• Aucun résultat trouvé

Chine : le pouvoir en chantant

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Chine : le pouvoir en chantant"

Copied!
10
0
0

Texte intégral

(1)

Cahiers d’ethnomusicologie

Anciennement Cahiers de musiques traditionnelles

3 | 1990

Musique et pouvoirs

Chine : le pouvoir en chantant

Sabine Trebinjac

Édition électronique

URL : http://journals.openedition.org/ethnomusicologie/2386 ISSN : 2235-7688

Éditeur

ADEM - Ateliers d’ethnomusicologie Édition imprimée

Date de publication : 1 janvier 1990 Pagination : 109-117

ISBN : 2-8257-0423-7 ISSN : 1662-372X

Référence électronique

Sabine Trebinjac, « Chine : le pouvoir en chantant », Cahiers d’ethnomusicologie [En ligne], 3 | 1990, mis en ligne le 15 octobre 2011, consulté le 21 avril 2019. URL : http://journals.openedition.org/

ethnomusicologie/2386

Article L.111-1 du Code de la propriété intellectuelle.

(2)

Sabine Trebinjac

P o u r un Occidental, parler de Musique et Pouvoir est une tentative d'évaluer le p o u v o i r de la m u s i q u e . Soit il s'agit du p o u v o i r de l ' é n o n c é , t h è m e central de la m u s i c o t h é r a p i e . Soit il s'agit du p o u v o i r du musicien qui, p o r t e u r d'un message, souvent politique d'ailleurs, acquiert le statut de m o d è l e et le pou- voir de mobiliser les foules a u t o u r de lui: il peut alors lancer un concert p o u r l'égalité, contre l'apartheid, contre le Sommet des pays les plus industrialisés, p a r e x e m p l e . O u bien e n c o r e , il se t r o u v e p o r t e u r d ' u n e a u r a p h i l o s o p h i q u e ou m y s t i q u e : l ' e s t h é t i q u e et la t e c h n i q u e de son jeu sont c o p i é e s p a r de n o m b r e u x a d e p t e s qui espèrent ainsi se rapprocher, voire m ê m e s'identifier à leur maître.

E n Chine, le t h è m e de Musique et Pouvoir a excité la p l u m e de n o m b r e u x penseurs. Mais, dès le départ, les d o n n é e s sont différentes. E n effet, Musique et Pouvoir sont considérés comme deux notions comparables, aucune des deux ne primant sur l'autre. On parle aussi bien du Pouvoir de la Musique que de la Musique du Pouvoir. E n fait, c'est la notion m ê m e de pouvoir qu'il convient de préciser. Chez nous, musique se juxtapose à pouvoir, alors envisagé comme une possibilité d'efficacité et d ' a c t i o n sur q u e l q u e chose ou sur q u e l q u ' u n ; en Chine, le p o u v o i r est à c o m p r e n d r e c o m m e la puissance, l'autorité politique.

J'utiliserai i n d i f f é r e m m e n t p o l i t i q u e ou pouvoir, les deux t e r m e s ayant é t é posés en synonymes.

J'exposerai ici quelques d o n n é e s qui justifient que l'on traite du pouvoir et de la musique en Chine en t e n t a n t de c o m p r e n d r e l'aspect t h é o r i q u e , tout en illustrant m o n p r o p o s de quelques conséquences pratiques de cette idéologie.

J e ne c o n s i d é r e r a i pas u n i q u e m e n t la p é r i o d e c o n t e m p o r a i n e et la c u l t u r e marxiste de la C h i n e c o m m u n i s t e mais é g a l e m e n t la C h i n e classique afin de m e t t r e en valeur la spécifité chinoise de cette relation musico-politique qui, si elle a pu subir l'influence du stalinisme, n ' e n constitue pas un fidèle reflet et conserve encore aujourd'hui des aspects de la pensée confucéenne.

(3)

110 CAHIERS DE MUSIQUES TRADITIONNELLES 3/1990 Enfin, j e ne m ' a p p u i e r a i ici q u e sur deux textes, les Notes sur la Musique, rédigées au IIe siècle av. J.-C. p a r des disciples de Confucius et les Causeries sur la littérature et l'art à Yenan, propos tenus par M a o Z e d o n g1 en mai 1942.

« L e s sons des é p o q u e s calmes sont paisibles: ils t r a d u i s e n t la joie d'avoir une politique éclairée ; les sons des é p o q u e s de t r o u b l e s manifestent de la h a i n e : ils t r a d u i s e n t la c o l è r e face à u n e p o l i t i q u e o b s c u r e ; les sons d ' u n état anéanti sont d o u l o u r e u x : ils traduisent les malheurs du peuple. La rai- son musicale est conforme à la raison politique. [...] La première note de la g a m m e c'est le souverain, la deuxième note c'est les ministres, la troisième n o t e c'est le p e u p l e , la q u a t r i è m e c'est les affaires, la c i n q u i è m e c'est les choses. Si ces cinq [notes] ne sont pas embrouillées, le son ne peut être dis- cordant. Si la première note est confuse, le son est d é s o r d o n n é : c'est que le souverain est arrogant. Si c'est la deuxième note, le son est lourd: c'est que les ministres sont c o r r o m p u s . Si c'est la t r o i s i è m e n o t e , le son est t r i s t e : c'est q u e le p e u p l e é p r o u v e du ressentiment. Si c'est la q u a t r i è m e n o t e , le son est mélancolique: c'est que les affaires sont pénibles. Si c'est la cinquiè- m e n o t e , le son est angoissant: c'est q u e les richesses sont épuisées. Si les cinq [notes] sont toutes confuses, elles s'excluent les unes des a u t r e s : c'est ce q u ' o n appelle l ' a r r o g a n c e . A ce point, la ruine du r o y a u m e a r r i v e r a avant q u ' u n j o u r e n t i e r ne soit écoulé. [...] Celui qui a e x a m i n é les n o t e s pour connaître les sons, qui a examiné les sons pour connaître la musique et qui a examiné la musique p o u r connaître la politique, peut g o u v e r n e r par- faitement. On peut gouverner parfaitement [...] quand la musique, les rites, les c h â t i m e n t s et les lois ont p é n é t r é d a n s les q u a t r e d i r e c t i o n s et sans aucun obstacle. [...] Les h o m m e s n'agissent plus avec violence, les princes feudataires se soumettent avec respect, on dépose les armes défensives et of- fensives, on n'utilise plus les cinq châtiments, le peuple n'est accablé d'aucu- ne infortune, le Fils du Ciel n'est pas irrité: quand il en est ainsi, c'est que la m u s i q u e a p a r t o u t p é n é t r é . [...] Faire q u e l ' o r d r e social ne connaisse pas d'infortune, telle est l'essence de la musique. [...] En regardant les danseurs, on pouvait juger la vertu du g o u v e r n e m e n t . [...] Aussi, les anciens souve- rains ont institué la m u s i q u e p a r c e q u ' e l l e était un m o y e n de gouverner.

Q u a n d elle était b o n n e , les conduites humaines étaient vertueuses. [...] Les Saints aiment la musique: elle peut rendre les hommes bons; grâce à elle, les h o m m e s p e u v e n t ê t r e é m u s et on p e u t réformer les us et c o u t u m e s . Aussi les anciens souverains ont fait grand cas de son enseignement. [...] Les an- ciens souverains se référaient aux s e n t i m e n t s et à la n a t u r e des h o m m e s avant de fixer la h a u t e u r et le n o m b r e des tubes s o n o r e s . [...] Ils d é t e r m i - naient le nom des tubes sonores, petits et grands, et les associaient par ordre du p r e m i e r au dernier afin d'illustrer les actions à accomplir. [...] D a n s les périodes de troubles, les rites sont pervertis, et la m u s i q u e est licencieuse.

1 Le système pinyin est utilisé pour la transcription du chinois.

(4)

[...] L o r s q u e la m u s i q u e est en vigueur, les h a b i t u d e s du p e u p l e sont cor- r e c t e s : on peut examiner la vertu du prince. [...] Il est dit: " S u b l i m e est la m u s i q u e p o u r la c o n d u i t e du p e u p l e " . O n d i t : " S i on connaît à fond les règles de la m u s i q u e et des rites, et q u ' o n les a mises en vigueur dans tout l ' E m p i r e , alors il n'y a plus de difficultés". [...] La musique est le m a n d a t du Ciel et de la Terre. Elle est le fondement du milieu et de l'harmonie; les s e n t i m e n t s des h o m m e s ne p e u v e n t se s o u s t r a i r e à elle.» (Ji L i a n k a n g , 19822, chap. 1, 2, 4, 5, 6 et 8).

D a n s la Chine ancienne, la musique, qui englobe la musique instrumentale, la poésie et la danse, est une affaire d'État. Les e m p e r e u r s y attachent une im- p o r t a n c e e x t r ê m e . Et cela est déjà illustré dans les légendes qui e n t o u r e n t les souverains m y t h i q u e s , i n v e n t e u r s de tout ce qui p e r m e t la socialisation d'un g r o u p e d'individus, c'est-à-dire le d é b u t de la civilisation: ainsi, l'écriture, le mariage, l'agriculture, la chasse, la pêche, etc., mais aussi la musique.

Les affaires musicales c o m m e n c e n t avec l'histoire des tubes sonores. C'est le premier empereur, H u a n g Di, qui envoie son ministre Ling Lun dans la val- lée où naît le Fleuve J a u n e , car il veut fixer les notes de musique. Ling Lun re- vient à la cour avec douze morceaux de b a m b o u qui seront dès lors considérés c o m m e des é t a l o n s s o n o r e s . E t ces t u b e s d e v i e n n e n t attributs et m ê m e sym- boles de l'empereur. A c h a q u e c h a n g e m e n t dynastique, la p r e m i è r e tâche du n o u v e l e m p e r e u r est de régler la h a u t e u r de ces é t a l o n s . E n effet, il ne p e u t c o n s e r v e r les m e s u r e s de son p r é d é c e s s e u r p u i s q u ' e l l e s le r e p r é s e n t e n t . D ' a u t r e part cette célérité s'explique parce que l ' e m p e r e u r avait pour premiè- re tâche, à son accession au pouvoir, de présider une cérémonie d ' h o m m a g e à la Terre et au Ciel, garant du m a n d a t céleste, p o u r légitimer sa possession du titre impérial.

D a n s les textes précédant le Xe siècle av. J . - C , figurent la musique, les ins- t r u m e n t s et les notes qui apparaissent c o m m e autant de créations impériales.

Puis, la nécessité d'effectuer de savants calculs p o u r fixer la h a u t e u r des éta- lons sonores a m è n e peu à p e u à la formation d'une infrastructure d é p e n d a n t e de la p e r s o n n e impériale elle-même. O u t r e la nomination d'un ministre de la m u s i q u e , l ' e m p e r e u r des Z h o u forme un ministère de la m u s i q u e qui com- prend 1463 fonctionnaires. Sous les H a n , devenu B u r e a u de la musique, Yuefu, cet organisme d ' É t a t de taille légèrement réduite - 829 fonctionnaires - verra ses tâches diversifiées. Et tout au long de l'histoire de la Chine, ministères ou b u r e a u x de la musique se succèdent et chacun, symbole de la p e r s o n n e impé- riale, est m a r q u é par son sceau.

O n peut alors se d e m a n d e r pourquoi l'empereur attache tant d'importance à la musique. D ' a b o r d , nous l'avons dit, parce qu'elle le symbolise. C'est-à-dire q u ' u n e « b o n n e m u s i q u e » , des intervalles de notes fixés avec élégance, garan-

2 Les traductions sont de l'auteur.

(5)

112 CAHIERS DE MUSIQUES TRADITIONNELLES 3/1990 tissent que l ' e m p e r e u r est bien en possession du m a n d a t céleste et p a r consé- q u e n t qu'il g o u v e r n e le plus p a r f a i t e m e n t possible son état. R a p p e l o n s ici q u ' u n e personne se trouve un jour possesseur du m a n d a t et que c'est aussi sou- dainement qu'elle s'en voit dépourvue. Ce retrait est la conséquence d'une vo- l o n t é céleste et se manifeste p a r des t r o u b l e s d a n s l ' o r d r e c o s m i q u e ou ter- r e s t r e : u n e étoile filante, u n e invasion de s a u t e r e l l e s , des i n o n d a t i o n s , u n e sécheresse, une rébellion ou u n e «mauvaise m u s i q u e » g é n é r a l e m e n t qualifiée dans les textes de «licencieuse» ou « p e r v e r s e » , sont autant de signes qui mar- q u e n t la fin d'un règne. Il s'agit alors du pouvoir de la musique, pouvoir d o n t le c h a m p de m a n œ u v r e est le p o l i t i q u e . E n s u i t e , p a r c e q u e la « b o n n e m u - s i q u e » p e u t é d u q u e r les h o m m e s , les c o n d u i r e dans la b o n n e voie et assurer dans l'État l'harmonie parfaite. L ' e m p e r e u r en a donc besoin p o u r gouverner.

O n c o m p r e n d par conséquent qu'il y consacre la plus grande attention et qu'il s'efforce de composer une musique du pouvoir qui m a r q u e sa politique. Miroir et objet d o u é d ' u n e fonction, la musique est liée au pouvoir et tous deux sont en interaction.

E x a m i n o n s les tâches dévolues au B u r e a u de la m u s i q u e ou Yuefu. N é sur une initiative de l ' E m p e r e u r Wu des H a n , le B u r e a u s'occupe bien e n t e n d u de la hauteur des tubes sonores, mais aussi de composer la musique jouée lors des rituels et de recueillir les traditions musicales des quatre coins de l'Empire. Ce travail de collecte est motivé par un double souci: obtenir des matériaux p o u r écrire la musique de l'État; et sonder l'opinion publique sur l'idée qu'elle se fait du g o u v e r n e m e n t . D a n s les textes, nous trouvons quantit é de d o c u m e n t s nar- rant le déroulement de ces enquêtes et le travail de ces fonctionnaires, qui, sou- vent déguisés, c h e r c h e n t à faire c h a n t e r les gens. D è s cette é p o q u e , les diri- g e a n t s de la C h i n e ont conscience de la valeur sociologique des c h a n t s , qui, considérés comme des énoncés dont le potentiel de diffusion est immense, grâce au support rythmique, sont très rapidement repris par une collectivité toute en- tière. Le g r o u p e de locuteurs, ayant assimilé le message, le t r a n s m e t alors de façon presque automatique. E n outre, un indice linguistique nous confirme que la p o r t é e sociale du chant n'a pas échappé aux g o u v e r n a n t s : l'expression à tra- duire littéralement par «présentation des chansons et rumeurs», et qui avait bien ce sens à l'origine, devient la formule désignant un «rapport administratif».

Les fonctionnaires qui font chanter les gens se retrouvent face à un impor- tant registre thématique : le chant fonctionnel, le chant amoureux, mais aussi le chant narratif. C'est cette dernière catégorie qui offre le plus grand n o m b r e de renseignements, ou tout au moins d'indices sur l'application locale de la poli- tique prônée par l'empereur. Par exemple, sont citées des chansons qui mettent en cause l'honnêteté de tel mandarin, le zèle de tel autre à user de son pouvoir, ou les m œ u r s dissolues d'un troisième. Q u e l l e s sont les c o n s é q u e n c e s de ces accusations ? Le p o t e n t a t local mis en cause est puni. Les chants sont alors des témoignages accablants, et leur qualité de messages oraux collectifs annule la possibilité de vengeance contre le locuteur.

D e v a n t l'ingéniosité du p r o c é d é , on ne p e u t q u e s ' é t o n n e r q u e ces p r a - tiques d'utilisation du chant n'aient pas été plus universelles !

(6)

« N o u s luttons p o u r la libération du peuple chinois sur maints fronts diffé- r e n t s ; deux d ' e n t r e eux sont le front de la plume et le front de l'épée, c'est- à-dire le front culturel et le front militaire. [...] Le b u t de n o t r e r é u n i o n d ' a u j o u r d ' h u i est p r é c i s é m e n t de faire en s o r t e q u e la l i t t é r a t u r e et l'art s'intègrent parfaitement dans le mécanisme général de la révolution, qu'ils deviennent u n e a r m e puissante p o u r unir et é d u q u e r le peuple, p o u r frap- p e r et a n é a n t i r l ' e n n e m i . [...] N o u s avons déjà dit que la nouvelle culture chinoise3, à l ' é t a p e actuelle, est la c u l t u r e anti-impérialiste et antiféodale des larges masses populaires. [...] Nous devons recueillir le riche héritage et m a i n t e n i r les meilleures traditions de la littérature et de l'art chinois et étranger, mais p o u r les m e t t r e au service des masses p o p u l a i r e s . N o u s ne refusons n u l l e m e n t d'utiliser les formes littéraires et artistiques du p a s s é : e n t r e nos m a i n s , refaçonnées et chargées d'un contenu nouveau, elles d e - viennent, elles aussi, p r o p r e s à servir la révolution et le peuple. [...] La vie du p e u p l e est en e l l e - m ê m e u n e m i n e de m a t é r i a u x p o u r la l i t t é r a t u r e et l'art, m a t é r i a u x à l'état n a t u r e l , non travaillés, mais qui sont en r e v a n c h e ce qu'il y a de plus vivant, de plus riche, d'essentiel. [...] N o u s créons des œ u v r e s en empruntant à la vie du p e u p l e de n o t r e t e m p s et de n o t r e pays les matériaux nécessaires. Si la vie c o m m e la littérature et l'art sont beaux, la vie reflétée dans les œ u v r e s littéraires et artistiques p e u t et doit t o u t e - fois ê t r e plus r e l e v é e , plus i n t e n s e , plus c o n d e n s é e , plus t y p i q u e , plus p r o c h e de l'idéal et, p a r t a n t , d ' u n c a r a c t è r e plus universel q u e la r é a l i t é quotidienne. Puisant leurs éléments dans la vie réelle, la littérature et l'art r é v o l u t i o n n a i r e s d o i v e n t c r é e r les figures les plus v a r i é e s et a i d e r les masses à faire avancer l'histoire. [...] Sans une telle littérature, un tel art, ces tâches (s'unir et lutter) ne pourraient être accomplies ou ne pourraient l'être avec autant d'efficacité et de rapidité. [...] Il s'agit, d'une part, d'une littérature et d'un art d'un niveau élevé, qui se sont développés sur la base d ' u n e littérature et d'un art d ' u n niveau é l é m e n t a i r e et sont nécessaires à la p a r t i e des m a s s e s d o n t le niveau s'est é l e v é ; [...] d ' a u t r e p a r t , il s'agit d ' u n e l i t t é r a t u r e et d ' u n art d ' u n niveau é l é m e n t a i r e qui, à l'inverse, sont produits sous la direction de la littérature et de l'art de niveau élevé. D a n s le m o n d e d ' a u j o u r d ' h u i , t o u t e culture, t o u t e l i t t é r a t u r e et tout art a p p a r - tiennent à u n e classe d é t e r m i n é e et relèvent d ' u n e ligne politique définie.

Il n'existe pas, dans la réalité, d'art p o u r l'art, [...] ni d'art qui se dévelop- pe en dehors de la politique ou i n d é p e n d a m m e n t d'elle. [...] La littérature et l'art sont s u b o r d o n n é s à la politique, mais ils exercent, à leur tour, u n e g r a n d e influence sur elle. [...] La révolution ne p e u t p r o g r e s s e r et triom- p h e r sans la littérature et l'art, fussent-ils p a r m i les plus simples, p a r m i les plus élémentaires. [...] Il est impossible de m e t t r e le signe égal entre la po- litique et l'art. [...] N é a n m o i n s , n ' i m p o r t e quelle classe, d a n s n ' i m p o r t e quelle société de classes, m e t le critère politique à la p r e m i è r e place et le

3 C'est nous qui soulignons.

(7)

114 CAHIERS DE MUSIQUES TRADITIONNELLES 3/1990

Fig. 1 et 2: Hongse Niangzijun, «Le détachement rouge féminin», ballet révolutionnaire créé à Pékin en 1964; porté à l'écran en 1970. Photos: Göskin Sipahioglu.

(8)

critère artistique à la seconde. [...] N o u s exigeons l'unité de la politique et de l'art, l'unité du c o n t e n u et de la forme, l'unité d'un c o n t e n u politique r é v o l u t i o n n a i r e et d ' u n e forme artistique aussi parfaite q u e possible.»

(Mao 1968: 67-90).

Si la conception, p r ô n é e ici par M a o , d'un h o m m e à la fois artiste et politi- cien n'est p a s très éloignée de l'option léniniste exposée dans L'organisation du Parti et la littérature du Parti, elle m é r i t e c e p e n d a n t n o t r e a t t e n t i o n p a r c e que, d'une part, ce texte a été prononcé en 1942 dans la première base commu- niste organisée, soit sept ans avant l'instauration du gouvernement communis- te et, d ' a u t r e p a r t , p a r c e qu'elle reste j u s q u ' à ce j o u r d'actualité, ce texte fai- sant e n c o r e figure de r é f é r e n c e d a n s la p o l i t i q u e culturelle p o s t - m a o ï s t e . A u - d e l à du texte, je t e n t e r a i d ' e x p o s e r u n e analyse des incidences musicales d'une telle politique culturelle.

A u d é b u t des a n n é e s c i n q u a n t e , un vaste p r o g r a m m e e t h n o g r a p h i q u e est lancé p a r M a o . Il s'agit de r e c e n s e r les différentes e t h n i e s vivant en R é p u - blique populaire de Chine ( R P C ) . D e s directives sont données qui visent à dé- terminer les critères justifiant, p o u r certains groupes sociaux, le statut de «mi- norité nationale». E n t r e la rubrique «religion» et «langage» apparaît celle de

« m u s i q u e » . D e s musiciens ou des musicologues sont alors envoyés pour collec- ter les traditions musicales répertoriées. J u s q u ' a u x premiers jours de la R é v o - lution culturelle (1966), on assiste à u n e prolifération de publications, sortes d'anthologies des musiques des « m i n o r i t é s n a t i o n a l e s » . C e t t e priorité accor- dée aux affaires musicales de la part d'un gouvernement qui a tout à faire, peut surprendre. E n réalité, la motivation politique est claire.

Le Parti devait justifier l'identité n a t i o n a l e de ces différentes p o p u l a t i o n s qui forment la « m a r m i t e chinoise». Cet objectif géopolitique nécessite que les Miao se familiarisent avec les chants Xibo et vice-versa. C o m m e si connaître la musique de l'Autre, puis s'y habituer grâce à des spectacles et à des radiodiffu- sions, favorisait l'émergence d'une connivence, d'un sentiment réduit de l'alté- rité. Afin de faciliter la d é m a r c h e , des m é t h o d e s assez perfectionnées ont é t é utilisées. E n effet, on ne pouvait d e m a n d e r à un paysan cantonais d'apprécier de prime a b o r d le chant du berger kazakh allant au pâturage. Aussi des musi- cologues pékinois sont-ils chargés de composer des airs « à la m o d e d e . . . » . O n se doute que de ces mélanges variés vont surgir des œuvres bâtardes et surtout une série de produits nouveaux étiquetés «chansons chinoises», censées repré- senter la R P C . L'utilisation de la musique p o u r valider une ligne politique est ici évidente.

Mais il existe une a u t r e dimension politique de l'utilisation des chants, qui constitue le d e u x i è m e volet de l'explication de la place accordée à la musique depuis 1949. Par des collectes systématiques, il est possible d'établir un r é p e r - toire d'esthétique musicale riche et varié, dans lequel on peut puiser pour com- poser une «musique nouvelle» destinée à « l ' h o m m e n o u v e a u » . Notons que le g o u v e r n e m e n t c o m m u n i s t e a multiplié les c r é a t i o n s musicales et en a fait un m o y e n d ' é d u c a t i o n des m a s s e s ; p a r e x e m p l e , la f e m m e de M a o , J i a n g Qing,

(9)

116 CAHIERS DE MUSIQUES TRADITIONNELLES 3/1990 était c o n n u e p o u r son activisme et son goût en m a t i è r e d ' o p é r a s r é v o l u t i o n - naires. Est-ce par souci de distraire les masses p a r des p r o d u c t i o n s politique- m e n t utiles ou p a r c e q u e , selon le vieil a d a g e confucéen, « l a m u s i q u e est la j o i e » et q u e , lorsqu'il est joyeux, le p e u p l e est c a l m e ? Les deux p r o p o s i t i o n s sont envisageables. Mais ce qui est intéressant, c'est l'utilisation de la musique p o u r faire passer un message politique. O n conserve la t r a m e m é l o d i q u e , on transforme les paroles que l'on enseigne, et on peut alors être assuré q u e le lo- cuteur - sujet d'un régime autoritaire - qui a déjà assimilé la formule mélodi- co-rythmique va diffuser le c o n t e n u idéologique. O n p e u t trouver quantité de vieilles chansons dont les paroles « rénovées » vilipendent les propriétaires fon- ciers ou glorifient le Parti communiste chinois (PCC).

Au-delà de ces mystifications textuelles, il est possible de déceler un messa- ge dans le choix de la matière mélodique. Travaillant sur la musique ouïgoure de C h i n e et sur les compositions de c h a n s o n s acculturées écrites à Pékin, j'ai eu entre les mains deux recueils totalisant 82 chansons «hanisées» du Xinjiang.

J'ai alors été r e n d u e attentive au fait q u e onze d ' e n t r e elles étaient des succès p e n d a n t la R é v o l u t i o n culturelle, et c o n n u e s de C a n t o n à Pékin, et de Shan- ghaï à Lhassa. Précisons q u e le Xinjiang, situé à l ' e x t r ê m e n o r d - o u e s t de la Chine, est p e u peuplé. La population est composée de plusieurs ethnies turco- mongoles, possédant leurs langues, converties à l'islam et dont l'économie tra- ditionnelle r e p o s e l a r g e m e n t sur l'élevage, sauf p o u r les O u ï g o u r s qui sont agriculteurs. H i s t o r i q u e m e n t , les populations du Xinjiang n ' o n t jamais été de paisibles voisins p o u r les H a n et, aujourd'hui encore, de graves tensions ponc- tuent leur cohabitation. É t a n t d o n n é cet arrière-plan, j ' é t a i s é t o n n é e du choix des registres ouïgour et kazakh p o u r lancer des chants révolutionnaires. E n ce qui concerne les textes, les m é t h o d e s classiques de substitution ont été appli- q u é e s : les c h a n t s d ' a m o u r sont d e v e n u s des c h a n t s de l o u a n g e s de la C h i n e nouvelle ou de longue vie au G r a n d Timonier. Q u a n t aux a r r a n g e m e n t s mélo- dico-rythmiques, les p r o c é d é s r e t e n u s sont eux aussi assez fréquents : on sup- prime triolets, quintolets et sextolets ; on a b a n d o n n e un r y t h m e 6/8; on raréfie les n o y a u x la-si-do ou mi-fa-sol; on s ' a r r a n g e p o u r t e r m i n e r sur u n do à l'octave - note qualifiée d'«optimiste et c h a l e u r e u s e » ; on a u g m e n t e l'ambitus de la pièce originale, par exemple. Tous ces «trucs» du musicien-politicien sont des techniques que j'ai souvent pu constater.

R e s t e à savoir p o u r q u o i on a utilisé des chants ouïgours ou k a z a k h s , deux populations qui ne se sont pas particulièrement distinguées au combat révolu- tionnaire. La réponse a été clairement argumentée. Ces chants ont été diffusés dans t o u t e la Chine de 1968 à 1970; la population était alors t e n u e d'assister à de n o m b r e u s e s activités politiques. Les réunions, défilés, débats ou séances de lecture drainaient des rassemblements gigantesques. Le privé ou l'individualis- m e é t a i e n t considérés c o m m e des « é m a n a t i o n s nuisibles d ' u n e a t t i t u d e réac- tionnaire», et de tels types de c o m p o r t e m e n t étaient suspectés et m ê m e punis.

U n a u t r e point à c o n s i d é r e r est q u e la p o p u l a t i o n de la R P C est c o n c e n t r é e s principalement sur une étroite b a n d e de la côte est du continent. Conscient des effets psychologiques de la promiscuité, le Parti décida d'opter p o u r des chants

(10)

ouïgours, sachant q u e le S h a n g h a ï e n envie le K h a z a k h p o u r ses longues che- v a u c h é e s dans les s t e p p e s i m m e n s e s , p o u r ses c h a n t s qu'il p e u t , sans a u c u n e gêne, chanter à pleine gorge. Cette envie est parfois concrétisée par un départ vers ces steppes. Or, le g o u v e r n e m e n t , r e d o u t a n t une prise de conscience eth- nique, souhaite mêler les populations au Xinjiang, car il doit à cette région la majorité de ses ressources naturelles et craint d'en confier le contrôle d'exploi- tation aux seuls natifs. D e u x b o n n e s raisons s o c i o - é c o n o m i q u e s p o u r tenter, par tous les moyens, de convaincre les H a n au d é p a r t volontaire. La chanson révolutionnaire du Xinjiang est par conséquent à considérer c o m m e une moti- vation de comportement social.

En guise de conclusion, je tiens à dire que cette idéologie chinoise du «pou- voir en c h a n t a n t » ne s'est pas a r r ê t é e à la fin de la R é v o l u t i o n culturelle. E n juin 1989, la Chine a connu un épisode d r a m a t i q u e de son histoire. Les vieilles recettes qui, u n e nouvelle fois, font leur apparition par la « p o r t e de d e v a n t » , rendent toute l'acuité de cette pratique de la musique politicienne et de la poli- tique musicale :

- 8 juillet: Z h a o Ziyang est accusé officiellement de préférer la musique pop à l'opéra chinois - classique antinomie confucéenne de «musique élevée» contre

«musique p e r v e r s e » ;

- 23 juillet: les étudiants de l'Université de Pékin se rassemblent sur leur cam- pus p o u r c h a n t e r «Sans P a r t i c o m m u n i s t e , p a s de C h i n e n o u v e l l e » , un des grands classiques révolutionnaires chinois, sur l'air de la récitation de la table de m u l t i p l i c a t i o n : le m e n e u r a é t é expulsé de l'Université et plusieurs chan- teurs ont été arrêtés ;

- 1e r a o û t : pour la fête célébrant la formation de l ' A r m é e Populaire de Libéra- tion, un spectacle de musiques folkloriques chinoises est offert en cadeau aux militaires.

Bibliographie JI Liankang

1982 «Yueji» yi zhu («Notes sur la musique», texte annoté). Pékin: Renmin Yinyue Chubanshe.

MAO Zedong

1968 «Interventions aux causeries sur la littérature et l'art à Yenan», in: Oeuvres choisies de Mao Tse-toung, vol. III, p. 67-99. Pékin: Editions en langues étrangères.

Références

Documents relatifs

ruptures (avant-gardes), continuités (emprunts, échos, citations), renaissances (lʼinfluence dʼune époque,.. dʼun mouvement dʼune période à lʼautre,).Reprises

Et comme les morceaux sont enregistrés sur le disque dur de votre ordinateur, vous pouvez alimenter votre lecteur portable aussi souvent que vous

Dans la seconde partie du toque, le dar rum, la sphère spirituelle est présente dans la salle principale (santo em terra). La musique et la danse sont maintenant des éléments

Certains pensent que les Arabes et les Noirs sont plus sexistes que les Blancs ; mais mesurer le sexisme d’un pays pour le comparer à celui d’un autre, a fortiori comparer

Aujourd’hui, les outils mathématiques algébriques de théorie des groupes ou géométriques sont encore utilisés pour la musique, avec des adaptations aux nouveaux styles musicaux, de

et sociaux des instruments sur lesquels ils s'exécutent et, par conséquent, selon les gens auxquels ils se subordonnent Ainsi, à la cour bourgui- gnonne, les ménestrels de

Une simple chanson nous donne une autre vision du monde, elle le traverse et nous permet de réaliser que l’on n'est pas tout seul.. On vient au monde seul et on le quitte aussi de

Faire cracher des flammes plus hautes que la scène lors d’un concert de Rammstein, alterner flashs et néons colorés pour mettre en valeur un visage psychédélique sur les écrans