• Aucun résultat trouvé

Neues Jahr. Neues Glück. Nouvelle année. Nouvelle chance. Anno nuovo. Fortuna nuova.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Neues Jahr. Neues Glück. Nouvelle année. Nouvelle chance. Anno nuovo. Fortuna nuova."

Copied!
7
0
0

Texte intégral

(1)

Neues Jahr. Neues Glück.

Nouvelle année. Nouvelle chance.

Anno nuovo. Fortuna nuova.

01 I 2021 Tupperware-Angebote

Offres Tupperware Offerte Tupperware 28.12.2020 - 31.01.2021

Entdecke unsere Welt auf Découvre notre

monde sur Scopri il nostro

mondo su tupperware.ch

mondo su

tupperware.ch

(2)

W ir starten ins Jahr voller Optimismus und Energie. Frühlingshafte Blumenmuster in bunten Farben und glänzende Dekorationen verwandeln unser Zuhause in einen Ort an dem

wir die dunkle Jahreszeit mit Leichtigkeit vergessen und voller Energie durchstarten können.

Es ist Zeit für Powerfood und Clean Eating mit buntem Gemüse und Früchten, mit all den köstlich & gesunden Zutaten, die uns mit Vitaminen und Energie versorgen.

N ous commençons l‘année plein d‘enthousiasme et d‘énergie. De jolis motifs fleuris et des couleurs chatoyantes, accompagnés de décorations brillantes dans la maison,

nous aident à traverser cette période de l‘année avec légèreté et énergie.

C‘est le bon moment pour des repas énergisants et sains à base de fruits et légumes colorés, qui nous apportent vitamines et énergie en attendant l‘arrivée du printemps.

I niziamo l‘anno pieni di entusiasmo ed energia. Graziosi motivi floreali e colori scintillanti, accompagnati da brillanti decorazioni nella nostra casa, ci aiutano

a superare questo periodo dell‘anno con serenità ed energia.

Adesso è il momento giusto per fare deliziosi pasti energizzanti e salutari, a base di frutta e verdura colorata, una vera fonte di vitamine ed energia, in attesa dell‘arrivo della primavera.

PARTY- HIGHLIGHT

01 | 2021 ANGEBOTE / OFFRES / OFFERTE

Mit Leichtigkeit ins neue Jahr

Entrez dans la nouvelle année avec légèreté Entriamo con serenità nell’anno nuovo

1 Prisma

Schüssel / Bol / Ciotola 3.5 L

S 001

Fr. 37.00

2 Prisma

Schüssel / Bol / Ciotola 2 L

S 002

Fr. 26.50

4 Prisma

Schüsseln / Bols / Ciotole 4 x 500 ml Ab einem persönlichen Bestellwert von Fr. 55.00 + 1 neu vereinbarte Party kannst du dir das Party Highlight kaufen.

Tu peux acheter le Party Highlight dès Fr. 55.00 d’achat personnel + 1 nouveau rendez-vous daté.

Potrai acquistare il Party Highlight da Fr. 55.00 di acquisti personali + 1 nuovo appuntamento fissato.

S 004

Fr. 25.00

3 Prisma Schüssel-Set Set de Bols Prisma (2) Set di Ciotole Prisma 2 L + 3.5 L

S 003

Fr. 49.00

5 Prisma Salatbesteck Services à salade Posate per insalata C

200

Fr. 12.50

6 Express Salatschleuder Essoreuse Centrifuga

D 226

Fr. 49.00

1 Prisma Schüssel / Bol Prisma / Ciotola Prisma 3.5 L S 001 Fr. 37.00 2 Prisma Schüssel / Bol Prisma / Ciotola Prisma 2 L S 002 Fr. 26.50 3 Prisma Schüssel-Set / Set de Bols Prisma / Set di Ciotole Prisma (2) 2 L + 3.5 L S 003 Fr. 49.00 4 Prisma Schüsseln / Bols Prisma / Ciotole Prisma 4 x 500 ml S 004 Fr. 25.00 5 Salatbesteck Prisma / Services à salade Prisma / Posate per insalata Prisma C 200 Fr. 12.50 6 Salatschleuder Express / Essoreuse Express / Centrifuga Express D 226 Fr. 49.00

IM SET / DANS LE SET / NEL SET

GESPARTe ÉCONOMISÉ e DI RISPARMIOe

Fr. 14. 50

(3)

01 | 2021 ANGEBOTE / OFFRES / OFFERTE

SUPERFOOD KANN SO LECKER UND SO EINFACH SEIN: ENERGY BITES, CHIA- SCHOKOPUDDING, SMOOTHIES, USW.

LES ALIMENTS ENERGETIQUES SONT DELICIEUX ET SIMPLES: ENERGY BITES, PUDDING CHOCOLAT-GRAINES DE CHIA, SMOOTHIES, ETC.

GLI ALIMENTI ENERGETICI SONO DELIZIOSI E SEMPLICI DA FARE: MORSETTI ENERGETICI, BUDINO DI SEMI DI CHIA AL CIOCCOLATO, FRULLATI, ECC.

Power für den Tag

De l’énergie pour la journée Energia per la giornata

Superfood-Power-Frühstücksideen, die du lieben wirst.

Idées d’aliments et petits-déjeuners pleins d’énergie que tu vas adorer . Idee di cibo pieno di energia per la prima colazione che adorerai.

WILLKOMMENS- GESCHENK

CADEAU DE BIENVENUE REGALO OSPITI

NOUVEAUNEU NUOVO

1 Eco-Trinkflasche Büffel Eco-Bouteille Buffle Eco-Bottiglia Bufalo

Alle auf der Party anwesenden Gäste

a

erhalten unsere Eco- Trinkflasche Büffel als Willkommensgeschenk

Tous les invités présentsa à la Party reçoivent notre Eco-Bouteille Buffle comme cadeau de présence.

Tutti gli ospiti presenti

a

al Party ricevono la nostra Eco-Bottiglia Bufalo, come regalo di presenza.

2 Grosser Frischetresor Grand Trésor Fraîcheur Grande Tesoro Freschezza

S 005

Fr. 26.00

3 MicroCook

Kanne / Pichet / Brocca 1 L

I 30

Fr. 52.00

4 Silikon-Teigschaber schmal Spatule silicone fine Spatola fine in silicone

D 78

Fr. 15.00

5 TupperChef

D 200

Fr. 82.00

1 Eco-Trinkflasche Büffel / Eco-Bouteille Buffle / Eco-Bottiglia Bufalo Als Partygast erhälst du die Eco-Trinkflasche Büffel / En tant qu’invité à la Party tu reçois l’Eco-Bouteille Buffle. / Come ospite al Party riceverai l’Eco-Bottiglia Bufalo. 2 Grosser Frischetresor / Grand Trésor Fraîcheur / Grande Tesoro Freschezza S 005 Fr. 26.00 3 MicroCook Kanne / Pichet MicroCook / Brocca MicroCook 1 L I 30 Fr. 52.00 4 Silikon-Teigschaber schmal / Spatule silicone fine / Spatola fine in silicone D 78 Fr. 15.00 5 TupperChef D 200 Fr. 82.00

(4)

01 | 2021 ANGEBOTE / OFFRES / OFFERTE GRATIS IM SET

2x

e

GRATUIT DANS LE SET e GRATUITO NEL SET e

/ OFFERTE

- Fr. 21. 00 g

1

Vorrats-Set Set Provisions (7) Set Provviste S 006 Fr. 99.00

2 Gewürzduo-Set Midi Set de Duo à épices Midi Set di Spezieri Midi 6 x 270 ml

S 007

Fr. 36.00

1 Vorrats-Set / Set Provisions / Set Provviste (7) 2.9 L, 2.3 L, 1.7 L, 1.1 L, 500 ml, 4.0 L, 2.6 L. S 006 Fr. 99.00 2 Gewürzduo-Set Midi / Set de Duo à épices Midi / Set di Spezieri midi 6 x 270 ml S 007 Fr. 36.00

(5)

3 PASSEN AUF DEN BACKROST 3 MOULES VONT SUR UNE GRILLE 3 STAMPI TROVANO POSTO SULLA GRIGLIA

Guter Vorsatz: herzhaft backen Bonne résolution: cuisiner avec saveur Ottima risoluzione: fare deliziose pasticcerie

Heissgeliebte kleine Quiches und Kuchen in Bestform- wie gut, dass du gleich drei auf einmal backen kannst.

Tes quiches et tartes préférées - tu peux en cuisiner trois d’un coup.

Le tue piccole tortine salate e crostate preferite - puoi cucinarne tre contemporaneamente.

01 | 2021 ANGEBOTE / OFFRES / OFFERTE

PASTINAKEN- KAROTTEN-QUICHE

Vorbereitungszeit: 15 Minuten Mikrowelle: 3 Minuten bei 600 Watt Backzeit: ca. 30 Minuten Backofen: 200 °C Ober-/Unterhitze Stehzeit: 5 Minuten

ZUTATEN FÜR 3 SILIKON-KUCHEN- FORMEN (6 PERSONEN) FÜR DEN TEIG

200 g Mehl, ½ TL Backpulver 100 g Butter (in kleinen Stücken) 120 g geriebener Käse, 100 g Schlagrahm Salz, Paprikagewürz,

geriebene Muskatnuss FÜR DEN BELAG

250 g Pastinaken, 300 g Karotten 2 EL Olivenöl, ½ TL Rosmarin,

½ TL Thymian, ½ TL abgeriebene Schale einer unbehandelten Zitrone Salz, Pfeffer, 1 Prise Zucker 125 g geriebener Käse FÜR DEN GUSS

8 Stängel Petersilie, 225 g Schlagrahm, 2 Eier, Salz, Pfeffer, Paprikagewürz 1. Die Zutaten für den Teig in den Mess- Mix-Magic 1.25 L geben und verkneten.

Bis zur weiteren Verwendung abgedeckt in den Kühlschrank stellen.

2. Pastinaken und Karotten schälen und mit dem Speedy-Mando hobeln. Öl, Gewürze und Zitronenabrieb zugeben, vermischen und alles in die MicroCook Kanne 1 L geben. Mit Deckel für 3 Minuten bei 600 Watt in die Mikrowelle stellen. Anschliessend das Gemüse mit Salz, Pfeffer und etwas Zucker würzen.

Etwas abkühlen lassen und den gerie- benen Käse untermischen.

3. Den Teig dritteln und jeweils rund ausrollen. Jeden Teigkreis in eine kleine Silikon-Kuchenform legen. Mit der Hand gut andrücken und einen kleinen Rand in der Form hochdrücken. Die Formen auf einen Backrost stellen, dann den Belag auf die Formen verteilen.

4. Für den Guss die Petersilienblättchen fein zerkleinern und mit den übrigen Zutaten im Shaker 600 ml aufschütteln. Den Guss gleichmässig in den Formen verteilen.

5. Die Küchlein im vorgeheizten Back- ofen bei 200 °C Ober-/Unterhitze 30-35 Minuten backen. Anschliessend noch kurz im ausgeschalteten Backofen ruhen lassen. Aus dem Ofen nehmen und 5 Mi- nuten abkühlen lassen, dann die Quiches aus den Formen stürzen und servieren.

TIPP: DER BELAG KANN IMMER WIE- DER NEU VARIIERT WERDEN: LECKER SCHMECKT AUCH GEHOBELTE ROTE BETE MIT ZIEGENROLLE IN DÜNNEN SCHEIBEN ODER ZWIEBELRINGE MIT SCHINKENSPECKWÜRFELN.

QUICHE DE

PANAIS ET CAROTTE

Temps de préparation: 15 minutes Micro-ondes: 3 minutes à 600 Watts Temps de cuisson: env. 30 minutes Four: 200°C chaleur en haut et en bas Temps de repos: 5 minutes

INGREDIENTS POUR 3 PETITS MOULES A TARTE SILICONE (6 PERSONNES) POUR LA PÂTE

200 g de farine, ½ CC de poudre à lever, 100 g de beurre (en petits morceaux) 120 g de fromage râpé, 100 g de crème, sel, paprika, noix de muscade râpée POUR GARNIR

250 g de panais, 300 g de carottes 2 CS d’huile d’olive, ½ CS de romarin

½ CS de thym, ½ CS de zeste de citron Sel, poivre, 1 pincée de sucre 125 g de fromage râpé POUR LA ROYALE

8 branches de persil, 225 g de crème, 2 oeufs, Sel, poivre, paprika 1. Mettre les ingrédients pour la pâte dans le Pichet Magique 1.25 L et bien pétrir. Laisser couvert dans le réfrigéra- teur jusqu’à utilisation.

2. Peler les panais et les carottes et couper en rondelles à l’aide du Speedy-Mando. Ajouter l’huile, les épices et le zeste de citron, bien mélanger et mettre dans le Pichet MicroCook 1 L. Cuire 3 minutes au micro-ondes à 600 Watts. Ensuite assaisonner les légumes avec du sel, du poivre et un peu de sucre. Laisser refroidir un peu et ajouter le fromage râpé.

3. Couper la pâte en 3 parties et aplanir en 3 ronds. Mettre chacune des 3 parties dans les Petits Moules à tarte silicone.

Avec la main, bien presser et former des bords. Poser les Petits Moules à tarte silicone sur la grille froide du four et ajouter la garniture.

4. Pour la royale, hacher finement les feuilles de persil et les mettre dans le Grand Shaker 600 ml avec les autres ingrédients, bien mélanger. Répartir de façon égale sur les quiches.

5. Cuire les quiches dans le four préchauffé à 200°C, chaleur en haut et en bas, 30-35 minutes. Ensuite arrêter le four et laisser reposer dans le four chaud brièvement. Sortir du four et laisser re- froidir 5 minutes, démouler et servir.

ASTUCE: LA GARNITURE PEUT VARIER SELON LES ENVIES, PAR EXEMPLE DE LA CAROTTE ROUGE AVEC DU CHEVRE EN FINE RONDELLES, OU DES RONDELLES D’OIGNONS AVEC DES LARDONS.

QUICHE DI

PASTINACHE E CAROTE

Tempo di preparazione: 15 minuti Microonde: 3 minuti a 600 Watt Tempo di cottura: ca. 30 minuti Forno: 200°C calore sopra e sotto Tempo di riposo: 5 minuti

INGREDIENTI PER 3 PICCOLI STAMPI IN SILICONE (6 PERSONE)

PER LA PASTA

200 g di farina, ½ cucchiaino di lievito in polvere, 100 g di burro (a pezzetti) 120 g di formaggio grattugiato, 100 g di panna, Sale, paprika noce moscata grattugiata PER FARCIRE

250 g di pastinache, 300 g di carote 2 cucchiai di olio d’oliva, ½ cucchiaio di rosmarino, ½ cucchiaio di timo

½ cucchiaio di scorza di limone grattugiata Sale, pepe, 1 pizzico di zuc- chero 125 g di formaggio grattugiato PER IL RIPIENO

8 rametti di prezzemolo, 225 g di panna, 2 uova, Sale, pepe, paprika

1. Mettete gli ingredienti per l’impasto nel Bricco Magico da 1,25 L e impastate bene. Lasciate l’impasto coperto in frigorifero fino al momento dell’uso.

2. Pelate le pastinache e le carote e tagliatele a fette utilizzando lo Speedy Mando. Aggiungete l’olio, le spezie e la scorza di limone, mescolate bene e mettete tutto nel Boccale MicroCook da 1 L. Cuocete coperto per 3 minuti nel microonde, a 600 Watt. Quindi condite le verdure con sale, pepe e un pizzico ‘di zucchero. Lasciate raffreddare qualche minuto e aggiungete il formaggio grattugiato.

3. Tagliate la pasta in 3 parti e stendetela in 3 cerchi. Disponete ogni cerchio in un Piccolo Stampo per crostate in silicone.

Con la mano, premete bene per formare i bordi. Posizionate i Piccoli Stampi in silicone sulla griglia fredda del forno e aggiungete il composto.

4. Per il ripieno, tritate finemente le foglie di prezzemolo e mettetele nel Grande Shaker 600 ml con gli altri ingredienti, agitate bene. Distribuitelo poi uniformemente sulle quiches salate.

5. Cuocete le quiches nel forno pre- riscaldato a 200°C, calore sopra e sotto, per 30-35 minuti. Spegnete poi il forno e lasciatele riposare brevemente nel forno caldo. Sfornatele e lasciatele raffreddare per 5 minuti, sformatele e servitele.

SUGGERIMENTO: LA FARCITURA PUÒ VARIARE A PIACERE, PER ESEMPIO CON BARBABIETOLE ROSSE, DISCHET- CON BARBABIETOLE ROSSE, DISCHET- CON BARBABIETOLE ROSSE, DISCHET TI DI FORMAGGIO DI CAPRA O ANCO- RA CON ANELLI DI CIPOLLA E DADINI DI PANCETTA E PROSCIUTTO.

NOUVEAUNEU NUOVO

1 Kleine Silikon-Kuchenform Petit Moule à tarte silicone

Piccolo Stampo per crostate in silicone Ø 18 cm

S 008

Fr. 23.00

3 Speedy Mando

D 234

Fr. 29.90

2 Kleine Silikon-Kuchenformen-Set Set de Petits Moules à tarte silicone (3) Set di Piccoli Stampi per crostate in silicone

S 009

Fr. 59.00

IM SET /

DANS LE SET / NEL SET

GESPARTe ÉCONOMISÉ e DI RISPARMIOe

Fr. 10. 00

1 Kleine Silikon Kuchenform / Petit Moule à tarte silicone / Piccolo Stampo per crostate in silicone S 008 Fr. 23.00 2 Kleine Silikon-Kuchenformen-Set / Set de Petits Moules à tarte silicone / Set di Piccoli Stampi per crostate in silicone (3) S 009 Fr. 59.00 3 Speedy Mando D 234 Fr. 29.90

(6)

01 | 2021 EXKLUSIV FÜR DIE GASTGEBER/-INNEN / EXCLUSIF POUR NOS HÔTES/ESSES / ESCLUSIVO PER LE/I PADRONE/I DI CASA

Du feierst die Party. Wir feiern dich!

Tu fêtes la Party, nous te célébrons!

Tu festeggi al Party e noi ti festeggiamo!

Gastgeber/-innen bekommen von uns jede Menge Goodies:

Je mehr deine Gäste feiern, desto schöner die Geschenke.

Nos hôtes/esses sont gâté/es: plus tu as d’invités et plus tu auras de beaux cadeaux.

Le/i Padrone/i di casa saranno ricompensati con molti regali.

Più ospiti avrai più bei regali riceverai.

NOUVEAUNEU NUOVO

NOUVEAUNEU NUOVO

1 Party Geschenk 300+ b/ Cadeau de Party 300+ b / Regalo di Party 300+ b Rührschüssel Pro / Bol Mélangeur Pro / Ciotola Mescola- trice Pro 6 L Ab Fr. 300.- Partyumsatz erhälst du im Januar dieses Geschenk als Dankeschön. / Dès Fr. 300.- de chiffre d‘affaires de Party, tu reçois ce cadeau pour te remercier. / Da Fr. 300.- di cifra d‘affari al Party, riceverai questo regalo come ringraziamento.

2 Party Geschenk 600+ b / Cadeau de Party 600+ b / Regalo di Party 600+ b Rührschüssel Pro Set / Set de Bols Mélangeurs Pro / Set di Ciotole Mescolatrici Pro (4) 1.0 l, 2.0 l, 3.5 l + Spritzschutz / Anneau anti-éclaboussures / Anello antischizzi. Ab Fr. 600.- Partyum- satz erhälst du im Januar dieses Geschenk als Dankeschön. / Dès Fr. 600.- de chiffre d‘affaires de Party, tu reçois ce cadeau pour te remercier. / Da Fr. 600.- di cifra d‘affari al Party, riceverai questo regalo come ringraziamento. 3 Party Angebot 750+ bc / Offre de Party 750+ bc / Offerta di Party 750+ bc Ab Fr. 750.- Partyumsatz + 1 neu vereinbarte Party, kannst du dir dein Wunschprodukt aus dem Katalog mit 50% Rabatt kaufen (ausser Set). / Dès Fr. 750.- de chiffre d‘affaires de Party + 1 nouveau rendez-vous daté, tu peux acheter le produit de ton choix du catalogue avec un rabais de 50% (sauf les Sets). / Da Fr. 750.- di cifra d‘affari al Party + un nuovo appuntamento fissato, potrai acquistare un prodotto di tua scelta nel catalogo con 50% di sconto (all‘infuori dei Sets). 5 Party Angebot 900+ bc / Offre de Party 900+ bc / Offerta di Party 900+ bc Ab Fr. 900.- Partyumsatz + 1 neu vereinbarte Party, kannst du das Prisma-Set für 4 Personen zum exklusiven Preis von Fr. 30.00 kaufen. / Dès Fr. 900.- de chiffre d‘affaires de Party + 1 nouveau rendez-vous daté, tu peux acheter le Set Prisma pour 4 personnes au prix exclusif de Fr. 30.00. / Da Fr. 900.- di cifra d‘affari al Party + 1 nuovo appuntamento fissato, potrai acquistare il Set Prisma per 4 persone, al prezzo esclusivo di Fr. 30.00. 4 Party Angebot 1200+ bc / Offre de Party 1200+ bc /Offerta di Party 1200+ bc Ab Fr. 1‘200.- Partyumsatz + 1 neu vereinbarte Party, kannst du den MicroQuick zum exklusiven Preis von Fr. 40.00 kaufen. / Dès Fr. 1‘200.- de chiffre d‘affaires de Party + 1 nouveau rendez-vous daté, tu peux acheter le MicroQuick au prix exclusif de Fr. 40.00. / Da Fr. 1‘200.- di cifra d‘affari al Party + 1 nuovo appuntamento fissato, potrai acquistare il MicroQuick al prezzo esclusivo di Fr. 40.00. ODER / OU / OPPURE 6 Party Angebot 1200+ bc / Offre de Party 1200+ bc / Offerta di Party 1200+ bc Ab Fr. 1‘200.- Partyumsatz + 1 neu vereinbarte Party, kannst du das Prisma-Set für 8 Personen zum exklusiven Preis von Fr. 40.00 kaufen. / Dès Fr. 1‘200.- de chiffre d‘affaires de Party + 1 nouveau rendez-vous daté, tu peux acheter le Set Prisma pour 8 personnes au prix exclusif de Fr. 40.00. / Da Fr. 1‘200.- di cifra d‘affari al Party + 1 nuovo appuntamento fissato, potrai acquistare il Set Prisma per 8 persone, al prezzo esclusivo di Fr. 40.00.

1 Party-Geschenk 300+

b

Cadeau de Party 300+

b

Regalo di Party 300+

b

Rührschüssel Pro / Bol Mélangeur Pro / Ciotola Mescolatrice Pro

6 L

2 Party-Geschenk 600+

b

Cadeau de Party 600+

b

Regalo di Party 600+

b

Rührschüssel Pro-Set / Set de Bols Mélan- geurs Pro / Set di Ciotole Mescolatrici Pro 1 L + 2 L + 3.5 L + Spritzschutz / Anneau anti- éclaboussures / Anello antischizzi

3 Party-Angebot 750+

bc

Offre de Party 750+

bc

Offerta di Party 750+

bc

Dein Wunschprodukt / Le produit de ton choix / Il prodotto di tua scelta

4 Party Angebot 1200+

bc

Offre de Party 1200+

bc

Offerta di Party 1200+

bc

MicroQuick

S 010

Fr. 40.00

5 Party Angebot 900+

bc

Offre de Party 900+

bc

Offerta di Party 900+

bc

Prisma-Set für 4 Personen Set Prisma pour 4 personnes Set Prisma per 4 persone

4 Becher / Gobelets / Bicchieri 475 ml + 4 Teller / Assiettes / Piatti +

Krug / Cruche / Brocca 2 L

S 011

Fr. 30.00

6 Party Angebot 1200+

bc

Offre de Party 1200+

bc

Offerta di Party 1200+

bc

Prisma-Set für 8 Personen Set Prisma pour 8 personnes Set Prisma per 8 persone

8 Becher / Gobelets / Bicchieri 475 ml + 8 Teller / Assiettes / Piatti +

Krug / Cruche / Brocca 2 L

S 012

Fr. 40.00

(7)

DIE KÜCHENPERLE GIBT’S LA PERLE DE CUISINE EST LA PERLA DELLA CUCINA È

GRATIS GRATUITE GRATUITA

IM SET / DANS LE SET / NEL SET

Unentbehrlichen Perlen in der Küche

Les perles indispensables dans la cuisine

Le perle indispensabili nella cucina

NEUE FARBE NOUVELLE

COULEUR NUOVO COLORE

tupperware.ch

a Einmal pro Haushalt / Une fois par foyer / Una volta per famiglia. b Einmal pro Gastgeber/In / Une fois par Hôte/esse /Una volta per Padrona/e di casa. c Termin der neu vereinbarten Party innerhalb der nächsten 5 Wochen / RDVS daté pour la prochaine Party dans les 5 prochaines semaines/La data per il nuovo appuntamento fissato dovrà essere entro 5 settimane. e Gegenüber Einzelpreisen / Par rapport au prix individuel/Rispetto al prezzo individuale. g Gegenüber aktuellen, bzw. letztmaligen Katalog- oder Angebotspreisen. / Par rapport au prix catalogue actuel ou le dernier prix en vigueur en offre.

/ Rispetto al prezzo catalogo attuale o l‘ultimo prezzo in vigore nell‘offerta.

Alle Artikel nicht farbverbindlich, Modellwechsel vorbehalten, ohne Inhalt und Dekoration. / Tous les articles peuvent être sujets à modification et sont livrés sans décoration, ni contenu. / Gli articoli possono subire modifiche e sono consegnati senza contenuto e senza decorazione.

Alle Preise sind Preisempfehlungen von Tupperware Schweiz. Nähere Informationen zu Massen und Inhalten der Produkte findest du im aktuellen Katalog oder unter tupperware.ch. / Tous les prix sont des recommandations de Tupperware Suisse. Tu trouveras plus d‘information sur les produits et les dimensions dans le catalogue actuel ou sur Tupperware. ch./ Tutti i prezzi sono raccomandati da Tupperware Svizzera. Troverai ulteriori informazioni sulle dimensioni e contenuti dei prodotti nel nostro catalogo attuale o su Tupperware.ch.

BEI / CHEZ / DA ADRESSE / INDIRIZZO TEL

E-MAIL

DATUM / DATE / DATA UM/À/ALLE

Einladung / Invitation / Invito

Küchenperlen-Set

Set de perles pour la cuisine Set di perle per la cucina

Set bestehend aus / Set composé de / Set composto da:

Grosser Shaker 600 ml + Mess- Mix- Magic 1.25 l + Küchenperle (3) Grand Shaker 600 ml + Pichet Magique 1.25 l + Perle de Cuisine (3) Grande Shaker 600 ml + Bricco Magico 1.25 l + Perla della cucina (3) S 013

Fr. 50.60

A bientôt ton PartyManager

e o e c

ppe a e o e c a a

a e ace ook ace ook co a a p

o e e ppe a e a ae a a o

Références

Documents relatifs

[r]

Dopo una rapida analisi di queste realtà, il corso s'interessa ai nuovi impulsi (nuove tecnologie, commercializzazione di certe offerte di formazione, ecc.) che inducono nei sistemi

104, 2 attribuisce in realtà la frase ad un poeta comico, Eudaimon: il testo, forse da mettere in rapporto con Teofilo (Autol. von Wilamowitz- Moellendorff, Ein Stück aus dem

Marsiglia è stata un terreno di sperimentazione privilegiata delle nuove politiche pubbliche, spesso spinte, peraltro, da personalità politiche locali assurte a funzioni

[r]

Le producteur Bleuberries produit des myrtilles. Cette firme a la fonction de production suivante : où L représente le nombre de travailleurs et T la surface cultivée en

In alcuni centri, i parenti/visitatori, insomma tutti quelli che sono coinvolti nella cura, sono incoraggiati a leggere il diario e a contribuire con riflessioni, pensieri,

Nos corps sont d'une telle complexité de structure, les gestes que nous réalisons sont si nombreux et complexes, et les impressions extérieures sur nos organes des sens sont à