Ovide, Dédale et Icare (suite)
Dédale et Icare volent … Ils dépassent les îles éoliennes (îles de la mer Egée, en Grèce) et provoquent l’étonnement de
pêcheurs et d’agriculteurs qui les voyant dans le ciel pensent que ce sont des dieux.
Très vite Icare est grisé par l’aventure et s’écarte de son père
….
Le geste d’Icare
Cum puer audaci / coepit gaudere uolatu
Deseruitque ducem / caelique cupidine tractus 225 Altius egit iter. /
NB
audaci se rapporte à volatu
altius = comparatif de altus et se rapporte à iter
La catastrophe
Rapidi uicinia solis
Mollit odoratas, pennarum uincula, ceras.
Tabuerant cerae. / Nudos quatit ille lacertos Remigioque carens / non ullas percipit auras Oraque caerulea / patrium clamantia nomen 230 Excipiuntur aqua, / quae nomen traxit ab illo.
229 230 = et les bouches (pl.poétique) = la bouche criant le nom du père est reçue par l’eau azurée qui a tiré son nom de celui-ci ( = un endroit qui s’appelle « la mer d’Icare »)
Ora est déterminé par clamantia / aqua est déterminé par
caerulea cela forme une figure de style qu’on appelle un
chiasme.
Désespoir d’un père
At pater infelix, / nec iam pater « Icare » dixit
« Icare » dixit « ubi es ? Qua te regione requiram ? »
« Icare » dicebat. / Pennas aspexit in undis
Deuouitque suas / artes corpusque sepulchro
235 Condidit et tellus / a nomine dicta sepulti.
Le geste d’Icare
223 audax,acis,f. audacieux, effronté
gaudere,eo,es,gauisus sum + abl. se réjouir de
uolatus,us,m. le vol
224 deserere,o,is,deserui,desertum abandonner, délaisser cupido,inis,f. le désir, l’attrait, la passion La catastrophe
rapidus,a,um rapide, violent
uicinia,ae,f. le voisinage, la proximité 226 mollire,io,is,iui,itum amollir, assouplir
odoratus,a,um odorant, parfumé
uinculum,i,nt. le lien
227 tabescere,o,is,tabui se dissoudre, se liquéfier, fondre
quatere,o,is,quassi,quassum secouer, agiter
lacertus,i,m. le bras
228 remigium,ii,nt. la paire de rames, d’ailes
carere,eo,es,ui + abl. être privé de, manquer de percipere,io,is,percepi,perceptum se saisir de, percevoir
229 os,oris,nt. la bouche
caeruleus,a,um bleu, azuré
clamare,o,as,aui,atum crier
Désespoir d’un père
231 infelix,icis malheureux
232 requirere,o,is,requisiui,requisitum rechercher, réclamer 233 aspicere,io,is,spexi,spectum examiner, regarder, voir 234 deuouere,eo,es,deuoui,deuotum dédier, consacrer ; maudire
sepulchrum,i,nt. le tombeau, la sépulture 235 condere,o,is,condidi,conditum établir, fonder, enfouir
tellus,eris,f. la terre, le sol
sepelire,io,is,sepeliui,sepultum ensevelir, enterrer