DARI
BASIC COURSE
SEMESTER 1 Lessons 37-40
STUDENT COPY
VALIDATION EDITION 2005
DEFENSE LANGUAGE INSTITUTE FOREIGN LANGUAGE CENTER
SEMESTER 1 Lessons 37-40
June 2005
Permission to use text and/or graphic images in this Dari language course has been received from the following copyright holders:
Luke Powell (photographs from www.lukepowell.com) Rahmatullah Omid (photographs from personal collection) Homayoun Seddiq (photographs from personal collection) Wida Ahmad (photographs from personal collection) Najib Rezai (photographs from personal collection)
Juan Jose Soto Perez, MAJ, FA, U.S. Army (photographs from personal collection) Kiyoshi Inoue (photographs from www.flyingkong.com)
AGSL American Geographical Society Library, University of Wisconsin-Milwaukee Libraries (photographs from the Harrison Forman collection)
ASC (photographs from www.photoarchive.saudiaramcoworld.com,
courtesy of Saudi Aramco World / PADIA / Aramco Services Corporation) UNESCO (photographs from www.unesco.org/photobank)
UNEP (photographs from http://postconflict.unep.ch/afg_new.htm.) Robert W. Kranz (photographs from www.war-correspondent.com) Keith Cook (photographs from www.themenupage.com.)
Mustafa Rasuli (photographs from www.rasuli.com) John Patten (photographs from
http://mysite.mweb.co.za/residents/ekawasa/JohnPattenGraphics/index.html) Dominic Medley/Jude Barrand (photos from Kabul: The Bradt Mini Guide - The Survival
Guide to Kabul www.kabulguide.net.)
Gary W. Bowersox “The Gem Hunter,” President GeoVision, Inc., PO Box 89646, Honolulu, HI 96830, 808 277-2543, [email protected] (photos from http://www.gems-afghan.com)
Shahab Azim (photographs from www.aghansite.com)
Ellyn Cavanaugh, Ph.D. (photographs from personal collection and from www.afghan.smugmug.com)
Rosemary Stasek (photos from www.stasek.com/afghanistan)
Kerry Saner (photographs from http://www.irss-usa.org/pages/KabulPhotos/Page1.html) Farhad Darya (photograph from www.farhaddarya.info)
Christina Manuel (photographs from personal collection) Crown Copyright/MOD (photographs from
http://www.operations.mod.uk/fingal/fimages) John Pike (photographs and maps from
http://www.globalsecurity.org/military/world/afghanistan/index.html)
Moumina Dorgabekova: “Pharmacy in Afghanistan” Boston: Management Sciences for Health Aseem Koshan (excerpts from Omaid Weekly newspaper)
Ryan Azimi (excerpts from Afghan-Iranian Yellow Pages of Northern California) Nick Noori (excerpts from Afghan Yellow Pages by N&N Express)
Shahbaz Taheri (excerpts from Northern California Iranian Yellow Pages by Pezhvac Corp.) Ali Parvin (excerpts from TASVIR Persian American Yellow Pages)
Assad Manely (excerpts from Afghan Yellow Pages of California by Ariana Advertising)
Nasir Durani (poster published by Afghan Center of Fremont, CA)
License was obtained from Nova Development Corporation (Nova) to reproduce digital images of clipart and photos from Art Explosion CD ROMs.
Photos from www.savethechildren.org.uk are used in accordance with the copyright owner’s specified restrictions, as posted on the website.
Photos from www.usinfo.state.gov and www.usaid.gov are used in accordance with guidelines provided by [email protected] on “public domain.” Additional photos were obtained from:
www.defenselink.mil www.usmc.mil www.navy.mil
www.dodmedia.osd.mil www.defendamerica.mil
Other images are courtesy of royalty-free Stock Exchange (www.sxc.hu), MorgueFile (www.morguefile.com) and Pixelquelle (www.pixelquelle.de); no permission or photo credits are required.
Permission to use copyrighted material was granted on the condition that it be used exclusively for nonprofit educational purposes. Further reproduction is unauthorized.
Cover photograph by Luke Powell.
Lesson 37: Transportation...1 Passive voice with ‘by…’; the verb ندﻮﺑراوﺪﻴﻣا ‘to hope’
Lesson 38: Afghan Manufacturing...19 Adverbs of manner; review of nouns with /ee/
Lesson 39: Afghan Military...37 Indirect questions in the past tense; omission of the syllable ِب /be/ from the present subjunctive mood
Lesson 40: Afghan Refugees...57 Correlative conjunctions ... ﻪﻧ ... ﻪﻧ ‘neither … nor …’and ... ﺎی ...ﺎی ‘either … or …’; more on plural nouns
Review 37-40...75 Glossary...77
GLOSSARY
ﯽﻤﮐ
a little / a bitداﺪﻌﺗ ﮏﻳ = ]
ﻩﺪﻌﮑﻳ = ] [ ﯼا ﻩﺪﻋ
[
a number / a few / someﻩرﺎﺑرد = ]
ءدرﻮﻣرد = ] [
ﻪﺑ ﻊﺟار
[
aboutجرﺎﺧ
abroad / outsideدرد
ache / painلﺎﻌﻓ
active / operational / functioningسردﺁ
addressلﺎﺴﮔرﺰﺑ
= ] لﺎﺳ نﻼﮐ
[
adult / grown upنﻼﻋا
advertisement / announcementزا ﺪﻌﺑ = ] ﺪﻌﺑ = ] [ زا ﺲﭘ
[
afterﺮﻬﻇزا ﺪﻌﺑ )
ﺖﺷﺎﭼزا ﺪﻌﺑ ) (
ﻦﻴﺸﻴﭘزا ﺪﻌﺑ
(
afternoonﻩرﺎﺑود
againﺮﺑاﺮﺑرد
= ] ﻞﺑﺎﻘﻣ ﻪﺑ
[
againstﻦﺳ = ] لﺎﺳو ﻦﺳ
[
ageﻞﺒﻗ = ] ﺶﻴﭘ
[
agoﯽﺘﻋارز
agriculturalﺖﻋارز
agricultureﮏﻤﮐ
aid / assistance / helpﯼداﺪﻣا داﻮﻣ = ]
ﯽﮑﻤﮐ داﻮﻣ
[
aid suppliesﻦﺸﻳﺪﻨﮐﺮﻳا
air conditioningﯽﻳاﻮه ﯼاﻮﻗ
air forceﯽﻳاﻮه ﺖﮐﺮﺷ
= ] ﯽﻳﺎﻤﻴﭘ اﻮه
[
airline company / airlineﻩرﺎﻴﻃ = ] ﺎﻤﻴﭘاﻮه
[
airplane / aircraftﯽﻳاﻮه ناﺪﻴﻣ
airportﻪﻤه
= ] مﺎﻤﺗ = ] [ ﻤﺗ
ًﺎﻣﺎ
[
all / everyﯽﮕﻤه = ]
ًﺎﻣﺎﻤﺗ ) [ ﯽﮕﻠُﮐ
(
all / exclusively / entirelyﺮﺳﺎﺗﺮﺳ = ]
ﺮﺳاﺮﺳ
[
all overﯽﻣادﺎﺑ ﻞﻘُﻧ )
ﻞﻘُﻧ
(
almond candyﻪﭼﺮﮔا = ]
ﻪﮑﻧﺁ ﺎﺑ = ] [ ﻪﮑﻨﻳا ﺎﺑ = ] [
ﺪﻨﭼﺮه
[
although / even thoughﻪﺸﻴﻤه )
ماﺪﻣ ) ( ﻢﻳاد
(
alwaysﺲﻧﻻﻮﺒﻣا
ambulanceﻳﺮﻣا
ﯽﻳﺎﮑ
American (nationality)ﺎﮑﻳﺮﻣا ترﺎﻔﺳ
American Embassyراﺪﻘﻣ ) ﻩزاﺪﻧا
(
amount / quantityو
andﻢﺸﺧ = ] ﺮﻬﻗ = ] [ ﺐﻀﻏ
[
anger / rageﻦﻴﮕﻤﺸﺧ = ]
ﮎﺎﻨﺒﻀﻏ ) [
رﺎﻗ
(
angryﻪﻴﻣﻼﻋا
announcementﺮﮕﻳد ﯽﮑﻳ )
ﻪﮔِد ﯽﮑﻳ
(
anotherشوﺮﻓ ﮏﻴﺘﻧا
antique sellerﺷوﺮﻓ ﮏﻴﺘﻧا
ﯽ
antique shopماﺪﮐ
anyﺰﻴﭼﺮه
anything / everythingﺐﻴﺳ
appleء
ﻩﺪﻋو تﺎﻗﻼﻣ = ]
تﺎﻗﻼﻣراﺮﻗ
[
appointmentًﺎﺒﻳﺮﻘﺗ
approximatelyوزﺎﺑ
armﻪﺤﻠﺳا ﯼﻮﭙﻳد = ]
تﻮﮐ حﻼﺳ
[
arms depotودرا = ] ﯽﻨﻴﻣز ﯼاﻮﻗ
[
armyﻢﺳر
artِﺚﻴﺣ ﻪﺑ = ]
ﻪﺑﺎﺜﻣ ﻪﺑ
[
ء as / in the capacity ofﻪﻔﻴﻇو )
رﺎﮐ
(
assignment / duty / taskرد ) ﻩد
(
at / inﻪﻟﺎﺧ
aunt (maternal)ﻪﻤﻋ
aunt (paternal)ﯽﻳﺎﻴﻟاﺮﺘﺳﺁ
Australian (nationality)تﺎﻣﻮﺗا
automatic (transmission)ﻞﻔﻃ ) ﮏُﺘﺷُا
(
babyﺪﺑ
badﻪﻄﻳﺮﺧ )
ﻪﺘﻠﺧ
(
bagاﻮﻧﺎﻧ ) ﯼاﻮﻧﺎﻧ
(
bakerﯽﻳاﻮﻧﺎﻧ
bakeryپﻮﺗ
ballنﺎﻴﻣﺎﺑ
Bamyanﺮﺘﺴﻠﭘ
Band-Aidﮏﻧﺎﺑ
bankﮏﻧﺎﺑﺮﻳﺪﻣ
bank managerﮎَرﺎﺑ
barracksلﺮﻴﺑ
) ﺮﻠﻴﺑ
(
barrelﻞﺻﺎﺤﻴﺑ )
ﻩرﺎﺧ
(
barrenﻪﻠﺸﻗ
base (military)لﺎﺒﺘﮑﺳﺎﺑ
basketballبﺎﻨﺸﺗ
bathroom / restroomﻦﻴﻨﻴﺒﺑﺮﻴﺧ = ] !
ﻦﻴﻨﻴﺒﺑ ﺖﮐﺮﺑ
[!
Be blessed!ﺶﻳر
beardلﻮﺒﻘﻣ
= ] ﮓﻨﺸﻗ = ] [ ﺎﺒﻳز
[
beautiful / prettyﯽﻟﻮﺒﻘﻣ ﻪﺑ )
لﻮﺒﻘﻣ
(
beautifullyاﺮﻳز = ] ﻪﮑﻧﻮﭼ = ][
ﻪﮐ ﯼﺮﻃﺎﺧ ﻪﺑ = ][
ﯼاﺮﺑ
ﻪﮑﻨﻳا [
because
ﺖﮐﺮﭙﭼ = ]
باﻮﺨﺘﺨﺗ ) [
ﻮَﺧ ﺖﺨﺗ
(
bed / bedsteadباﻮﺧ قﺎﺗا )
ﻮَﺧ قﺎﺗا
(
bedroomزا ﺶﻴﭘ = ]
زا ﻞﺒﻗ
[
beforeﺐﻘﻋ = ]
ِﺖﺸﭘ ) [ ﺮﺳ ﺖﺸﭘ
(
behindﻤﻳﺮﮐ
ﯽ
beigeتﻮﺗ
berryﻩوﻼﻋﺮﺑ
= ]
ًﺎﺗوﻼﻋ
[
besides / in additionﻦﻴﺑ = ] ﻦﻴﺑﺎﻣ = ] [ نﺎﻴﻣ
[
between / amongﻞﮑﺴﻳﺎﺑ
bicycleنﻼﮐ
= ] گرﺰﺑ
[
big / largeﻦﻴﺑرود
binocularsﺪﻟﻮﺗ = ] تدﻻو
[
birthﺪﻟﻮﺗزور = ]
ﻩﺮﮕﻟﺎﺳ ﺪﻟﻮﺗ
ء= ] [ ﺎﺳ ﻩﺮﮕﻟ
[
birthdayﻩﺎﻴﺳ
blackﻞﭙﻤﮐ
blanketﯼﺰﻳر نﻮﺧ
bleedingﯽﺑﺁ
blueنﺪﺑ
= ] ﻢﺴﺟ = ] [ دﻮﺟو ) [ نﺎﺟ
(
bodyبﺎﺘﮐ
bookراد قﺎﺳ تﻮﺑ
bootsﻞﺗﻮﺑ
bottleﻪﺘﺳد
bouquetﮏﻴﺗﻮﺑ
= ] نﺎﮐد
[
boutiqueﮏﺸﺧ نﺎﻧ = ]
نﺎﻧ
[
breadسوﺮﻋ
brideﻞﭘ
bridgeﻪﻧﺎﺷرﺎﭼ
broad-shoulderedباﺮﺧ
broken / out of orderرداﺮﺑ
brotherراﻮﺼﻧ
ﯼ
brownﯼدﺎﮔ
buggy (horse-drawn carriage)ترﺎﻤﻋ = ]
ﺮﻴﻤﻌﺗ
=] [ نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ
[
buildingء
ﻪﺘﺨﺗ
تﺎﻧﻼﻋا
bulletin boardﻪﻟﻮﻠﮔ ﺪﺿ ﺖﮑﺳاو
bullet-proof vestﯽﻳ ﻪﻘﺒﻃود ﺖﮐﺮﭙﭼ )
ﻪﻟﺰﻨﻣود ﺖﮐﺮﭙﭼ
(
bunk bedﮕﺘﺧﻮﺳ
ﯽ
burnﺲﺑ = ] ﺲﻳوﺮﺳ
[
busترﺎﺠﺗ = ]
ﺲِﻧﺰِﺑ
[
businessﻪﻣﺎﻧزاﻮﺟ ﯽﺗرﺎﺠﺗ
ء= ] ﯽﺗرﺎﺠﺗزاﻮﺟ
[
business licenseﺮﺟﺎﺗ
businessmanﯽﻟو = ] ﺎﻣا = ] [ ﺮﮕﻣ
[
butبﺎﺼﻗ
butcherﯽﺑﺎﺼﻗ
butcher shop / butcheringغود
buttermilkراﺪﻳﺮﺧ = ]
ﯼﺮﺘﺸﻣ
[
buyer / customerﮐﺰﺑ
ﯽﺸ
buzkashiﯼﻮﻠﻬﭘزا
byفﺮﻃزا = ]
ﻂﺳﻮﺗ = ] [ ﻪﻠﻴﺳو ﻪﺑ
[
ء by (used with the passive voice)،ﯽﺘﺳار
...
By the way, …ﯽﻓﺎﮐ
caféﺮﺘﺷ
camelﭗﻤﮐ
camp؟ﻦﻴﻨﮐ ﮏﻤﮐ ﻩر ﻪﻣ ﻦﻴﻧﺎﺗ ﯽﻣ
Can you help me?ﯽﻄﻗ ﯼاﺬﻏ
canned foodپﻮﺗ
cannon / gunزوﺪهﻼﮐ
cap maker / hatmakerﺮﺗﻮﻣ
carﺖﻗد ﻪﺑ = ]
طﺎﻴﺘﺣا ﺎﺑ
[
carefullyﯼﺮﺑرﺎﺑﺮﺗﻮﻣ
cargo truckﻦﻴﻟﺎﻗ
carpet / rugفﺎﺑ ﻦﻴﻟﺎﻗ
carpet weaverﯽﭼاﺮﮐ
cartﻪﻠﮔ
cattleﯽﺒﻴﺟ نﻮﻔﻠﻴﺗ
cellular phoneﺰﮐﺮﻣ
centerداﺮﮔ ﯽﺘﻧﺎﺳ
centigradeﻪﻧﺎﺧﺎﻔﺷ
ﯼﺰﮐﺮﻣ
ء central hospitalﻢﺳاﺮﻣ
ceremony / festivityﯽﮐﻮﭼ
chairلﺎﻏذ
charcoalﻪﻳﺮﻴﺧ
charitableنازرا
cheapشﺎﺑ شﻮﺧ
) ! ﯽﮕﺑزاو ﻪﺗ ﯽﻧﺎﺸﻴﭘ
(!
Cheer up!غﺮﻣ
chickenﺪﻧزﺮﻓ
) دﻻوا
(
childﻞﻔﻃ
child / babyﺖﻴﻠﮐﺎﭼ
chocolateتﺮﮕﺳ
cigarettesﺎﻤﻨﻴﺳ
cinema / theaterﺮﻬﺷ
cityﯼﺮﻬﺷ ﺲﻳوﺮﺳ = ]
ﺷ ﺲﺑ ﯼﺮﻬ
[
city busﯽﻠﺧاد ﮓﻨﺟ
civil warﻒﻨﺻ
class / gradeﻒﻨﺼﻤه )
ﯽﻔﻨﺼﻤه
(
classmateﮎﺎﭘ
cleanﮎﺎﭘ
) ﻩﺮﺘﺳ
(
cleanﻢﻴﻠﻗا
climateﻪﺘﺴﺑ
closedسﺎﺒﻟ
) ﻻﺎﮐ (
clothes / outfit
ﯼﺮﺑا = ] دﻮﻟﺁﺮﺑا
[
cloudyﮓﻨﺳ لﺎﻏذ
coalدﺮﺳ
) ﺦﻳ
(
cold (temperature)ﮕﻧر
ﻦﻴ
colorfulﻦﻴﻳﺎﻴﺑ نورد
.
Come in.ﺖﺣار = ]
مارﺁ
[
comfortableناﺪﻧﺎﻣﻮﻗ
commander / leaderﯽﻟﻮﺗ
companyﻩﺮﻳاد
ﯽﻟﻮﺗ
ء company orderly roomًﻼﻣﺎﮐ = ] ﯽﻠﮑﺑ = ] [
ًﺎﻣﺎﻤﺗ
[
completely / entirelyﺮﺗﻮﻴﭙﻤﮐ
computerﺮﺗﻮﻴﭙﻤﮐ قﺎﺗا
computer labﺖﻴﻠﺴﺗ
condolenceﺑ ﮎرﺎﺒﻣ ﻪﺷﺎ
= ] ! ﮏﻳﺮﺒﺗ
[!
Congratulations!نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ
constructionﯽﻧﺎﻤﺘﺧﺎﺳ داﻮﻣ
construction materialﻪﻘﺑﺎﺴﻣ
contest / game / raceدادراﺮﻗ
contract / written agreementﺰﭙﺷﺁ
cookﻪﭽﻠﮐ
cookiesقﺎﺟا
cooking stoveﯼراﻮﺟ
cornراﻮﺟ
ﯼ ﻪﻧاد
ﻩﺪﺸﻧ
corn on the cobﻮﺸﮐ ر = ] ﺖﮑﻠﻤﻣ
[
countryسرﻮﮐ
course / classرﺎﮑﻤه
coworkerتﻼﺻﺎﺣ
cropsﻢﺣدﺰﻣ )
رﺎﺑوﺮﻴﺑ
(
crowded / busyﯽﮕﻨهﺮﻓﺰﮐﺮﻣ
Cultural Centerﺮﺿﺎﺣ لﺎﺣرد
currently / at presentﯽﺘﺸﭘ = ] ﺎﮑﺘﻣ = ] [ ﻪﻴﮑﺗ
[
cushion (for resting or reclining)ﯽﮔﺪﻳﺮﺑ
cutﮏﭼ ﺖﻳرﻮﻬﻤﺟ
Czech Republicﮎﺎﻧﺮﻄﺧ
dangerousﯼرد
Dariﮏﻳرﺎﺗ
= ] ﻩﺮﻴﺗ
[
dark (color)ﺦﻳرﺎﺗ
dateﺮﺘﺧد
daughter / girlزور
dayتﻮﻓ = ] تﺎﻓو = ] [ گﺮﻣ
[
deathًﺎﻤﺘﺣ ) ﯽﻤﺘﺣ
(
definitely / by all meansﻪﺟرد
degree(s)ﺲﻴﻔﻧ
delicate / fineﻩﺰﻣ شﻮﺧ )
راد ﻩﺰﻣ
(
deliciousناﺪﻧدﺮﺘﮐاد
dentistﺖﺷد
desertلﺰﻳد
dieselﻞﮑﺸﻣ
= ] راﻮﺷد = ] [ ﺖﺨﺳ
[
difficult / hardﯼرﻮﺨﻧﺎﻧ قﺎﺗا = ]
ﯼرﻮﺧ مﺎﻌﻃ قﺎﺗا ) [
نﺎﻧ قﺎﺗا
(
dining roomﯼرﻮﺨﻧﺎﻧﺰﻴﻣ = ]
ﯼرﻮﺨﻣﺎﻌﻃﺰﻴﻣ = ] [
نﺎﻧﺰﻴﻣ
[
dining tableتﺎﻣﻮﻠﭙﻳد
diplomatﺮﻳﺪﻣ
director / managerﻩار
ﻪﻣﺎﺧ
dirt roadﻒﻴﺜﮐ
) ﻞﺘﭼ ) ( ﮎﺮﭼ
(
dirtyطﺎﺒﻀﻧا = ]
ﻦﻴﻠﭙﺳد
[
disciplineﻢﻈﻨﻣﺎﻧ = ]
ﺐﺗﺮﻣﺎﻧ ) [
دوﺪﮔ
(
disorganized / messyخﺮﭼﺮﺳ
dizzyﺮﺘﮐاد
doctorﮓﺳ
dogﺮﻟاد
dollarﻪﻧﺎﻋا
donation / contributionﺮﺧ = ] ﺐﮐﺮﻣ
[
donkeyﻩزاورد
= ] رد
[
doorﯼﺮﻔﻧود
double (occupancy)ﺰﻴﻠهدﺮﺧﺁرد
down the hallwayء
ﻪﻘﺒﻃ ﻦﻴﻳﺎﭘ = ] ﻦﻴﻳﺎﭘ لﺰﻨﻣ ) [
نﺎﻳﺎﭘ لﺰﻨﻣ
(
downstairsمﺎﻈﻧ ﻊﻤﺟ = ]
ﻖﺸﻣ
[
drillﻩﺪﻨﻧار )
رﻮﻳرد ) ( ناوﺮﺗﻮﻣ
(
driverﯽﮔﺪﻨﻧار ﺲﻨﺴﻳﻻ = ]
ﯽﮔﺪﻨﻧارزاﻮﺟ ) [
ﺲﻨﺴﻴﻟ
(
driver’s licenseﮏﺸﺧ
dryنﺎﻳﺮﺟرد = ]
ﺖﻗورد = ] [ مﺎﮕﻨهرد [
= ] ﯽﻃ [ ) ﻩد
(
duringﺮه
each / everyﮏﻳﺮه = ]
ماﺪﮐﺮه
[
each one / either oneﺮﮕﻳﺪﻤه = ]
ﺮﮕﻳﺪﮑﻳ
[
each other / one anotherشﻮﮔ
earدوز ) ﺖﺧو
(
earlyﻪﻟﺰﻟز = ] ﻩزﺮﻟ ﻦﻴﻣز
[
earthquakeقﺮﺷ
eastنﺎﺳﺁ = ] ﻞﻬﺳ
[
easyﻩدﺮﮑﻠﻴﺼﺤﺗ
educatedﺪﻴﻋ
Eidﯼﺪﻴﻋ
Eid moneyﻞﻔﻳا جﺮﺑ
Eiffel Towerﯽﻗﺮﺑ
electricقﺮﺑ
electricityترﺎﻔﺳ
embassyزوﺪﻠﮔ
embroidererﯽﺗﺎﺳﺎﺴﺣا
emotional / sentimentalﯽﻟﺎﺧ
empty / vacantﯼدﺰﻣﺎﻧ )
ﯼداﺰﻣﺎﻧ
(
engagementﻦﻴﺷﺎﻣ = ]
ﻦﺠﻧا
[
engineﺮﻴﻨﻴﺠﻧا
engineerنﺎﺘﺴﻠﮕﻧا
= ] ﺎﻴﻧﺎﺘﻳﺮﺑ
[
England / U. K.ﯽﺴﻴﻠﮕﻧا
Englishﯽﻓﺎﮐ
) ﺲﺑ
(
enoughتاﺰﻴﻬﺠﺗ = ]
ﻞﻳﺎﺳو = ] [ مزاﻮﻟ
[
equipmentﻩﺮﻴﻏو
et cetera (etc.)ﯽﺘﺣ
evenمﺎﺷ
eveningﺐﺷ نﺎﻧ
= ] ﺐﺷ مﺎﻌﻃ ) [
ﻮَﺷ نﺎﻧ
(
evening meal (dinner)ﯽهﺎﮔ = ] ﺰﮔﺮه = ] [ ﺖﻗﻮﭽﻴه
[
everﺲﮐﺮه = ]
ﺲﮐ ﻪﻤه
[
everybody / everyoneﺰﻴﭼ ﻪﻤه
everythingﺰﻴﭼﺮه = ]
ﺰﻴﭼ ﻪﻤه
[
everything / anythingﺎﺟﺮه = ] ﺎﺟ ﻪﻤه
[
everywhere / every placeﯽﻧﺎﺠﻴه
excitedنﺎﺠﻴه
excitementﺪﻴﺸﺨﺒﺑ )
ﻦﻴﺸﺨﺒﺑ
(
Excuse me.ﺖﻤﻴﻗ = ] ناﺮﮔ
[
expensiveﻪﺑﺮﺠﺗ ﺎﺑ = ]
بﺮﺠﻣ
[
experiencedﻢﺸﭼ
eyeﮏﻨﻴﻋ
eyeglassesﻪﮑﺗ = ] ﻪﭼرﺎﭘ
[
fabric / clothناﺰﺧ
fall / autumnﻞﻴﻣﺎﻓ = ] ﻩداﻮﻧﺎﺧ
[
familyفوﺮﻌﻣ = ]
رﻮﻬﺸﻣ
[
famousرود
farنﺎﻘهد
farmerﯽﻧﺎﻘهد
farmingﻊﻳﺮﺳ = ] ﺪﻨﺗ ) [ ﺰﻴﺗ
(
fast (adjective)ﺖﻋﺮﺳ ﻪﺑ )
ﺰﻴﺗ
(
fast (adverb)قﺎﭼ = ] ﻪﺑﺮﻓ
[
fatرﺪﭘ
fatherﯽﮕﺘﺴﺧ
fatigue / wearinessتﺎﺳﺎﺴﺣا
feelings / emotionsﺰﻴﺨﻠﺻﺎﺣ
fertileﻦﺸﺟ
festivity / celebrationدﺰﻣﺎﻧ ) داﺰﻣﺎﻧ
(
fiancéناﺪﻴﻣ
fieldﻩرﺎﻴﻃ
ﯼرﺎﮑﺷ
ء fighter (aircraft)ﻩﺮﺧﻵﺎﺑ
finallyﺖﺸﮕﻧا
) ﮏﻠﮐ
(
fingerﻩرادا ﻪﻴﺋﺎﻔﻃا
ء= ] ﻪﻴﺋﺎﻔﻃا
[
fire departmentﻪﻴﺋﺎﻔﻃاﺮﺗﻮﻣ
fire truck / fire engineﺖﺧﻮﺳ بﻮﭼ
firewoodًﻻوا
) لوا
(
first / firstlyقﺮﻴﺑ
flagء
ﻪﻳﺎﭘ
قﺮﻴﺑ
flagpoleﻪﻘﺒﻃ
) لﺰﻨﻣ
(
floorﮏﺷود = ]
ﻦﻴﻟﺎﻬﻧ ) [ ﮏﺷﻮﺗ ) (
ﯽﻟﺎﻴﻧ
(
floor mattress (for sitting or sleeping)شوﺮﻓ ﻞﮔ
floristﻞﮔ
flowerﯽﺷوﺮﻓ ﻞﮔ
flower shopاﺬﻏ ) ﻧ نﺎ
(
foodﯽﻳاﺬﻏداﻮﻣ = ]
ﯽﻗاﺰﺗرا داﻮﻣ = ] [
ﯽﮐارﻮﺧ داﻮﻣ
(
food items / food suppliesﺎﭘ ) ﯼﺎﭘ
(
footﯼاﺮﺑ ) ﯼﺮﺑ
(
forﻪﺠﻨﭘ
forkﻪﻧﺎﺘﺨﺒﺷﻮﺧ
fortunatelyﯽﻳ ﻩزاوردرﺎﻬﭼﺮﺗﻮﻣ
four-door carﻪﺴﻧاﺮﻓ
Franceرﺎﮑﻴﺑ
free / not busy / joblessﯼﻮﺴﻧاﺮﻓ
French (nationality / language)ﻩزﺎﺗ
freshﻪﻌﻤﺟ
Fridayنﺎﻳﺮﺑ غﺮﻣ
fried chickenﺖﺳود = ]
ﻖﻴﻓر
[
friendزا
fromﻩﻮﻴﻣ
fruitﺮُﭘ
fullﻩزﺎﻨﺟ
funeralﺮﭽﻴﻧﺮﻓو ﻞﺒﻣ ﺎﺑ
furnishedﺮﭽﻴﻧﺮﻓ = ]
ﺮﭽﻴﻧﺮﻓو ﻞﺒﻣ
[
furnitureﯽﺷوﺮﻓﺮﭽﻴﻧﺮﻓ
furniture storeﻦﻠﻴﮔ
gallonجاﺮﮔ
garageﺰﻳدﺮﮔ
Gardezﻪﻨﻠﻴﮔ
gas canﻞﻴﺗ ﮏﻧﺎﺗ
gas stationﯽﮑﻧﺎﺗ
gas tankلوﺮﺘﭘ = ]
ﻞﻴﺗ
[
gasolineﻪﻴﻓاﺮﻐﺟ
geographyﯽﻧﺎﻤﻟﺁ
Germanنﺎﻤﻟﺁ
= ] ﯽﻨﻣﺮﺟ
[
Germanyﻮﺷرﺎﻴﺗ
!
Get ready!ﻪﺸﻴﺷ
glass (material)سﻼﻴﮔ
glass (stemware)ﺶﮑﺘﺳد
gloveء
ﻪﺒﻌﺟ
درﻮﺒﺷد
glove compartmentﻪﺘﺑ نﺎﺗﺮﻴﺧ اﺪﺧ = ] !
ﻪﺘﺑﺮﻴﺧ ﻩر ﺎﻤﺷ اﺪﺧ [!
] ﻪﺘﺑ ﺖﮐﺮﺑ ﻩر ﺎﻤﺷ اﺪﺧ [!
God bless you!
ﷲاﺎﺸﻧا
God willingبﻮﺧ
good / fine / niceﻆﻓﺎﺣ اﺪﺧ ) .
اﺪﺧ نﺎﻣا ﻪﺑ
(.
Good-bye.ﯽﮕﻨﺗ
gorgeرﻮﻣﺎﻣ
government employeeﯽﻟاو
governorنﺎﺑﺮﻬﻣ
gracious / kindﮐرﺪﭘ
نﻼ
grandfatherنﻼﮐردﺎﻣ
grandmotherرﻮﮕﻧا
grapeﯼدﻻﻮﻓ
= ] ﯼﺮﺘﺴﮐﺎﺧ
[
grayﺰﺒﺳ
greenﯽﺘﺳد ﻢﺑ
grenade / hand grenadeدﺎﻣاد
groomنﺎﻤﻬﻣ
guestﺎﻤﻨهر
guideﮓﻨﻔﺗ
gun / rifleﻮﻣ ) ﯼﻮﻣ
(
hairﻢﻴﻧ
halfﺰﻴﻠهد
hallway / corridorﺪﻴﻤﺣ
Hamid (male name)ﺖﺳَد ) ﺖﺳِد
(
handﯽﺘﺳد ﻊﻳﺎﻨﺻ
handicraftsﻪﻓﺎﻴﻗ شﻮﺧ
handsomeلﺎﺤﺷﻮﺧ
= ] شﻮﺧ
[
happyسﺮﭼ = ]
ﺶﻴﺸﺣ
[
hashishﻩﻼﮐ
hat / capوا
he / she / itﺮﺳ
headﯼدردﺮﺳ
= ] ﺮﺳ درد
[
headacheﯽﺤﺻ ﮏﻴﻨﻴﻠﮐ
health clinicﯼرﺎﺨﺑ
heaterﯼرﻻﺮﺗﻮﻣ
= ] ﯼرﻻ
[
heavy duty truckﺪﻗ = ] ﺖﻣﺎﻗ
[
heightﺮﺘﭘﻮﮑﻴﻠه
helicopterﯽﻠﺑ = ] ﻮﻟا
[
Hello! (telephone call)ﯽﻨهﺁ ﻩﻼﮐ
helmetﮏﻤﮐ
helpﻦﻴﻨﮐ نﺎﺟ شﻮﻧ
.
Help yourself. / Eat heartily.تاﺮه
Heratﺎﺠﻨﻳا
) ﻪﺠﻨﻳا
(
hereﻦﻴﻳوﺮﻴه
heroinﺪﻨﻠﺑ
highﻩاﺮهﺎﺷ
highwayﺦﻳرﺎﺗ
historyﯽﺘﺼﺧر
= ] ﻞﻴﻄﻌﺗ
[
holiday / vacation / leaveﻦﻃو = ] ﻦﻬﻴﻣ
[
homeland / native countryﭗﺳا
horseﻪﻧﺎﺧﺎﻔﺷ
hospitalغاد = ] نازﻮﺳ
[
hot / burning (temperature)ﺪﻨُﺗ
hot / spicy (taste)ﺖﻋﺎﺳ
hourﯽﺳرد ﺖﻋﺎﺳ
= ] ﺖﻋﺎﺳ
[
hour / periodﻪﻧﺎﺧ
house / homeﺨﻤه
ﻪﻧﺎ
housemate...
؟رﻮﻄﭼ
How about…?؟ﯽﺘﺳارﻮﻄِﭼ
How are you?لﻮﺒﻘﻣ ﯽﭼ
!
How beautiful!؟تﺪﻣ ﻪﭼ = ]
؟ﺖﻗورﺪﻘﭼ ) [
ﻪﻘﭼ و ﺧ
؟ﺖ
(
How long?ﺪﻨﭼ
؟ = ] ﺪﻨﭼ ﻪﻧاد
؟ ) [ ﺎﺗ ﺪﻨﭼ
؟
(
How many?/ How many pieces?رﺪﻘﭼ
؟ ) ﭼ ﻪﻘ
؟
(
How much?رﻮَﻄﭼ
؟ ) رﻮﻄﭼ ؟ / ﻮﻄﭼ
؟
(
How?ﻢﻬﻧﺁ ﺎﺑ
= ] لﺎﺤﻨﻳا ﺎﺑ
[
howeverﻪﻧﺎﺘﺳودﺮﺸﺑ
humanitarianﻪﻨﺳﺮﮔ )
ﻪﻨﺸُﮔ
(
hungryرﺎﮑﺷ
hunting / preyﺮهﻮﺷ )
ﯼﻮﺷ
(
husbandﻦﻣ ) ﻪﻣ
(
Iﻢﺘﺳا فوﺮﺼﻣ = ] .
ﻢﺘﺳا لﻮﻐﺸﻣ ) [.
مرادرﺎﮐ
(
I am busy.ﻢﺘﺳا بﻮﺧ
.
I am fine.ﺖﻳﻮه ترﺎﮐ
ID cardﺮﮔا
) ﻪﮔا
(
if / in caseﯽﻀﻳﺮﻣ
illnessﻓ
ًارﻮ
immediately / at onceﻢﻬﻣ
importantرد
) ﻩد
(
in / atﯼور ﺶﻴﭘ = ]
ﯼوﺮﺑور
[
in front ofﯼاﺮﺑ = ] ﻪﮑﻧﺁ ﯼاﺮﺑ
[
in order toﻪﮑﻨﻳا دﻮﺟو ﺎﺑ = ]
ﻪﮑﻧﺁ دﻮﺟوﺎﺑ
[
in spite of / despite the factﻞﻣﺎﺷ
includedلﻼﻘﺘﺳا
= ] ﯼدازﺁ
[
independenceنﺎﺘﺳوﺪﻨه = ]
ﺪﻨه
[
Indiaتﺎﻣﻮﻠﻌﻣ = ]
تﺎﻋﻼﻃا
[
informationﯽﻤﺧز = ]
حوﺮﺠﻣ
[
injuredﻪﻧﺎﺧ نﺎﻤﻬﻣ
inn / guest houseﻞﺧاد ) نورد
(
insideضﻮﻋ ﻪﺑ )
ﯼﺎﺟ ﻪﺑ
(
instead ofﻪﻤﻴﺑ
insuranceﻩﺪﺷ ﻪﻤﻴﺑ
) ﯽﮔﺪﺷ ﻪﻤﻴﺑ
(
insuredﻞﺘﻨﻧ ﯽﺘﻧﺎﮐﺮﺘﻧا ﻞﺗﻮه
Intercontinental Hotelﺐﻟﺎﺟ = ] ﭗﺴﭽﻟد
[
interestingﯽﻠﻠﻤﻟا ﻦﻴﺑ
internationalﺖﻧﺮﺘﻧا
internetﺖﻧﺮﺘﻧا ﯽﻃﺎﺒﺗرا ﻦﻴﻟ
internet connectionﯽهاررﺎﭼ
intersectionﻪﺒﺣﺎﺼﻣ
interviewتﺎﻘﻴﻘﺤﺗ
investigationناﺮﻳا
Iranﯽﻧاﺮﻳا
Iranian (nationality)ﯼرﺎﻴﺑﺁ
irrigation؟ﻦﺘﺳا بﻮﺧ ﯽﮕﻤه
Is everybody fine?ﺖﺴﻴﻧ ) ﺲﻴﻧ
(
is notدﺎﺑﺁ مﻼﺳا
Islamabadﺪﻨﮑﻴﻤﻧ قﺮﻓ
) . ﻪﻨﮑﻴﻤﻧ قﺮﻓ =
ﻩراﺪﻧ اوﺮﭘ
(
It does not matter.ﺖﺳاراﺮﻗ
it is expected / it is plannedﻩراﺪﻧ نﺎﮑﻣا
.
It is not possible.ﻪﻨﻴﺑ ﯽﻣ لﻮﺒﻘﻣ ﺎﻤﺷ ﯼﺎﻬﻤﺸﭼ
.
It seems beautiful in your eyes.ﺖﺳﺎﻤﺷ ﻒﻄﻟ = ].
ﺎﺑﺮﻬﻣ ﯽﻧ ﺖﺳﺎﻤﺷ ) [
-- سﺎﻤﺷ
(
It’s kind of you. / It is nice of you.ﺎﻴﻟﺎﺘﻳا
Italyﻮﻗﺎﭼ
jackknife / pocketknifeناﺪﻧز = ] ﺲﺒﺤﻣ ) [ ﻪﻧﺎﺧ ﯼﺪﻨﺑ
(
jailدﺎﺑﺁ لﻼﺟ
Jalalabadﯽﻧﺎﭘﺎﺟ
Japanese (nationality/language)ﭗﻴﺟ = ] ﭗﻴﺟﺮﺗﻮﻣ
[
jeepﺖﺴﻟﺎﻧروژ
journalistروﺮﺳ = ]
ﻮﺧ ﯽﺷ = ] [ ﯼدﺎﺷ = ] [ ﯽﻧﺎﻣدﺎﺷ
[
joy / happiness / delightﺖﺑﺮﺷ
juiceبﺎﺒﮐ
kabobﻞﺑﺎﮐ
Kabulﻪﺗرﺎﮐ
ﻪﺳ
ء Karta-e-Sey (a district)ﻢﻈﻨﻣ = ] ﺐﺗﺮﻣ
[
kept in order / well-kept / neatﮎﺎﺧ ﻞﻴﺗ
keroseneﺪﻟﺎﺧ
Khaled (male name)ﮎدﻮﮐ )
ﻪﭼﻮﭼ
(
kid / youngsterﻮﻠﻴﮐ = ] ماﺮﮔﻮﻠﻴﮐ [
kilogram
ﻢﺴﻗ = ] عﻮﻧ ) [ ﻢﻗر
(
kind / typeﻪﻧﺎﺧﺰﭙﺷﺁ )
ﻪﻧﺎﺧرﺎﮐ
(
kitchenناﺮﭘ ﺬﻏﺎﮐ = ]
ناﺮﭘ ﯼﺪُﮔ
[
kiteﯼزﺎﺑ ناﺮﭘ ﺬﻏﺎﮐ = ]
ﯼزﺎﺑ ناﺮﭘ ﯼﺪُﮔ
[
kite flyingدرﺎﮐ
knifeﺮﮔرﺎﮐ
laborer / workerغاﺮﭼ
lampﻦﻴﻣز
land / acreageنﺎﺑَز = ] نﺎﺴﻟ ) [ نﺎﺑُز
(
languageﻦﻳﺮﺧﺁ
last / final / latestﻪﺘﺷﺬﮔ
last / pastﺐﺸﻳد = ] ﻪﺘﺷﺬﮔ ﺐﺷ ) [
ﻮَﺸﻳد
(
last nightﺮﻳد ) ﺖﺧوﺎﻧ
(
lateًاﺪﻌﺑ =]
ﺮﺗ ﺪﻌﺑ =][
نﺁزا ﺪﻌﺑ =][
نﺁزا ﺲﭘ )[
نﺎﺴﭘ /
ﺮﺘﻧﺎﺴﭘ (
later / afterwards
ﻦﻤﭼ
lawnمﺮﭼ
leatherﭗﭼ فﺮﻃ
) ﭗﭼ ﺖﺳد
(
left sideﺎﭘ ) ﯼﺎﭘ
(
legﺪﻌﺑﺮﻳدﺮﻳد
less often / once in a whileسرد
lessonﻢﻳﺮﺑ ﻪﮐ ﺎﻴﺑ
!
Let’s go!ﻪﻧﺎﺨﺑﺎﺘﮐ
libraryﯽﮔﺪﻧز
lifeﻦﺷور = ]
ﮓﻧر ﻢﮐ
[
light (color)ﺮﺘﻴﻟ
literﻢﮐ
little (amount)نﻮﻟﺎﺳ = ]
ﻦﻤﻴﺸﻧ قﺎﺗا
[
living roomرﺎﺑ
load / cargoﯼرﺎﻤﻟا
locker / closet / cabinetنﺪﻨﻟ
Londonزارد
longﻖﺸﻋ
love / passionﻦﻴﺷﺎﻣ
machineراﺪﻨﻴﺷﺎﻣ
machine gunِﺖﺧﺎﺳ
...
made in … / made by …دﺮﻣ
manﺖﺳد ﺎﺑ
= ] ﺖﺳد ﻂﺳﻮﺗ ) [
ﺖﺳد ﻪﺑ
(
manually / by handﻪﺸﻘﻧ = ] ﻪﻄﻳﺮﺧ
[
mapرازﺎﺑ
marketﻞهﺄﺘﻣ
marriedﯽﺿﺎﻳر
mathematicsﺪﻳﺎﺷ = ] ﺖﺳا ﻦﮑﻤﻣ
[
may / might / maybe / perhapsﻪﻨﮐ ﺖﻤﺣر اﺪﺧ = ] !
ﻩزﺮﻣﺂﻴﺑ اﺪﺧ
[!
May God forgive (the deceased)!ﷲاﺎﺷﺎﻣ = ]!
ﻪﺸﻧﺮﻈﻧ [!
=]
ﻪﻨﮐ ﻩﺎﮕﻧﺪﺑﺮﻈﻧ زااﺪﺧ ) [!
اﺪﺧ مﺎﻧ (
May God protect (…) from the evil eye!
اﺪﺧ ...
ﻪﻨﮐ ﻩﺎﮕﻧ ﻩر
!
May God save (…)!ﯽﮔﺪﻧز ﻪﺷﺎﺑ ﺎﻤﺷﺮﺳ
!
May you continue to live!ﻦﻴﺷﺎﺑ ﻩﺪﻧز
!
May you live long! / Thank you!لاورﺎﺷ
mayorﻒﻳﺮﺷراﺰﻣ
Mazar-e-Sharifﻪﻠﻴﺳو ﻪﻴﻠﻘﻧ
ء= ] ﻪﻠﻴﺳو ﻞﻘﻧو ﻞﻤﺣ
ء[
means of transportationﺖﺷﻮﮔ
meatﯼﺮﺘﺴﻣ
= ] ﮏﻴﻧﺎﺨﻴﻣ
[
mechanicﯼواﺪﺗ = ] ﻪﺟﺎﻌﻣ
[
medical treatmentاود
medicine / medicationتﺎﻗﻼﻣ
meetingﻩزﻮﺑﺮﺧ
melonﻮﻀﻋ
memberﺖﻳﻮﻀﻋ
membershipﺖﻳﻮﻀﻋ ترﺎﮐ
membership cardﻮﻨﻴﻣ = ] اﺬﻏ ﺖﺴﻟ
[
menuﻪﻧﺎﺨﻣﺎﻌﻃ
mess hallﺰﻠﻓ
metalﺮﻬﻇ
) ﺖﺷﺎﭼ
(
midday / noonلﺪﺘﻌﻣ
mildﯼﺮﮑﺴﻋ
= ] ﯽﻣﺎﻈﻧ
[
militaryﺲﺑ ﯽﻨﻴﻣ
minibusﻪﻠﺧاد ترازو
Ministry of Interiorﻪﻣﺎﻋ ﺖﺤﺻ ترازو
Ministry of Public Healthﻪﻘﻴﻗد
minuteﻪﻨﻴﻳﺁ
) ﻪﻨﻳﺁ
(
mirrorﻪﺒﻨﺷود
Mondayلﻮﭘ
) ﻪﺴﻴﭘ
(
moneyﻩﺎﻣ
monthدوز دوز
more oftenﺢﺒﺻ
morningﺢﺒﺻ ﯼﺎﭼ
= ] ﺎﺘﺷﺎﻧ
[
morning meal (breakfast)ناوﺎه
mortarﻮﮑﺳﺎﻣ
Moscowﺪﺠﺴﻣ
mosqueﺮﺜﮐا
= ] ﺮﺘﺸﻴﺑ ) [ ﯼرﺎﻴﺴﺑ
(
mostردﺎﻣ
motherﻞﮑﻴﺳﺮﺗﻮﻣ
motorcycleراﻮﺳﺮﺗﻮﻣ
motoristﻩﻮﮐ
mountainﻞﺗﻮﮐ
mountain passﻢﻠﻓ
movieﺎﻗﺁ
Mr.ﻢﻧﺎﺧ
Ms.دﺎﻳز = ] رﺎﻴﺴﺑ
[
much / many / a lotء
ﻪﻧﺎﺧ
ﯽﻠﮔ
mud houseﻼﻣ
Muslim clergymanﺪﻳﺎﺑ = ] ﺖﺴﻳﺎﺑ
[
must / should / ought toﺪﻴهﺎﻧ
Nahid (female name)مﺎﻧ = ] ﻢﺳا
[
nameﯼﺬﻏﺎﮐ لﺎﻤﺘﺳد
napkinرﺪﺨﻣ داﻮﻣ
= ] ﻩرﺪﺨﻣ داﻮﻣ
[
narcotics / drugsﮏﻳرﺎﺑ = ]
ﮓﻨﺗ = ] [ ضﺮﻌﻤﮐ ) [
ﺮﺒﻤﮐ
(
narrowﻪﻤﻴﺴﻧ
Nasima (female name)ﯼزﺎﻧ
Nazi (female name)ﮏﻳدﺰَﻧ )
ﮏﻳدﺰِﻧ
(
near / closeجﺎﺘﺤﻣ = ]
ﺪﻨﻣزﺎﻴﻧ
[
needy / impoverishedﻪﻳﺎﺴﻤه
neighborﺖﻗو ﭻﻴه
= ] ﺰﮔﺮه
[
neverﻮﻧ
newﺪﻳﺪﺟ ﯽﻠهد
= ] ﻮﻧ ﯽﻠهد
[
New Delhiزورﻮﻧ = ]
ﻮﻧ لﺎﺳ
[
New Year’s Dayدازﻮﻧ
newbornﻪﻣﺎﻧزور
) رﺎﺒﺧا
(
newspaperﻩﺪﻨﻳﺁ = ] ﯼﺪﻌﺑ
[
next / future / the followingﻮﻠﻬﭘ قﺎﺗا
next doorﯼﻮﻠﻬﭘ
= ]
ِرﺎﻨﮐ
[
next toﺐﺷ
nightﯼدﺮﮕﺒﺷ دﻮﻴﻗ
night curfewﻪﻧ ) ﯽﻧ
(
noﺮﻴﺨﻧ
no (in a more polite way)ﺲﮐ ﭻﻴه
nobody / no one / no personﮏﻴﭽﻴه = ]
ماﺪﮑﭽﻴه
[
none / neitherﭻﻴه
none / not anyﺖﺷﺎﭼ نﺎﻧ ]
= ﺖﺷﺎﭼ مﺎﻌﻃ
[
noon meal (lunch)ﯼدﺎﻋ = ] ﯽﻟﻮﻤﻌﻣ = ] [
لﺎﻣرﻮﻧ
[
normal / common / ordinaryلﺎﻤﺷ
northﯽﻨﻴﺑ
noseﻪﭽﺑﺎﺘﮐ
notebookﺰﻴﭼ ﭻﻴه
nothing / anythingﻻﺎﺣ = ] نﻮﻨﮐا ) [ ﯽﻟﺎﺣ
(
nowًﻼﻌﻓ
now / currentlyﺎﺟ ﭻﻴه
nowhereﺲﺣ ﯽﺑ
) ﺖﺧﺮﮐ
(
numbﻩﺮﻤﻧ = ] ﺷ ﻩرﺎﻤ
[
numberداﺪﻌﺗ = ] ﻩﺪﻋ = ] [ رﺎﻤﺷ
[
number / quantity of units orindividuals
سﺮﻧ = ] رﺎﺘﺳﺮﭘ
[
nurseﺖﻋﺎﺳ )
ﻪﺠﺑ
(
o’clock / hourﺮﺘﻓد = ] ﻩرادا
[
officeﺮﺴﻓا = ] ﺐﺼﻨﻤﺒﺣﺎﺻ ) [
راﺪﺒﺼﻨﻣ
(
officerًاﺮﺜﮐا = ] تﺎﻗواﺮﺜﮐا ) [
ﺎه ﺖﺧو ﯼرﺎﻴﺴﺑ
(
oftenﻢهﺮﻣ ) ﻢﻬﻠﻣ
(
ointmentﻪﻨﻬﮐ
oldﺮﻴﭘ = ] ﻩدرﻮﺨﻟﺎﺳ = ] [
ﻦﺴﻣ
[
old (age)ﯼﻻﺎﺑ = ] ﯼور ) [
ِﺮﺳ
(
onلاﻮﻳﺮﮐﻮﻧ
on dutyﺮﮕﻳد ﺐﻧﺎﺟزا
= ] ﺮﮕﻳد ﯼﻮﺳزا = ] [
فﺮﻃزا
ﺮﮕﻳد [
on the other hand
زا ﯽﮑﻳ
one ofزﺎﻴﭘ
onionﺎﻬﻨﺗ
= ] فﺮﺻ = ] [
ﻂﻘﻓ
[
only / justزﺎﺑ ) زاو
(
openﮎﺎﻳﺮﺗ
opiumﻳﺎ
orنﺎﻣزﺎﺳ = ]
ﻪﺴﺳﺆﻣ
[
organization / institutionﻪﻧﺎﺧ ﻢﻴﺘﻳ
orphanageﻪﻧﺎﺧ ﻢﻴﺘﻳﺮﻳﺪﻣ
orphanage directorﺮﮕﻳد ) ﻪﮔِد
(
otherجرﺎﺧ ) نوﺮﻴﺑ
(
outsideﯼﻮﻀﻴﺑ
ovalﯽﻳ ﻪﺒﻠﻗوﺎﮔ
) ﻮﮔ ﻪﺒﻟﻮﻗ
(
oxﻦﮑﺴﻣ ﯼاود = ]
ﻦﮑﺴﻣ
[
pain reliever / pain killerﻩﺪﺷ ﮓﻧر
paintedﻩرﻮﺟ
pairﺬﻏﺎﮐ
paperﺖﺷﺬﮔ ﻢﺳر
paradeﻦﻳﺪﻟاو = ]
ردﺎﻣورﺪﭘ
[
parentsﺲﻳرﺎﭘ
Parisﮎرﺎﭘ
parkﯼﺎﺟ
ﮓﻨﮐرﺎﭘ
parking space / parking lotًﺎﻤﺴﻗ = ] ﯼﺪﺣ ﺎﺗ = ] [
ﻩزاﺪﻧا ﮏﻳ ﺎﺗ
[
partiallyﻮﺘﺸﭘ
Pashtoشوﺮﻓ ﻪﭽﻠﮐ
pastry sellerﯽﺷوﺮﻓ ﻪﭽﻠﮐ
pastry shopﻪﻣﺰﮔ
patrolﻢﻠﻗ
penﻞﺴﻨﭘ
pencilمدﺮﻣ
peopleچﺮﻣ
pepperﺐﺷ ﯽﻓ
= ] ﯽﺒﺷ ) [
ِﻮَﺷ
(
per nightتﺪﻣ
period / durationﺺﺨﺷ = ]
ﺮﻔﻧ ) [ مدﺁ
(
personزﺎﺳ اود
pharmacistﻪﻧﺎﺧ اود = ]
ﻪﻧﺎﺧوراد
[
pharmacyﻪﻧﺎﺨﺳﺎﮑﻋ = ]
ﯽﺳﺎﮑﻋ ﯼﻮﻳﺪﺘﺳ
[
photo studio / photo labﯽﭘﺎﮐﻮﺗﻮﻓ ﺰﮐﺮﻣ
photocopy centerسﺎﮑﻋ
photographerﭗﮑﻴﭘﺮﺗﻮﻣ
pickup truckﻪﻠﻴﻣ
picnicﺲﮑﻋ
picture / photographﻪﻧاد ) ﺎﺗ
(
piece (counter)ﻪﻌﻄﻗ
piece / plotﺖﻴﻠﺑﺎﺗ = ]
صﺮﻗ ) [ ﯽﻟﻮﮔ
(
pill / tabletﺖﺸﻟﺎﺑ
pillowتﻮﻠﻴﭘ
= ] زﺎﺑ اﻮه
[
pilotﻪﭽﮕﻨﻔﺗ
pistol / handgunﺎﺟ ) ﯼﺎﺟ
(
placeﮏﻴﺘﺳﻼﭘ
plasticبﺎﻘﺸﺑ
plateﮎﻮﻠﺑ
platoonﯼزﺎﺑ
play / gameﺪﻴﻳﺎﻣﺮﻔﺑ = ]
ًﺎﻔﻄﻟ [ ) ﻦﻴﻳﺎﻣﺮﻔﺑ
(
Please.ﺐﻴﺟ
pocketﺲﻴﻟﻮﭘ ﺖﻳرﻮﻣﺎﻣ
police stationﺲﻴﻟﻮﭘ
policemanبدﺆﻣ = ]
بدا ﺎﺑ
[
politeرﺎﻧا
pomegranateﺮﻴﻘﻓ = ] رادﺎﻧ ) [ ﺐﻳﺮﻏ
(
poorرﺎﻨﮐﻮﮐ
poppyﮐ
ﻮﻟﺎﭽ
potatoقﺮﺑ ﺪﻨﺑ
power damزﺎﻤﻧ
prayerﻪﻠﻣﺎﺣ
) راﺪﻤﮑﺷ
(
pregnantﻪﺨﺴﻧ
prescriptionنﻮﻳﺰﻳﻮﻠﺗوﻮﻳدار ﺲﻴﺋر
president of radio & TV stationﻦﻳاﺮﺑ ﻞﺒﻗ = ]
ًﻼﺒﻗ ) [ ﺮﺘﺸﻴﭘ
(
previously / prior to thisﻞﮑﺸﻣ = ]
ﻢﻠﺑاﺮﭘ
[
problem / difficultyرﻮﺴﻴﻓوﺮﭘ = ]
دﺎﺘﺳا ) [ ﺮﺴﻴﻓوﺮﭘ
(
professorﻩژوﺮﭘ
projectزﺎﮔ
propane / natural gasﯽﻣﻮﻤﻋ ﯽﺘﺼﺧر = ]
ﯽﻣﻮﻤﻋ ﻞﻴﻄﻌﺗ
[
public holidayدﺮﮔﺎﺷ
pupil / studentﺶﻔﻨﺑ
purpleلﻮﮑﺘﺳد
purseرﺎهﺪﻨﻗ
Qandaharﻮﻳدار
radioﯽﻧارﺎﺑ
rainyﯽﮔﺪﻳرﺎﺷ
rashتﻼﻣﺎﻌﻣ ﯼﺎﻤﻨهر ﺮﺘﻓد
real estate officeﺮﺧاوا ﻦﻳارد = ]
ًاﺮﻴﺧا ) [ ﺎه ﺖﺧو ﯼا ﻩد
(
recentlyﯼزﺎﺳزﺎﺑ = ]
ﯼزﺎﺳﻮﻧ
[
reconstructionﻞﻴﻄﺘﺴﻣ
rectangleﯽﻠﻴﻄﺘﺴﻣ
) خر زارد
(
rectangularخﺮﺳ
redﺖﺷﺎﻴﻣ ﻩﺮﺳ = ]
ﺮﻤﺣا لﻼه
[
Red Crescentخﺮﺳ ﺐﻴﻠﺻ = ]
ﺮﻤﺣا ﺐﻴﻠﺻ
[
Red Crossﻩﺪﻨهﺎﻨﭘ = ]
ﻦﻳﺰﮕهﺎﻨﭘ
[
refugeeتارﺮﻘﻣ
regulationsناﺪﻧوﺎﺸﻳﻮﺧ = ]
برﺎﻗا ) [ ﺶﻳﻮﺧو مﻮﻗ
(
relativesتﺎﻴﻨﻳد
religionﻩﺪﺷ ﻩداد نﺎﻤﺘﺧﺎﺳﺮﻴﻴﻐﺗ
= ] ﻩﺪﺷ حﻼﺻا
[
remodeledﻪﻳاﺮﮐ )
ﻩاﺮﮐ
(
rentﯽﻳاﺮﮐ
rental / for rentپﺎﺸﮐرو
repair shop / garageﻩﺪﺷ ﻢﻴﻣﺮﺗ
repairedرﺎﮕﻧﺮﺒﺧ
reporterنارﻮﺘﺳر
restaurantﺞﻧﺮﺑ
riceﻮﻠﭘَ
rice pilafﺞﻧﺮﺑﺮﻴﺷ
rice puddingراﺪﻟﻮﭘ = ] ﯽﻨﻏ
[
richﺖﺳار فﺮﻃ )
سار ﺖﺳد
(
right sideﺎﻳرد
riverﻩار
= ] ﮎﺮﺳ
[
roadزاﺪﻧا ﺖﮐار
rocket launcherقﺎﺗا
roomقﺎﺗا ﻢه
) ﯽﻗﺎﺗا ﻢه
(
roommateنﺎﻤﺴﻳر )
نﺎﭙﺴﻳر
(
ropeﻩﺪﻴﺳﻮﭘ
rottenﮔ
دﺮ = ] روﺪﻣ = ] [ ﯼوﺮﻳاد
[
roundﯼو نر
runwayﻪﻴﺳور
Russiaﻦﻴﮕﻤﻏ
= ] ﻦﻴﮕهوﺪﻧا = ] [
ﺮﺛﺄﺘﻣ ) [ نﻮﺧﺮﮕﺟ (
sad / grieved / unhappy
ﻢﻏ = ] ﻩوﺪﻧا = ] [ ﺮﺛﺄﺗ
[
sadness / sorrow / griefشوﺮﻓ
saleﺢﻟﺎﺻ
Saleh (male name)ﮏﻤﻧ
saltرﻮﺷ
saltyﯽﻠﭙﭼ
sandalﻪﺒﻨﺷ
Saturdayنﺎﺠﻧدﺎﺑ ﯽﻧاﺮُﺑ
) نﺎﺠﻧﺎﺑ ﯽﻧاﺮﺑ
(
sauteed eggplantﻧﻻﻮﺑ
ﯽ
savory pastry with delicious fillingﺐﺘﮑﻣ
schoolﺐﺘﮑﻣﺮﻳﺪﻣ
school principalﯽﮔﺪﻴﺷاﺮﺧ
scratch / lacerationﻞﺼﻓ = ] ﻢﺳﻮﻣ
[
seasonﺮﺗﺮﮑﺳ
secretaryﺮﺗﻮﻣ
= ] رﺎﺘﻓرﺰﻴﺗﺮﺗﻮﻣ
[
sedan / passenger carﻩﺪﻨﺷوﺮﻓ
seller / street vendorﻂﺑﺎﺿ درﻮﺧ = ]
ﯽﮔﺪﻳﺮﺑ
[
sergeantﯼﺪﺟ
seriousﻦﻴﮕﻨﺳ
= ] رﺎﻗو ﺎﺑ = ] [
ﺮﻗﺆﻣ
[
serious / dignifiedﺖﻣﺪﺧ
serviceﺖﻴﺳ
setﺮﻴﺳ
seyr (unit of weight)ﻮﻧﺮﻬﺷ
Shahr-e-Nau (a district)ﻒﻳﺮﺷ
Sharif (male name)لﺎﺷ
shawlفﺎﺒﻟﺎﺷ
shawl weaverنﺎﺒﻨﺗو ﻦهاﺮﻴﭘ
shirt and trousersتﻮﺑ
shoeزوﺪﺗﻮﺑ
shoemakerنﺎﮐد = ] ﻩزﺎﻐﻣ
[
shop / storeراﺪﻧﺎﮐد
shopkeeperﺪﻳﺮﺧ
shoppingﻩﺎﺗﻮﮐ
shortﻩﺎﺗﻮﮐ ﺪﻗ
= ] ﺪﻗ ﻩﺎﺗﻮﮐ ) [
ﭻﺨﭘ ﺪﻗ
(
short (height)ﻮﺘﭘ
shoulder throw (outerwear)روﺎﺷ
showerترﺎﻳز
]
= ﻩﺮﺒﻘﻣ
[
shrineﺾﻳﺮﻣ
sick (adjective) / patient (noun)ﻪﺣﻮﻟ
signزا
...
فﺮﻄﻨﻳا ﻪﺑ = ]
زا ...
ﻮﺴﻨﻳا ﻪﺑ ) [
زا ...
ﻩﺮﺘﻓ
(
since … (time)ﯽﻤﻴﻤﺻ
sincereناﻮﺧزاوﺁ
) ﻩﺪﻨﻧﺎﺧ
(
singerدﺮﺠﻣ
singleﯼﺮﻔﻨﮑﻳ
single (occupancy)ﺮهاﻮﺧ
sisterﺰﻳﺎﺳ
= ] ﻩزاﺪﻧا
[
sizeترﺎﻬﻣ
skillﺮهﺎﻣ
) ﻖﻳﻻ
(
skillfulترﺎﻬﻣ ﺎﺑ = ]
ﻪﻧاﺮهﺎﻣ
[
skillfullyﺖﺳﻮﭘ = ]
ﺪﻠﺟ
[
skinﺮﻏﻻ
skinnyشﻮﻏﺎﻗ
sleeping room / quartersﻪﺘﺴهﺁ ) ﺎﺘﺳﺁ
(
slowﯽﮕﺘﺴهﺁ ﻪﺑ )
ﺎﺘﺳﺁ
(
slowlyدرﻮﺧ = ] ﮏﭼﻮﮐ
[
smallﻪﭽﻨﻴﻟﺎﻗ
small rugﻦﻴﺘﻧﺎﮐ
snack barﯽﻓﺮﺑ
snowyناﺪﻨﭼ
so / so muchرﺪﻘﻧﺁ = ] رﺪﻘﻨﻳا ) [ ﻪﻗوا / ﻪﻘﻳا
(
so / so much / that much / this muchنﻮﺑﺎﺻ
soapلﺎﺒﺗﻮﻓ
soccerباﺮﺟ
sock / stockingچﻮﮐ
sofa / couchﮎﺎﺧ
soilزﺎﺑﺮﺳ ) ﺮﮑﺴﻋ
(
soldierﯽﻀﻌﺑ
someمدﺮﻣ ﯽﻀﻌﺑ
= ] صﺎﺨﺷا ﯽﻀﻌﺑ = ] [
ﺎه ﯽﻀﻌﺑ
[
some peopleﯼزور = ]
ﮏﻳ زور
[
somedayﯽﺴﮐ
someoneﻖﺷﺎﻋ
someone in loveﯼﺰﻴﭼ = ]
ﯼﺰﻴﭼ ماﺪﮐ
[
somethingًﺎﻀﻌﺑ = ] تﺎﻗوا ﯽﻀﻌﺑ = ] [
ﻩﺎﮕهﺎﮔ [
) ﺎﻬﺘﺧو ﯽﻀﻌﺑ (
sometimes
ﺮﺴﭘ ) ﻪﭽﺑ
(
son / boyﯼدوز ﻪﺑ = ]
ﺐﻳﺮﻘﻨﻋ ) [
دوز
(
soonﺎﺑرﻮﺷ )
اورﻮﺷ
(
soupبﻮﻨﺟ
southتﺎﻏﻮﺳ
souvenirﯽﻨﺒﺘﺷاﺮﻴﺗ
= ] ﺗ ﻮﺘﻟﺎﻓﺮﻴ
[
spare tireدﻮﺨﻧرﻮﺷ
ﻮﻟﺎﭽﮐو
spicy chickpea and potato saladﻩرﻮﮑﭘ
spicy fried potatoesﻖﺷﺎﻗ
spoonشزرو
= ] ترﻮﭙﺳ
[
sportرﺎﻬﺑ
springﯽﮕﻟد
squadﻊﺑﺮﻣ
) ﻪﺠﻨﮐرﺎﻬﭼ
(
squareمﻮﻳﺪﺘﺳ
stadiumﺎه ﻪﻨﻳز
stairsﺖﻟﺎﺣ = ] لﺎﺣ = ] [ ﻊﺿو = ] [ ﺖﻴﻌﺿو
[
status / condition / situationرادﺮﻴﮔ
stick shiftﯼدرد ﻢﮑﺷ = ]
ﻢﮑﺷ درد ) [
ﯼدرد لد
(
stomachacheﮓﻨﺳ
stoneﯼرﺎﺨﺑ
stove / heaterﻢﻴﻘﺘﺴﻣ = ]
ور ﻪﺑور
[
straightﮎﺮﺳ = ]
ﻩدﺎﺟ = ] [ ﻪﭼﻮﮐ
[
streetﯼﻮﻗ
strongنﻮﻤﻀﻣ
subjectﻞﻴﺒﻗزا = ]
ﺪﻨﻧﺎﻣ = ] [ ﻞﺜﻣ = ] [ نﻮﭼ
[
such as / likeﻩرﻮﺑ = ] ﺮﮑﺷ
[
sugarنﺎﺘﺴﺑﺎﺗ
summerﻪﺒﻨﺸﮑﻳ
Sundayﯽﺑﺎﺘﻓﺁ ) ﯼﻮﺘﻓا
(
sunnyداﻮﻣ
supplies /materials / itemsﯽﻧ اﺮﭼ
.
Sure. / With pleasure.نﻮﻨﻈﻣ
suspectﻦﻳﺮﻴﺷ
sweetﯼزﺎﺒﺑﺁ ضﻮﺣ
) ﯼزﺎﺑوَا ضﻮﺣ
(
swimming poolﺖﺑﺮﺷ
syrup / liquid medicineﻢﺘﺴﻴﺳ ]
= مﺎﻈﻧ
[
systemﺰﻴﻣ
tableطﺎﻴﺧ
tailor / seamstressﻞﺤﻣ جﺎﺗ
Taj Mahalﺪﻨﻠﺑ ﺪﻗ
= ] ﺪﻗ ﺪﻨﻠﺑ
[
tallﮏﻧﺎﺗ
tankلﺎﭘﺮﺗ
tarpﯽﺴﮑﺗ
taxiﯼﺎﭼ
teaﻢﻠﻌﻣ
teacherﻪﻧﺎﺧ ﯼﺎﭼ
teahouseنﻮﻔﻠﻴﺗ
telephoneنﻮﻳﺰﻳﻮﻠﺗ
televisionتراﺮﺣ )
ﯽﻣﺮﮔ
(
temperatureﻪﻤﻴﺧ
tentزا = ] ﻪﺑ ﺖﺒﺴﻧ
[
thanﺮﮑﺸﺗ
.
Thank you.نﺁ ) وا
(
thatﻪﮐ
that / who / whichنﺎﻤه ) ﻮﻤه
(
that same / that very sameﻦﻴﻟوا = ] ﻦﻴﺘﺴﺨﻧ
[
the first / foremostﯽﻟوا
the first oneﺪﺤﺘﻣ ﻞﻠﻣ = ]
ﺪﺤﺘﻣ ﻞﻠﻣ نﺎﻣزﺎﺳ
[
The United Nationsﺲﭘ = ] ترﻮﺼﻧﺁرد ) [
ﯽﺧ
(
then / in that caseﺎﺠﻧﺁ ) ﻪﺠﻧوا
(
thereنﺁﺮﺑ ﺎﻨﺑ = ]
ًءﺎﻨﺑ
[
thereforeﺎﻬﻨﻳا ) ﺎﻨﻳا
(
theseﺎﻬﻧﺁ ) ﺎﻬﻧوا / ﺎﻧوا
(
theyﺰﻴﭼ = ] ﯽﺷ
[
thing / stuff / substanceﻪﻨﺸﺗ ) ﻪﻨﺸُﺗ
(
thirstyﻦﻳا ) ﯼا
(
thisﻦﻴﻤه ) ﯽﻤه
(
this same / this very sameﺎﻬﻧﺁ ) ﺎﻬﻧوا ) ( ﺎﻧوا
(
thoseﻪﺒﻨﺸﺠﻨﭘ
Thursdayﺖﮑﺗ
ticketﺖﻗو
) ﺖﺧو
(
timeرﺎﺑ = ] ﻪﻌﻓد = ] [ ﻪﺒﺗﺮﻣ ) [ تَﺮﮐ
(
time / turn / instanceﺮﻴﺗ
tireﺮﻴﺗ ﮏﺟ
tire jackﻪﺘﺴﺧ ) ﻩﺪﻧﺎﻣ
(
tired / wearyﻪﺑ
toِﺶﻴﭘ = ]
ِدﺰﻧ
[
to / before / nearنداد باﻮﺟ = ]
نداد ﺦﺳﺎﭘ [
ﻩد / داد = ] ﻦﺘﻔﮔ باﻮﺟ /
ﻮﮔ / ﺖﻔﮔ [
to answer / to reply
ﻦﺘﺳاﻮﺧ ترﺬﻌﻣ = ]
ﻦﺘﺳاﻮﺧرﺬﻋ / [
ﻩاﻮﺧ /
ﺖﺳاﻮﺧ
to apologizeنداد ﺐﻴﺗﺮﺗ /
ﻩد /
داد
to arrangeنﺪﻴﺳر /
سر /
ﺪﻴﺳر
to arriveنﺪﻴﺳﺮﭘ /
سﺮﭘ / ﺪﻴﺳﺮﭘ = ] ندﺮﮐ لاﻮﺳ /
ﻦﮐ / دﺮﮐ [
) نﺪﮐ نﺎﺳﺮﭘ (
to ask (a question)
ندﺮﮐ لﺎﻐﺷا /
ﻦﮐ /
دﺮﮐ
to assume / to occupyندﺮﮐ بﺎﺒﮐ /
ﻦﮐ /
دﺮﮐ
to barbequeندﻮﺑ / شﺎﺑ /
دﻮﺑ
to beﻦﺘﺴﻧاﻮﺗ /
ناﻮﺗ /
ﺖﺴﻧاﻮﺗ
to be able to / can (modal verb)ﻦﺘﺷاد ﺖﻴﺳﺎﺴﺣ /
راد /
ﺖﺷاد
to be allergicندﻮﺑ باﻮﺧ /
شﺎﺑ / دﻮﺑ ) ندﻮﺑ ﻮَﺧ
(
to be asleepنﺪﺷ دﺎﻳ /
ﻮﺷ / ﺪﺷ = ] نﺪﺷ ﻩﺪﻧاﻮﺧ /
ﻮﺷ / ﺪﺷ
[
to be called / to be known asنﺪﺷ ﻩدﺮﻤﺷ /
ﻮﺷ / ﺪﺷ = ] ﻦﺘﻓر رﺎﻤﺷ ﻪﺑ /
ور /
ﺖﻓر [
to be considered / to be regarded as
ندﻮﺑ وﺮﺑور = ]
ندﻮﺑ ﻪﺟاﻮﻣ [
شﺎﺑ /
دﻮﺑ
to be facingنﺪﺷ مﺎﻤﺗ = ]
نﺪﺷ ﻞﻴﻤﮑﺗ /[
ﻮﺷ / ﺪﺷ ) صﻼﺧ
نﺪﺷ (
to be finished / to end