• Aucun résultat trouvé

MANUEL D UTILISATION

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "MANUEL D UTILISATION"

Copied!
10
0
0

Texte intégral

(1)

MANUEL D’UTILISATION

(INSTRUCTIONS IMPORTANTES A CONSERVER POUR

UNE UTILISATION ULTERIEURE)

: lire les instructions

: ne pas utiliser plié ou froissé

: ne pas insérer d’épingles

(2)
(3)

Vous venez d’acquérir un BODYSLIM : félicitations ! Lisez attentivement ce qui suit afin d’utiliser au mieux toutes les possibilités de votre BODYSLIM.

Après avoir déballé le matériel, vérifier son état. En particulier, s’assurer que l’appareil n’a pas subi de dommage visible dû au transport. En cas de doute, ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à son revendeur. L’emballage, notamment le sac plastique, ne doit pas être laissé à portée des enfants car c’est une source de danger.

Cet appareil ne peut être utilisé que pour l’application à laquelle il est destiné, i.e. une enveloppe de thermosudation à usage esthétique. Tout autre usage serait impropre et pourrait être dangereux. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable d’un usage impropre et déraisonnable.

Cet appareil doit être utilisé dans un local couvert ; ne pas le laisser au soleil ni sous la pluie.

En cas d’erreur d’utilisation ou de mauvais fonctionnement, éteindre l’appareil et contacter son distributeur : la non observation de cette recommandation compromettrait la sécurité de l’appareil.

Si l’appareil n’est pas utilisé pendant un certain temps, il est recommandé de le débrancher. Ne pas laisser l’appareil branché quand il ne sert pas.

La mise en service de l’appareil doit être conforme aux instructions du fabricant. Une mauvaise mise en service pourrait infliger des dommages aux personnes, aux animaux ou aux biens, pour lesquels le fabricant ne pourrait être tenu pour responsable.

1. DESCRIPTION

Le BODYSLIM comprend un programmateur et une enveloppe de thermosudation; l’option

« EXTENSION » peut compléter cet ensemble de base.

1.1 Programmateur:

Un soin est constitué d’une période de pré-chauffage, d’une période de soin et d’une période de repos ; tous les laboratoires possédant une ligne de soin pour le corps ont mis au point un ou plusieurs protocoles de soin dans lequel sont définies les durées des périodes de soin et de repos : contactez votre laboratoire de produits cosmétiques pour obtenir ces informations.

La période de soin est une période de chauffage, la période de repos est une période sans chauffage.

Le programmateur permet de programmer :

- la durée de la période de préchauffage dont la fin est signalée par un bip, - la durée de la période de soin dont la fin est signalée par un bip,

- la durée de la période de repos dont la fin est signalée par 5 bips, - la puissance de la zone buste,

- la puissance de la zone bassin,

(4)

- la puissance de la zone jambes,

- le langage de l’afficheur (français, anglais, allemand, espagnol, italien, hollandais ou portugais),

- le booster (surpuissance de 20% pendant 10’ sur les zones buste et bassin ) utilisé en pré-chauffage ou pour activer la sudation pendant la période de soin ; pour ne pas incommoder les personnes variqueuses, le booster n’agit pas sur la zone jambes ; le booster est automatiquement coupé au début de la période de repos et ne peut plus être activé pendant cette période.

Le programmateur comporte :

1.1.1 un boîtier équipé d’un clavier 5 touches (peler le film plastique de protection) qui peut être utilisé en pupitre sur console, ou accroché sur une cloison :

1.1.2 un crochet de fixation murale.

(5)

1.2 Enveloppe de thermosudation :

L’enveloppe ne doit être utilisée qu’avec le programmateur ci-dessus.

Bicolore (marine/argent), l’enveloppe s’utilise de préférence avec la face marine à l’intérieur et la face argent à l’extérieur.

Traitée « Bio-Prüf », l’enveloppe contient un puissant anti-microbien et anti-fongique intégré dans la matière plastique ; à l’inverse des traitements de surface dont l’action est limitée dans le temps, « Bio-Prüf » agit pendant toute la durée de vie de l’appareil en diffusant en permanence des principes actifs qui empêchent les micro-organismes et champignons de se fixer et de se reproduire, gardant ainsi au matériau traité toutes ses caractéristiques d’origine ; « Bio-Prüf », qui a une action bactéricide, évite la contamination et les risques d’infection en créant une zone d’inhibition ; c’est également un anti-fongique puissant qui protège activement des champignons, supprime les causes d’allergie et les odeurs désagréables.

La forme de l’enveloppe, à fermeture ventrale intégrant l’échancrure du cou, associée à une ouate nouvelle et à un renfort dorsal de mousse rémanente pour éviter les marques dans le dos, épouse parfaitement la forme du corps ; elle est constituée de 3 zones chauffantes de taille et de puissance identiques, avec réserve de puissance pour le booster sur les zones buste et bassin.

Avant une première utilisation, étaler bien à plat sur la table de soin l’enveloppe de thermosudation, pliée en 3 comme indiqué sur le dessin ci-dessous ; après un premier préchauffage à vide pendant 10 minutes (touche [booster] ), la housse plastique va se défroisser.

(6)

L’utilisation d’un film plastique jetable (réf. FE160200) est indispensable pour éviter de souiller l’enveloppe de thermosudation et la protéger des huiles essentielles qui pourraient altérer la souplesse de l’enveloppe plastique externe.

2. FONCTIONNEMENT

2.1 Avant la première mise sous tension :

Vérifier que la tension d’alimentation du programmateur est bien celle du secteur.

2.2 Mise sous tension :

2.2.1 presser la touche [on/off] pendant 2 secondes : un bip indique que le programmateur est prêt à fonctionner.

2.2.2 L’afficheur indique « BIENVENUE», puis « CLIENT PRET ? PRESSER START ».

2.3 Mise hors tension :

Presser la touche [on/off] pendant 2 secondes : quand l’afficheur est éteint, le programmateur est arrêté.

3. PRECHAUFFAGE « ENVELOPPE »

Avant un soin, pour préchauffer l’enveloppe pendant 10’, presser la touche [booster] : le voyant de la touche [booster] clignote, l’afficheur indique « BOOSTER – RESTE : 10’00 ‘’ » ; l’enveloppe va dissiper 120% de sa puissance normale pendant 10’. Un bip signale la fin des 10’

de préchauffage.

Le préchauffage peut être désactivé à tout moment par appui sur la touche [booster].

(7)

4. PROGRAMMATION DU SOIN

Le soin programmé en usine est le suivant : - période de repos : 5’

- période de soin : 20’

- puissance buste : 100%

- puissance bassin : 100%

- puissance jambes : 100%

Pour la programmation, les touches sont désignées par les impressions blanches décalées : la touche [start/adjust] devient [yes], la touche [on/off] devient [no] (cf. § 1.1.1).

Attention : la programmation est un menu déroulant dont vous ne pouvez sortir qu’en allant jusqu’au § 4.6.

Lorsque l’afficheur indique « CLIENT PRET ? PRESSER START », il est possible d’entrer dans la programmation en pressant simultanément les touches [+] et [-] ; l’afficheur indique alors

« PERIODE DE REPOS – 05’00 ‘’ »

4.1 Programmation de la durée de la période de repos :

La période de repos est modifiable par les touches [+] et [-] (maximum 15’). Quand la durée voulue est indiquée, presser [yes] : l’afficheur indique « PERIODE DE REPOS - MEMORISEE » puis passe automatiquement à « PERIODE DE SOIN - 20’00’’ ».

4.2 Programmation de la durée de la période de soin :

Modifier la durée de la période de soin par les touches [+] et [-] (maximum 45’). Quand la durée voulue est affichée, presser [yes] : l’afficheur indique « PERIODE DE SOIN - MEMORISEE » puis passe automatiquement à « PUISSANCE - BUSTE = 100% ».

4.3 Programmation de la puissance le la zone buste :

Modifier la puissance de la zone par les touches [+] et [-]. Quand la puissance voulue est affichée, presser [yes] : l’afficheur indique « PUISSANCE BUSTE - MEMORISEE » puis passe automatiquement à « PUISSANCE - BASSIN = 100% »

4.4 Programmation de la puissance le la zone bassin :

Modifier la puissance de la zone par les touches [+] et [-]. Quand la puissance voulue est affichée, presser [yes] : l’afficheur indique « PUISSANCE BASSIN - MEMORISEE » puis passe automatiquement à « PUISSANCE - JAMBES = 100% ».

4.5 Programmation de la puissance le la zone jambes :

Modifier la puissance de la zone par les touches [+] et [-].Quand la puissance voulue est affichée, presser [yes] : l’afficheur indique « PUISSANCE JAMBES - MEMORISEE » puis passe automatiquement à « FRANÇAIS – YES/NO».

4.6 Programmation du langage :

Appuyer sur la touche [no] jusqu’au langage désiré ; quand le langage voulu est affiché, presser [yes]. L’afficheur indique alors « CLIENT PRET ? PRESSER START » : votre programme est désormais mémorisé.

(8)

5. DEROULEMENT DU SOIN

5.1 Période de préchauffage :

Après avoir allumé votre programmateur, l’afficheur indique « BIENVENUE» pendant 10 ‘’ ; pendant cet affichage ou quand l’afficheur indique ensuite « CLIENT PRET ? PRESSER START », presser la touche [booster] : l’afficheur indique « BOOSTER – RESTE : 10’00’’ » et le décompte du préchauffage démarre ; arrivé à 00’00’’, un bip sonore indique que le préchauffage est terminé et l’afficheur indique « CLIENT PRET ? PRESSER START ».

La période de préchauffage dure normalement 10’ ; pour écourter la période de préchauffage, presser la touche [booster] avant la fin de la période : un bip sonore se fait entendre et l’afficheur indique « CLIENT PRET ? PRESSER START ».

5.2 Période de soin :

Quand le préchauffage est terminé et que la cliente est prête, appuyer sur la touche [start] ; l’afficheur indique alors « SOIN EN COURS – RESTE : mm’ss’’ » ; la fin de la période de soin est signalée par un bip et l’afficheur indique alors « PERIODE DE REPOS – RESTE : mm’ss’’ ».

5.3 Période de repos :

La période de repos se déroule automatiquement après la période de soin ; la fin de la période de repos est indiquée par 5 bips ; ce signal indique que le soin est terminé ; l’afficheur indique alors « SOIN TERMINE – A BIENTOT ! ».

6 MODIFICATIONS EN COURS DE SOIN 6.1 Pendant la période de soin :

En cours de soin, la puissance des zones et la durée des périodes de soin et de repos peuvent être modifiées, uniquement pour le soin en cours, sans modifier le programme mémorisé dans le programmateur.

Appuyer sur la touche [adjust], l’afficheur indique « PUISSANCE - BUSTE = xx% » : modifier la puissance à l’aide des touches [+] et [-] ; en appuyant à nouveau sur la touche [adjust] , l’afficheur indiquera « PUISSANCE BASSIN = xx% », puis

« PUISSANCE JAMBES = xx% » puis « SOIN EN COURS – RESTE : mm’ss’’ » ; si aucune pression n’est exercée sur la touche [adjust] pendant 5’’, l’afficheur reviendra automatiquement au décompte de la durée de la période de soin.

6.2 Pendant la période de repos :

Au cours de la période de repos, seule la durée de la période de repos peut être modifiée.

Appuyer sur la touche [adjust], l’afficheur indique « PERIODE DE REPOS – RESTE : mm’ss’’» : modifier la durée à l’aide des touches [+] et [-] ; après 5’’, le décompte de la période de repos continue.

7 PRECAUTIONS D’EMPLOI - Ne pas utiliser froissée.

- Ne pas utiliser pliée.

- Ne pas border les zones comportant les conducteurs.

- Ne pas insérer d’épingles.

- Ne pas utiliser avec une personne affaiblie, un nourrisson ou une personne insensible à la chaleur.

- Ne pas utiliser avec des produits auto - chauffants.

- Ne pas nettoyer à sec.

(9)

- Ne pas poser d’objet sur la couverture.

- Ne pas utiliser le câble pour tirer l’appareil.

- Ne pas utiliser la couverture dans un lit pliant, ou avant d’utiliser la couverture dans un lit pliant, vérifier que la couverture ou le cordon ne peuvent pas être coincés ou froissés ;

- Ne pas utiliser les bras à l’extérieur avec ce modèle ; pour mettre les bras à l’extérieur, utiliser le modèle FREESLIM.

- Ce type de couverture ne doit pas être utilisé par les jeunes enfants sauf si les commandes ont été préréglées par l’un des parents ou une personne assurant la garde ou si on a expliqué les instructions à l’enfant de manière adéquate pour qu’il puisse faire fonctionner les commandes en toute sécurité.

- Examiner l’appareil fréquemment en vue de détecter des signes de froissement ou d’endommagement. Si de tels défauts sont visibles ou si l’appareil a été utilisé de façon anormale, le retourner au fournisseur avant tout usage ultérieur. En usage intensif, la durée de vie de la couverture est d’environ 2 ans ; il conviendra alors de remplacer la partie chauffante par la pièce détachée réf. BODY/PC01.

- Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, le ranger plié, à plat sans rien poser par-dessus.

- Au moment de ranger l’appareil, le laisser refroidir avant de le plier.

- La housse peut être nettoyée avec une éponge douce et de l’eau savonneuse. S’assurer que le câble d’alimentation est débranché avant tout nettoyage. Ne pas utiliser de solvant pour nettoyer. Ne remettre sous tension qu’après séchage.

- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé dans les hôpitaux.

- L’oreiller gonflable doit être utilisé exclusivement dans le cadre des soins de beauté. Il ne convient pas pour toute autre utilisation (loisirs aquatiques, etc…).

- Recommander au patient de demander conseil à son médecin avant tout soin.

- Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.

8 ENTRETIEN

8.1 Débrancher le programmateur avant toute opération d’entretien.

8.2 Programmateur :

- nettoyer avec un chiffon humide,

- ne pas faire couler de liquide dans le programmateur, - ne pas utiliser de solvant,

- les détériorations de surface dues à des rayures, chocs ou dégradation chimique sont exclues de la garantie.

8.3 Enveloppe de thermosudation et accessoires :

L’enveloppe de thermosudation est fabriquée avec un matériau traité « Bio-Prüf », traitement qui garantit à vie l’hygiène de l’enveloppe contre tous les microbes et champignons ; l’enveloppe n’a donc pas besoin d’être désinfectée mais juste nettoyée entre chaque soin comme suit :

- dépoussiérer avec un chiffon humide,

- détacher avec un chiffon imbibé d’eau savonneuse (ne pas utiliser de solvant).

- Rincer à l’eau avec une éponge.

9 RECHERCHE DE DEFAUTS

9.1 L’ afficheur ne s’allume pas à la mise sous tension :

- Vérifier que la prise de courant est bien alimentée en y branchant un autre appareil.

- Si la prise de courant est alimentée et que l’afficheur ne l’allume pas, retourner le Bodyslim à son distributeur.

(10)

9.2 Une zone ne chauffe pas alors que l’affichage est normal : Contacter son distributeur pour réparation de l’enveloppe.

10 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - dimensions : 1,54 x 1,80m

- puissance maximale : 300W

- tension d’alimentation : 115Vac, 230Vac ou 240Vac - coloris standard : marine / argent

- zones chauffantes : 3 - protecteurs thermiques : 6 - matériel classe II

- normes : EN 60335-1 & EN 60335-2-17

11 CONDITIONS DE GARANTIE

Nos fournitures sont garanties une année, à compter de la date de leur mise à disposition de l’utilisateur le n° de série du Bodyslim doit figurer sur la facture de vente du distributeur), contre tout vice de fabrication. Notre garantie ne peut s’exercer qu’après examen du matériel jugé défectueux par l’utilisateur et retourné à ses frais à notre Siège social, après accord écrit de notre société.

Notre garantie de fabricant est strictement limitée à la réparation ou au remplacement de notre fourniture : en aucun cas notre société ne pourrait être tenue pour responsable d’une perte ou d’un dommage quelconque, direct ou indirect, causé à l’utilisateur ou à des tiers par sa fourniture.

La réparation, la modification ou le remplacement des pièces pendant la période de garantie ne peut avoir pour effet de prolonger le délai de garantie du matériel.

La garantie cesse de plein droit si l’utilisateur a entrepris, de sa propre initiative, des travaux de remise en état ou de modification.

Aucune garantie ne couvre le matériel d’occasion.

Aucune garantie ne peut couvrir un matériel non identifié par son n° de série figurant sur l’étiquette accompagnant l’appareil ; ce n° de série doit être impérativement reporté sur la facture de l’utilisateur.

La garantie conventionnelle ci-dessus ne fait pas obstacle, en tout état de cause, à l’application de la garantie légale.

Références

Documents relatifs

Les États Membres ont demandé à l’Organisation mondiale de la Santé (OMS) de formuler des recommandations sur les effets et l’innocuité d’une supplémentation en vitamine

En fonction des capacités des élèves, certains mots sont corrigés et d’autres sont à corriger par lui-même, selon une grille de correction dont dispose chaque élève.. -

• Lister chaque jour 3 situations positives pour tourner notre cerveau vers de bonnes perceptions.. Ça va bien

Sommaire: C e chargeur est destiné à la recharge d’une batterie AGM 12V (6 cellules et d’une capacité comprise entre 12 et 45Ah) contenue dans votre booster de démarrage.. Le

Nous avons enregistré la production laitière des brebis pendant q8 heures, à la suite de doubles pesées effectuées toutes les deux heures et toutes les trois heures

Ensuite, déconnectez les pinces de charge des bornes de la batterie et replacez le chargeur dans un endroit sec.. Rappelez-vous de remettre les capuchons

Pour les chauffages électriques, l'efficacité énergétique mesurée du chauffage saisonnier ne peut être inférieure à la valeur déclarée pour la puissance calorifique nominale

Cette période peut être une bonne occasion de découvrir ces techniques qui ont démontré leur efficacité dans la gestion des émotions négatives.  Je cultive les