FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR Mode d'emploi
Pour d'autres langues voir www.stahl-ex.com
FR
Système de barres collectrices
Série 8188
FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR
Sommaire
1 Informations générales ...3
1.1 Fabricant ...3
1.2 Informations concernant le mode d'emploi ...3
1.3 Autres documents ...3
1.4 Conformité avec les normes et les dispositions ...3
2 Explication des symboles ...3
2.1 Symboles figurant dans le mode d'emploi ...3
2.2 Avertissements ...4
2.3 Symboles sur le dispositif ou dans les schémas de connexion ...4
3 Consignes de sécurité ...5
3.1 Conservation du mode d'emploi ...5
3.2 Utilisation sûre ...5
3.3 Transformations et modifications ...5
4 Fonction et structure du dispositif ...6
4.1 Fonction ...6
5 Caractéristiques techniques ...6
6 Transport et stockage ...7
7 Montage et installation ...8
7.1 Cotes / cotes de fixation ...8
7.2 Montage / démontage, position d'utilisation ...17
7.3 Installation ...18
7.4 Mise en service ...19
8 Maintenance, entretien, réparation ...19
8.1 Entretien ...19
8.2 Maintenance ...19
8.3 Réparation ...20
9 Élimination ...20
10 Accessoires et pièces de rechange ...20
Informations générales FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR
1 Informations générales
1.1 FabricantR. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof 30
74638 Waldenburg Allemagne
Tél. : +49 7942 943-0 Fax : +49 7942 943-4333 Internet :www.stahl-ex.com
1.2 Informations concernant le mode d'emploi
N° D'IDENT. : 226775 / 8188604300
Numéro de publication : 2016-04-05·BA00·III·fr·04 1.3 Autres documents
• Fiche technique/Data sheet 8188
Pour d'autres langues, voir www.stahl-ex.com.
1.4 Conformité avec les normes et les dispositions
Voir les certificats et la déclaration de conformité CE : www.stahl-ex.com.
2 Explication des symboles
2.1 Symboles figurant dans le mode d'emploi Symbole Signification
Conseils et recommandations concernant l'utilisation du dispositif
Danger général
Danger provoqué par une atmosphère explosive
Danger provoqué par des pièces conductrices
Explication des symboles FR
FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR
2.2 Avertissements
Il est impératif de respecter les consignes d'avertissement pour réduire le risque lié à la construction et au fonctionnement. Les consignes d'avertissement sont structurées de la manière suivante :
• Mots d'avertissement : DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION, AVIS
• Type de danger/dommage et origine
• Conséquences du danger
• La prise de mesures de correction pour éviter le danger/le dommage
2.3 Symboles sur le dispositif ou dans les schémas de connexion DANGER
Danger pour les personnes
Le non-respect de l'instruction entraîne des blessures graves ou même la mort.
AVERTISSEMENT
Danger pour les personnesLe non-respect de l'instruction peut entraîner des blessures graves ou même la mort.
ATTENTION
Danger pour les personnesLe non-respect de l'instruction peut entraîner des blessures bénignes ou légères.
AVIS
Éviter tout dégât matériel
Le non-respect de l'instruction peut entraîner des dégâts matériels sur le dispositif et/ou dans son environnement.
Symbole Signification
16338E00
Organisme défini par la directive ATEX pour la surveillance de la qualité.
02198E00
Le dispositif est certifié pour l'utilisation dans les zones présentant des risques d'explosion.
15649E00
Entrée
15648E00
Sortie
NB 0158
Consignes de sécurité FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR
3 Consignes de sécurité
3.1 Conservation du mode d'emploi
• Il est impératif de lire attentivement le mode d'emploi et de le conserver sur le lieu d'implantation du dispositif.
• Tous les documents et les modes d'emploi des dispositifs à raccorder livrés avec ceux-ci doivent être respectés.
3.2 Utilisation sûre
• Lire et respecter les consignes de sécurité mentionnées dans le présent mode d’emploi !
• Le dispositif ne doit être utilisé que pour l'application pour laquelle il a été prévu.
• Nous ne saurions être tenus pour responsables de dommages résultant d'une utilisation erronée ou inadmissible ou du non-respect du présent mode d'emploi.
• Avant l'installation et la mise en service, s'assurer que le dispositif n'est pas endommagé.
• Seules des personnes autorisées et formées à cet effet sont habilitées à exécuter des travaux sur le dispositif (installation, entretien, maintenance, correction de défauts).
• Respecter les indications (caractéristiques techniques et conditions de fonctionne- ment) figurant sur les plaques signalétiques du dispositif lors de l'installation et du fonctionnement.
• En cas de conditions de fonctionnement divergeant des caractéristiques techniques, adressez-vous à la société R. STAHL Schaltgeräte GmbH.
3.3 Transformations et modifications
AVERTISSEMENT
Danger lié aux transformations ou aux modifications sur le dispositif ! Risque de perte de la protection contre les explosions !
• Des transformations ou modifications sur le dispositif sont interdites.
• Nous n'endossons aucune responsabilité et n'accordons aucune garantie pour des dommages résultant de transformations et de modifications.
Fonction et structure du dispositif FR
FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR
4 Fonction et structure du dispositif
4.1 Fonction
Le système de barres collectrices pour des dispositifs de commande et de distribution dans un système de boîtiers multiples consiste de boîtiers à vide de la série 8125/8150 ou 8146 et des barres collectrices intégrées ; une combinaison des boîtiers est possible.
Il est utilisé pour le raccordement ou la connexion des conducteurs dans des dispositifs et chambres de connexion en Sécurité augmentée« e ».
5 Caractéristiques techniques
MarquageDésignation du type 8188
AVERTISSEMENT
Danger résultant d'une utilisation non conforme à l'emploi prévu ! Risque de perte de la protection contre les explosions !
• Utiliser uniquement le dispositif conformément aux conditions de fonctionnement déterminées dans ce mode d’emploi.
• Le dispositif ne doit être exploité dans des emplacements dangereux que conformément aux dispositions de ce mode d’emploi.
Protection contre les explosions Mondial (IECEx)
Gaz et exploitation
minière IECEx PTB 06.0097U
Ex e IIC Gb Ex e I Mb Europe (ATEX)
Gaz et exploitation
minière PTB 02 ATEX 1151U
E II 2G Ex e IIC Gb E I M 2 Ex e I Mb Certificats et homologations
Certificats IECEx, ATEX
Transport et stockage FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR
Pour d'autres caractéristiques techniques, voir www.stahl-ex.com.
6 Transport et stockage
• Transporter et stocker le dispositif uniquement dans son l'emballage d'origine.
• Conserver le dispositif au sec (sans condensation) et à l'abri des secousses.
• Ne pas faire tomber le dispositif.
Caractéristiques techniques
Modèle Système de barres collectrices 160 A (12 x 6 mm) Tension assignée
d'emploi max. 750
Courant nominal max. 160 Courant nominal de
court-circuit à une distance de supports de Courant de courte durée assigné (1s) pour une température maximale sur la barre Caractéristiques techniques
Modèle Système de barres
collectrices 200 A, 400 A et 630 A
Système de barres collectrices 200 A, 400 A et 630 A
Système de barres collectrices 200 A, 400 A et 630 A
Dimensions 20 mm x 10 mm 20 mm x 10 mm 2 x 20 mm x 10 mm
Courant nominal max. 200 A max. 400 A max. 630 A
Courant nominal de court-circuit à une distance de supports de
Courant de courte durée assigné (1s) pour une température maximale sur la barre
Caractéristiques techniques
Désignation 8188/2. (Type de boîtier 8146) 8188/3. (Type de boîtier 8150; 8125)
Matériau du boîtier Plastique moulé Métal
Barre collectrice Cuivre étamé Cuivre étamé
Dimensions voir « Plans d'encombrement » voir « Plans d'encombrement » Longueur d'une unité
partielle max. 3 m (> 160 A : 5 m) max. 3 m (> 160 A : 5 m) Longueur de l'unité
complète max. 2 unités partielles max. 2 unités partielles
342 mm 30 kA
380 mm 27 kA
95 °C (T5) 2,06 kA 129 °C (T4) 6 kA
235 mm 101 kA
300 mm 85 kA
360 mm 70 kA
500 mm 51 kA
700 mm 36 kA
235 mm 101 kA 300 mm 90 kA 360 mm 82 kA 500 mm 70 kA 700 mm 59 kA
80 °C (T6) 13,2 kA 95 °C (T5) 16,3 kA 130 °C (T4) 21,9 kA
80 °C (T6) - 95 °C (T5) - 130 °C (T4) 13,0 kA
80 °C (T6) - 95 °C (T5) - 130 °C (T4) 11,1 kA
Montage et installation FR
FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR
7 Montage et installation
7.1 Cotes / cotes de fixation7.1.1 Bornes pour le raccordement des barres collectrices 160 A (12 x 6 mm)
Borne à étrier pour conducteurs ronds et plats avec une plage de serrage de 16 à 95 mm2 Sections de conducteur pouvant être raccordées :
conducteur à fils fins avec
embout 16 à 95 mm2
conducteur multibrins 25 à 95 mm2
Couple de serrage min. 15 Nm
Plan d'encombrement (toutes les cotes sont en mm) - sous réserve de modifications
16152E00
8188 Borne à étrier pour conducteurs ronds et plats 16 - 95 mm2 Sections de conducteur pouvant être raccordées :
conducteur à fils fins avec embout 10 à 16 mm2 conducteur du secteur multibrins 16 à 25 mm2
Couple de serrage min. 15 Nm
Montage et installation FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR Raccordement à la barre collectrice avec une vis autotaraudeuse jusqu'à 16 mm2
Plan d'encombrement (toutes les cotes sont en mm) - sous réserve de modifications
16152E00
8188 Borne à étrier pour conducteurs ronds et plats 10 - 25 mm2
Vis M5 DIN 7500 ISO 4017
Rondelle élastique DIN 128-5
Rondelle DIN 125-5, 3
Cosse de câble pour boulon M5 Couples de serrage :
Visser dans les barres (taraudage des filets) 6 Nm
Fixation du conducteur 4 Nm
Plan d'encombrement (toutes les cotes sont en mm) - sous réserve de modifications
16149E00
16150E00
8188 Raccordement à la barre collectrice avec une vis autotaraudeuse
Montage et installation FR
FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR
7.1.2 Bornes pour le raccordement des barres collectrices 200 A, 400 A et 630 A Borne avec plage de serrage de 10 à 70 mm2
Plan d'encombrement (toutes les cotes sont en mm) - sous réserve de modifications
16151E00
8188 Raccordement à la barre collectrice avec une vis autotaraudeuse
Sections de conducteur pouvant être raccordées : conducteur à fils fins 10 à 50 mm2 conducteur multibrins 10 à 70 mm2 Couple de serrage
Fixation sur la barre et raccor-
dement du conducteur 5 Nm
Montage et installation FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR Borne à étrier (simple, double) avec plage de serrage de 1,5 à 6 mm2
Plan d'encombrement (toutes les cotes sont en mm) - sous réserve de modifications
16140E00
8188 Borne à étrier pour conducteurs ronds et plats 10 - 70 mm2
Simple sections de conducteur pouvant être raccordées :
conducteur à fils fins 4 mm2
conducteur unifilaire 6 mm2
Couple de serrage
Fixation sur la barre et raccordement
du conducteur 3,5 Nm
Montage et installation FR
FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR
Plan d'encombrement (toutes les cotes sont en mm) - sous réserve de modifications
16152E00
8188 Borne à étrier simple avec plage de serrage de 1,5 à 6 mm2 Double sections de conducteur pouvant être raccordées :
conducteur à fils fins 2 x 4 mm2
conducteur unifilaire 2 x 6 mm2
Couple de serrage 15 Nm
Fixation sur la barre et raccordement
du conducteur 3,5 Nm
Plan d'encombrement (toutes les cotes sont en mm) - sous réserve de modifications
16152E00
8188 Borne à étrier double avec plage de serrage de 1,5 à 6 mm2
Montage et installation FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR Borne pour barres collectrices pour conducteurs ronds 50 - 240 mm2
Sections de conducteur pouvant être raccordées : conducteur à fils fins 50 à 185 mm2 conducteur multibrins 50 à 240 mm2
Couple de serrage 15 Nm
Plan d'encombrement (toutes les cotes sont en mm) - sous réserve de modifications
16138E00
8188 Borne pour barres collectrices pour conducteurs ronds 50 - 240 mm2
Montage et installation FR
FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR
Borne pour barres collectrices pour conducteurs ronds 50 - 240 mm2 Sections de conducteur pouvant être raccordées :
conducteur à fils fins 2 x 50 à 185 mm2 conducteur multibrins 2 x 50 à 240 mm2
Couple de serrage 15 Nm
Plan d'encombrement (toutes les cotes sont en mm) - sous réserve de modifications
16147E00
8188 Borne pour barres collectrices pour conducteurs ronds 2 x 50 - 240 mm2
Montage et installation FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR Borne pour barres collectrices pour conducteurs plats 16 - 21 mm
Conducteurs pouvant être raccordés :
Bande plate 16 - 21 mm
Couple de serrage 15 Nm
Plan d'encombrement (toutes les cotes sont en mm) - sous réserve de modifications
16145E00
8188 Borne pour barres collectrices pour conducteurs plats 16 - 21 mm
Montage et installation FR
FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR
Borne à étrier pour conducteurs ronds 50 - 240 mm2 et plats 16 - 21 mm Section de conducteur pouvant
être raccordée :
a) conducteur à fils fins jusqu'à 120 mm2 conducteur multibrins jusqu'à 150 mm2 b) conducteur à fils fins jusqu'à 185 mm2 conducteur multibrins jusqu'à 240 mm2
c) Bande plate 16 à 21mm
Couples de serrage 25 Nm
Plan d'encombrement (toutes les cotes sont en mm) - sous réserve de modifications
16141E00 16142E00 16143E00
8188 Borne à étrier pour conducteurs ronds 50 - 240 mm2
Plan d'encombrement (toutes les cotes sont en mm) - sous réserve de modifications
16151E00
8188 Borne à étrier pour conducteurs plats 16 - 21 mm
Montage et installation FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR
7.2 Montage / démontage, position d'utilisation
Vous trouverez des indications relatives au montage mécanique telles que la position des points de fixation, les mesures ou le poids du système de barres collectrices dans le plan de montage joint.
Lors du montage des dispositifs ayant un agrément séparé dans le couvercle du boîtier et/ou sur des plaques de montage, veiller à ce que :
• la résistance mécanique et la stabilité des boîtiers ne soient pas diminuées,
• les conditions de montage (données électriques, liaison équipotentielle, plage de températures d'utilisation etc.) des attestations d'examen des dispositifs soient respectées.
Plan d'encombrement (toutes les cotes sont en mm) - sous réserve de modifications
16136E00
8188 Exemple pour la connexion des barres collectrices d'un potentiel identique pour deux commandes plus grandes
En cas d'utilisation à l'extérieur, un toit ou une paroi de protection doit être prévu(e) pour protéger le matériel électrique contre les explosions.
Montage et installation FR
FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR
7.3 Installation
7.3.1 Raccordement secteur
Lors de l'installation, respectez les points suivants :
• Effectuez le raccordement des conducteurs avec un soin particulier. Le câble de rac- cordement doit satisfaire aux prescriptions en vigueur et présenter la section requise.
La section doit correspondre aux indications figurant sur le passe-câble.
• Assurez un câblage mis à la terre et résistant aux court-circuits ou une double isolation des conducteurs, par ex. :
• en utilisant des câbles à double isolation,
• en isolant le câble supplémentairement à l'aide d'un tuyau de protection,
• par une isolation supplémentaire des barres.
• Pour ne pas dépasser la température maximale autorisée, il convient de bien choisir les conducteurs ainsi que leur cheminement.
• Lors du dénudage, s'assurer que l'isolation du conducteur arrive jusqu'aux bornes.
• L’âme conductrice ne doit pas être endommagée lors du dénudage.
• Observez les indications relatives aux bornes qui figurent dans les caractéristiques techniques.
• Raccordez tous les éléments métalliques nus et sans tension au système de mise à la terre indépendamment de la tension assignée d'emploi.
• Veiller à un câblage mis à la terre et résistant aux courts-circuits.
• Respectez les lignes de fuite superficielle et aérienne selon CEI/EN 60079-7.
DANGER
Danger provoqué par des pièces conductrices !
Danger de mort ou risque élevé de blessures très graves !
• N'ouvrez le boîtier que pour effectuer des travaux d'installation, de maintenance et de réparation. À la fin des opérations, fermez le boîtier avec précaution.
• L'installation et la mise en service du système de barres collectrices doi- vent être uniquement réalisées par un électricien.
• Évitez que de l'humidité et des souillures ne pénètrent à l'intérieur du système de barres collectrices en réalisant l'installation dans un envi- ronnement propre et sec.
• La température ambiante autorisée sur les dispositifs et composants installés ne doit pas être dépassée.
Maintenance, entretien, réparation FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR
7.4 Mise en service
Avant la mise en service, assurez-vous que :
• le système de barres collectrices n'est pas endommagé
• les bornes sont installées correctement
• le raccordement a été effectué correctement
• tous les vis et écrous sont serrés fermement
• les supports de barre collectrices sont montés correctement
• les crampons terminaux sont montés
• les lignes de fuite superficielle et aérienne selon CEI/EN 6007-7 sont respectées
• un fusible ou dispositif de sécurité approprié est monté en amont.
8 Maintenance, entretien, réparation
8.1 Entretien
• Le type et l’étendue des contrôles sont spécifiés dans les prescriptions nationales correspondantes.
• Adapter les intervalles de contrôle aux conditions de fonctionnement, l'intervalle maximal entre les contrôles est cependant de trois ans.
Contrôler les points suivants lors de l'entretien du dispositif :
• le serrage de toutes les vis de connexion
• la formation de fissures et d'autres dommages visibles du boîtier
• le respect des températures ambiantes admissibles
• l'utilisation normale 8.2 Maintenance
AVERTISSEMENT
Contrôler le dispositif avant la mise en service !Risque de perte de la protection contre les explosions !
• Avant la mise en service, observer les spécifications d'essai faisant partie des dispositions nationales en vigueur afin de maintenir la protection contre les explosions.
• Contrôler l'installation et le fonctionnement corrects du dispositif avant la mise en service.
AVERTISSEMENT
Travaux non autorisés sur le dispositif !Risque de blessures et de dommages matériels !
• Seules des personnes autorisées et formées à cet effet sont habilitées à exécuter des travaux sur le dispositif.
Observer également les réglementations en vigueur dans le pays d’utilisation.
Élimination FR
FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR
8.3 Réparation
9 Élimination
• Respecter les prescriptions nationales et locales ainsi que les dispositions légales relatives à l'élimination.
• Les matériaux doivent être recyclés séparément.
• S’assurer d’une élimination de tous les composants respectueuse de l’environnement conformément aux dispositions légales.
10 Accessoires et pièces de rechange
DANGER
Danger si la réparation/l'entretien n'est pas effectué(e) correctement ! Risque de perte de la protection contre les explosions !
• Les réparations du dispositif ne doivent être réalisées que par la société R. STAHL Schaltgeräte GmbH.
AVIS
Utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires d’origine de R. STAHL Schaltgeräte GmbH.
Vous trouverez les accessoires et les pièces de rechange sur la fiche technique figurant sur notre site Internet : www.stahl-ex.com.