• Aucun résultat trouvé

Title - Sujet Fenêtres du NGCC Griffon. Solicitation No. - N de l'invitation F /A. Client Reference No. - N de référence du client

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Title - Sujet Fenêtres du NGCC Griffon. Solicitation No. - N de l'invitation F /A. Client Reference No. - N de référence du client"

Copied!
8
0
0

Texte intégral

(1)

Bid Receiving - PWGSC / Réception des soumissions - TPSGC

11 Laurier St. / 11, rue Laurier Place du Portage , Phase III Core 0B2 / Noyau 0B2 Gatineau

Québec K1A 0S5

Bid Fax: (819) 997-9776 CCC No./N° CCC - FMS No./N° VME

SOLICITATION AMENDMENT

Time Zone

MODIFICATION DE L'INVITATION 02:00 PM 2017-05-09

Fuseau horaire Eastern Daylight Saving Time EDT

Destination: Other-Autre:

FAX No. - N° de FAX ( ) -

Issuing Office - Bureau de distribution

Marine Machinery and Services / Machineries et services maritimes

11 Laurier St. / 11, rue Laurier 6C2, Place du Portage Gatineau

Québec K1A 0S5

indicated, all other terms and conditions of the Solicitation The referenced document is hereby revised; unless otherwise remain the same.

les modalités de l'invitation demeurent les mêmes.

Ce document est par la présente révisé; sauf indication contraire,

Instructions: Voir aux présentes Instructions: See Herein

Delivery Required - Livraison exigée Delivery Offered - Livraison proposée Vendor/Firm Name and Address

Comments - Commentaires

Raison sociale et adresse du fournisseur/de l'entrepreneur

Solicitation No. - N° de l'invitation F2599-175003/A

Client Reference No. - N° de référence du client F2599-175003

GETS Reference No. - N° de référence de SEAG PW-$$ML-052-26254

File No. - N° de dossier 052ml.F2599-175003

Solicitation Closes - L'invitation prend fin at - à

on - le

F.O.B. - F.A.B.

Plant-Usine:

Address Enquiries to: - Adresser toutes questions à:

Suk Wah Yee, Daisy

Telephone No. - N° de téléphone (819) 420-2886 ( )

Destination - of Goods, Services, and Construction:

Destination - des biens, services et construction:

052ml

Buyer Id - Id de l'acheteur

Vendor/Firm Name and Address

Raison sociale et adresse du fournisseur/de l'entrepreneur

Facsimile No. - N° de télécopieur Telephone No. - N° de téléphone

Name and title of person authorized to sign on behalf of Vendor/Firm (type or print)

Nom et titre de la personne autorisée à signer au nom du fournisseur/

de l'entrepreneur (taper ou écrire en caractères d'imprimerie)

Signature Date

2017-04-05 Date 003

Amendment No. - N° modif.

(2)

Cette modification de l’invitation est émise pour inclure le lieu de la visite obligatoire des lieux et pour inclure la version française de l’annexe «A», Besoin, et pour effectuer les changements suivants :

1. À la PARTIE 2 – INSTRUCTIONS À L'INTENTION DES SOUMISSIONNAIRES, paragraphe 2.5 Visite obligatoire des lieux:

a. Supprimer:

Il est obligatoire que le soumissionnaire ou un représentant de ce dernier visite les lieux où seront réalisés les travaux. Des dispositions ont été prises pour la visite des lieux, qui se tiendra au (emplacement du NGCC Griffon à déterminer), le 19 avril 2017. La visite des lieux débutera à 10:00 HAE, au lieu sur le NGCC Griffon à déterminer.

Note : Le port d’attache du NGCC Griffon est à la Base de la Garde côtière de Prescott à Prescott, Ontario.

Les soumissionnaires doivent communiquer avec l'autorité contractante au plus tard le 13 avril 2017 à 14:00 HAE pour confirmer leur présence et fournir le nom de la ou des personnes qui assisteront à la visite. Les soumissionnaires devront signer une feuille de présence. Les soumissionnaires devraient confirmer dans leur soumission qu'ils ont assisté à la visite. Aucun autre rendez-vous ne sera accordé aux soumissionnaires qui ne participeront pas à la visite des lieux obligatoire ou qui n'enverront pas de représentant, et leur soumission sera déclarée non recevable. Toute précision ou tout changement apporté à la demande de soumissions à la suite de la visite des lieux sera inclus dans la demande de soumissions, sous la forme d'une

modification.

b. Insérer:

Il est obligatoire que le soumissionnaire ou un représentant de ce dernier visite les lieux où seront réalisés les travaux. Des dispositions ont été prises pour la visite des lieux, qui se tiendra à la Base de la Garde côtière de Sorel, le 19 avril 2017. La visite des lieux débutera à 10:00 HAE, à l’adresse suivante :

Base de la Garde côtière de Sorel / NGCC Griffon 15 Rue Prince

Sorel, QC J3P 4J4

Les soumissionnaires doivent communiquer avec l'autorité contractante au plus tard le 13 avril

(3)

2. À l’Annexe «A» Besoin:

a. Supprimer:

Une version française de cette annexe est disponible sur demande.

b. Insérer:

(4)

NGCC *ULIIRQ )HQêWUHVHQYHUUHGHODWLPRQHULH&DELQHGXFRPPLVVDLUHGXERUG

*DUGHF ô WL è UHFDQDGLHQQH

(5)

1.0 Introduction – Contexte

La Garde côtière canadienne (GCC) a besoin de remplacer les vingt-sept (27) fenêtres de la timonerie et une (1) fenêtre coulissante verticale en verre de la cabine du commissaire du bord (côté bâbord) sur le NGCC Griffon, ON 328110. Le navire fait l’objet d’une inspection par la Sécurité maritime de Transports Canada (SMTC).

L’exigence se rapporte à l’acquisition de fenêtres, conformément à la section 3.0, sans service d’installation.

2.0 Aperçu général

La GCC a besoin de remplacer les fenêtres en verre à bord du NGCC Griffon. La section 3.0 décrit les exigences quant à la portée et au nombre.

Tous les composants de fenêtres et de châssis fournis doivent être neufs et fabriqués sur commande, spécialement pour ce projet.

3.0 EXIGENCE

Tous les éléments suivants dans la présente section (3.0) définissent les exigences et sont des produits livrables dans le cadre du présent contrat.

3.1 Fenêtres de timonerie du NGCC Griffon

La GCC a besoin que l’entrepreneur fournisse les vitres, les cadres et tout le matériel composant les fenêtres conformément aux indications du tableau 1 et aux renseignements généraux suivants :

a. L’aluminium trempé anodisé clair de nuance 6063 P4 sera utilisé comme matériau pour des cadres de fenêtre qui conviennent à cette application;

b. Toutes les vitres de remplacement seront en verre trempé transparent. Le verre trempé doit être conçu, fabriqué et certifié conformément aux règles et règlements d’une société de classification reconnue par la SMTC;

c. Tous les composants de verre et d’aluminium seront livrés non percés.

(6)

3.1.1 Fenêtres de timonerie du NGCC Griffon (Tableau 1)

La section 3.1.1 Fenêtres de timonerie du NGCC Griffon (Tableau 1) est disponible en tant que document de pièce jointe sur Buyandsell pour l’invitation F2599-175003 / A.

Toutes les fenêtres de remplacement doivent avoir une résistance structurale, une forme, un ajustement et une fonction équivalents aux fenêtres originales.

(7)

3.2 Fenêtre coulissante de cabine du commissaire du bord du NGCC Griffon

La GCC a besoin que l’entrepreneur fournisse la vitre, le cadre et tout le matériel de fenêtre conformément au tableau 2 de même que les éléments suivants :

a. L’aluminium trempé anodisé clair de nuance 6063 P4 sera utilisé comme matériau pour des cadres de fenêtres convenant à cette application;

b. Toutes les vitres de remplacement doivent être en verre trempé transparent. Le verre trempé doit être conçu, fabriqué et certifié conformément aux règles et règlements d’une société de classification reconnue par la SMTC;

c. Tous les composants de verre et d’aluminium doivent être livrés non percés.

3.2.1 Fenêtre de cabine du commissaire du bord du NGCC Griffon, côté bâbord, cadres 59-61 (Tableau 2)

Les renseignements dans le tableau 2 apparaissent à titre indicatif seulement. Il incombe à l’entrepreneur de valider tous les renseignements sur les dimensions fournies avant de fabriquer tous les composants.

No de l’article

Fixe / coulissante

Matériau du cadre

Raccord fileté de tuyau de

vidange au fond de bac récepteur

Accessoires pour le robinet

Rayon

Taille de la découpe

Vitrage de la fenêtre

Remarques

générales Fenêtres livrées

Fenêtres livrées assemblées?

28 COULISSANTE VERTICALE

Aluminium P4, trempé, de nuance 6063

Acier inoxydable 316,

1/8 po NPT, droit, raccord mâle, 1 po de

long

Bac récepteur en acier inoxydable 316

avec tuyau pour le robinet

3 13/16 po 25,75 po x 31,81 po

Verre trempé transparent

de 10 mm (3/8 po)

Fenêtre en aluminium étanche aux intempéries

avec 4 fermetures à

tourniquet et pince de pression sur

rail

x 1 Vitre x 1 Cadre x 4 fermetures à

tourniquet et pince de pression sur rail x Bac récepteur et

tuyau pour le robinet

Prêt pour l’installation

La fenêtre de remplacement doit avoir une résistance structurale, une forme, un ajustement et une fonction équivalents de la fenêtre d’origine.

3.3 Certifications pour la conception et la fabrication

Le NGCC Griffon est classé comme navire de cote glace, cote arctique 2.

Tous les composants doivent être conçus conformément aux règles et règlements d’une société de classification reconnue en vertu des règles et règlements de classification de navires par la SMTC, juillet 2014.

Le verre trempé, le cadre et les composants doivent être conçus, fabriqués et certifiés conformément aux règles et règlements d’une société de classification reconnue par la SMTC.

Une copie de chaque certificat d’une société de classification reconnue par la SMTC pour la conception et la fabrication doit être fournie pour chaque fenêtre à la livraison des marchandises.

(8)

3.4 Documentation

Deux (2) copies papier et une (1) copie électronique en formats AutoCAD et PDF de tous les dessins doivent être fournies à la livraison des marchandises. Les documents pertinents, comme les listes de dessins et les dessins AutoCAD, doivent être fournis sur une clé USB. Les dessins doivent, en outre, comprendre ce qui suit :

ƒ Les plans dimensionnels « tels que fabriqués » pour chaque fenêtre;

ƒ Les spécifications techniques avec illustrations ou dessins à l’appui pour l’installation, l’entretien et la réparation.

4.0 Documents pertinents

x Dessins de navire 664-1066, feuilles 1 à 6

x Trousse d’information technique de référence du chef mécanicien (37 pages)

5.0 Approbation et acceptation

L’autorité technique (AT) ou son représentant délégué nommé par la Garde côtière canadienne est la personne au gouvernement chargée d’inspecter les produits finis avant leur acceptation, de traiter de toute non-conformité mineure et d’approuver et accepter le travail au nom de la Garde côtière canadienne.

Références

Documents relatifs

6) Au devis, à la section 35 31 23.13, à l’article 2.03.9, il est indiqué que la pierre de carapace doit être comprise entre 2 à 4 tonnes alors qu’au plan M15, Coupe AA il

Un maximum de deux (2) personnes, agissant comme porte-paroles du proposant, peuvent participer à la présentation. Ces porte-paroles doivent faire parties de l’équipe

- N° du dossierCCC No./N° CCC - FMS No./N° VME E60BK-170014/A370BK- E60BK-170014/A Page37of6 OGD’s - OPTION YEAR 2 - to be inserted at Contract Award (Quantity breakdown by

Unless specified otherwise, the continuous compliance with the certifications provided by the Contractor in its bid or precedent to contract award, and the ongoing cooperation

Le chargé de projet doit aussi s’assurer que les employés et les sous-traitants du fournisseur qui doivent accéder au site respectent le délai accordé au fournisseur pour aller

The examples also clearly indicate the following information: Date of contract; Duration of contract;; Name of customers; Type(s) of aircraft; and Type(s)

.5 A soundproof insulation package must be fitted to provide the lowest possible interior sound level, Interior sound level must not exceed 83 dB(A) when measured in accordance

If the Standing Offer is authorized for use beyond the initial period, the Offeror offers to extend its offer for an additional three (3) one year periods, under the same