• Aucun résultat trouvé

Advies van de Federale Raad voor de Vroedvrouwen met betrekking tot het

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Advies van de Federale Raad voor de Vroedvrouwen met betrekking tot het "

Copied!
4
0
0

Texte intégral

(1)

federale overheidsdienst VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU

service public fédéral SANTE PUBLIQUE,

SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT

FRVV/2016/ADVIES-4 CFSF/2016/AVIS-4

25-10-2016

Advies van de Federale Raad voor de Vroedvrouwen met betrekking tot het

geconsolideerde advies van de werkgroep samengesteld uit leden van

de Federale Raad voor de

Verpleegkunde (FRV), de Federale Raad voor de Vroedvrouwen (FRVV), de Nationale Raad voor de paramedische beroepen (NRPB) en de Hoge Raad van geneesheren-specialisten en huisartsen

(HRGSH) betreffende de genetic counselor

Avis du Conseil Fédéral des Sages- Femmes concernant l’avis consolidé du groupe de travail composé de membres

du Conseil fédéral de l'art infirmier (CFAI), du Conseil fédéral des sages- femmes (CFSF), du Conseil national des professions paramédicales (CNPP) et du

Conseil supérieur des médecins spécialistes et des médecins généralistes (CSMSMG) concernant le

genetic counselor

Directoraat-generaal Gezondheidszorg Direction générale Soins de Santé

Gezondheidsberoepen en Beroepsuitoefening Professions de santé et pratique professionnelle Federale Raad voor de Vroedvrouwen Conseil Fédéral des Sages-Femmes Victor Hortaplein 40, bus 10 - 1060 Brussel Place Victor Horta 40, bte 10 – 1060 Bruxelles

www.health.fgov.be www.health.fgov.be

(2)

FEDERALE RAAD VOOR DE VROEDVROUWEN CONSEIL FÉDÉRAL DES SAGES-FEMMES Advies van de Federale Raad voor de Vroedvrouwen met

betrekking tot het geconsolideerde advies van de werkgroep samengesteld uit leden van de Federale Raad voor de Verpleegkunde (FRV), de Federale Raad voor de Vroedvrouwen (FRVV), de Nationale Raad voor de paramedische beroepen (NRPB) en de Hoge Raad van geneesheren-specialisten en huisartsen (HRGSH) betreffende de genetic counselor

Avis du Conseil Fédéral des Sages-Femmes concernant l’avis consolidé du groupe de travail composé de membres du Conseil fédéral de l'art infirmier (CFAI), du Conseil fédéral des sages-femmes (CFSF), du Conseil national des professions paramédicales (CNPP) et du Conseil supérieur des médecins spécialistes et des médecins généralistes (CSMSMG) concernant le genetic counselor

FRVV/2016/ADVIES-4 25/10/2016 CFSF/2016/AVIS-4

2 Advies van de Federale Raad voor de

Vroedvrouwen met betrekking tot het geconsolideerde advies van de werkgroep samengesteld uit leden van de Federale Raad voor de Verpleegkunde (FRV), de Federale Raad voor de Vroedvrouwen (FRVV), de Nationale Raad voor de paramedische beroepen (NRPB) en de Hoge Raad van geneesheren-specialisten en huisartsen (HRGSH) betreffende de genetic counselor

Avis du Conseil Fédéral des Sages-Femmes concernant l’avis consolidé du groupe de travail composé de membres du Conseil fédéral de l'art infirmier (CFAI), du Conseil fédéral des sages-femmes (CFSF), du Conseil national des professions paramédicales (CNPP) et du Conseil supérieur des médecins spécialistes et des médecins généralistes (CSMSMG) concernant le genetic counselor

Aanleiding Origine

Minister Maggie De Block heeft een geconsolideerd advies gevraagd aan de Federale Raad voor de Verpleegkunde (FRV), de Federale Raad voor de Vroedvrouwen (FRVV), de Nationale Raad voor de paramedische beroepen (NRPB) en de Hoge Raad voor Geneesheer-Specialisten en Huisartsen (HRGSH), over de rol van de “genetic counselor“ binnen ons gezondheidszorgsysteem.

La ministre Maggie De Block a demandé un avis consolidé au Conseil fédéral de l'art infirmier (CFAI), au Conseil fédéral des sages-femmes (CFSF), au Conseil national des professions paramédicales (CNPP) et au Conseil supérieur des médecins spécialistes et des médecins généralistes (CSMSMG) concernant le rôle du « genetic counselor » au sein de notre système de soins de santé.

Advies van de Federale Raad voor de Vroedvrouwen

Avis du Conseil Fédéral des Sages-Femmes

De FRVV stemt in met de antwoorden op de 5 vragen :

1. Het beroep van genetic counselor moet gereglementeerd worden

2. De FRVV stemt in met een master in Genetic Counseling.

Voor het vereiste opleidingsniveau om te mogen starten met de masteropleiding, laat het geconsolideerde advies echter twee mogelijkheden open :

Le CFSF marque son accord avec les réponses aux 5 questions :

1. Il faut règlementer la profession de conseiller en génétique

2. Le CFSF marque son accord pour un master en Genetic Counseling.

Cependant, pour le niveau de formation requis à l‘entrée, l’avis consolidé laisse deux possibilités :

- Un manaba (master na

(3)

FEDERALE RAAD VOOR DE VROEDVROUWEN CONSEIL FÉDÉRAL DES SAGES-FEMMES Advies van de Federale Raad voor de Vroedvrouwen met

betrekking tot het geconsolideerde advies van de werkgroep samengesteld uit leden van de Federale Raad voor de Verpleegkunde (FRV), de Federale Raad voor de Vroedvrouwen (FRVV), de Nationale Raad voor de paramedische beroepen (NRPB) en de Hoge Raad van geneesheren-specialisten en huisartsen (HRGSH) betreffende de genetic counselor

Avis du Conseil Fédéral des Sages-Femmes concernant l’avis consolidé du groupe de travail composé de membres du Conseil fédéral de l'art infirmier (CFAI), du Conseil fédéral des sages-femmes (CFSF), du Conseil national des professions paramédicales (CNPP) et du Conseil supérieur des médecins spécialistes et des médecins généralistes (CSMSMG) concernant le genetic counselor

FRVV/2016/ADVIES-4 25/10/2016 CFSF/2016/AVIS-4

3 - Een manaba (master na

bachelor) : ofwel een master toegankelijk voor een bachelor in

een van de

gezondheidszorgsectoren

(geneeskunde, vroedvrouw, verpleegkundige…)

- Een manama (master na master) ofwel indien men verpleegkundige of vroedvrouw is, eerst de bacheloropleiding volgen, dan een eerste master om vervolgens toegang te hebben tot deze studies. In totaal komt dit neer op te veel studiejaren voor een paramedisch beroep.

De FRVV is van mening dat het belangrijk is dat de master rechtstreeks toegankelijk zou zijn na een professionele bachelor en het is dus niet nodig te specificeren dat dit toegankelijk is voor een master.

3. De Raad stemt in met het gebruik van de Professionnal and educational standards for genetic counselors in Europe als basiscompetenties

4. De FRVV stemt in met het gebruik van de Overeenkomst tussen het RIZIV en de Centra voor menselijke erfelijkheid, maar stelt voor om daar de genetic counselor aan toe te voegen zoals bepaald in het advies in kwestie, want dit is de rol die de vroedvrouwen die de voormelde master zouden volgen, zouden kunnen vervullen.

bachelor) : soit un master accessible à un bachelier dans une des filières des soins de santé (médecine, sage-femme, infirmier…)

- Un manama (master na master) soit, si on est infirmier ou sage-femme, faire son bachelier, puis un premier master pour avoir ensuite accès à ces études. Cela totalise de trop nombreuses années d’études pour une profession paramédicale.

Le CFSF estime qu’il est important que le master soit accessible directement après un bachelier professionnalisant et il n’est donc pas utile de spécifier que c’est accessible après un master.

3. Le Conseil marque son accord avec l’utilisation du Professionnal and educational standards for genetic counselors in Europe comme compétences de bases

4. Le CFSF marque son accord sur l’utilisation de la Convention reliant les Centres de génétique humaine à l’INAMI mais propose qu’on y ajoute le Conseiller en génétique tel que défini dans l’avis en question, car tel est le rôle que pourraient prendre les sages-femmes qui suivraient

(4)

FEDERALE RAAD VOOR DE VROEDVROUWEN CONSEIL FÉDÉRAL DES SAGES-FEMMES Advies van de Federale Raad voor de Vroedvrouwen met

betrekking tot het geconsolideerde advies van de werkgroep samengesteld uit leden van de Federale Raad voor de Verpleegkunde (FRV), de Federale Raad voor de Vroedvrouwen (FRVV), de Nationale Raad voor de paramedische beroepen (NRPB) en de Hoge Raad van geneesheren-specialisten en huisartsen (HRGSH) betreffende de genetic counselor

Avis du Conseil Fédéral des Sages-Femmes concernant l’avis consolidé du groupe de travail composé de membres du Conseil fédéral de l'art infirmier (CFAI), du Conseil fédéral des sages-femmes (CFSF), du Conseil national des professions paramédicales (CNPP) et du Conseil supérieur des médecins spécialistes et des médecins généralistes (CSMSMG) concernant le genetic counselor

FRVV/2016/ADVIES-4 25/10/2016 CFSF/2016/AVIS-4

4 5. De FRVV ondersteunt dat de Genetic

Counselor een paramedisch beroep zou moeten zijn.

6. De FRVV neemt geen standpunt is wat betreft de plaats waar de Genetic Counselors hun beroep zouden kunnen uitoefenen.

De Raad wenst te benadrukken dat het ritme van deze vergaderingen te hoog ligt en dat het moeilijk is om ze te volgen en om echt een vertegenwoordiger te zijn van de FRVV, gelet op het feit dat er geen enkele feedback aan de Raad echt mogelijk is tussen de vergaderingen in

le master suscité.

5. Le CFSF soutient que le Genetic Counselor soit une profession paramédicale.

6. Le CFSF ne prend pas position en ce qui concerne le lieu d’exercice des Genetic Counselors.

Le Conseil souhaite souligner que le rythme de ces réunions est trop élevé et qu’il est difficile de les suivre et d’être vraiment représentant du CFSF, considérant qu’aucun retour au Conseil n’est vraiment possible entre les réunions.

Voorzitter van de Federale Raad voor de Vroedvrouwen

Présidente du Conseil Fédéral des Sages- Femmes

Références

Documents relatifs

Avis du Conseil national de l’art infirmier relatif aux trajets raccourcis pour la formation des aides soignants tant en communauté flamande qu’en

Wat betreft het toedienen van vaccins, sluit de TCV zich aan bij het advies van de KAGB en adviseert om de “Voorbereiding en toediening van vaccins” op de lijst

Enerzijds zijn er respiratoire kinesitherapie- behandelingen die vallen onder de hoger vernoemde categorie van noodzakelijke en dringende behandelingen voor niet

4.3 De documenten die aantonen dat de permanente opleiding is gevolgd en dat de vroedvrouw de minimum 600 onderzoeken heeft uitgevoerd, worden door de

Avis du Conseil Fédéral de l'Art Infirmier concernant les recommandations de l’étude sur le burnout et l’enthousiasme chez le personnel médical et infirmier dans

Psychomotorische therapie voor kinderen (bij ontwikkelingsstoornissen en dergelijke) wordt door kinesitherapeuten uitgevoerd onder meer binnen de bijzondere

 Le secouriste-ambulancier doit être en possession d’un diplôme de l’enseignement secondaire supérieur ainsi que d’une formation professionnelle spécifique

met betrekking tot de uitoefening van verpleegkundige handelingen bij zwangere vrouwen. Avis de la Commission technique de l’art infirmier relatif à l’exécution des actes