LUMILUX
®COMBI-N/P 10W 18W
30W 36W 58W
ASSEMBLY INSTRUCTIONS NOTICE DE MONTAGE
INSTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
Montageanleitung
article number 820.47.322, 820.47.332, 820.47.342, 820.47.352, 820.47.362, 820.47.722, 820.47.732, 820.47.742, 820.47.752
LUMILUX
®COMBI-N/P
a(mm) b(mm)
10W 504 300
18W 624 420
30W 929 725
36W 1234 1030
58W 1535 1030
s=3…14,5 mm
s s
s=14,5 mm…26 mm
mm23
mm33 4,64 mm mm23
a
A B C D
8
3 1
5
4 7
6
4 7
6 5 2
1
2
2
2
b
1. 2.
BeiMontageMindestabständeeinhalten. •Checkminimumclearances. •Lorsdemontage,veilleràrespecterlesécartementsminimum.
•Osservareledistanzeminimedaglioggettiadiacenti. •Observarladistanciamínimaenelmontaje. •Emcasodemontagemrespeitar asdistânciasmínimas. •™ÙËÓÙÔ?Ôı¤ÙËÛËÙËÚ›ÙÂÙȘÂÏ¿¯ÈÛÙ˜·?ÔÛÙ¿ÛÂȘ. •Bijbevestigingopminimumafstandletten. •Vid montagefårdessaminimiavståndinteunderskridas. •Asennuksessaonnoudatettavavähimmäisetäisyyksiä. •Vedmonteringmådisse minimumavstandeneikkeunderskrides. •Vedmonteringenskalmindsteafstandenoverholdes.
≥80mm ≥10mm ≥10mm ≥80mm ≥80mm
≤mm001
LUMIlLUXCOMBI-N/PBA9/0316.09.200313:45UhrSeite5(Schwarz/ProcessBlackBogen)
Mit LUMILUX®COMBI-N/P besitzen Sie eine Leuchte mit der wirtschaftlichen Leuchtstofflampe LUMILUX®, die durch die prismatische Lampen- abdeckung weitere Einsatzmöglichkeiten im dekorativen Anwendungsbereich ermöglicht. Der elektrische Anschluss ist durch die 2 m lange Zulei- tung mit Stecker problemlos und sicher. Durch den Aufbau als Möbeleinbauleuchte kann die Montage auf allen Werkstoffen (an und in Möbeln) erfolgen.
Eine eingebaute Thermo-Schmelzsicherung schützt vor Überhitzung. Überhitzung tritt nur auf, wenn die Leuchte defekt ist oder wenn sie falsch montiert wurde (siehe Mindestabstände). In diesen Fällen wird die Leuchte durch Ansprechen der Thermo- Schmelzsicherung außer Betrieb gesetzt. Wieder- inbetriebnahme ist dann nicht möglich. Reparatur (Eingriff in die Leuchte) ist nicht statthaft.
Leuchtentypen
LUMILUX®COMBI-N/P 10 W LUMILUX®COMBI-N/P 18 W LUMILUX®COMBI-N/P 30 W LUMILUX®COMBI-N/P 36 W LUMILUX®COMBI-N/P 58 W Montage
•
Entriegelungstasten ➊herunterdrücken, Leuchtenköpfe ➋herausziehen, Lampe ➌mit Abdeckung ➑herausnehmen. Bei Einbau auf Bedienbarkeit der Entriegelungstasten achten.Schraubbefestigung (A)
•
Leuchte mit Schrauben (max. Ø 4 mm) fest- schrauben. Scheibe ➍ist als Distanzstück zu verwenden.•
Lampe einsetzen, Abdeckung auf Lampe auf- schnappen und Leuchtenköpfe bis zum Anschlag zusammenschieben; gegebenenfalls Abdeckung ausrichten.Winkelbefestigung (B), (C), (D)
•
Mutter ➎in Schiene einlegen, Haltewinkel ➐mit Schraube ➏befestigen, Scheibe ➍ist als Distanzstück (C, D) zu verwenden.•
Lampe einsetzen, Abdeckung auf Lampe auf- schnappen, Leuchtenköpfe bis zum Anschlag zusammenschieben; gegebenenfalls Abdeckung ausrichten.Bei Lampendefekt Leuchte ausschalten und Lampe austauschen. Der Starter ist nicht austauschbar.
Bitte am Ende der Lebensdauer der Lampe Leuchte abschalten und Lampe austauschen, um den Starter nicht zu schädigen.
Leuchte nicht dimmen.
Zubehör
2 Haltewinkel mit Distanzstücken 2 Schrauben mit Muttern
LUMILUX®COMBI-N/P is a luminaire with the eco- nomical fluorescent lamp LUMILUX®, which by its prismatic lamp cover permits additional applications in the decorative field. The electrical connection is simple and safe due to its 2 m flex with plug. Its design as furniture luminaire permits installation on all materials (on and in furniture). A built-in thermo cut-out protects it from overheating. Overheating only occurs, if the luminaire is faulty or installed incorrectly (check minimum clearances). In such cases the luminaire is switched off by the thermo cut-out and cannot be switched on again. Repair (interference with the luminaire) is not permissible.
Luminaire types
LUMILUX®COMBI-N/P 10 W LUMILUX®COMBI-N/P 18 W LUMILUX®COMBI-N/P 30 W LUMILUX®COMBI-N/P 36 W LUMILUX®COMBI-N/P 58 W Installation
•
Push down locking keys ➊, pull out luminaire heads ➋, remove lamp ➌with cover ➑. When installing make sure locking keys are accessible.Installation with screws (A)
•
Screw on luminaire with screws (max 4 mm dia.).Washer ➍can be used as spacer.
•
Insert lamp, snap on cover and push back lumi- naire heads to the stop. If necessary adjust cover.Installation with angle brackets (B), (C), (D)
•
Insert nut ➎into rail, fasten angle bracket ➐by means of screw ➏, washer ➍has to b be used as spacer (C, D).•
Insert lamp, snap on cover and push back luminaire heads to the stop. If necessary adjust cover.If the lamp is faulty, switch off luminaire and replace lamp. The starter cannot be replaced. Please switch off luminaire at the end of the lamp life and replace lamp, in order not to damage the starter.
Do not dim luminaire.
Accessories
2 angle brackets with washers 2 screws with nuts
D
Avec le luminaire LUMILUX®COMBI-N/P, vous êtes en possession d’un luminaire équipé d’une lampe économique, le tube fluorescent LUMILUX®. Le dif- fuseur à stries prismatiques entourant le tube le destine à toute sorte d’utilisation décorative. Le fil d’alimentation électrique de 2 m de long avec sa fiche de courant en assure une mise en œvre facile et sûre. En tant que luminaire destiné à être enca- stré dans un meuble, il peut être monté sur tous les matériaux (sur et dans les meubles). Un fusible ther- mique incorporé interdit toute surchauffe. La sur- chauffe n’est possible que si le luminaire est défec- tueux ou mal monté (voir les distances minimales d’éloignement). Dans ce cas, le fusible thermique déconnecte le tube. Une nouvelle mise en service n’est plus possible dans ce cas et on ne peut intervenir dans le luminaire pour procéder à une réparation.
Types
LUMILUX®COMBI-N/P 10 W LUMILUX®COMBI-N/P 18 W LUMILUX®COMBI-N/P 30 W LUMILUX®COMBI-N/P 36 W LUMILUX®COMBI-N/P 58 W Montage
•
Pousser vers le bas les languettes de verrouil- lage ➊. Tirer les embouts porte-douille ➋. Enlever le tube ➌avec son diffuseur ➑. A la pose, prévoir un espace suffisant pour l’interrup- teur et l’ouverture des embouts.Fixation par vis (A)
•
Fixer le luminaire avec les vis (Ø max 4 mm).Utiliser la rondelle d’écartement ➍.
•
Mettre le tube en place, engager le diffuseur, pousser les embouts jusqu’à la butée, orienter éventuellement le diffuseur.Fixation avec équerre (B), (C), (D)
•
Poser l’écrou ➎dans le rail, fixer l’équerre ➐ avec la vis ➏. Utiliser la rondelle d’écartement ➍ (C, D).•
Mettre le tube en place, engager le diffuseur, pousser les embouts jusqu’à la butée, orienter éventuellement le diffuseur.En cas de défaut, débrancher le luminaire et chan- ger le tube. Le starter ne peut être changé. En fin de durée de vie du tube, débrancher le luminaire et changer le tube pour ne pas endommager le starter.
Ce luminaire n’est pas gradable.
Accessoires
2 équerres avec rondelles d’écartement 2 vis avec écrou
Con il LUMILUX®COMBI-N/P disponete di un pparecchio illuminante con lampada fluorescente LUMILUX®ad alta efficienza, che consente molte- plici impieghi in campo decorativo grazie al diffusore prismatico. L’allacciamento elettrico viene effettuato senza problemi ed in modo sicuro per mezzo dell’apposito cavo della lunghezza di 2 m, provvisto di spina. Questo apparecchio è specificatamente realizzato per l’installazione in mobili e può essere montato su qualsiasi materiale sia all’esterno che all’interno dei mobili. Un fusibile incorporato proteg- ge contro il surriscaldamento. Il surriscaldamento avviene soltanto quando l’apparecchio è difettoso oppure quando è montato male (vedi distanze mimi- me). In questi casi l’apparecchio viene messo fuori servizio dall’intervento del fusibile, in modo tale che la ripresa del funzionamento non è più possibile. La riparazione dell’apparecchio non è consentita.
Tipi di apparecchio LUMILUX®COMBI-N/P 10 W LUMILUX®COMBI-N/P 18 W LUMILUX®COMBI-N/P 30 W LUMILUX®COMBI-N/P 36 W LUMILUX®COMBI-N/P 58 W Montaggio
•
Premere le levette ➊verso il basso, estrarre gli attacchi ➋, togliere la lampada ➌con il relativo diffusore ➑. Nel montare l’apparecchio fare attenzione che le levette siano ben posizionate.Fissaggio con viti (A)
•
Fissare l’apparecchio con viti (di diametro massimo 4 mm). Utilizzare la rondella ➍come distanziatore.•
Inserire la lampada, richiudere il diffusore sulla lampada e premere entrambi gli attacchi fino allo scatto.Fissaggio con morsetti (B), (C), (D)
•
Sistemare il dado ➎nel profilato, e fissare le squadrette ➐mediante le viti ➏; impiegare le rondelle ➍come distanziatori (C, D).•
Inserire la lampada, richiudere il diffusore sulla lampada e premere entrambi gli attacchi fino allo scatto.Se la lampada è difettosa disinserire l’apparecchio e sostituire la lampada. Lo starter non è sostituibile, e per evitare che venga danneggiato si raccomanda di spegnere l’apparecchio e sostituire la lampada quando la sua durata utile è terminata.
Apparecchio non dimmerable.
Accessori
2 morsetti con distanziatori 2 viti con dadi
I
F
LUMILUX®COMBI-N/P es una luminaria moderna equipada con la lámpara fluorescente LUMILUX®y que debido a la pantalla prismática que incorpora encuentra aplicación decorativa en un sinfín de lugares. De muy fácil conexión gracias al cable de 2 metros de longitud y el enchufe integrado. Al estar pensada para su instalación en muebles, puede montarse prácticamente en cualquier material (den- tro o fuera del mismo mueble). Un fusible térmico de seguridad protege contra sobrecalentamientos.
Estos sólo aparecen en el caso que la luminaria se halle defectuosa o su montaje no se haya realizado correctamente (véanse distancias mínimas). En este caso, la luminaria deja de funcionar al accionarse el fusible térmico de seguridad, no pudiendo volver a funcionar hasta su revisión. Es recomendable que la reparación la efectúe un técnico especializado.
Tipos
LUMILUX®COMBI-N/P 10 W LUMILUX®COMBI-N/P 18 W LUMILUX®COMBI-N/P 30 W LUMILUX®COMBI-N/P 36 W LUMILUX®COMBI-N/P 58 W Montaje
•
Sacar los portalámparas ➋apretando la pinza ➊ hacia abajo y extraer la lámpara ➌y la pantalla➑. En el montaje prestar especial atención a la pinza.
Fijación por tornillos (A)
•
Fijar la luminaria con dos tornillos (max. 4 mm Ø).Utilizar en esta tarea las arandelas ➍para mejo- rar la fijación.
•
Colocar la lámpara, la pantalla sobre ella e intro- ducir por los lados los portalámparas hasta que hagan tope. Ajustar después la pantalla.Fijación con ángulos de sujeción (B), (C), (D)
•
Colocar la tuerca ➎en el carril y fijar el ángulo de sujeción ➐con los tornillos ➏. Utilizar también las arandelas ➍ (C, D).•
Colocar la lámpara, la pantalla sobre ella e intro- ducir por los lados los portalámparas hasta que hagan tope. Ajustar después la pantalla.En caso de tener una lámpara defectuosa se debe desconectar la luminaria y cambiar la lámpara. El arrancador no puede sustituirse. ¡Atención! Cuando la lámpara esté llegando al final de su vida útil cám- biela a tiempo para no dañar el arrancador.
Esta luminaria no permite regulación.
Accesorios
2 ángulos de sujeción con arandelas 2 tornillos con tuercas
ªÂ ÙÔ LUMILUX®COMBI-N/P¤¯ÂÙ ¤Ó·
ʈÙÈÛÙÈÎfi Ì ÔÈÎÔÓÔÌÈÎÔ‡˜ Ï·ÌÙ‹Ú˜
LUMILUX®, Î·È Ì ÙËÓ ÚÈÛÌ·ÙÈ΋ Î¿Ï˘„Ë ÙÔ˘
Ï·ÌÙ‹Ú· ¤¯Ô˘Ì ÔÏϷϤ˜ ‰È·ÎÔÛÌËÙÈΤ˜
ÂÊ·ÚÌÔÁ¤˜. ∏ ËÏÂÎÙÚÈ΋ Û‡Ó‰ÂÛË Á›ÓÂÙ·È Ì 2Ì. ηÏÒ‰ÈÔ Î·È ÊȘ ¯ˆÚ›˜ Úfi‚ÏËÌ·. ªÂ ÙËÓ ÙÔÔı¤ÙËÛË Û ¤ÈÏ· Â›Ó·È ‰˘Ó·Ù‹ Ë ÂÁηٿ- ÛÙ·ÛË Û fiÏ· Ù· ˘ÏÈο (̤۷ Î·È ¤Íˆ ·fi Ù·
¤ÈÏ·). ª›· ıÂÚÌÔ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ÂÌÔ‰›˙ÂÈ ÙËÓ
˘ÂÚı¤ÚÌ·ÓÛË. ÀÂÚı¤ÚÌ·ÓÛË ¤¯Ô˘Ì ÌfiÓÔ fiÙ·Ó Â›Ó·È ÂÏ·Ùو̷ÙÈο Ù· ʈÙÈÛÙÈο ‹ fiÙ·Ó Á›ÓÂÈ Ï¿ıÔ˜ ÙÔÔı¤ÙËÛË. (‚Ϥ ÂÏ¿¯ÈÛÙË
·fiÛÙ·ÛË). ™’·˘Ù¤˜ ÙȘ ÂÚÈÙÒÛÂȘ ¤ÊÙÂÈ Ë ıÂÚÌÔ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ÙÔ˘ ʈÙÈÛÙÈÎÔ‡ Î·È Ù›ıÂÙ·È ÙÔ ÊˆÙÈÛÙÈÎfi ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜. ∏ ·ӷÏÂÈÙÔ˘Ú- Á›· ‰ÂÓ Â›Ó·È Ï¤ÔÓ ‰˘Ó·Ù‹ Î·È ‰ÂÓ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È Î·ÌÌ›· ÂÈÛ΢‹ ÛÙÔ ÊˆÙÈÛÙÈÎfi.
∆‡ÔÈ ÊˆÙÈÛÙÈÎÒÓ
LUMILUX®COMBI-N/P 10 W LUMILUX®COMBI-N/P 18 W LUMILUX®COMBI-N/P 30 W LUMILUX®COMBI-N/P 36 W LUMILUX®COMBI-N/P 58 W
∆ÔÔı¤ÙËÛË
•
¶·Ù¿Ì ٷ ÎÔ˘ÌÈ¿ ➊, ÙÚ·‚¿Ì ٷ ÓÙÔ˘› ➋ Î·È ·Ê·ÈÚԇ̠ÙÔÓ Ï·ÌÙ‹Ú· ➌Ì ÙÔ Î¿Ï˘Ì·➑. ™ÙËÓ Â·Ó·ÙÔÔı¤ÙËÛË Ù· ÎÔ˘ÌÈ¿ Ó·
Â›Ó·È ÛÙËÓ ÛˆÛÙ‹ ı¤ÛË.
∆ÔÔı¤ÙËÛË Ì ‚›‰Â˜ (A)
•
™Ê›ÁÁÔ˘Ì ÙÔ ÊˆÙÈÛÙÈÎfi Ì ‚›‰Â˜ (̤ÁÈÛÙÔ Ø 4 mm). ∏ ÚÔ‰¤Ï· ➍¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÁÈ· Ó·ÙËÚËı› Ë ·fiÛÙ·ÛË ·fi ÙËÓ ÂÈÊ¿ÓÂÈ·
ÙÔÔı¤ÙËÛ˘.
•
∆ÔÔıÂÙԇ̠ÙÔÓ Ï·ÌÙ‹Ú·, ÙÔ ÚÈÛÌ·ÙÈÎfi Î¿Ï˘Ì· ¿ÂÈ ÎÔ˘ÌˆÙfi, ·Ù¿Ì ٷ ‰‡Ô ÓÙÔ˘›Ì¤¯ÚÈ Ó· ·ÛÊ·ÏÈÛıÔ‡Ó Ì ٷ ÎÔ˘ÌÈ¿.
∆ÔÔı¤ÙËÛË Ì ÁˆÓ›· (B), (C), (D)
•
∆ÔÔıÂÙԇ̠ٷ ·ÍÈÌ¿‰È· ➎ÛÙÔÓ Ô‰ËÁfi, ÛÊ›ÁÁÔ˘Ì ÙËÓ ÁˆÓ›· ➐Ì ÙËÓ ‚›‰· ➏. ¡·ÙÔÔıÂÙËı› Ë ÚÔ‰¤Ï· ➍ÁÈ· Ó· ÙËÚËı› Ë
·fiÛÙ·ÛË ·fi ÙËÓ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· ÙÔÔı¤ÙËÛ˘
(C, D).
•
∆ÔÔıÂÙԇ̠ÙÔÓ Ï·ÌÙ‹Ú·, ÙÔ Î¿Ï˘Ì· ÙÔ˘Ï·ÌÙ‹Ú· ÎÔ˘ÌˆÙfi. ·Ù¿Ì ٷ ÓÙÔ˘› ̤¯ÚÈ Ó· ·ÛÊ·ÏÈÛıÔ‡Ó Ì ٷ ÎÔ˘ÌÈ¿. ∫ÂÓÙÚ¿ÚÔ˘Ì ÙÔ Î¿Ï˘Ì· ·Ó ¯ÚÂÈ·Ûı›.
√Ù·Ó Ô Ï·ÌÙ‹Ú·˜ Â›Ó·È ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎfi˜, Û‚‹ÓÔ˘Ì ÙÔ ÊˆÙÈÛÙÈÎfi Î·È ·ÏÏ¿˙Ô˘Ì ÙÔÓ Ï·ÌÙ‹Ú·. ∆Ô Starter ‰ÂÓ ·ÏÏ¿˙ÂÙ·È. ™ÙÔ Ù¤ÏÔ˜
Ù˘ ‰È¿ÚÎÂÈ·˜ ˙ˆ‹˜ ÙÔ˘ Ϸ̋ڷ, Û‚‹ÓÔ˘Ì ÙÔ ÊˆÙÈÛÙÈÎfi Î·È ·ÏÏ¿˙Ô˘Ì ÙÔÓ Ï·ÌÙ‹Ú· ÁÈ· Ó·
ÌËÓ Î·Ù·ÛÙÚ¤„Ô˘Ì ÙÔ Starter. ∆Ô ÊˆÙÈÛÙÈÎfi
‰ÂÓ ÂӉ›ÎÓ˘Ù·È ÁÈ· ʈÙÔÚ‡ıÌÈÛË.
∞ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο
2 ÁˆÓ›Â˜ Ì ÚÔ‰¤Ï˜
2 ‚›‰Â˜ Ì ·ÍÈÌ¿‰È·
E
MetLUMILUX®COMBI-N/Pbentuinhetbezitvan eenarmatuurmetdeeconomischeLUMILUX®flu- orescentielamp,doordeprismatischelampafdek- kingzijnveledecoratievetoepassingenmogelijk.De elektrischeaansluitingisdoorhet2mlangesnoer metstekkerzeereenvoudigenveilig.Doorde opbouwalsmeubelinbouwarmatuurkanhetopalle soortenmaterialen(openinmeubels)gemonteerd worden.Eeningebouwdethermischesmeltzekering voorkomtoververhitting.Oververhittingtreedtalleen opalshetarmatuurdefectisofalshetarmatuur verkeerdgemonteerdwerd(zieminimumafstan- den).Indergelijkegevallenwordthetarmatuurdoor dethermischesmeltzekeringuitgeschakeld.
Opnieuwingebruiknemenisdannietmogelijk.
Reparatie(demonterenarmatuur)isniettoegestaan.
Armatuurtypen
LUMILUX®COMBI-N/P 10W LUMILUX®COMBI-N/P 18W LUMILUX®COMBI-N/P 30W LUMILUX®COMBI-N/P 36W LUMILUX®COMBI-N/P 58W Montage
•
Lamphouders➊naarbenedendrukken,armatu- urkop➋eruittrekken,lamp➌metafdekking➑ eruithalen.Bijinbouwopbedienbaarheidvandelamphoudersletten.
Schroefbevestiging (A)
•
Armatuurmetschroeven(max.Ø4mm)vastschroeven,schijf➍alsafstandsschijfte
gebruiken.
•
Lampinzetten,afdekkingopdelampvastzettenenarmatuurkoppentotdeaanslagterugschuiven;
eventueelafdekkingbijstellen.
Klembevestiging (B), (C), (D)
•
Moer➎inmontagebalkleggen,montagehoek➐ metschroef➏bevestigen,schijf➍isalsafstandsschijf(C, D) tegebruiken.
•
Lampinzetten,afdekkingopdelampvastzetten,armatuurkoppentotdeaanslagterugschuiven;
eventueelafdekkingbijstellen.
Isdelampdefectdanarmatuuruitschakelenen lampvervangen.Destarterisniettevervangen.Als delampheteindevanhaarlevensduurbereikt heeft,a.u.b.hetarmatuuruitschakelenendelamp verwisselen;tervoorkomingvanbeschadigingaan destarter.
Armatuurnietdimmen.
Toebehoren
2Klembevestigingenmetafstandsschijven 2Schroevenmetmoeren
ALUMILUX®COMBI-N/Péumaarmaduraequipada comumalâmpadafluorescenteLUMILUX®edifusor prismáticooquepermiteumamúltiplautilizaçãoda mesma.Aligaçãoàcorrenteéfeitademaneirafácil eseguraatravésdeumcabocom2metroseficha incorporada.Devidoàssuascaracterísticasde armadurasalientepodeserinstaladaemmóveisea suamontagemefectuadainteriorouexteriormente.
Umtermo-fusívelincorporadoprotegedesobrea- quecimento.Umsobreaquecimentodá-seapenas emcasodedefeitonaarmaduraouquandotenha sidoincorrectamentemontada(devemserobserva- dasasdistânciasmínimas).Nestescasos,aarma- duradeixadefuncionaraoactuarotermo-fusível.O rearmenãoépossível,nemareparaçãodaarma- dura.
Versões
LUMILUX®COMBI-N/P 10W LUMILUX®COMBI-N/P 18W LUMILUX®COMBI-N/P 30W LUMILUX®COMBI-N/P 36W LUMILUX®COMBI-N/P 58W Montagem
•
Carregarnosbotões➊dedesencravamento,puxarparaforaostoposdaarmadura➋,retirar
odifusor➑ealâmpada➌.Aquandoda
instalaçãoterematençãoaacessibilidadedos
botõesdedesencravamento.
Fixação por parafuso (A)
•
Fixaraarmaduracomparafusos(max.Ø4mm).Utilizarasanilhas➍comodistanciadoresda
superfíciedefixação.
•
Colocaralâmpadaseguidadodifusorepremirostoposatéaobatente.Senecessário,ajustaro
difusor.
Fixação por meio de ferragem (B), (C), (D)
•
Colocaraporca➎nacalha,efixaroângulodefixação➐comparafuso➏,aanilha➍éutilizada
comodistanciador(C, D).
•
Colocaralâmpada,seguidadodifusorepremirostoposatéaobatente.Senecessário,ajustaro
difusor.
Emcasodedefeitonalâmpada,desligaraarmadu- raesubstituiralâmpada.Oarrancadornãopode sersubstituído.Nofinaldavidaútildalâmpada,é favordesligaraarmaduraesubstituiralâmpada paranãodanificaroarrancador.
Nãopermitearegulaçãodefluxo.
Acessórios
2ângulosdefixaçãocomdistanciadores 2parafusoscomporcas
09/03
P
Med LUMILUX®COMBI-N/P har ni en helt ny typ av armatur med det ekonimiska lysröret LUMILUX®. Genom det prismatiska bländskyddet har använd- ningsmöjligheterna i dekorativa miljöer utökats. Den elektriska anslutningen sker med den 2 m långa sladden och med flat stickpropp. Tack vare S-mär- kning i klass II /Fi-märkning) kan armaturen anslutas även till jordade uttag och därför användas i de fle- sta lokaler. Dock ej i sk våta utrymmen, ex badrum.
Armaturer kan monteras under köksskåp, i möbler, vitriner etc. En inbyggd smältsäkring skyddar mot överhettning. Denna säkring bryter om armaturen placerats felaktigt och blivit för varm. Efter detta kan armaturen ej mer användas och går ej att reparera.
Armaturtyper
LUMILUX®COMBI-N/P 10 W LUMILUX®COMBI-N/P 18 W LUMILUX®COMBI-N/P 30 W LUMILUX®COMBI-N/P 36 W LUMILUX®COMBI-N/P 58 W Montage
•
Tryck ner knapparna ➊, skjut hållarna ➋åt sidorna och lyft ut lysröret ➌tillsammans med bländskyddet ➑. Vid inbyggnad tänk på åtkom- ligheten av knapparna ➊.Skruvfastsättning (A)
•
Skruva fast armaturen med skruvarna (max.Ø 4 mm). Använd skivan ➍som distansstycke.
•
Sätt i lysröret och snäpp fast bländskyddet. Skjut ihop hållarna till anslaget och rikta upp bländs- kyddet.Vinkelfastsättning (B), (C), (D)
•
Lägg in muttern ➎i armaturen, skruva fast montagevinklarna ➐med skruvarna ➏. Använd skivan ➍som distansstycke (C, D).•
Sätt i lysröret och snäpp fast bländskyddet, skjut ihop hållarna till anslaget och rikta upp bländs- kyddet.Låt inte lysröret stå och blinka när livslängden är slut. Slä ifrän brytaren och byt lysröret för att skona tändaren. Ej dimalbar.
Tillbehör
2 Hållarvinklar med distansstycken 2 Skruvar med muttrar
LUMILUX®COMBI-N/P-valaisin varustettuna talou- dellisella LUMILUX®-loistelampulla ja prismoitetulla häikäisysuojakuvulla mahdollistaa monia tyylikkäitä käyttötapoja. Sähköliitäntä tapahtuu 2 m pistotulpal- lisella liitäntäjohdolla vaivattomasti ja varmasti.
Valaisin voidaan kiinnittää kaikenlaisiin materiaaleihin (kalusteiden ulko- ja sisäpinnoille), koska se on rakennetavaltaan kalusteisiin upotettavaa tyyppiä.
Valaisimessa oleva lämpösulake suojaa ylikuumene- miselta.Ylikuumenemista esiintyy vain, jos valaisin on vahingoittunut tai se on väärin asennettu (ks. vähim- mäisetäisyydet). Tällaisissa tapauksissa lämpösulake kytkee valaisimen pois käytöstä. Käyttöön palautta- minen ei tämän jälkeen ole mahdollista. Valaisimen sisärakenteen korjaaminen ei ole sallittua.
Valaisintyypit
LUMILUX®COMBI-N/P 10 W LUMILUX®COMBI-N/P 18 W LUMILUX®COMBI-N/P 30 W LUMILUX®COMBI-N/P 36 W LUMILUX®COMBI-N/P 58 W Asennus
•
Salpapainikkeet ➊painetaan alas.Lampunpitimet ➋vedetään ulospäin. Lamppu ➌ suojakupuineen ➑irrotetaan. Koottaessa on huomioitava salpapainikkeiden käyttö.
Ruuvikiinnitys (A)
•
Valaisin kiinnitetään kadella (max. Ø 4 mm) puuruuvilla. Aluslevyt ➍asennetaan kiinnitysa- lustan ja valaisimen väliin.•
Lamppu ja suojakupu asetetaan paikoilleen.Lampunpitimet työnnetään lukituskohtiinsa ja tarvittaessa korjataan suojakuvun asento.
Kulmakiinnitys (B), (C), (D)
•
Mutteri ➎asetetaan kiskoon, kulmapidike ➐ kiinitetään ruuvilla ➏. Aluslevyt ➍asennetaan välilevyiksi (C, D).•
Lamppu ja suojakupu asetetaan paikoilleen.Lampunpitimet työnnetään lukituskohtiinsa ja tarvittaessa korjataan suojakuvun asento.
Lampun vioittuttua valaisin on kytkettävä irti ver- kosta ja lamppu vaihdettava. Sytytin ei ole vaihdett- avissa. Lampun polttoiän päättyessä tulisi valaisin kytkeä irti verkosta ja vaihtaa lamppu, jotta sytytin ei vahingoittuisi. Valaisinta ei saa himmentää.
Varusteet
2 kulmapidikettä välilevyineen 2 ruuvia muttereineen
S
Med LUMILUX®COMBI-N/P har de fått en moderne armatur med det økonomiske lysrøret LUMILUX®, som gir enda flere dekorative bruksområder med den prismatiske lysrøravskjermingen. De 2 m lange ledningen med plug gjør den elektriske tilkoblingen problemfri og sikker. På grunn av oppbygning som møbelarmatur kan den monteres på alle materialer (også på og i møbler). En innebygget termo-smelte- sikring beskytter for overopphetning.
Overopphetning skjer kun når armaturen er defekt eller når den er feilaktig montert (se minsteavstand).
I disse tilfeller kobles armaturen ut ved at termo- smeltesikringen blir termisk overbelastet. Det er da ikke mulig å sette på armaturen igjen. Reparasjon (inngrep i armaturen) er ikke tillatt.
Armaturtyper
LUMILUX®COMBI-N/P 10 W LUMILUX®COMBI-N/P 18 W LUMILUX®COMBI-N/P 30 W LUMILUX®COMBI-N/P 36 W LUMILUX®COMBI-N/P 58 W Montering
•
Trykk ned frigjøringsknottene ➊, trekk ut arma- turhodet ➋, ta ut lysrøret ➌med skjermen ➑. Ved innbygging, vennligst se til at disse knottene kan betjenes.Skruefeste (A)
•
Skru fast armaturen med skruer (maks 4 mm i diam.).•
Bruk skive ➍. Vinkelfeste (B), (C), (D)•
Mutter ➎legges i skinnen, fest vinkeljernet ➐ med skrue ➏, bruk skive ➍ (C, D).•
Sett i lysrøret, sett på skjermen og skyv sammen armaturhodene, rett samtidig på skjermen.Når lysrøret er defekt slås armaturen av og lysrøret skiftes ut. Starteren er ikke utbyttbar. Når levetiden på lysrøret er slutt, slå av armaturen og skift lysrør, for å unngå skader på starteren.
Tilbehør
2 vinkeljern med skiver 2 skruer med muttere
Med LUMILUX®COMBI-N/P er De i besiddelse af et armatur med det økonomiske lysstofrør LUMILUX®. Den prismeformede armaturafdækning giver flere dekorative anvendelsesmuligheder. Den 2 meter lange ledning gør den elektriske tilslutning problemfri og sikker. Da den er opbygget som møbelindby- gningsarmatur kan den monteres på alle materialer (på og i møbler). En indbygget thermo-smeltesikring modvirker overophedning. Overophedning finder kun sted, når armaturet er defekt eller hvis det mon- teres forkert (mindsteafstand). I sådanne tilfælde bli- ver armaturet via forbindelsen med
thermo-smeltesikringen sat ud af drift. Herfter kan armaturet ikke længere anvendes. Reparation (ind- greb i armaturet) er ikke tilladt.
Armaturtyper
LUMILUX®COMBI-N/P 10 W LUMILUX®COMBI-N/P 18 W LUMILUX®COMBI-N/P 30 W LUMILUX®COMBI-N/P 36 W LUMILUX®COMBI-N/P 58 W Montering
•
Tand/sluk tasten ➊trykkes ned. Armaturhovedet➋trækkes ud, lampen ➌med afdækning ➑ tages ud. Ved indbygning vær opmærksom på at tand/sluk tasten skal kunne anvendes.
Skruefastgørelse (A)
•
Armaturet med skruer (max. Ø 4 mm) skrues fast.Skiven ➍skal anvendes som afstandsstykke.
•
Lysstofrøret sættes i, afdækningen hægtes på og fatningsenderne skydes sammen; om nødvendigt justeres afdækningen.Vinkelfastgørelse (B), (C), (D)
•
Møtrikken ➎lægges ind i skinnen, holdevinklen➐fastgøres med skruen ➏, skiven ➍skal anven des som afstandsstykke (C, D).
•
Lampen sættes i, afdækningen hægtes på og fat- ningsenderne skydes sammen; om nødvendigt justeres afdækningen.Ved defekt armatur skal strømmen kobles fra og lampen udskiftes. Starteren kan ikke udskiftes.Ved slutningen af lampens levetid skal armaturet slås fra og lampen udskiftes for ikke at beskadigte starte- ren. Armaturet kan ikke dæmpes.
Tilbehør
2 holdevinkeler med distancestykker 2 skruer med møtrikker