المصطلح اللسانيّ التداوليّ قراءة في منهجيات الترجمة
Texte intégral
(2) ! "
(3) א א א אW '()*+,-.)/א0(123'א4א56%&"א
(4) א7א# א$%&א 289 :60(%&א<;א0=621،0(" ?א+@אA (א'"א א *JKLKB%&אBC6אDE=6F 22GH2(
(5) ;)א "،-N620( א אJB(:.+(א=א%&+60=6F(, T+UVRאW0 G"X+R4א0(GJP"QR4 S J0(
(6) + אOא0 ; @A Y 0 VZR[K( אV אBKK אD\ א אW
(7) 67 ،]2^ א." bא7Uc. :=62de27،0(_+R4אWא7-N`(( אa: de =6 Y 0 " א5& אR S א, ،E0(א אFY 0 :.+ א א(א= א%&א ،Y " ؟i2 אY 0 VZR[K( אV אdV ؟BVZR[K אD\א א - אBS _)؟+R4j = א א(א7U -1 א7 0(" א82Gk =6c_2S،אVR2S/אBKl. אY*+)؟%&א0( א 7)(e
(8) =.V Qk /%) T+U
(9) UK" ((1R) אm': B א:אN" D B-" אn א#Ro אp2 אW$( א$" G+ K]KYZ(9+(א אB(:.+א א:6 7 U: Y 0 א אY 0 :.+ אp2 אq W%& אX+R4 אJ1 WF" $ V1 אV6 4u+ / אF4r4s t(
(10) Y " (0
(11) + אB"Roא 7+st(
(12) ،
(13) U#Ro( א0 .(rא א:3אV6Y
(14) + א#Ro אH? 221.
(15) y&אJZ " -N ،2
(16) ( F(, '1xn אw ،K א5; )אenא KA Y 0
(17) + א#Ro " אO2 { pr4o= א0 6 :'" :. E1F. ?zא&א. ؟F"| :
(18) }א,X+R4אFr2"542UT+U, א dO)אD6?X+R[??אX+[?7?X+R4?
(19) +;'_2) WX+R4אQO J6 &,KAEX+R4אF0?+אאא+
(20) .{Tאא# א0=61،Qא i אF, (, ،VZR[ א6 ،0(
(21) + א5)'WV 'R) 7 U: x~ F 7U 2،5S"Yi
(22) (א.)T+UQO)א7U'1U?WF"Y:א =(א+
(23) .
(24) א+G*א+)F0:6T+U?X+R4?אz :=67GH
(25) ;. E2F. ?c3א. E∗F. j ( w1)' אX+R4 אQO 1) ، V אQO T+U K+ p4u
(26) +G א7U t( D אX+R4 אpr4s Z[6 d+ *} ،QO" T
(27) . W( אpr4o" א *،V
(28) א(א=אא+U$"F(+U O OF:G"X+R4אt(
(29) JG B(
(30) א$(,<" !אE/א9+"Y:.V6V1אF1i .E3F(2א ZU =G) ،$ p4 V אK F O X+R4 אJG KV6*"T2 אX+R4א "،(."-NF:G"
(31) א+Gא7UX+R4אt(
(32) JG KX+R4{אUVF)אt(Le"SQO =G K ،44u ? 6 YVZR[ אQ: x אX+R4' א2 JG KE4FY 0 +[3אY 0 VZR[KאF: xאKA +Z" X+R4= א0 6 @A 'Jn א7 "K ،X+R4 א7 אO" א א7(
(33) א+ אW(, ،$44u א7 - G( א+U " ? i $(_+R4" =
(34) . 7 5 אO24
(35) 5 EX+R4{ אUF } S3 אaR א52(" 7 W6 $44u א7 א5 * א+)
(36) . K5&א 222.
(37) T+U%&אB(:.+אB_+R4Vא59 אz W%&אQO J# ,G אT+U O< אb ،z ? @A '4 ? 7 # G p: : ? 0:6 2YU .%& א, =0 6 2 .:،pu+ "אא אE5F?Y"+S3אYKא 7c :Kאא0=3," Gא42}*א،x6@A?7c :Kא Oi א%& אF(
(38) .: אOi אV3 אe x6 @A ? a: א%) ? i D א5& א$" = V1 אt(H O א, 7G?2DOiאa:א%) ? iD=א%&א،?+א7# Gא (U: 7 (;~) G" b, _ א%& אS'L =0 P, zR אx K%&א7$U2א7$" G א7:(,E6F?Oiא%&א 8O {،%&@אA<`א60(" ?א+א0=6F(,*JKL +(+G; 0( אa G אB6 %&" א+R ( אV ،T אא0("
(39) א+U 7 @3' א4 א0(" = א0 6 T+U = V1 אdO KKKRS'6 rS' 2 (V 0(_+R4) אV אT+U ' 8:; 0(ZSn א0(" ' אW<א 75,[0 G(VZR[KאBZ"א7U5 5 =%&א a;א7U# א+Q+ אG)b J<א4 א7G،5(O ')/אB_+R4א7Q' ( א.=אא%&אX1[6 JD 0 'W<א Y+
(40) . 7 _א, ، אאT+U 5+( "= \א0("? אB'אW<א $9 2 @A *+ . ' א7 D6 JY 0 _+R4
(41) א/ אJ B_+R4א L- G"q;6$%&(א.8_1[6،1א'א4
(42) ,B_+R4
(43) + ,^i" !אT+Uא, =6a=;(V،E7F52"+R=; E8Fc2א5+ ?א5+ "Qn(אAc2?א+
(44) :K[ א3 א::3א a [6 7 %& א2 א،B_+R4א אU1 =6 5(+ , = א6 K0?+אQא = = (אV1 אb
(45) 9 W0(" אE0(א אF0(:.+ א%& אb אJ2 7wא0Y:.+אX+R4א%)bא0=6 J-N620( א אJB(:.+א 223.
(46) 6V1אc(,،5+ אא0(" א# ( S@אA$Rאc1(0Y" א א7+KB(:.+ אV%&'א.0=6F(,*JKL?WY:.V a+N~" 0(" א0(:.+( א%& א<; אi, d+ ،E9F?KKKOxn א6 &א T+9 ،[x X+R4" ZU F U %&( א+
(47) " +4 אB }אYVא2א WY+
(48) (,*} אSn אq W אB_+R4 א%) U.( אV 7 J6 t92 =6 7GH Yr
(49) U q;6 אB_+R4 א2 BO א%) [x ،BKGJn א7 - G אDO) T+U *} :U. (V ?+
(50) א+U א-1; " 7 Y: ) 0(" א0(%& א, א7G ،(V " d+ $ 1S "KAE∗F? אB(:.+אB? א# ;5&{(V E10Fc א , אF2 Y: ) D אa( אx~ א70(1 א. E11F. c3 i: 7 2S. K0(" א0(:.+(א0 %&א = (אp4u א59 אGi WB_+R4 אb% (V 7 J# $+
(51) . א7 FZx 7 #&) ،B_+R4 אF(, b
(52) ¡ =G 56 B(:.+א , אQU Gi"X+R4אU2[ U2[$44u א0=6VZא7G d+ [x،=א(א9 .0 ;5)T+Uא+
(53) {0(" א0(:.+א /אB אY:.V6V1אc* ،0(א< א א7(" O !א1"+[/א< אB_+R4אa((?)KKK?WY" אV1א¢& ) (42אB(:.+א،(א אB(:.+אKKK((1R אB(:.+;£J2(א:.+א 040Y" א0Y_+R4א0=6| א. E12F. ?:אB(:.،O+אB(:.. = (א%& אEB_+R4 אY "F a G= א0 3 b% K2U_1אKA0Y_+R4אT+U،U0(א א Y`(( א6(
(54) 2 אWB_+R4)((`א6(
(55) 2)(V7 J 5&:=~;،Vא0Y"U "jVK6"S5&:(%&אd(.2) " ( =6 a 5& א+
(56) S
(57) א2~, ،?5+U?
(58) +G" ElogieF VZא 224.
(59) R אV1 }* אc ،0(" אB%& אe K ،%&א 7UT+U)_+R4D /אQ+ "[o
(60) (א2 (א+
(61) U=6-N?W+( E13F?("'3אB?+)אZ"(+U/'א4"5 ){،dVא+אd"א.א QU (GJA Y 'Rx
(62) U ;6 x6 (GJA @A 2+( (GJnא K(V א *} VZR[ אY 0 _+R4( אV אWB_+R4( אV) (V 7 J c
(63) S א67אא,66א:;B£(،=44u אF"QDא#lא
(64) א 6B(
(65) .) אDO א،VאאQOא6T2 אT+UK+F.O:X+R4א = (א0(" א0(%& א, = אP, ،;} d1S +;J T+U ،zא&א cאt Z, ،%& אX+R4 (א= אi2 אT . א אQ& { B(:.+א ?+ א5+U 7 F) }אV 5+
(66) ( א.) %) $O+ = אT V = V1א KKKKB(:.+(א2.3א =6E∗F$44u א7 אVZWB_+R4אb\)i:(V7 J¤ ¤ B(:.+א44u א5 אb b%@A(" !אאאy2 7G ،א,3 א$ V1 " ! א1 7 T V ،a אd(.2) a G e )S6 1+wF $+
(67) .@ אA w ¡ K * א+) =0 6 V6 T+U TO K KE$%& 0(" ? א+= א0 ~" Qt 7 y2 ،b\ אi2( אGJA 7 ZR:א @A, 4){0(_+R4
(68) y2 "،B_+R4אp:7 1אY: )K B_+R4 א7U '1?! אO2 0("U (¡&אS אA a * ،E14F$+
(69) .א K%&א X+R4א%&"d+
(70) (,YNR\א3א#Rx0=6VZ:،-x3א אU #1S3 *} ،x Gi" Y 0 א אQU Gi" Y 0 :.+א E2אF%&
(71) (<;אV9( :0(:.+אB_+R4א+Gi0=6?(;3א b Y 0 %)
(72) U 0 G, E15F?# א2U Y:.+_ א1 אJ /א ~( א 225.
(73) %& א. 7 b,+ 2 אD6"א אA KA $ V1 אT+U 2( dאt K0(" א 7-x3אR2
(74) א2SWB:0א7U
(75) =' (+ J3 *}:
(76) Uא،
(77) +(+ א7¥()';א7¥( :אVZT+U_1א :)a.VY J♦$" GאY_+$";&iאB_+R4אאu SאT+U =G،0Y_+R4א#אR K( א+5 J_+R4E21F=iUVא (+:&xא،B_+R4א%)(+Uz' א- @אA2 SK"*} ،O( G) B_+R4 א5(uW) Y ،- Z 7 ZR: א:0א K7¥( :(אV (אW7U_ 2S،-x3א ?7B_+R4א%)5 )=6zאU3אYW )WB_+R4א5(uW) J6 0(123? א+ אX+R4= ;= אP, ،cGJ3 אD\ )אa: Q&אV" x6 @A B )=A،Ruאא,א%&=אG)=67._ .(,$
(78) +;71; *+) 8_1[6 *} 7 ;6 6 B
(79) +; Z 7 X+R4j Y)~) =~; ،*} S' א:0 א2VK D א3 א،5(uW ( אGJA Q6 %&א W( א+ 3אE?0(א אB(:.+אB? א# ;YO, sens ) *. sémantique. présupposition. . ($% &'. !"#. . X+R4( ;= אV 5(uW) (, ¦+; Z אB_+R4= א0 6 VZ: _+R4X1[60(" @אA :2U،OX+R4jQOא7Uq 0§23א @A D K 0t(+EK@ אA 0(.:O א7 Z c :K ¨= א6 W6 VZ ،1; YU . 3= א0 6 : * ،- אG" D\ א אd_ " ،5(uW א א U T+U , ) # G א א2S' / א:0 ¨= א6
(80) +U p(_
(81) א2א KKK?'אT2 ?א،?a(;א&א5+U?y}
(82) 2א7x 226.
(83) F20(1 :،?אnא#Roאp2?א# ;.O:אE WY אcא langue. sémantique. présupposition. . (/ &0. ($% &'. !"#/ +,-. . 0=P, 0(" אJ0(.:O (` אJ 0t(+EK א$" 4V c :K= א0 6 5N, $".O: B_+R4אVZ: K*}@A, A، 4VF.O:cGJnא `(Qא אT+Up .3א0=681 ،# Gאאd".א# Gא KF2( "5&T+U B_+R4א%)( G ) א7GH WB_+R4 (אG) J# 2a;&/אO3אU75&אF1j4 Dאאn}*אF0:~" e7G،0Y%& "
(84) אuK61(אV7
(85) אא،X+R4א ?+ אX+R4 א2U q / א0(K ; א<
(86) א2) { }אA Z+x א7 - ; + 6 T+U D K 2S' / א:0= א0 6 VZ א،0(+[3א X+R4 Z : ?(0 א אB(:.+ אB ? א# ; YO, ،∗אnא 5& א4 , ?act de parole ?Y 0 .:O אX+R4 " אD? אYZ; ,?
(87) < א7 p2 { F:0 3 X: 4 K= א א0 6 : ،? de ? Vא #Roאp2?אF S'א4"7©DאY: א# GאE
(88) ;،(0 Kא 5) (V d". אc א،X+R4 ( אG K ?אnא T?6 F:3X:-N2( G = א0 6 U א،?¢&א, ?א#? présupposition? (
(89) 2 "ZUFא،(+1אd1.אQOT+Uc)"SY?pré?T2 K0(" א4e{B_+R4א [( א א. +(S56Y 0 _+R4(אV אq WY 0 _+R4(אV אW 5G_ ) =6 B'א6 =A(" ? א+ אF(A 4) =6a א،$44u א$" $" GאdVZ אSא7G ،x Gi"(0 א אB(:.+א2Q+ א WY _א2אT+UB_+R4א,Z xא2\q . 227.
(90) #Roאp2?א# ;. B(:.+אB? א# ;. ?אnא. ?(0 א א. (4)'א. (?+1)G+. '. G+. Y: א. 4ªאT2 א. KKKc,A. 'אT2 א. א. Qא. 5+G אB(+
(91) U. QZGאc ,6. Y.:. §(;). ©. a(;&א5+U. (rא6'1U. Yri:A ,. " (אc \אY 0 _+R4( אV אdw =0 6 2 .: ،c א אVZj E09F .) @A 4 -1; 7(¥ %& א$" (, + u אB_+R4 אU =0 3 r" $.
(92) o א#' ،E_+R4 21 $" 7F B_+R4 %&(א9()&אSA2אUAd++:U) 1.:Y،E%42.85F Kאא(א=א 5& $" zZ xK" p K (V אQU (W =P, ،x a: 7 d_+ (V אQU @A " א،+S cZx 7 7(¨ 1)
(93) ; , x ¬&5&אE،(0 א אB(:.+אB א# ;YO,،Vאא5 « ¥ א #Ro אp2 ?א# ; 5& *; ،? langue ?c %&; ?=.?6 ??? 7(0 1אKKK ?parole?c "
(94) ; ?QZ;? ?QZ; א6?¬&(V ?אnא KB_+R4
(95) אUא$%&א#אR א2 y2 =0 6 c אא' אB%& אcZx 7 VZ: 2:0 6 -N ?G+?X+R47)(e
(96) 5&
(97) אU(אV،$%& א1« 7(
(98) 2 + =.VQk()
(99) ;،Y: אX+R4 אJcא7 Jc3אX+R4
(100) +F %) 228.
(101) אQ&e{7G.אcא77¥(3א7(¥ _+R4א%)F.O:61" '1U? Espeech actF ?5+G אB(+
(102) U? ،7¥(_+R4 א%) 61א ?5+G אB(+
(103) U? א:6 7 : ?(rא3' א1 = ?א0 3 ،EperformativeF?(rא6 5?(+
(104) U?K6X+R4א7c3אt"O e=6=.VQkT+U=;* F" 5 { 2 אT+U K+ Y: אX+R4א? א6?
(105) +; F(A (W speech F c3 אX+R4 א5) 7)(e
(106) 5& אE ،*} `GU T+U
(107) +G" O V, ?Yri:A ,? EperformativeF Y: ? אQZ; c ,6? Eact deY " Y+ Gi"
(108) 2("Z \ אq ،7¥(_+R4אZ;? ,? Ki2
(109) (א2 א =6Y 0 א אY 0 :.+אX+R4( <א3אאאx 2 .:Wkx %) B(92j d+ 2 ،- ; 0(:.+ א%& אaU4 א،aא7 ;6(" ?א+אT+U$
(110) r אx) א،X+R4א a(Va Gא%)T+UQ)/אB£( (אG) <=א0 6 :،4א Q+ אQU Gi" Q+ א0 ; [' Qj Q(+ - ; ,« `(S~) xbSאR:T+Ui: %)،x Gi"(0 ( א א0 :.+א KW?אF2Y: )DאY_+R4א8 i אQ}i אQ6dRאbR،א,3א Wאא (8 (/" *" '< # ="((889" (828 +:2) " :+23 4 11 .236> =(' ( =(8 (/3 ?8 @ ?3, =&2002 38 20119"3 ) 3 &3CD 48" :(A %. '3 4' B8, 12. ( ="(8 F &3 # (8G)- (88)"" @ =&2002 =01 %% = ="(E3 .224> =4 " # )"8 & ( 8 (/ # %)3 >@" # %)3 &3CD %)3 HI3 4 < 3%8 1∗ .48%8 4 %8% # ?) 48 B%" 0)J +%# =?@" KL< (8 (/" *" '< # "+ (8 (#M # " : ) %)< 13 .41> =(' ( =(8 (/3 ?8 @ ?3, = 2002 38 20119 ="3 .12> =K8L % =1993 =+P = & (83/ Q :ON) C# %3) 14. 229.
(111) ?) %)3 & =(K8" 8 " K"R) &33 (#M3 (8" (8 (0 15 .(" +% =&2002 =(K/) :I8 % =2 =?8 6- Hellal Yamina, initiation a l’interprétation, office des publications universitaires Alger,1995, p 04. "3 (8 (/" *" '< # "3 &"" :&3%8 +%8 17 .167 > =(' ( =(8 (/3 ?8 @ ?3, 2002 38 20119 @ =&2002 =01 %% = ="&" (#M3 (" H23 3)" :B83 K8, 18 .196> =4 " ( =" (8 F &3 # (8G)- (88)"" (8 (/" *" '< # "+ (8 (#M # " : ) %)< 19 .33> (' ( =(8 (/3 ?8 @ ?3, =2002 38 20119 ="3 .268 > =GN =2004 =(3P % =(83/ ?$ =%8 110 . S) # T"8NR3 K"R EP (8P< &L 1∗ &8R %' (. U =Q3" =((8# ?8D@ # S)) (/ :3 =O% &J %' 111 .10 > =H8N3"3 , .39 > ="+ (8 (#M # " : ) %)< 112. " &' ?8 :3I # (8 (8 ?) V3I3 # +:2" :(8 P 113 (/3 ?8 @ ?3, =2002 38 20119 ="3 (8 (/" *" '< # .58> =(' ( =(8 .B T # 3RE (8 P S) &C3 1∗ .265 > =(83/ ?$ =%8 -14 (/" *" '< # " WJ$ (8R,-3 &'" :O%, (83 (8 115 (' ( =(8 (/3 ?8 @ ?3, = 2002 38 20119 "3 (8 .147> :P3 1♦ .K"R &' =&1997 =+P =4 ) &" ." =:F3 K@3 > =%L3 O% ?83 1 438% =1992 =GN =4"8)8 %) ." =(83%" ?8 # ?I) =X$% J8 1 .(8 ?'3 EP ?" I8< +8/ C8' /", " ( 3% 43R C"2 *' C%2< 4< ?89" 4R -∗ .R< R, +P0 N" ( 3% 3 3 4R3 =S). 230.
(112)
Documents relatifs
The aim of this paper is to explore the determinants of the distribution and growth of cross-border acquisitions in the food sector using a large panel data set comprising over
تاذ صوصن لقنب متهت يتلا ةسراملما كلت وه ،ةصصختلما ةمجرتلل فيرعت طسبأ لعل ،ىرــخأ ةراــبعبو ،ةــيملعلا وأ ةــيجولونكتلا وأ ةــينقتلا صوــصنلا رارــغ
the role of translation departments in raising students’ awareness of the creative and formative function of translation which can raise their aptitudes for
Parce que le traducteur de textes philosophiques est celui qui élabore les équivalents linguistiques de constructions et réseaux conceptuels en relation organique les uns
« Quand nous parlons du monde dans deux langues différentes, nous nous parlons jamais tout à fait du même monde : d’ou l’impossibilité théorique de passer d’une langue à
ردصملا ةغل نم صنلا لقن ةيلمع اهنوك يف يقلاتو تاعطاقت اهددعت لمأتلا قيمعت مزلت تاظحلام فيرعتلا تاذ يف نأ لاإ ،فدهلا ةغل ىلإ قحأ نوكيو دحاو نآ
Dans ce cadre, nous essayons de répondre à une question essentielle en rapport avec le scientisme de la traduction?. Est-elle une science ou un
ام دعب ام ةلحرم يف ةديدجلا ةيبرغلا ةيدقنلا دوهجلا نم اًربتعم ازّيح يّطغي يذلا ديدجلا ّلاإ اهكردي داكي لا يبرعلا ئراقلا نهذ يف ةيلاخ ٌةزاَفَم يهو ،ةثادحلا دعب