• Aucun résultat trouvé

i 世界銜生大會决議

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "i 世界銜生大會决議"

Copied!
1
0
0

Texte intégral

(1)

世 界 銜 生 大 會 决 議

R E S О 1. L Г I О N O F T M E W O R L D H E A L I H A S S E M В L Y R É S O L U T I O N D E L ' A S S E M BI. É E M О N D I Л 1. E D E L A S A \ T É

Р Е З О Л Ю Ц И Я В С Е М И Р Н О Й З Д Р А В О О Х Р А Н Е Н И Я R E S O L U C I O N D E L A A S A :A M L' N О I A L D E L A S A L U D

WHA41.33

13 de mayo de 1988

ASISTENCIA SANITARIA AL PUEBLO DEL AFGANISTAN

La 41a Asamblea Mundial de la Salud,

Teniendo presente el principio enunciado en la Constitución de la OMS según el cual la salud es una condición fundamental para lograr la paz y la seguridad;

Acogiendo con satisfacción la firma en Ginebra, en abril de 1988, de los acuerdos destinados a resolver la situación relativa al Afganistán;

Tomando nota del nombramiento por el Secretario General de las Naciones Unidas de un Coordinador Especial de todas las actividades del sistema de las Naciones Unidas con respecto al socorro de urgencia y a las necesidades de rehabilitación en relación con el Afganistán;

Teniendo en cuenta los numerosos problemas sanitarios del pueblo del Afganistán que requieren una solución urgente;

Consciente de que la solución de esos problemas exige considerables recursos logísticos, financieros, humanos y de otro tipo,

1. INSTA a los Estados Miembros, así como a las organizaciones internacionales intergubernamentales y no gubernamentales, a que proporcionen con carácter permanente recursos adicionales para satisfacer las necesidades sanitarias básicas y más urgentes del pueblo del Afganistán, con objeto de ayudarle en la aplicación de su estrategia de salud para todos;

2. PIDE al Director General que coopere con el Coordinador Especial nombrado por el Secretario General de las Naciones Unidas en la prestación de asistencia sanitaria ampliada al pueblo del Afganistán, facilitando para ello los fondos apropiados.

i

15a sesión plenaria, 13 de mayo de 1988 A41/VR/15

Références

Documents relatifs

напоминал о принципе, заложенном в резолюции WHA8.5 и подтвержденном в резолюции WHA24.12, о том, что основой для применяемой в ВОЗ шкалы обязательных

TOMA NOTA del establecimiento de un programa especial de cooperación con el

INVITES Member States, in the spirit of technical cooperation among developing countries and of African solidarity, to give full moral, technical 9 financial and material support

PIDE al Director General que mantenga e intensifique la asistencia sanitaria a los refugiados y personas desplazadas en Chipre, además de la que pueda facilitarse como parte de

[r]

[r]

Notant que la Dominique, Membre de l'Organisation des Nations Unies, est devenue Membre de l'Organisation mondiale de la Santé en déposant auprès du Secrétaire général de

[r]