• Aucun résultat trouvé

modifiant l’annexe du règlement d’exécution de la loi sur l’état civil

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "modifiant l’annexe du règlement d’exécution de la loi sur l’état civil"

Copied!
3
0
0

Texte intégral

(1)

1

ROF 2003_002 Ordonnance

du 17 décembre 2002

modifiant l’annexe du règlement d’exécution de la loi sur l’état civil

Le Conseil d’Etat du canton de Fribourg

Vu les articles 48 al. 3 et 49 al. 1 du code civil suisse ;

Vu les articles 3 et 188lde l’ordonnance fédérale du 1erjuin 1953 sur l’état civil ;

Vu la loi du 17 septembre 2002 et celle du 14 novembre 2002 modifiant la loi déterminant le nombre et la circonscription des districts administratifs ; Considérant :

A la suite de la fusion des communes de Bonnefontaine, Essert, Montévraz, Oberried, Praroman et Zénauva (nouvelle commune : Le Mouret), des com- munes d’Estavayer-le-Gibloux, Rueyres-Saint-Laurent, Villarlod et Villarsel- le-Gibloux (nouvelle commune : Le Glèbe), des communes d’Avry-devant- Pont, Le Bry et Gumefens (nouvelle commune : Pont-en-Ogoz), des commu- nes de Gurmels, Guschelmuth, Liebistorf et Wallenbuch (nouvelle commune : Gurmels), des communes de Courtaman et Courtepin (nouvelle commune : Courtepin) et des communes des Ecasseys, Estévenens, La Joux, Lieffrens, La Magne, Sommentier, Villariaz et Vuisternens-devant-Romont (nouvelle com- mune : Vuisternens-devant-Romont), la loi déterminant le nombre et la cir- conscription des districts administratifs a été modifiée les 17 septembre et 14 no- vembre 2002. Dès lors, l’annexe du règlement d’exécution de la loi sur l’état civil doit être adaptée en conséquence.

Sur la proposition de la Direction de la justice, de la police et des affaires mili- taires,

Entrée en vigueur : 01.01.2003

(2)

2

ROF 2003_002

Arrête :

Art. 1

Le règlement du 2 décembre 1986 d’exécution de la loi du 27 février 1986 sur l’état civil (RSF 211.2.11) est modifié comme il suit :

ANNEXE

Arrondissements et sièges (art. 2)

1. District de la Sarine

Arrondissements et communes du siège Communes

1.4 Farvagny Farvagny, Le Glèbe, Rossens,

Vuisternens-en-Ogoz

1.8 Le Mouret Ependes, Ferpicloz, Le Mouret, Senèdes

1.10 Treyvaux Arconciel, Treyvaux

3. District de la Gruyère

Arrondissements et communes du siège Communes

3.11 Sorens Pont-en-Ogoz, Sorens

4. District du Lac

Arrondissements et communes du siège Communes

4.1 Barberêche Barberêche, Courtepin, Cressier, Misery-Courtion, Villarepos, Wallenried

4.2 Gurmels Cordast, Gurmels,

Kleinbösingen 5. District de la Glâne

Arrondissements et communes du siège Communes

5.8 Vuisternens-devant-Romont Le Châtelard, Grangettes, La Neirigue, Villaraboud, Vuisternens-devant-Romont

(3)

3 7. District de la Veveyse

Arrondissements et communes du siège Communes

7.3 Le Crêt Le Crêt, Grattavache

Art. 2

La présente ordonnance entre en vigueur le 1erjanvier 2003.

Le Président : Le Chancelier :

P. CORMINBŒUF R. AEBISCHER

ROF 2003_002

Références

Documents relatifs

A l’exception de ceux qui exercent les tâches de l’autorité cantonale de surveillance, les officiers et officières de l’état civil sont incorporés dans l’Office de

1 Lorsqu’une fusion entrant en vigueur le 1 er janvier de l’année suivant le renouvellement intégral des autorités communales est promulguée au plus tard le 30 novembre

2 Les statuts déterminent la répartition des voix entre les communes membres en tenant compte notamment du chiffre de la population et de l’importance que l’entreprise revêt

Diese Kritik vertritt fer- ner die Auffassung, man sollte nicht unterschiedlich vor- gehen, je nach dem ob eine Gemeinde über eine Gemein- deversammlung oder einen Generalrat

« 2 Lorsque les parties ne sont pas du même district, ils relèvent de son suppléant, désigné par le Conseil d’Etat parmi les préfets des autres districts.».. Le Conseil

a) les territoires des communes d’Estavayer-le-Gibloux, Rueyres-Saint-Lau- rent, Villarlod et Villarsel-le-Gibloux sont réunis en un seul territoire, celui de la nouvelle commune

1 bis (nouveau) OEC, les arrondissements de l’état civil doivent être définis de manière qu’il en résulte pour les officiers de l’état civil un degré d’occupation qui

Le Bureau reconnaît que, dans certains cas exceptionnels, suivant la nature de l’objet, un temps plus long entre le moment du dépôt de la résolution et celui de la discussion