NEW EVENT APPLICATION FORM/FORMULAIRE D’APPLICATION NOUVEAUX ÉVÉNEMENTS
NATIONAL & INTERNATIONAL EVENTS ÉVÉNEMENTS NATIONAUX ET INTERNATIONAUX
CYCLO-CROSS
1. Please, complete this form by answering all questions. (Digital format mandatory)
Veuillez compléter ce formulaire en répondant à toutes les questions. (Format électronique obligatoire) 2. Keep a copy of this document for your files.
Veuillez en conserver un exemplaire pour vos dossiers.
3. Incomplete applications will not be considered.
Une application incomplète ne sera pas considérée.
4. The application must be returned to the CC prior to the deadline.
L’application doit être retournée au bureau de CC avant la date limite fixée.
ORGANIZER/ORGANISATEUR
Responsible Entity
Entité Responsable Responsible Person
Personne Responsable
Address/Adresse
City/Ville, Prov.
Postal Code/Code Postal
Phone/Téléphone (H/M) (W/T)
Fax/Télécopieur
Email/Courriel
Website/Site internet Organizer’s UCI ID
ID UCI de l’Organisateur License Number
Numéro de Licence
LEGEND/LÉGENDE
Level of Sanction/Niveau de Sanction
Points
Description UCI* NE/EN**
CC NE/EN National Event/Événement National ü
UCI CN National Championships/Championnats nationaux ü
UCI C2 Class 2 International Race/Course Internationale classe 2 ü ü UCI C1 Class 1 International Race/Course internationale classe 1 ü ü UCI CC Continental Championships/Championnats continentaux ü
UCI WC World Cup/Coupe Du Monde ü
UCI WCh World Championships/Championnats du monde ü
* Only for Junior, U23 & Elite riders/Seulement pour les coureurs junior, U23 & élite
** National Ranking : for Junior/U23/Elite riders only/ Classement national : Seulement pour les coureurs Junior/U23/Élite Categories/Catégories
WJ Junior Women/Junior Femmes MMA 35-44 Master Men 35-44/Maître homme 35-44 MJ Junior Men/Junior Homme WMB 45-54 Master Women 45-54/ Maître femme 45-
54
MU23 U23 Men/Moins 23 Homme MMB 45-54 Master Men 45-54/Maître homme 45-54 WU23 U23 Women/Moins 23 Femmes* WMC 55-64 Master Women 55-64/Maître femme 55-
64
ME Elite Men/Élite Homme MMC 55-64 Master Men 55-64/Maître homme 55-64 WE Junior & Elite Women/Junior & Élite
femme MWD 65+ Master Women 65+/Maître femme 65+
WMA 35-44 Master Women 35-44/Maître femme
35-44 MMD 65+ Master Men 65+/Maître homme 65+
*Women aged 17-22, at CN & CC events only/Pour les femmes âgées de 17 à 22, seulement aux evenements CN & CC
GENERAL INFORMATION/INFORMATIONS GÉNÉRALES
Name of Event/Nom de l’événement Level of Sanction/Niveau de sanction
UCI NE/EN UCI C2 UCI C1 UCI CC
UCI WC UCI WCh
UCI CN 1-year bid/Soumission d'un an 2-year bid/Soumission deux ans*
* All 2 year National Championship applications are conditional upon review of year-one event
Toutes les soumissions deux ans de Championnats nationaux sont conditionnelles à l'examen de l'événement initial Categories/Catégories
MJ WJ MU23 WU23 ME WE
WMA 35-44 WMD 65+
MMA 35-44 MMD 65+
WMB 45-54 MMB 45-54 WMC 55-64 WMC 55-64
Date selection / Sélection de la date
1st choice
1er choice
2nd choice 2ème choix HOSTING CAPACITY/CAPACITÉ D’ACCUEIL
Host City/Ville hôte Population
Closest major city
Ville majeure la plus proche Population
Nearest airport
Aéroport le plus près
Nearest major international airport
Aéroport international majeur le plus près
Distance from the closest major city to race site
Distance de la ville majeure la plus proche au site de course KM Distance from race site to the nearest airport
Distance du site de course à l’aéroport le plus proche KM Distance from race site to the nearest major international airport
Distance du site de course à l’aéroport international majeur le plus proche KM Number of beds available on race site
Nombre d’unités de logement disponibles sur le site de course:
Number of beds available in a 10 km radius of the race site
Nombre d’unités de logement disponibles dans un rayon de 10 km du site de course Do you have food services available on race site?
Avez-vous des services alimentaires disponible sur le site de course? Y/O N/N Number of restaurants available in a 10 km radius of race site
Nombre de restaurants dans un rayon de 10 km du site de course Parking capacity at race site
Capacité de stationnement au site de course
Spectator capacity at race site
Capacité de spectateurs au site de course
Public transportation available to reach race site from the host city
Services de transport public disponible pour atteindre le site de divers points de la ville hôte
Bus/Autobus Taxi Train Car Rental/Location d’autos Shuttle/Navette
ORGANIZING CAPACITY/CAPACITÉ D’ORGANISATION
Human Resources/Ressources humaines
Total club members, organization volunteers age 16 and over
Nombre total de membres du club, bénévoles de l’organisation ayant 16 ans et plus
Track or Course/Piste ou parcours
Lap Distance/Distance du tour (km)
Number of start lanes/Nombre de couloirs de départ Length of start straight/Longueur de la section de démarrage (m) Length of finish straight/Longueur de la section d'arrivée (m)
Pit area type/Type de zone de service Single/Singulier
Double
Two Single Pits/Deux singulier Number of spectator crossing points/Nombre de points de passage spectateur
Number of features/Nombre d’obstacles
Course Feature types/Types d'obstacles de course Barriers/Barrière
Sand Pits/Bac à sable Stairs/Escaliers Bridges/Ponts Other : Additional Comments/commentaires supplémentaires:
Utilities/Utilités
Electricity at the start/Électricité au départ Y/O N/N
Electricity at the finish line/Électricité à l’arrivée Y/O N/N
Lap counter onsite/Compte-tours sur place Y/O N/N
Officials tent at start/finish/Tente pour officiels au début/arrivée Y/O N/N Crowd-control barricades available/Clôture de contrôle de foule disponible (400 m min.) Y/O N/N
Lights in place on course/Éclairage en place sur la course Y/O N/N
Photo-finish available/Photo-finish disponible Y/O N/N
PA system available/Système de son disponible Y/O N/N
Wireless internet available in S/F area/Internet sans fil disponible dans la zone de D/A Y/O N/N
Bike wash station onsite/Lavage de vélos disponibles sur place Y/O N/N
Radios provided/Radios fourni Y/O N/N
Extra course marking materials/Matériaux supplémentaires pour marquage Y/O N/N Bike Storage Available onsite/Entreposage de vélos disponible sur place Y/O N/N
Finances
Please, complete or attach your detailed event budget
SVP, complétez ou insérez votre budget détaillé de l’événement
Revenues
Cash/
Argent
Value in Kind/
Valeur en produit
Federal Funding/Fonds fédéraux
Provincial Funding/Fonds provinciaux
Municipal Funding/Fonds municipaux
Corporate Funding/Fonds corporatifs
Registrations/Inscriptions
Others/Autres
Total
Expenses/Dépenses
Cash/
Argent Value in Kind/
Valeur en produit
Staff/Personnel
Commissaires
PSO-CCC-UCI obligations/Obligations OSP-CCC-UCI
Racing Materials/Matériel de course
Racing Services/Services course
Promotion
Others/Autres
Total
The attachments /Les insertions
The following items must be submitted with the application form Les items suivants doivent être soumis avec l’application
Attachments/Attachements
ü List of corporate sponsors for the event (For CC approval)
Liste des partenaires corporatifs de l’événement (Pour approbation de CC)
ü History of the organizing committee in cycling event organization (all disciplines)
Historique de l’organisation en matière d’organisation d’événement cycliste (toute discipline)
ü A copy of the proposed schedule (For CC approval)
Une copie de l’horaire de l’événement proposé (Pour approbation de CC)
ü Profile and topography of the course or track (distance, features, pictures, etc.) Profil et topographie de la piste ou du parcours (distance, obstacles, photos, etc.)
ü Layout of the start and finish area Diagramme de l’aire de départ et d’arrivée
ü A copy or your UCI license Une copie de votre licence UCI
ü A copy of your insurance certificate for liability coverage (minimum 5 million) Une copie de votre police d’assurances responsabilité civile (minimum 5 milions)
ü Executive Committee information list (name, email, etc.) according to the “Organizing Capacity Requirements” document La liste du Comité Exécutif (nom, téléphone, courriel) selon le document « Prérequis Capacité organisationelle »
ü Organizing Committee chart according to the “Organizing Capacity Requirements” document L’organigramme du Comité d’organisation selon le document « Prérequis Capacité organisationelle »
ü List of facilities information (location, type, size) according to the “Organizing Capacity Requirements” document La liste des facilitées (endroit, type, dimension) selon le document « Prérequis Capacité organisationelle »
ü List of equipment available (type, quantity) according to the “Organizing Capacity Requirements” document La liste des équipements (type, quantité) selon le document « Prérequis Capacité organisationelle » ü List of endorsement as required in the “Organizing Capacity Requirements” document
La liste des appuis requis selon le document « Prérequis Capacité organisationelle »
EVENT ORGANIZER DECLARATION/DÉCLARATION DE L’ORGANISATEUR
As an organizing committee, we understand that we are responsible to organize, manage and host the event respecting the technical, organizational and the safety standards associated with this event sanctioned by the Union Cycliste Internationale (UCI) and/or Cycling Canada.
We confirm that we are aware and responsible for the various financial obligations associated with this event sanctioned by Union Cycliste Internationale (UCI) and/or Cycling Canada.
We have read and understood the UCI and/or CC rules and obligations, and we will apply them in good faith.
We acknowledge that the information provided in our event application is accurate and that any none-authorized changes (date, location, cancellation) can be subject to penalty by the UCI or Cycling Canada.
À titre de comité organisateur, nous sommes responsables d’organiser, d’administrer et de tenir l’événement tout en respectant les standards techniques, organisationnelles et de sécurités reliés à cette épreuve sanctionnée par l’Union Cycliste Internationale (UCI) et/ou Cyclisme Canada.
Nous confirmons avoir lu et compris les diverses obligations financières associées à cet événement sanctionné par l'Union Cycliste Internationale (UCI) et/ou à Cyclisme Canada et que je m’engage à les respecter.
Nous confirmons avoir lu et compris les règles et obligations de l’UCI et de Cyclisme Canada et nous nous engageons à les appliquer de bonne foi.
Nous reconnaissons que les renseignements fournis dans notre demande d’application sont exacts et que toute modification non autorisée (date, lieu, annulation) peut faire l'objet de pénalités par l'UCI ou Cyclisme Canada.
Organizing Committee Representative Représentant du Comité Organisateur
Signature
Date