• Aucun résultat trouvé

c o m b i a Spezial-Dusche Special shower MU1S Doccia speciale MU1S Douche speciale Mu1S I F O.K. NO:

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "c o m b i a Spezial-Dusche Special shower MU1S Doccia speciale MU1S Douche speciale Mu1S I F O.K. NO:"

Copied!
6
0
0

Texte intégral

(1)

Spezial-Dusche MU 1S Special shower MU1S Doccia speciale MU1S Douche speciale Mu1S D

GB I F

Pflegehinweise für Dusche:

care information for shower:

informazioni sulla pulizia doccia:

informations sur le nettoyage douche:

O.K. NO:

5-8 pH glass

detergent vitriolic

detergent steelwool

Bitte benutzen Sie nur diese Montageanleitung.

Please use only this installation manual.

Usare solo queste istruzioni di montaggio.

Utilisez seulement cettes informations de montage.

c o m b i a ®

cc

H

G2

G1 G1

(2)

Teile:

parts:

componenti:

pièces:

Maße in mm measures in mm misure in mm mesures en mm

1

f

195

205

h

c1

195

cc

b

g

g

a

2 x + 8x50 5x60

2 x

e

1 x +

8x50 5x60

o

2 x

8

Werkzeuge:

tools:

attrezzi:

outils:

silicon

e c

l

n

k1

d

2 x +

8x50 5x60

2 x +

8x50 5x60

aa

aa

c1

(3)

3

a

30

30

c1 c1

aa

2

6,5 cm

20,5 cm 6,5 cm

8 3,0 cm

3,0 cm H - 53,0 cm = cm

H

19,5 cm

G2 - ,0 cm =6 cm

G2 - ,0 cm =6 cm

I F

Diese Maße finden Sie in Ihrem Auftrag:

You find this measures in your order:

Queste misure si trova nel vostro ordine:

Cettes misures se trouve dans votre commande:

D

GB

Glas-Höhe Glass height Altezza del vetro Hauteur du verre Glasaußenkante (unterer Wert des Verstellbereichs) Outer edge of the glass

(lower value of adjustment range) Bordo esterno del vetro

(valore basso dell‘arco di regolazione) Bord externe du verre (valeur inférieure de la plage de réglage)

H =

G1, G2 =

G2

G1 G1

(4)

Richten Sie die feste Seitenwand cc senkrecht aus und schieben Sie das Kompensationsprofil b mit Druck an die Wand um Schrägen auszugleichen. Fixieren Sie dann mit den Wandbefestigungen a . Bei gerader Wand kann auf das

Kompensationsprofil b verzichtet werden und dersenkrechte Wandanschluss absilikoniert werden (Abstand Wand / Glas min. 2 mm).

Set up the fixed side panel cc vertically.

Push the compensation gasket b with force towards the wall to even out possible slopes.

Fasten with the wall fixings a . A straight wall does not need the compensation gasket b . In this case apply silicone caulking to the vertical connection (distance wall / glass min.

2 mm).

D

GB

Porre le parete fissa cc in maniera verticale, spingere poi il profilo di

compensazione b con forza verso il muro, cosicché si possano compensare eventuali irregolarità. Fissare poi il tutto con gli attacchi a muro a . Nel caso in cui il muro sia esattamente diritto, si può rinunciare al profilo di compensazione b siliconando direttamente il lato verticale (distanza muro / vetro min. 2 mm).

Positionnez le paroi fixe cc d’aplomb et placez la plinthe de compensation b sur le mur en poussant fortement pour égaler les differences. Ensuite fixez la plinthe avec les vis de montage a . Avec des murs droits, il n'est pas necessaire d'utiliser la plinthe de compensation b , on étanche avec un joint de silicon (distance verre / mur min. 2 mm).

I

F

4

a

max.10mm

cc

b

195

205

cc b

a

a

c1

f

(5)

c

5

d

e

k1

cc cc

h

g

g

i f

1,7

2,3

g f

aa

max.10mm

d

aa

aa

Porre il lato fisso c in maniera verticale, spingere poi il profilo di compensazione b con forza verso il muro, cosicché si possano compensare eventuali irregolarità. Fissare poi il tutto attraverso gli attacchi a muro a . Nel caso in cui il muro sia esattamente diritto, si può rinunciare al profilo di compensazione b

siliconando direttamente il lato verticale (distanza muro / vetro al min. 2 mm).

Positionnez la paroi étroite fixe c d'aplomb et placez la plinthe de compensation b sur le mur en poussant fortement pour égaler les differences.

Ensuite fixez la plinthe avec les vis de montage a . Avec des murs droits, il n'est pas necessaire d'utiliser la plinthe de compensation b , on étanche avec un joint de silicon (distance mur / verre min. 2 mm).

I

F

Richten Sie das Festteil c senkrecht aus und schieben Sie das Kompensationsprofil b mit Druck an die Wand um Schrägen auszugleichen. Fixieren Sie dann mit den Wandbefestigungen a . Bei gerader Wand kann auf das Kompensationsprofil b verzichtet werden und der senkrechte Wandanschluss absilikoniert werden (Abstand Wand / Glas min. 2 mm).

Set up the fixed part c vertically. Push the compensation gasket b with force towards the wall to even out possible slopes. Fasten with the wall fixings a . A straight wall does not need the compensation gasket b . In this case apply silicone caulking to the vertical connection (distance wall / glass min. 2 mm).

D

GB

(6)

6

k

24h 24h

silicon

m

ca.2mm

e

o

e

8

silic on

n

l

e

Références

Documents relatifs

Même si différentes mesures ont commencé à être prises par les ingénieurs en mécanique automobile et les ingénieurs routiers pour tenir compte des besoins des aînés, il est

Bei gerader Wand kann auf das Kompensationsprofil b verzichtet werden und der senkrechte Wandanschluss absilikoniert werden (Abstand Wand / Glas min.. Set up the fixed part

Ils sont reconnaissables aussi dans les couches de calcaires des affleurem ents de la colline Măgura (Călan) et constituent un arg u m en t en plus pour la

We shall also need holomorphic cusp forms over F, and corresponding Hecke L- functions.. The space composed of all such functions is a finite-dimensional Hilbert

It was however thought desirable to adhere to the familiar expressions since, as will be shown (a) each "vector" is uniquely determined by certain components, and

Citrouilles Auto-cueillette (fraises, fram- boises et tomates) Maïs sucré, légumes Ferme en ville, produits du terroir Kiosque fermier Aux jardins Fleuris Serres Francine.

I n the present paper we shall describe the intersection of more restricted families of non-quasiana- lytic classes of functions.. The class C L is said to

Jean-Georges is proud to offer you some of the best