المشترك اللفظي في ترجمة القرآن الكريم إلى اللغة الفرنسية لفظة الأمة أنموذجا
Texte intégral
(2) ا ـ ا اــ اـــــ وزارة اــ اــ و اــ اـــــــــــ. !" "#ـــــري!%!&' - آ ا.داب و ا+ــــــــــــت '& ا #ـــــــــــــــــــــــ "ر 1اآـــــــــــــــــرا2. ر' ا&(.................: ا ' ا&& .............:. ا ك ا= # B 3 Sا Uن ا Wإ Vا +ا= :&M = Sا "AأMذ#ــــــــ درا" M 1رMـــــــ "5آ ة "" !( 4دة ا 3 &#ا # إ 4اف اآر: 7ر وــــ<. إ7اد ا:6% أ"=> :ـــــر ! ا!':. -1ا1Aذ اآر&C :ـــــ :آBــ!" "# 6ري '&! !%ر &. -2اآر7 :ــــــــر وــــــــــــ< !" "#ري '&! 3 " !%و " را. -3اآر " :ا GHAا!" "# Fري '&!G7 !%ا "!'. Bر Iا!' :ا 26 :!JKآMن ا.2009 MN ا&! ا"2009/2008 :.
(3) ا ك ا= # B 3 Sا Uن ا Wإ Vا +ا= &M ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ. ﺇﱃ... ﻭﺍﻟﺪﻱ ﺍﻟﻜﺮﳝﲔ ﻧﺴﺄ ﺍﷲ ﳍﻤﺎ ﰲ ﺃﺟﻠﻬﻤﺎ ﻭ ﻏﻔﺮ ﳍﻤﺎ ﻭ ﺧﺘﻢ ﳍﻤﺎ ﺑﺎﻟﺼﺎﳊﺎﺕ ﻭ ﺃﺳﻜﻨﻬﻤﺎ ﺍﻟﻔﺮﺩﻭﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ... ﺃﻫﺪﻱ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺒﺤﺚ. 1 = Sا "AأMذ .#درا" M 1رM ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ.
(4) ا ك ا= # B 3 Sا Uن ا Wإ Vا +ا= &M ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ.
(5) tβ#uöà)ø9$# zΝ‾=tæ ∩⊇∪ ß≈oΗ÷q§9$# [5-4.] ÷Λs>÷ètƒ óΟs9 $tΒ z≈|¡ΣM}$# zΟ‾=tæ ∩⊆∪ ÉΟn=s)ø9$$Î/ zΟ‾=tæ “Ï%©!$# ∪⊄∩ { ! " # ،[4-1.] tβ$u‹t6ø9$# çµyϑ‾=tã ∩⊂∪ z≈|¡ΣM}$# šYn=y )('& :ِ678 .'(* + , -'. ,./ 01/ 2. 34
(6) % ﴿ = <; > = <; ).[.٩٩٤٤ .,??@ >A B/] ﴾ : > : . R< /
(7) /DGS ;L 3MG1 NO /P FQ ،= ,CD 6E =D FG' < H I?( 4J K 0
(8) TL B4U VWE< XY< = B/DGS 01/ > 0Z[ F!\ ]^). -'1 _@) FC MG1` FC S 8 ،0
(9) '8 ,?7#C .,*)!a Y'> b B Tc 6d )!a .DQ ,('e< Xf1f *.T?'8)* "S4L B4J "h\ 08;> D
(10) i <4 0;\)L 0)j hE kP lC)G> F'm 3 ng ,cD :"4*1` "DA S4. n I?( 4J opP b CD q S > 6S
(11) S • DY< H FTG\ FJ Tr l Ds(< H <4 0'CoD. t</ uW &L
(12) % ]SD.
(13) C <;^.I?( 4J
(14) G. M Ga vCD • .'DG , Xf1 ،I?( 4J 0C w lCOo 34 lCo JY • .I?( 4J xP 6'(1 b Tc - < H ?#C Xf< H 34 F'1 MG1` l .VW8)< H 34 ,
(15) O D)\
(16) l8< @ l kP ,Tc y q F F< 8* 6z FT{;< H ،"S4L B4J opP b q )1 DCS <4 l*1 O
(17) S !}.](@ 7 0?'./ FT)> n ،I?( |1 8* X .|e FT)> N <4 F!8 "4*1 0Z[ b B/DGS 01/ > hE = RC!' ~a> b lCD1-/O <4 l*4*1` lC)G> G b !C .,'#a ! 6E l , > M b # a v
(18) > 6S |G!cL. 2 = Sا "AأMذ .#درا" M 1رM ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ.
(19) ا ك ا= # B 3 Sا Uن ا Wإ Vا +ا= &M ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ. ﺍﳌﻘﺪﻣـــــــــﺔ. 3 = Sا "AأMذ .#درا" M 1رM ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ.
(20) ا ك ا= # B 3 Sا Uن ا Wإ Vا +ا= &M ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ. "
(21) !ال ان ا
(22)
(23)
(24) ا ا
(25) إ
(26) ها؛ و (' أ#$% 2:,ا? آ 9 :ا>$ء و ا'ار; ،9:آ 67 #اه 2 $/و ا+, -. '-/0, ،234/5 ا; /ط اFGم ا? 2 :-و ّ'0وا : +,ن اد ا 9 Bآ ،2 Aو 2/ >% -. @% 6
(27) ّ:ن MK45أ;> ،-و
(28) 4>L/7ن ( ا'%ه ،و
(29) $->/7ن 9روا ،-I: JKو اّ I 5ون >O/7
(30) 2:I >%ن ?5ـّ -:و
(31) ; Oن أ;اره ,ا Fا
(32) ?ّ7ون
(33) >% 3F 2N إ-,م ا س $-,ا 9آ/ب ا.B و رأى -.أن ها ا/ب ا 2 +
(34) 'Lأن
(35) 2N 3 J$7ا Gا5Gى ا" +/ >/Nا %V, ،:ا +,و 2:I #Iإ ا>ت ا5Gى >%اA/5ف +, - : ا]Gاض؛ %'> '5 2$0N 9 -ة إ ا ،Bو #, 9ذ Yإ; +, -ا(7IX +ن و إ_اء ا/اث ا ،+I7IXو #, 9 -ذ.27?I +, 0 Y و $-آ bIا
(36) ا5 /$ة $0N 9انa, ،ن ا Gاي "
(37) ( إ 2:ا YVأن ه cا G b7: $-$ا 7:$ر $0/ (" ', ،ان إ ا> ا? - :7Iآ:ه 9 ا>ت 3 -ت N Y ،$0ى أ]> 2/$0N +$7
(38) -و أو ' A5إ ان. وآ bIان ا
(39) ا >;f !O$ب 2I:و 9 2$I
(40) eارد اgXل +, $0Nان ا
(41) ،و :?5 j:أن 6I0ا'" +,ان
(42) iدي دورا :h5ا : +,ن ا 4$د 9آAم ا$>% 'OI Y ،Bء ا> و ا '(
(43) Vاه $/ا 2أ
(44) $اه$/م و أو c ا
(45) ا 4ى -_ +,و درا; .-Nو آن 'ّ g $ا/Iهl -هة ا/V$ك ا>?،+ أو ; c ّ$ا c 0وا ّ4L, ،Kه
(46) % '
(47) !$و أ,دوا -ا? 4$ت ا >:>Oو Fا >%ا"ه$/م -و درا;ّ'% /F ،-/ه -.و 9 -0و c 0إO%ز ان ا
(48) . و "
(49) ز 9
(50) ' , N $:, ،ا? 4$ت 9: J$0 n ،درا; ا/V$ك ا>?+ و $0Nان ا
(51) '%ا oاgXرات اة إ h5إه$ل ه cاهة أ_ ء ا$0/؛ ,ر ' b
(52) fNا;V/رة ا/;Gذ اV$ف أن أ M5ها ا c- 6IOا'را;. و ' أن '% b> fNدا $0N 9ت ان ا
(53) إ ا> ا? ،:7Iو" bF 9 - :اA/5ف ار5 ،b
(54) fNا أي ا/;Gذ اV$ف ،أن أ( م 'را; ر 9: Iهc 4 = Sا "AأMذ .#درا" M 1رM ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ.
(55) ا ك ا= # B 3 Sا Uن ا Wإ Vا +ا= &M ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ. ا$0/ت Nن lهة ا"/gاك ا>? +ط ا ،-:, Gو Y b>3 Nإ إ :gها ا nا +/أ +, -] 3ا7/ؤل ا:+/ آ # " ("B Xا Uن ا] ^" Wه ة ا ك ا= ،Sو ه( وُ3ـّا 3 '' S= ''# Bا B'1 3 "Aادة؟ و (' Nزّع ا #5' >% nو أر 4,ل .أ ا, #5'$وtu 2A5 9 b اeXر اA5 9 n> +O- $ل %ض إ ،2/:gو:ن أه'ا 2,و 2N>h4 '
(56) 'N ا .>$/7$و 2:, bu%درا; 9:/آن #., $-ا u +, v7ع ا/V$ك ا>?+, + ا' b ّ'( _ .$0/و Iا nوهA_ +ث $0Nت >ن ا
(57) إ ا> ا?،:7I و b$/5ا #:4?/ #5'$ا w- $ا +, J/$ا.n و أ ا? #4اGول /V$ :,ك ا>?l 2?3 +هة
(58)
(59) ?7ه hNر ا;"$/ت ا?Gظ و 'أ ا"(4/د ا> ي .و (' +, bFgها ا? -? #4م ا/V$ك +, ا/اث ا +و +,ا'را;ت ا :ا'
(60) 9: !::$/> bu% _ ،ا/V$ك و اjIO/$ وا'Oل ا'ا 9: KاO 9 9::.$ل ا"/gاك +,ا> و ا+, b _ ،2(,y 9:; $ ( :.ا $ض اي
(61) !و cآ 9 :ا'ار; 9:إ و( ع ا>? zا/V$ك +,اAم ،و b : دور ا:7ق tu +,اf/و
(62) Aت ا z?> >$/$ا/V$ك /5G ،ا?2:, buN n$ #4 >/V$ك ا>?O +, +ل ان ا
(63) وا.2:, @:f/ وآن ا? #4ا $0N MLN
(64) .( +, +Iان ا
(65) ،إذ أو!0ت ا ل +, و 20اO%Xز +,آ/ب ا ،Bو buNإ f7ا'" ا +, :Iا $0/و ذآت oا $ذج ا 4( 9:N +/ر ا$0/ت 9%ا;?:/ء ا +I$ا ،:Iو:.( bV(I $0Nان ّ O 9:ز
(66) -و ': -:Iا 9%ا 6IOا? 9 +-ا ،:.و b$/5ا?#4 / 2:, bu% n$ر
(67) } $0Nان ا
(68) إ oا>ت. و أ ا? #4ا 2/445 ', nآ ? +Iا - Gأ $Iذج ا'را;+, - oا 0$ا ،:و +,آ 6/ا c 0و ا J ،Kو :ن ا (Aا 9: ا";"$/ت ا :Iا c- ?>/L$ا>? 9أ $-, -$-, #0أ #.,و -:I @>/L '
(69) 'N '
(70) 'Nا د(.: 5 = Sا "AأMذ .#درا" M 1رM ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ.
(71) ا ك ا= # B 3 Sا Uن ا Wإ Vا +ا= &M ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ. و أ ا? #4اا -, Jا 6IOا 9 +:h/ا ،nو (' أوردت ا
(72) yت ا:I ا +/وردت ? -:,ا Gو -N$0Nو أ bNذ >% v:>/ Yا$0/ت o :/7 آ 6/ا .:7?/و أ /5ا nض ا wK/ا +/أر 0أن أو +, v,ا #3 /إ35 ،-: -ار $ tNه wا +, 9:$0/$اl J # /هة ا/V$ك ا>?A5 9 +ل ? ا +, Gان ا
(73) . و +, b4>5ا :5Gإ أن ا > /
(74) 9:$0/$ا :?:ذا ? J -Nا G /V ? -?3آ -N$0N +,؛ 9 -را %ا:7ق +,ا Juآ:ة و 9 -
(75) 'رك :Nه o +,ا $ا ،Juو أن ? $- :7I,آن '%د ا +I$ا9$
(76) +/ أن :VNإ 9$
(77) " -:أن Nض ? ا ،-N(:; J:$0 +, Gو +/و >% 60 ا 0/$أن
(78) '/7ل ا>? zا :N 67 #$ا>? +,ا(:7ت ا ?>/L$اN +/د .-:, و آن ا w- $ا J/$و;G :?3س "$/%د >%ا #:>/ا'" +و 'Iا$0/ $-?3أدا $N 9:/:O- 9:Nن , 9ة 9% > gا?ق 9:ا $0/وا. #3G و (' ا'$/%ت + +,ها ,uX ،إ ان ا
(79) و 2N$0Nإ ا> ا? 9 % $O >% ،:7Iا4$در و ا$ا -$:7N 9$
(80) J0إ _ _Aأ(7م: أ -أ ا 7اGول ,ـ .:آ 6/ا> 0 9آ 9:و ا>7ن و Nج اوس ،و ا? 4$ت ا :و ا : 0Gا +/در;l bهة ا"/gاك ا>? # +آ >% 6/ا'" و ا:$O$ و 2,ا>. ب -وأ ا 7ا, +Iـ #4/:ن ا
(81) و ،2 >%و آ 6/ا :7?N # :7?/اhي، و ا$ر ا :h% 9" !:0ا ،+7'IGو :7?Nا
(82) /و اh>
(83) /ه g% 9ر، وآ 6/ا c 0و ا # Kآ/ب ا4/ر
(84) @ A; 9 ::م ،و إA3ح ا c 0و ا K >'ا .+I 0ـ -وأ ا 7ا 9 % $O$, nا 6/ا > % /$ا :و ا? :7Iو ا"،
(85) !:>OI -درا;ت +,
(86) Iا $0/و درا;ت $0/
(87) 'Iت . : وIا l 6V/هة ا/V$ك ا>? +و آة ا$رت ا bV(I +/ها ا u $ع Fو0 bه'ا 4Fا u $ع +,ا 6IOاي ذآت .و b7أد +%أ +Iو9 2F 2/:, 6 = Sا "AأMذ .#درا" M 1رM ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ.
(88) ا ك ا= # B 3 Sا Uن ا Wإ Vا +ا= &M ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ. ا nو ا'را; ،و 9أ 67Fأ'-0 b +Iا 'ر 9 + , NاI Xت و" +hLNوا 3 9 + -0ت #أه -$ا'Oل 4Lص lهة ا/V$ك ا>? +اي أدى إ 'Nد ا$رت ا
(89) و u '
(90) 'N 3 +/ع ا'
(91) 'N nا د(.: و
(92) ':ان ا/V$ك ا>?': +ا
(93) '0 Iا nو ا'را; ،و آ $0N Yان ا
(94) وا'را;ت ا '
(95) وا :>:>/ا.- N +/. 7 = Sا "AأMذ .#درا" M 1رM ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ.
(96) ا ك ا= # B 3 Sا Uن ا Wإ Vا +ا= &M ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ. ﻣـــــﺪﺧــــــــﻞ. 8 = Sا "AأMذ .#درا" M 1رM ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ.
(97) ا ك ا= # B 3 Sا Uن ا Wإ Vا +ا= &M ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ. .1ا`:W4 ا/V$ك ا>?l +هة
(98) -NfVI +, -7Nأ;ب آ:ة آ h/ر ا'"،+ و اO$ز ،و اA/5ف ا>O-ت ،و ا"(/اض 9ا>ت ا5Gى .و
(99) 67/و( ع ا>?z ا/V$ك +,اAم 'N +,د اf/و
(100) Aت اi
(101) '( $ >$/$دي إ و( ع ا>.2:, j و
(102) !داد ا':N Gا إذا v>Nا :>$ Gا $0/ذ Yأن: « Les langues divisent leur espace sémantique de manières variées et même les régions sémantiques occupées par des unités lexicales considérées équivalentes du point de vue de traduction peuvent être très différentes »1.. » ا>ت ّ:F 7Nـ!ه ا'"?/ #V +وت ،و /Fا ل ا'" :ا+/ ->VNو'Fات 9 ,/ :$Oو N '( :$0N I -0ن ?>/L ا ,A/5آ:ا«.. *. و $0N 'Nان ا
(103) 'ّ :>$%ة " 9 >LNا 4ت و ا!$ا ،vوه9 + أ 63أ Iاع ا - $0/إن 9Nأ --3و ذ 9:7 Yا_ :9:اGول ه ('; :ا ،M و ا +Iه 2/]Aو 2$Iا.!O$ وا :gXا +/أFول درا; +, -/ها ا nه +آ "$0N" :?:ا>? zا/V$ك +, ان ا
(104) ؛ ذ Yأن ا/V$ك
(105) ? 7اO$ل f/و
(106) Aت '
(107) '%ة
(108) 64ا ل o +, ا:FGن :Ffأ'Fه >%ا 9::N +, 5yا 4$د 9اAم ،آ'
(109) $ث "F +,ت ا +, J; /ا . $أ اf h 27?I 'O:, 0/$ن
(110) ? +, #4ا Gو ّر أي ا+I$
(111) /Lر 9 .و اXء z? >%وا 'Fأ_ ء ا z?> A 2?3 $0/ا/V$ك أو د" O 'N 2ز .,و
(112) +, -/]:3 9$ا7/ؤل ا:+/ آ # " ("B Xا Uن ا] ^" Wه ة ا ك ا= ،Sو ه( وُ3ـّا S= ''# B'' 3ا B'1 3 "Aادة؟ و ' Nرج bNها ا7/ؤل 9 % $Oا7/ؤ"ت ا?::% 1. - Marianna Apidianaki: Traitement de la polysémie dans un but de traduction, TALN 2006, Leuven,10-13 avril 2006, § 1. * JNf; -آ #ا(/س > ا +, 2/$0/ : 0Gاg 9/$ة.. 9 = Sا "AأMذ .#درا" M 1رM ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ.
(113) ا ك ا= # B 3 Sا Uن ا Wإ Vا +ا= &M ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ. ه # N #ا $0/$ن :?:ذاl J -Nهة ا/V$ك ا>? +, +ان ا
(114) ؟ ه #ا '$/%ا $0/$ن ? $0N +,ا >% Gا(correspondant) #$ أم >%ا(équivalent) ,$؟ ه #را %ا $0/$ن
(115) 2?:.ا:7ق إ ا'" ا+, $>> :$O$ -/$0N؟. .2أهاف ارا 1و أه:
(116) ' ا +, nا/V$ك ا>? $0N +, +ان ا
(117) 9 % $O JeN ا"34/5ت؛ >%ا'" و 2,ا> و >%م ان ،-0 9و :>:>Nا-0 9 $0/ أ5ى .و
(118) 6>h/ا/V$ك ا>?35
(119) % +؛ o 2?ّ 3 ',ا 9:Fو$>%ء ا'" +, AV I5ت ا ، $وذ'N 9 c:
(120) '( $ Yد اf/و
(121) Aت أو Ju > ,A5 :7
(122) " 2IG ا ."> +$و ا'-ف 9ه cا'را; ه : • ا 9% @Vدور ا:7ق +I 9 :0N +,ا>? zا/V$ك ،c:] >% و:ن ا(Aت ا'" :ا @>/L 9:ه cا +I$أو ا";"$/ت. • ا-;Xم +,ا'را;ت ا N +/و$0N bت ان #:>/وا '. • ? bا" c/Iإ أه :$ا +, nد""ت أ?ظ ان ا
(123) 9 - $أ_ :% :% I +,ا.$0/. %F" .3ت ارا:1 -1ا ك ا=:S
(124) #$/7ها ا +, >h4$ا >h4$> A nا?polysémie +7I. وا"!:>OIي ،polysemyو
(125) o #$/7ا 9:Fأ? lأ5ى >'N 9% :/د ا;"$/ت ا>? zا ا 'FأهB :-$د ا Mو (' ا; 2>$/آ 9 :ا 9:Fا'$/%وا >%ا J0أ: 0 :-آ$ل / 2/$0N +, Vب أو$ن ،2 Words and their useو ا;$% 2>$/ر. 'ON -2ر اgXرة إ أن ا '( 0/$ا; >h4 #$/ا/V$ك ا>? homonymy # +, +و 'N >h4د ا.polysemy # +, +I$. 10 = Sا "AأMذ .#درا" M 1رM ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ.
(126) ا ك ا= # B 3 Sا Uن ا Wإ Vا +ا= &M ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ. (
(127) +,درا; 2/ا ; +/رده 4 % +,ا'را;ت ا ،7و ]:ه $آ.: و ا 4Kاك ا& و (' ا; ; 2>$/ا$Lش.3 و (' ا; >h4 b>$/ا/V$ك ا>? 9% :/> +ا>? ،zوا"/gاك ا>?:/> + 9%اهة ا>
(128) -?$م اي ; +, 2 ّ:ا? #4اGول .و
(129) د ا +, 67ها ا":/5ر إ أ 3ا +, >h4$ا/اث ا+؛ ',ا; 2>$/ا 9% @>/L
(130) " $ +e :7ا $ اي
(131) 2 #$/7ها ا +, >h4$أ
(132) إ" -0 9ا h/ر ا +, #3ا'را;ت ا>
(133) . # B -2ا Uن ا: W
(134) o o,ا 9:Fا;$/ل $0N >h4ان ا
(135) و
(136) 'Vدون >%أن اO +, $0/ل ان إ2? " c # N $I؛ +I $0N -I ّ$7
(137) Yان .و -
(138) 9ل >
(139) :7?N $0N -Ifن
(140) -IGون ا; $0N /ان .و
(141) 'و أن ا ل aن $0Nان أو ا; >% @( / -//ا 4$د 9ا$0/؛ a,ن أر
(142) ' -أن #N #ا #3Gأو أن 2:I +, /7Nوأ?A5 A, 2lف 9:اAh 9:$>7$ن ها ا!G %ن ّ ان ا 2?> !O$و !I cل >7ن ،9: +%وGن ا 9$
(143) " $0/ل 9 ا FGال أن .I( $7N -3ا( ا:K و ه و;$>% ->$/7
(144) :O- >:ء ا'" ،و
(145) #:>N >% '$/ا> $إ 2NIا'" :ا4ى .و > #:>/ا'" +أ;'
(146) '% 6:ة ،و إ$>% 2:$7
(147) 2 '4I $Iء ا'" ا? :7Iن ـ Analyse sémiqueو
(148) 2:$7ا eن "Componential
(149) !:>OI. .Analysisو ML
(150) $:,ا?Gظ ا/V$آ
(151) م ها ا
(152) VN " >% w- $آ+I 9 # ا> $إ ;> 9 >7ا 3اGو - $7N
(153) h N :ن '/Nم 9ام إ اLص".4 و > #:>/ا'" +إ;-م آ 'I :>$% +, :ا$0/؛
(154) ل '% '$ا :+ « Someَ Quranic items are pregnant with specific emotive overtones, which in turn create lexical voids in translation. This lexical compression of Quranic expressions can only be tackled -3أu Iا >% 2NاN http://www.angelfire.com/tx4/lisan/fiqhlughah/polysemy.htm :J( $ر
(155) } ا' 5ل.2008/10/18 : -4أ/L '$Fر >% :$%ا'" ،ط % ،5ا ،6/اهة ،1998 ،ص .114. 11 = Sا "AأMذ .#درا" M 1رM ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ.
(156) ا ك ا= # B 3 Sا Uن ا Wإ Vا +ا= &M ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ. through componential analysis: the translator's nightmare can be alleviated by the semantic decomposition of the words »5.. " oارات ا :/ >,F :Iا :K
(157) Xا_i$ة O, 67
(158) $ ،ات :$Oأ_ ء ا .$0/و "
(159) 9$ا J # /ه cا ,ا :$O$إ" 9 A5ل MW" (Bت ا! ،Vإذ
(160) 9ّ$ا #:>/ا'"$>> +ت 9ا9 @:?L/ وeة ها ا >% j0-ا."0/$. .4ارا1ت ا&:c @3 Nا ,$ا>N -If :$اآ:$؛ أي أ $O -Iع ا -;Xت وا"آ,V/ت ا+/
(161) -?:.ا Fن %ا 4ر إ ; #Oا ,$ا .
(162) Vو(' 0ء ا:/5ري -ا ا u $ع ءا ( >%اءات '/دة ـّ '
(163) 'N 9 ،+ /إ ،2/:gوذ /;" Yس 9 % $O$ ا'را;ت ذات ا u $ >4ع .+وIض +>
(164) $:,أه ه cا'را;ت وأآه >3 u $ع :+ # B .1ا=Aظ ادة ا :" Mا
(165) MKإ Vا :cدرا" B 1ر:6M (' -ا$% nFر (
(166) ،و
(167) -:, wإ $0N :gا?Gظ ا/V$آ 9ا"
(168) !:>OI إ ا ' % :ا >hو ا 9 >h 9:$0/$ا7/ؤل ا :+/ه :3 #أن ا>h وا'O
(169) 9:$0/$ونfg -Ifg -ن ا 3 -yت $0N +,ا?Gظ ا'/$دة ا+I$؟ و ه#
(170) ن +,ه? ات -/$0N؟ و $ذا؟ و +,ا 9% nأ;ب ا ?-ات $0N +,ا?Gظ ا'/$دة ا +I$ا/,ض ا:+>
(171) nF -1ا,Xاط +,ا;$/ل ا س. -2ا"/,ر إ ا$رف ] :ا> :I7ا $0N >% '%7N +/ا?Gظ اtNN +I - +/
(172) aءات _.:, '% -3م ا$Xم J:$Oا;"$/ت ا>? zا ا.'F. 5. - Mohammad Abdelwali: The Loss in the Translation of the Qur’an, Translation Journal, Volume 11, No. 2, April 2007. available on http://translationjournal.net/journal/40quran.htm Last updated on: 11/25/2008. 6 $%ر (
(173) $0N :ا?Gظ ا'/$دة ا 9 +I$ا"
(174) !:>OIإ ا::درا; :>:>Nر ،Iر; hL ):/70ط( 7( ،ا،$0/ 0ا!Oا.2003 /2002،K. 12 = Sا "AأMذ .#درا" M 1رM ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ.
(175) ا ك ا= # B 3 Sا Uن ا Wإ Vا +ا= &M ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ. و 3 9:/ه cا?:uت - '% 9ا/5ر ا' nFو /N % / Iن _A_ 9 4Iص وه:+ أ 9 The Executive Process #4, .آ/ب 2:?i$ American Government Trippو 2$0N ،Skidmooreأ 0 >e 'Fا!Oا.K ب 4, _A_ .ل)ف ،18.ف ،19.ف 9 (20.آ/ب Henri Kissinger 2?i$ Diplomacy. #u, Y $0/ا'
(176) ي. 0ـ .روا
(177) 6N> Heart of Darknessا I $0/ Joseph Conrad +44ح .9
(178) !F و (' M>5ا nFإ wK/Iآ:ة :-
(179) Jآ >e 9 #ا $0/و ا +, 9:$0/$ه? ات $0Nا?Gظ '/دة ا9 ،+I$ 7Iارh5 -Nء أ( 7I 9 : #ارNب ا.- y 9أ;ب ا ( ع +,ا $0N +, fhLا?Gظ '/دة ا'% :+I$م Nي ا:7قا> ،+I7وا"/,ر >$رف ] :ا> ،:I7وا";$/ل ا Vا > +Kس ،و'%م ا$Xم +I J:$Oا>? zا ا ،'Fو'%م ا"Aeع +I >%اA/$ز ت ا>?.: و :3 N % $O$ 2 /5ت ->$O +, -0إ 'ر; +ا:- $0/ uورة ? bا c/Iا >hإ lهة 'Nد ا +I$أ_ ء $0Nا 4ص ،و >% -
(180) $N ا%ة ا:7ق ا> +I7إ ( Jا>? zا'/$د ا +, +I$ا >$Oاي
(181) د 2:,ا>?،z و ا%ة م ا Mوذ 2% u $ -?
(182) / Yو اO$ل اي
(183) 'رج .2:, nFا +I , >% >hاA/$ز ت و أن "
(184) $0/ا أ? -lوا'Fة ا'Fة " /F
(185) ':وا 9%ا 4$د. J
(186) Nا 4ص : #$V/د
(187) 'N
(188) >h> Y 7/:, ?>/L 9د +Iا>?67 z ':ا.-I. 7. 'Nه cا'را; ذات ( $:آ:ة O +, 35ل :$:>Nا $0/و إ'%اد درس ا 9 .$0/ا zFA$ه :eن ا 6IOا ي؛ إذ آن 6:4Iا? #4اj$ُ5 +:h/. $%-7ر (
(189) ،v; J0 ،ص ص .166،164. 13 = Sا "AأMذ .#درا" M 1رM ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ.
(190) ا ك ا= # B 3 Sا Uن ا Wإ Vا +ا= &M ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ. ا; ،t,و (' 3ح ا- nFا ا Gو %7V 2>ّ>%ا u $ع وأه :$اeFX Oا 2Iا
(191) .. 8. و (' أ',ت -ا +, 35 :ا? #4اي درس 2:,ا nFآ # N :?:ي اl J $0/هة 'Nد ا .+I$و
(192) 9% + @>/Lه cا'را; +,آ :2I •
(193) 'رس lهة ا/V$ك +,ان ا
(194) . •
(195) /ا/V$ك 67ا c 0ا +/ا4Iف إ -:ا>? +, zاhLب. •
(196) رن A_ 9:ث $0Nت. -2اeAاد و 3 # Bا Uن ا Wإ Vا +ا= !7 &Mأ
(197) C Wc cة: 9 وه +درا; (م -اh 9:$ '$ nFش و
(198) -:, wإ $0N :gا'uGاد +,ان ا
(199) إ ا> ا? :7Iو ا/5ر درا; $0N +, -/أ!$F +ة .و
(200) v>h ا 9 nFا7/ؤ"ت ا::/ l :Fهة ا'uGاد +,ا>؟ و 'ى -N _ 3؟ و إذا آ $, ،/_ bIايأ; +, -و( -%؟ و ا #:7إ ا - # /إذا 3د -,ا +, 0/$ا Mا+I ا7س؟ و (' وزّع 4, _A_ >% 2ل؛ M45اGول @
(201) /> -هة ا'uGاد، أ ا? #4ا, +Iن ا'
(202) $0N 9% 2:, nان ،-$ُF :و أه ،-/:$وNر
(203) .-Lوأ ا? #4ا nاي آن أآ % ', 9:$/O 2:; 9 $OFف 2:,ا'$ nFو 2/Iو ه+ $0Nان ا
(204) إ ا> ا? :7Iا( +/م -ا }:Vأ !$Fة ،و درس # N 2:, اl J 0/$هة ا'uGاد. و M>5ا nFإ wK/Iآ:ة وز _A_ >% -%أ(7مI ،آ +>
(205) $:,أهJ -$ ا >% ,$ا :7/اي ا c'$/%ا:nF أeAc f 3 -اد: $%-8ر (
(206) ، v; J0 :ص.3 9 h 9:$ '$ش :ا'uGاد و +, -/$0Nان ا
(207) إ ا> ا? ' % :7Iأ!$F +ة ،ر; hL ):/70ط( ،إgاف ا'آ /ر$%ر و
(208) 7( ،jا / 0 ،$0/ري (.2008 ، :h 7. 14 = Sا "AأMذ .#درا" M 1رM ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ.
(209) ا ك ا= # B 3 Sا Uن ا Wإ Vا +ا= &M ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ.
(210) 9و( ع ا'uGاد +,ا> JuاGول 9 % $O ,/ # ،ا;Gب. b7:ا'uGاد >% n
(211) $ا $ضG ،ن ا> آ ،# / #و ا:7ق ه اي
(212) +hا> +, - ' $ا";$/ل. بU c f 3 -ن " 3ل ا :# $0N b7:ان و':ة ا j Gا
(213) # ،6آ' bIا
(214) '-% +, -Nا$>; J 4نا?ر; +اي 0Nا?G Nه, #رس ،و آ bIا -/(AhIا +, hVاون ا ;. h
(215) ن $0N Fان -% I 67و -/
(216) eو ا.- '4 أآ
(217) 9$hإ 2:أه #ا> 9أ Iاع ا $0/ه +ا $0/ا.
(218) :7?/
(219) /ا $0/$ن ا? $0N F +, #4ان ?h, ،ا
(220) > ن 2:Iإ ا>تا b% N /F ?>/L$ا$0/ت و 'Nدت +,ا> ا ا'Fة. #ـeAc f 3 -اد # B 3أ
(221) C Wc cة: 9Nا'uGاد >% :,5 f7أ!$F +ة؛ 'N ',ث 2N:>N +, -. 9%؛ -7Iإ ها ا 9 7ا?Gظ آ :] +/? J #, $و icء ،و أgر إ +I ا>? +, zا -دون أن
(222) آ أ 9 -Iا'uGاد.
(223) /Lر ا 0/$ا $اي ر : c' % 0ن +,ا 9/$و
(224) رد ا +I$ا5Gى +,ا . -و ('
(225) !و ا $إ ا 7?$اي ر.2ّ0 0Nا o 0/$أ?ظ ا'uGاد fI :,F $0Nت 9% -ا $اا.0
(226) رد ا $0N 0/$أ5ى
(227) -اه +, - $ا -؛ وذ Yإذا ر c' % 0أ'Fا 9:: $ا./$د
(228) 9ر.?:?5 I0 أ3ب ا 0/$ا $ 2>I +, vأ?ظ ا'uGاد .و
(229) 9% @>/Lدرا; اh 9:$ '$ nFش +,أو 20آ:ة Iآ +>
(230) $:,أه:-$ أ ا 20اGول 9أو 20ا"A/5ف 9:ه cا'را; و ه أن ا'uGاد Iع 4Lص 9ا/V$ك +$/ N +-, ،إ ا/V$ك n:F 9ا'/د +,د""ت ا>? ،zو!:$/N (A% n:F 9 2 %ا
(231) '.ا 0 $دة 9:ا 9:: $ا
(232) '
(233) 9ل $-:>%ا>?.z وأ ا 20ا :O- $ v>/:, +Iا +/ا'$/%ه ا +, nFا;L/اج ا'uGاد؛ إذ ذآ أ? lا/%ه 9ا'uGاد n:F 9آ -Iآ +, Yا 0$و آ 6/ا?Gظ " 9 15 = Sا "AأMذ .#درا" M 1رM ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ.
(234) ا ك ا= # B 3 Sا Uن ا Wإ Vا +ا= &M ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ. n:Fوروده +,ان 9:: $ا./$د
(235) .9و ل ذ ? YاAزر اّ'% +/ه 9 ا'uGاد +,ان ا
(236) Jأ -Iوردت $وا 'Fو ه ا ة $0aع ا.109
(237) 7?$ وأ ا 20ا -, nاA/5ف ا'$و ،Iإذ درس اh 9:$ '$ nFش lهة. ا'uGاد $0N +,وا'Fة ،و
(238) م >%ا$رA_ 9: Iث $0Nت +, - ّ:I .ا 4 ا 9 vFAها ا.#5'$. " .5و Mا: 9% 0ا7/ؤ"ت ا$آ رة ?Iا/5ت درا; " ? "$0NاA_ +, Gث $0Nت >ن ا
(239) '3 b:ى آ:ا +,اGو;ط ا : A%XواGآد
(240) ،:$وه$0N + أ!$F +ة ،و0 $0Nك :ك ،و $0Nأ'Iري gراآ .+و b7أدّ +%أ -Iأ 0د $0Nت ان ا
(241) إ ا> ا? ،:7Iإذ أ J>eإ" 9 ،-. >%ا:/5ري c- ا$0/ت ' ً $/Oو- ً Iا ا
(242) nد إ أ;ب آ:ة أه -$أن ا 9:$0/$ا_A fVIوا : +,ت , /> 'Nت و ت '%ة ،وه أ
(243) 2Ifg 9ن '%7 A %ا +, :4Lg 9
(244) Nا ،0/$وأن
(245) o +hLN >% c'%7ا 4ت وا ا vKا 9$
(246) +/أن
(247) ا --0أ_ ء :>$%ا.$0/ أ # B -أ
(248) C Wc cة: * أ
(249) C Wc cة Boubekeur Hamza :ا; 2$ا #أ !$F 9ة '( 9ور ،و' % o:م ! : +, fVI .1920دو 0ا,؛ إذ z?Fان ا
(250) ،و ا
(251) I v/ وهان n:Fع +,اد :$>%آ:ة -ا
(252) :uت ،وا> م ،وا ،: :NAوا،:I$G وا 9% A.,
(253) !:>OIXا> ا? :7Iا'
(254) '% 63 #g .- /
(255) +/ة ' -ر;
(256) I ;':ة ،و 9ّ:%إ 'O7$ر
(257) .1957 ; jأ;eV -ت د
(258) %آ:ة + Nإ اA;X @
(259) /م و ا' %ة إ - ،2:ا$Ni$ات واu$ات ا +/آن
(260) N" -$:د ا ; +N:, 7و إ ،:
(261) ,و > 2/$0N -ن ا
(262) إ ا> ا? +, N .:7Iر 2$FاB. h 9:$ '$ -10ش ،v; J0 :ص .63. 16 = Sا "AأMذ .#درا" M 1رM ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ.
(263) ا ك ا= # B 3 Sا Uن ا Wإ Vا +ا= &M ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ. ; ?>L 1995ر':3ا د!:$/
(264) %ا و /:3ذا % Kا? 4 7$5 2 ،ت > ا? :7Iه:+ Traduction du Coran. Traité moderne de théologie. Poème de la Burda. Un soufi saharien Sidi Cheikh. Trois poètes algériens.11 * U l# Bن اّ$; : Wهg Le Coran :ع +,إOIزه ; ،1966و '3رت أول .1970 ; - e. * 12. وا L7ا +/ا'$/%ت '3 9:K!0 +, JN -:>%رت -/e. !Oا ،1989 ; Kوه'4 +رة z
(265) /ا ':7أ!$F 9 '$Fة ا +%,ر j:Kإدارة ا 'O7$ا ي ا ،13@
(266) Vو ه:>N 9 :5 e +ت ا 0/$ا-l +/ت e +,ت ; .و (' ('ّم -ا }:Vأ !$Fة '
(267) >% 9% nاN n:F 9 :7?/ر
(268) ،2Lو أه 'ار; $
(269) '( 2و .
(270) 'Fآّ'( $م ; #رة /N :?
(271) N '$ي -, >%س اJ:u ا 7رة ،وأ h
(272) ':-$N >% I:Fل أو
(273) 67F 4ا 7ر؛ إذ 0ءت ' ; رة " +, و_Aث V%ة ?3و ه +أ eل ' $0N +,أ!$F +ة ،و (' 'Nث 9% -:, ا :ا #( :اA;Xم ،و ا '$$ @
(274) /و%ض ':4 2/$0N -:,ة ادة J .-Fgو و( 7 c':-$N Jرة ا` 1اء +,أرV% Jة O/
(275) 9:F +, ،?3وز 2?
(276) N 7رة اMAم .أ;.h ب# # B -ك cك: * #ك cك ) Jacques Berque :ا!Oا % ،(1995 7I, -1910 Kا$/0ع و V/7ق ،+7I,أ;/ذ ا/ر
(277) } ا"A; +%$/0م ا 3$ـ » ; 9 « collège de France. h 9:$ '$ -11ش ،v; J0 :ص ص .56 ،55 h 9:$ '$ -12ش ،v; J0 :ص .58 *. أ إاه % :ض :,آ أ +, be -Iر
(278) .1972 ; jا Iآ :2/ا (V/7$ن و ان :درا; $0/ت 9 ?Iا 9:(V/7$ا?9::7I>ن و را ،2:, -Kط / ،1زهاء اVق ،اهة ،2002 ،ص .87و ه أ_ 2/آ g Yراآ> 2/$0N ' +, +ن )ص.(10 13 - Boubekeur Hamza, L e Coran, éd ENAG, Alger, 1989, préface.. 17 = Sا "AأMذ .#درا" M 1رM ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ.
(279) &M = ا+ اV إWن اU ا# B 3 S=ا ك ا ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ. أه.141989 ; هة: ا> اJ$O .% و،1981
(280) ] إ1956. :2N?i. Dépossession du monde, Seuil, 1964; L'Egypte, impérialisme et révolution, Gallimard, 1967; L'Orient second, Gallimard, 1970; Langages arabes du présent,. Gallimard,. 1974;. L'intérieur. du. Maghreb:XVe-XIXe. siècle,. Gallimard, 1978; Structures sociales du Haut Atlas, PUF, 1978; Le Maghreb entre deux guerres, Seuil, 1979 (1962 pour la première édition); L'Islam au défi, Gallimard, 1980; Mémoires des deux rives, Seuil, 1989; Le Coran, traduction, Sindbad, 1991; Relire le Coran, Albin Michel, 1993; Musiques sur le fleuve, Albin Michel, 1996; Les Arabes suivi de Andalousies, Sindbad/Actes Sud, 1997 (1973 et 1981 pour les premières éditions). Ulémas, fondateurs insurgés du Maghreb xvIIe siècle Sindbad 1998. L’Islam au temps du monde Sindbad 2002; Quel islam sindbad 2003.15 .Le Coran: essai de traduction : Wن اU l# B *. وفl -:, حV
(281) '$ 2/$0N ك: 'ّر3 '( و، ; ةV% b; زهOIق إ/;ا + أ$0N 9 2Nد, و إ، ان:;?N >% cد$/% ا-:, ؛ و (' ذآ#$ز ها اOIإ En relisant le : ـ-I % 2 ; 'را-% و أ.2 :gA 'ة%7$ دg أ$ آ،!ة$F. +, ض5 ان و-, و3$ ? اv>/N +/
(282) ا. ا9 '
(283) ' ا-:, w% Coran ،ق ان7N وا، ا !ول67F -:NN @ و4$ ا+, ر7 ا6:NN :- ة: آ#K7. ':% ' وا% وا،v وا،
(284) V ا# : A;X ا:?ه$ اo و،مA;X ا:I$>%و .ه:] و Albin دار-N'ر3 و (' أ:I اh ا+ هn ها ا+, 'ة$/$ اL7 وا. -:ف إu و أ،194 ( رSpiritualités vivantes >7>; 9$u 1995 !1 Michel 9 #ت آFA$ -:, cّ I و،: / و ا0ا$ ا9 ; اتJ' دام أر-0 >:4F 0/$ا ان:g ':$' ا% و،زهG اJ 0 ر ن و7 اO u$ذ ا/;G د ا!ب ا$. .+>:Oم اA7' ا% ري7 ا6N وا، ن: +/? إ م و 14. 15. - Abdelmadjid Kaouah: Jacques Berque, Le passeur, Algérie News, 29 avril 2008. - http://www.islam-fraternet.com/maj-0598/berq.htm accédé le 5/09/2008.. 18 M "رM 1 درا.#ذM" أA اS= ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ.
(285) ا ك ا= # B 3 Sا Uن ا Wإ Vا +ا= &M ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ. #ـ # B -أMري 4راآ: * أMري 4راآ :ا;$ـ 2ا ـ_I #ـن أ'Iري gراآـNathan André Chouraqui +. وـ' 9 1917 ; b g $:N 9:أ
(286) -
(287) 9د
(288) g fVI .9:راآ,_ /> 'N : +, +ت '
(289) '%ة )أ 2>3ا -:دي 2NfVI ،ا$ر ،7I, +, 2$>N ،:ا 63 $ا +, ->g +/ا:-ت ا'و...:ا}(-g >% #4N .دة ا'آ /را +, cا Iن ا'و +ام ; ،1948آJN $ درا;ت +, : 5Fر
(290) g #g .jراآ'% 63 +ة آن أو:u( _ : - $$ا"; /ف !Oا ،(1947-1945)Kوآن .%ا $$ا $ $ا:I :-4 ا ،:$و .%ا > Oا $Ni$>
(291) :? /ا +$د
(292) ن 9أ #0اA7م.16 g 0Nراآ ,uX -+إ ان ا
Documents relatifs
نﺎﻜﻤﻝا ﻲﻓ ﺔﻘﺒطﻝا كﻠﺘ لﺤﻤ اوﻠﺤ نﻴذﻝا ءﺎطﺴﺒﻝا ءﻻؤﻬﻝ حاورﻷا وﺒ مذ رﺒﻋ ﺔﻴﻨﺎﺜﻝا ﺔﻘﺒطﻝا رﻬظﺘو ،نﻴﻨﺤﻝا نﻤ عوﻨﺒ نﺎﻜﻤ دـﻤ ىدـﺤﻹ ارﻴدـﻤ لـﻤﻌﻴ حاورـﻝا وـﺒ نأ ﺔﻗرﺎﻔﻤﻝاو ،حاورﻷا
« C’est le processus de déverbalisation qui permettra le passage d’un sens exprimé en une langue source au même sens d’une langue cible différente à travers un dit
هئطخت دقو لاامجإ ينآرقلا صنلا ىنعمب نايحلأا مظعم يف ةمجرتلا يفت دق ✓ ينعأو ،كلذ نم رثكأ وه ام مجرتلما نم بلطتي ينآرقلا صّنلا نكل ،هفّرحت وأ صن يف رفتغي دق
With the factors like the teaching methodology and the lack of the target language environment, the teachers have to develop strategies to help solve the problems that arise
- la transformé de distance de Chamfer est appliquée sur la carte de Frangi pour déterminer d’une manière automatique le rayon (distance par rapport au point contour
Since situations of catastrophe confront the individual and the collective with the question of the real, with the way this real is put into discourse and into a narrative, they
Among couples treated for infertility (i.e. the respon- dents and/or their partners had been treated) within the previous 15 years, male and female respondents agreed on the
Since multiple cues can improve size constancy in real and virtual environments, the distance information available should help when scaling the size of a displayed object.. From