• Aucun résultat trouvé

c o m p a n y p r o f i l e

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "c o m p a n y p r o f i l e"

Copied!
8
0
0

Texte intégral

(1)

c o m p a n y p r o f i l e

(2)
(3)

HT srl è leader in Europa nella costruzione di lame per macchine agricole e utensili per la lavorazione del terreno.

Con produzione e distribuzione situate a Castellarano, in provincia di Reggio Emilia, a soli 40 km dall’aeroporto di Bologna, HT Srl fornisce prodotti per l’aratura, la coltivazione del terreno e lame per la raccolta dei cereali.

HT Srl è partner OEM dei maggiori costruttori di attrezzature agricole e dei principali distributori di ricambi.

Fondata nel 1991, l’azienda ha recentemente realizzato un nuovo fabbricato di 11.000 mq dei quali 6.200 mq coperti ampliando la produzione con nuove tecnologie innovative per il settore.

Da sempre azienda di riferimento nelle tecnologie di rivestimento antiusura, HT dispone delle attrezzature necessarie alla completa realizzazione dei prodotti.

HT srl ist ein in Europa führendes Unternehmen in der Herstellung von Klingen für landwirtschaftliche Maschinen und Geräte zur Bodenbearbeitung. Der Produktions- und Vertriebssitz befindet sich in Castellarano, in der Provinz Reggio Emilia, nur 40 Km vom Flughafen Bologna entfernt. HT Srl liefert Produkte zum Pflügen, die Bodenbewirtschaftung und Klingen für die Getreideernte.

HT Srl ist OEM-Partner (OEM = Original Equipment Manufacturer) der größten Hersteller für landwirtschaftliche Geräte und der wichtigsten Ersatzteilhändler. Das 1991 gegründete Unternehmen hat erst in jüngster Zeit eine neue Halle mit 11.000 m2 mit 6.200 m2 überdachter Fläche errichtet und somit die Produktion mit neuen, innovativen Technologien für diesen Sektor erweitert.

Das Unternehmen setzt seit jeher Maßstäbe bei Technologien der Verschleißschutzbeschichtung. HT verfügt über die erforderliche Ausrüstung für den kompletten Herstellungsprozess der Produkte.

HT srl is a leading European manufacturer of blades for agricultural machinery and tools for soil cultivation.

With production and distribution located in Castellarano, province of Reggio Emilia, just 40 km from Bologna airport, HT Srl supplies products for ploughing, cultivation, and blades for harvesting.

HT Srl is an OEM partner of the major agricultural equipment manufacturers and distributors of replacement parts.

Established in 1991, the company recently obtained a new 11,000 sqm building (6,200 sqm of which covered), expanding production with new and innovative technologies for the sector.

A reference company for wear-resistant coating technologies, HT has the equipment necessary for complete creation of the products.

HT srl est leader en Europe dans le secteur de la construction de lames pour machines agricoles et d’outils de travail de la terre. Avec ses unités de production et distribution situées à Castellarano, dans la province de Reggio Emilia, à 40 km seulement de l’aéroport de Bologne, HT Srl fournit des produits de labour, culture des sols et lames de moisson des céréales.

HT Srl est partenaire OEM des plus grands constructeurs d’outillages agricoles et des principaux distributeurs de pièces détachées. Fondée en 1991, l’entreprise a récemment construit un nouveau bâtiment de 11.000 mètres carrés, dont 6.200 couverts, en développant sa production vers de nouvelles technologies innovantes pour le secteur.

Depuis toujours référence de la technologie des revêtements résistant à l’usure, HT dispose des équipements nécessaires à la réalisation complète des produits.

(4)

L’ufficio progettazione analizza le caratteristiche del componente e seleziona gli acciai più idonei a migliorare le performance degli utensili. HT dispone di una varietà di acciai molto ampia, inclusi acciai al carbonio, al vanadio, al boro, al silicio, manganese, acciai rapidi e antiusura in generale.

La produzione degli utensili ha origine dal taglio dell’acciaio in barre oppure da taglio laser lamiera. Successivamente alla formatura del prodotto, si provvede alle lavorazioni meccaniche di fresatura, foratura e piegatura con centri di lavoro CNC. HT dispone di impianti per il trattamento termico degli acciai in atmosfera controllata e tempra a induzione robotizzata. Di particolare importanza nel processo produttivo è il reparto per il rivestimento superficiale dei metalli. L’azienda è dotata di numerosi impianti robotizzati per la realizzazione di rivestimenti antiusura con le principali tecnologie presenti sul mercato, quali:

- saldatura MIG, Plasma - Transferred Arc (PTA) - Thermal spray - Laser cladding

- Applicazione mediante brasatura di placchette in carburo di tungsteno - Rivestimento HTite® ai carburi di tungsteno.

L’azienda dispone inoltre di impianti di verniciatura per la finitura dei componenti.

The technical design department analyses the characteristics of the component and selects the right steels to improve the performance of the implements. HT has a very wide range of steels, including carbon, vanadium, boron, silicon, manganese, high speed and wear-resistant steels in general.

Production of the implements starts with the cutting of steel bars or laser cutting of plate. Forming is followed by milling, drilling and bending with CNC work centres. HT has plants for the heat treatment of steels in controlled atmosphere and robotic induction hardening.Of particular importance in the production process is the metal surface coating department.

The company is equipped with many robotic systems for wear-resistant coatings using the main technologies available on the market, such as:

- MIG welding, Plasma - Transferred Arc (PTA) - Thermal spray - Laser cladding

- Application by means of brazing plates in tungsten carbide - HTite® coating with tungsten carbide.

The company also has painting systems for finishing components.

Das Konstruktionsbüro analysiert die Merkmale der Bauteile und wählt die geeignetsten Stahlsorten aus, um die Leistung der Geräte zu verbessern.

HT verfügt über eine sehr große Palette an Stahlsorten, einschließlich Kohlenstoff-, Vanadium-, Bor-, Silicium- und Manganstahl, Schnellarbeitsstähle und allgemein verschleißfeste Stähle. Die Herstellung der Geräte beginnt mit dem Zuschnitt des Stahls in Barren oder mit dem Laserzuschnitt von Blechen. Anschließend an die Formung des Produkts erfolgt die mechanische Bearbeitung des Fräsens, Lochens und Biegens in den CNC-Werkzentren. HT verfügt über Anlagen zur thermischen Behandlung von Stahl in kontrollierter Atmosphäre und automatisierter Induktionshärtung. Die Abteilung für die Oberflächenbeschichtung der Metalle hat eine bedeutende Rolle im Herstellungsprozess. Das Unternehmen stützt sich auf zahlreiche automatisierte Anlagen zur Ausführung der Verschleißschutzbeschichtungen unter Anwendung der wichtigsten auf dem Markt befindlichen Technologien, wie:

- MIG-Schweißen,

- PTA-Verfahren (Plasma-Pulver-Auftragschweißen);

- Thermal Spray (Thermisches Spritzen);

- Laser Cladding (Laserstrahl-Auftragschweißen), - Auftragen von Plättchen aus Wolframcarbid durch Löten - HTite®-Beschichtung basierend auf Wolframcarbid.

Das Unternehmen hat außerdem Beschichtungsanlagen zur Endfertigung der Bauteile.

Le bureau d’études analyse les caractéristiques du composant et sélectionne les aciers les plus appropriés pour améliorer les performances des outils. HT dispose d’une très grande variété d’aciers, y compris les aciers au carbone, vanadium, bore, silicium, manganèse, aciers rapides et anti-usure en général. La production des outils démarre par la coupe de l’acier en barres ou le découpage laser des tôles. Le formage du produit est suivi par l’usinage mécanique, à savoir fraisage, perçage et pliage sur des centres d’usinage à commande numérique. HT dispose d’installations de traitement thermique sous atmosphère contrôlée et durcissement par induction robotisée. Le département de revêtement de surface des métaux revêt une importance particulière dans le processus de production. L’entreprise est équipée de nombreux systèmes robotiques pour la production de revêtements résistants à l’usure, et fait appel aux principales technologies disponibles sur le marché, telles que :

- Soudage MIG, Plasma - Transferred Arc (PTA) - Thermal spray - Laser cladding

- Application par brasage de plaquettes au carbure de tungstène - Revêtement HTite® aux carbures de tungstène.

L’entreprise possède également des installations de peinture pour la finition des composants.

engineering and design

(5)
(6)

Le materie prime e I processi produttivi sono costantemente monitorati da attività di laboratorio che prevedono il prelievo sistematico di campioni dal magazzino ricevimento materie prime e dalla produzione per l’analisi e la verifica della conformità.

Il laboratorio è attrezzato per eseguire prove di durezza e micro durezza, analisi metallografiche e analisi chimiche sui materiali con spettrometro ad emissione ottica di nuova generazione. Ulteriori test di usura vengono eseguiti internamente mediante test ASTM G65.

La ricerca e l’innovazione su nuovi materiali e componenti si avvale del supporto e della collaborazione di alcune delle principali università europee.

Die Rohmaterialien und die Produktionsprozesse werden laufend durch Labortätigkeiten überwacht, die systematische Entnahmen von Proben aus dem Empfangslager für Rohmaterialien und aus der Herstellung für Analysen und Überprüfung der Konformität vorsehen.

Das Labor ist für die Durchführung zur Prüfung der Härte und Mikrohärte, für metallographische und chemische Analysen auf Materialien mit optischen Emissionsspektrometern neuer Generation ausgestattet.

Weitere Verschleißtests werden intern durch ASTM G65-Test durchgeführt.

Die Forschung und folglich die Innovation in Bezug auf neue Materialien und Bauteile stützt sich auf einige der bedeutendsten Universitäten Europas, mit denen eine Zusammenarbeit besteht.

The raw materials and production processes are constantly monitored by laboratory activities involving the regular taking of samples from the incoming raw materials warehouse and from production for analysis and checking compliance.

The laboratory is equipped to carry out hardness and micro hardness tests, metallographic analysis and chemical analysis of materials using a next-generation optical emission spectrometer.

Wear resistance is also checked internally by means of ASTM G65 tests.

Innovation and research for new materials and components enjoy the support and collaboration of some of Europe’s major universities.

Les matières premières et les processus de production sont constamment supervisés par des activités de laboratoire impliquant l’échantillonnage systématique d’éléments du magasin de réception des matières premières et de la production pour analyse et vérification de la conformité.

Le laboratoire est équipé pour effectuer des tests de dureté et de micro-dureté, des analyses métallographiques et des analyses chimiques sur les matériaux avec spectromètre à émission optique de la nouvelle génération.

D’autres tests d’usure sont réalisées en interne par des tests ASTM G65.

La recherche et l’innovation de nouveaux matériaux et composants se déroulent avec le soutien et la collaboration de quelques-unes des grandes universités européennes.

laboratory

(7)

Trincia a Y

Knives for choppers and flail-mowers blades Broyeuses

Messer für bodenfräsen

SocS per colTivaTori Cultivator points Socs et pointes de charrues Grubber Schare

colTelli per TeSTaTe maiS Knives for corn headers Couteaux pour tête a mais

Messer und Schlägermesser für Maispflücker

punTe per araTri Plough parts Pointes de charrues Pflügen

DenTi per erpice roTanTe Tines for rotary harrow Dents pour herse rotative Kreiseleggenzinken

Zappe Blades Couteaux Messern

colTelli per carro miScelaTore Knives for feeder mixers Couteaux pour mélangeurs de fourrage Futtermischwagenmesser

raSchieTTi Scrapers for packer rollers Racleurs pour Rouleaux Abstreifern für Untergrundpacker

prodUcts

(8)

HT S.r.l.

Via Radici Nord 92 42014 Castellarano (RE) ITALY

Tel. +39 0536 859001 Fax +39 0536 858913

info@htsrl.it

www.htsrl.it

Références

Documents relatifs

Comme Vous Émoi, Lieu (du) Public soutien les structures culturelles et artistiques qui œuvrent en liaison avec les habitant.e.s d’un territoire.. Notre projet défend un égal

The LCD controller receives display information from the MPU, converts it into the display timing signals and display data required for the LCD drivers, and transfers them to the

As an approach to the problem of characterising and classifying Banach spaces in terms of their geometric structure, consideration has been given to the following

■ Affichage/Diagramme de Gantt ou tableau des ressources (ou d’autres affichages de tâches ou de ressources). ■ Projet/Filtré pour/Cliquer sur le filtre à appliquer ou sur plus

De BONEY M avec Daddy Cool à Donna SUMMER avec Hot Stuff, en passant par les BEE GEES et leur Stayin Alive, ou encore les incontournables VILLAGE PEOPLE avec YMCA, les

Nous ne devons plus accepter cette injustice profonde, mais exiger des mesures de rattrapage im- médiat pour toutes celles qui ont vu leur carrière bloquée du fait de grossesses ou

The locally testable languages generalize local languages : the membership o f a given word in such a language is determined by the presence or absence in this word of

MODALITÉS D’INSCRIPTION & D’ADMISSION EN FORMATION Habilitation de Service Public (HSP) jusqu’au 31/12/22 reconductible 1 an avec inscription obligatoire par le prescripteur