Veuillez remarquer : Un rapport financier détaillé est disponible sur demande.

(7)
(8)

(9)

Références

Documents relatifs

(a) The Corporation agrees to acquaint new employees with the fact that a collective agreement is in effect. As soon as possible, the Corporation shall provide the employee with

Je ne crois pas car hier j’ai regardé la

Although those mentioned initiatives keep us very busy, we are also excited about restarting our Children's Liturgy of the Word on Sunday mornings, planning our summer camp Totus

Les frais de prothèses dentaires exposés dans le cadre du « panier 100% Santé » sont intégralement pris en charge par vos garanties, sous déduction du remboursement du

During these days, the Church invites us “to glory in the cross of Our Lord Jesus Christ, for he is our sal- vation, our life, and our resurrection; through him we are saved and

On peut regretter que, passionnée par beaucoup de problèmes de la préhistoire et surtout de la protohistoire suisses, elle n'ait pas vaincu son excès de scru- pule et sa

Veuillez communiquer avec Lise Châtelain par courriel Lise@chatelain.ca si vous désirez faire des arrangements pour les offrandes de messes. Confessions pour la Paroisse.. Lors de

Saturday 4:00 pm – Samedi 16h00 (Mass live streamed and uploaded to YouTube channel for viewing on Sunday) – (Messe diffusée en direct et téléchargée sur la chaîne YouTube