• Aucun résultat trouvé

Advanced EU law - Cases & Materials 2020-2021

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Partager "Advanced EU law - Cases & Materials 2020-2021"

Copied!
517
0
0

Texte intégral

(1)

ADVANCED EU LAW – DROI2055-2

Cases & Materials

Faculté de Droit, de Science Politique et de Criminologie

Université de Liège

Prof. dr. Pieter Van Cleynenbreugel

pieter.vancleynenbreugel@uliege.be

(2)
(3)

III

WELCOME

Dear students,

The European Union (EU) is one of the most fascinating international organisations currently

in operation. No other organisation over the past century succeeded in shaping, refining and

structuring a truly autonomous supranational legal order that constantly keeps evolving

towards a closer union between the States and peoples of Europe. At the same time, the EU

remains a project under construction, which has become the object of ever more intense

criticism.

This course will offer a panoramic perspective of the state of European Union law today, but

will do so in an ‘advanced way’. As such, it revisits the basic features of the EU legal order,

yet chooses a particular vantage point to do so. Given their increasing importance, we made

the choice in that respect to approach the European Union and its law from the particular point

of view of ‘fundamental rights’.

The importance of fundamental rights can no longer be denied at the European Union level.

Having gained gradual recognition up to a point where an EU Charter of Fundamental Rights

has been adopted, fundamental rights have come to play a major role in the design,

interpretation and application of European Union law. This course uses the presence,

possibilities and limits fundamental rights offer as an inroad into studying European Union law

in a somewhat more advanced manner.

The course will comprise a general introduction on the role and status of fundamental rights in

the European Union (sessions 1 and 2), before questioning whether a specific hierarchy exists

between different types of fundamental rights as recognised throughout the European Union

(sessions 3, 4 and 5). The final part of the course zooms in on specific fundamental rights that

can be considered typical of the EU: the right to transparency and openness (sessions 6 and 7)

and the right to the protection of one’s personal data (sessions 8, 9 and 10).

This reader contains case law and legislation, which are meant to help you maintain some

oversight in the materials covered in class sessions. In case of questions, do not hesitate to

contact me at

pieter.vancleynenbreugel@uliege.be

or during class breaks. I look forward to

meeting you in class every Friday of the first term!

(4)
(5)

V

TABLE OF CONTENTS

WELCOME ... III

TABLE OF CONTENTS ... V

HOW TO READ A JUDGMENT OF THE COURT OF JUSTICE OF THE EUROPEAN

UNION? ... 1

LEARNING GOALS ... 3

LECTURE 1: THE EMERGENCE OF FUNDAMENTAL RIGHTS IN THE EU LEGAL

ORDER ... 5

Case 26/62, NV Algemene Transport- en Expeditie Onderneming van Gend & Loos v

Netherlands Inland Revenue Administration ... 7

Case 6/64, Flaminio Costa v E.N.E.L. ... 13

Case 11/70, Internationale Handelsgesellschaft mbH v Einfuhr- und Vorratsstelle für

Getreide und Futtermittel ... 19

Case 44/79, Liselotte Hauer v Land Rheinland-Pfalz ... 25

Charter of Fundamental Rights of the European Union, 26 October 2012 ... 33

LECTURE 2: FUNDAMENTAL RIGHTS IN THE EUROPEAN UNION AND BEYOND:

THE RELATIONSHIP BETWEEN EU FUNDAMENTAL RIGHTS AND OTHER

FUNDAMENTAL RIGHTS REGIMES ... 45

Case C-617/10, Åklagaren v Hans Åkerberg Fransson ... 47

Case C-399/11, Stefano Melloni v Ministerio Fiscal ... 57

Opinion 2/13 ... 69

Case C-42/17, Criminal proceedings against M.A.S. and M.B. (Taricco II) ... 103

LECTURE 3: FUNDAMENTAL RIGHTS IN THE EU INTERNAL MARKET (I): FREE

MOVEMENT RIGHTS AS/AND FUNDAMENTAL RIGHTS ... 111

Case C-112/00, Eugen Schmidberger, Internationale Transporte und Planzüge v Republik

Österreich ... 113

Case C-36/02, Omega Spielhallen- und Automatenaufstellungs-GmbH ... 129

Case C-438/05, International Transport Workers’ Federation and Finnish Seamen’s

Union v Viking Line ABP and OÜ Viking Line Eesti ... 135

Case C-341/05, Laval un Partneri Ltd v Svenska Byggnadsarbetareförbundet, Svenska

Byggnadsarbetareförbundets avdelning 1, Byggettan and Svenska Elektrikerförbundet

... 147

LECTURE 4: FUNDAMENTAL RIGHTS IN THE EU INTERNAL MARKET (II):

CITIZENSHIP RIGHTS AS FUNDAMENTAL RIGHTS? ... 165

(6)

VI

Case C-34/09, Gerardo Ruiz Zambrano v Office national de l’emploi (ONEm) ... 181

Case C-165/16, Toufik Lounes v Secretary of State for the Home Department ... 189

Case C-221/17, Tjebbes ... 199

LECTURE 5: FUNDAMENTAL RIGHTS IN THE EU INTERNAL MARKET (III)/

FUNDAMENTAL RIGHTS APPLYING HORIZONTALLY? ... 209

Case 36/74, B.N.O. Walrave and L.J.N. Koch v Association Union cycliste internationale,

Koninklijke Nederlandsche Wielren Unie and Federación Española Ciclismo ... 211

Case C-94/07, Andrea Raccanelli v Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der

Wissenschaften eV. ... 217

Case C-144/04, Werner Mangold v Rüdiger Helm ... 225

Joined Cases C-569/16 and C-570/16, Bauer et al ... 237

LECTURE 6: EU-SPECIFIC FUNDAMENTAL RIGHTS: OPENNESS AND

TRANSPARENCY (I) ... 249

Regulation 1049/2001 regarding public access to European Parliament, Council and

Commission documents ... 251

Case C-280/11 P, Council v Access Info Europe ... 259

Case C-350/12 P, Council v in ‘t Veld ... 271

Case T-540/15, Emilio de Capitani v European Parliament... 287

LECTURE 7: EU-SPECIFIC FUNDAMENTAL RIGHTS: OPENNESS AND

TRANSPARENCY (II) ... 303

Access to Court of Justice documents decision ... 305

Decision 2004/258/EC of the European Central Bank of 4 March 2004 on public access

to European Central Bank documents (ECB/2004/3) ... 311

Case T-590/10, Gabi Thesing and Bloomberg Finance v European Central Bank ... 315

LECTURE 8: EU-SPECIFIC FUNDAMENTAL RIGHTS: DATA PROTECTION (I) ... 327

Directive 95/46 ... 329

Regulation 2016/679, General Data Protection Regulation ... 353

Case C-25/17, Tietosuojavaltuutettu... 385

Case C-40/17, FashionID ... 397

LECTURE 9: EU-SPECIFIC FUNDAMENTAL RIGHTS: DATA PROTECTION (II) .... 413

Case C-131/12, Google Spain ... 415

Case C-207/16, Ministerio Fiscal ... 433

Case C-345/17, Buivids ... 445

LECTURE 10: EU-SPECIFIC FUNDAMENTAL RIGHTS: DATA PROTECTION (III) 455

Case C-673/17, Planet49 ... 457

Case C-311/18, Schrems ... 470

(7)
(8)
(9)

1

HOW TO READ A JUDGMENT OF THE COURT OF JUSTICE OF THE

EUROPEAN UNION?

The cases and materials covered here include mainly judgments by the Court of Justice and the

General Court. In order to smoothen the reading and preparation process, I would like to offer

you five guidelines meant to help you in structuring your readings.

 Start by reading the operative part: the judgment always contains an operative part; in

case of a reference for a preliminary ruling, the answer to the question asked by the

national jurisdiction – or thought to be asked by it when the Court of Justice rephrases

it – will be given. In actions for annulment, the Court will only dismiss or grant the

application, leaving you with less information on what the legal issue in the case was.

In that case, you will have to delve immediately into the whole of the Court’s obiter

dicta – i.e. the reasoning preceding the conclusion reached by the judges – to understand

what was really at stake. In a preliminary reference procedure, you can already partially

infer the question from the answer given by the Court; it therefore pays to start reading

the operative part.

 Clearly distinguish and summarise the facts of a case: although many people tend to

read high-level and general insights in Court judgments, always be aware that, in the

mindset of the Court, it is resolving a particular case at hand. Judges are above all

problem-solvers; when confronted with a specific question, they are tasked to answer

it. As such, it is necessary for you to infer what the problem actually is that confronts

the Court in a particular case. For that purpose, it is essential to consult the facts of the

case and the legislation in issue. Even when the Court will eventually invoke an

unwritten general principle of EU law, it is crucial to understand why the Court did so,

why no other provision of EU law was/could have been invoked. I would therefore

advise you to summarise the facts of the case and to distinguish the relevant legal

question as apparent from them. It is often on the basis of peculiar facts that peculiar

answers to legal questions are given, so link facts and law after having read the

operative part!

 Distinguish between the arguments of the parties and the findings of the Court: in the

obiter part of the judgment itself, you will find a lot of paragraphs restating the

arguments made by the parties to the proceedings in writing and orally. That

information is interesting, as it guides the Court to develop its own legal reasoning.

However, as you are mainly interested in the Court’s legal reasoning, I would encourage

you to continue your reading – following a summary of the facts – with the findings of

the Court. Only if those findings leave you with questions or if you want to understand

what led the Court to this conclusion, the arguments of the parties are to be consulted.

In more recent case law, the Court has begun to distinguish – using subtitles – between

arguments of the parties and findings of the Court. That is not the case in earlier case

law; it will then be up to you to make the distinction!

 Link the judgment to other cases: when reading the judgment – especially in later stages

of the course – make explicit links to judgments studied earlier; how does the judgment

(10)

2

fit earlier precedents? Does it deviate from them – and if so – to what extent? Although

the Court does indeed solve individual cases, it has to be predictable to some extent.

Assess for each case whether you could have predicted the answer on the basis of

precedent case law; asking yourself that question will enhance your understanding of

legal reasoning and of how the Court actually works.

 Reflect critically on the legal reasoning developed by the Court: once you have found

the Court’s reasoning, the next step will be to reflect critically on what the Court said;

did it make a general or generalizable statement or did it just address a specific

situation? Why did the Court invoke a specific provision or principle? What are the

effects of that decision, potentially, for Member States and individuals? Is the judgment

workable in practice or does it pose difficulties for Member States, national

jurisdictions or litigants? Could the Court have reasoned otherwise in your opinion? If

available, try to read the Advocate General’s Opinion in this context as well. The aim

of your reading should be to question profoundly, on the basis of your previous

knowledge of EU law or precedents established by the Court itself, the judicial

reasoning or interpretation of EU legal instruments. In adopting a critical perspective

on what the Court does, your understanding of EU law will improve.

(11)

3

LEARNING GOALS

The course aims to increase your knowledge, practical and critical reflection skills with

regard to themes of EU law.

In terms of knowledge,

 the course will expand your knowledge on selected themes that go beyond the

traditional topics covered in basic EU law courses, introducing you to legal regimes

aimed at making the EU work better;

 you will learn terminology you are familiar with in your native language in an English

context;

 you will better understand the links between primary and secondary EU law and the

role of the Court in outlining that relationship;

 you will identify bridges between substantive and institutional law problems that have

been distinguished commonly, for pedagogical reasons, in EU law analysis;

 you will understand better how the European Union functions and how this functioning

is grounded firmly in supranational law;

In terms of practical skills,

 you will actively learn how to read, interpret and understand judgments by the Court of

Justice.

In terms of critical reflection skills,

 you will learn to think critically about the role of the Court of Justice in EU legal

integration;

 you will be able to read and critically assess points of view developed by legal scholars;

 you will develop your own point of view on the legal desirability of proposed solutions

at the EU level;

 you will be able to put EU law debates in the perspective of more general political

debates on the role and future of the European Union;

 you will be able to balance the advantages and disadvantages of the current EU

integration through law setup.

(12)
(13)

5

LECTURE 1: THE EMERGENCE OF FUNDAMENTAL RIGHTS IN THE EU LEGAL

ORDER

What makes EU law special? How does it distinguish itself from public international law and

from Member States’ national or regional legal norms? The answer to that question lies in the

“hybrid” nature of EU law, having features of both public international and national law. Those

features have been conferred on EU law by means of two crucial judgments: Van Gend & Loos

and Costa/ENEL. In this first session, we will read and interpret both judgments as starting

points for a peculiar ‘integration through law’ framework underlying the European Union. That

framework, it will be argued, is grounded in an understanding of EU law as comprising

subjective rights to be invoked against EU institutions, Member States and even other

individuals. The recognition of rights thus gave rise to later recognition of fundamental rights

and of a fundamental rights discourse pervading the EU legal order. At the same time, however,

fundamental rights have also always been present in political initiatives, shaping the EU’s

commitment to fundamental rights as we know it today.

Materials to read:

 Court of Justice, 5 February 1963, Case 26/62, NV Algemene Transport- en Expeditie

Onderneming van Gend & Loos v Netherlands Inland Revenue Administration,

ECLI:EU:C:1963:1.

 Court of Justice, 15 July 1964, Case 6/64, Flaminio Costa v E.N.E.L.,

ECLI:EU:C:1964:66.

 Court of Justice, 17 December 1970, Case 11-70, Internationale Handelsgesellschaft

mbH v Einfuhr- und Vorratsstelle für Getreide und Futtermittel, ECLI:EU:C:1970:114.

 Court of Justice, 13 December 1979, Case 44/79, Liselotte Hauer v Land

Rheinland-Pfalz, ECLI:EU:C:1979:290.

 A. von Bogdandy, ‘The European Union as a human rights’ organisation? Human rights

and the core of the European Union’, 37 Common Market Law Review (2000),

1307-1338 (via eCampus).

 G. De Burca, ‘The Road not taken: the EU as a global human rights actor’, 105

American Journal of International Law (2011), 649-693 (via eCampus).

 Charter of Fundamental Rights of the European Union, 26 October 2012, [2012] O.J.

C 326/391 (browse through the Charter – what kind of rights can you distinguish? Do

you find any rights you would not normally have expected in a fundamental rights

instrument?).

(14)
(15)

7

Case 26/62, NV Algemene Transport- en Expeditie Onderneming van Gend & Loos

v Netherlands Inland Revenue Administration

IN CASE 26/62

REFERENCE TO THE COURT UNDER SUBPARAGRAPH ( A ) OF THE FIRST PARAGRAPH AND UNDER THE THIRD PARAGRAPH OF ARTICLE 177 OF THE TREATY ESTABLISHING THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY BY THE TARIEFCOMMISSIE, A NETHERLANDS ADMINISTRATIVE TRIBUNAL HAVING FINAL JURISDICTION IN REVENUE CASES, FOR A PRELIMINARY RULING IN THE ACTION PENDING BEFORE THAT COURT BETWEEN

N.V . ALGEMENE TRANSPORT - EN EXPEDITIE ONDERNEMING VAN GEND & LOOS, HAVING ITS REGISTERED OFFICE AT UTRECHT, REPRESENTED BY H.G . STIBBE AND L.F.D . TER KUILE, BOTH ADVOCATES OF AMSTERDAM, WITH AN ADDRESS FOR SERVICE IN LUXEMBOURG AT THE CONSULATE-GENERAL OF THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS

AND

NEDERLANDSE ADMINISTRATIE DER BELASTINGEN ( NETHERLANDS INLAND REVENUE ADMINISTRATION ), REPRESENTED BY THE INSPECTOR OF CUSTOMS AND EXCISE AT ZAANDAM, WITH AN ADDRESS FOR SERVICE IN LUXEMBOURG AT THE NETHERLANDS EMBASSY,

Subject of the case

ON THE FOLLOWING QUESTIONS :

1 . WHETHER ARTICLE 12 OF THE EEC TREATY HAS DIRECT APPLICATION WITHIN THE TERRITORY OF A MEMBER STATE, IN OTHER WORDS, WHETHER NATIONALS OF SUCH A STATE CAN, ON THE BASIS OF THE ARTICLE IN QUESTION, LAY CLAIM TO INDIVIDUAL RIGHTS WHICH THE COURTS MUST PROTECT;

2 . IN THE EVENT OF AN AFFIRMATIVE REPLY, WHETHER THE APPLICATION OF AN IMPORT DUTY OF 8% TO THE IMPORT INTO THE NETHERLANDS BY THE APPLICANT IN THE MAIN ACTION OF UREAFORMALDEHYDE ORIGINATING IN THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY REPRESENTED AN UNLAWFUL INCREASE WITHIN THE MEANING OF ARTICLE 12 OF THE EEC TREATY OR WHETHER IT WAS IN THIS CASE A REASONABLE ALTERATION OF THE DUTY APPLICABLE BEFORE 1 MARCH 1960, AN ALTERATION WHICH, ALTHOUGH AMOUNTING TO AN INCREASE FROM THE ARITHMETICAL POINT OF VIEW, IS NEVERTHELESS NOT TO BE REGARDED AS PROHIBITED UNDER THE TERMS OF ARTICLE 12;

Grounds

I - PROCEDURE

NO OBJECTION HAS BEEN RAISED CONCERNING THE PROCEDURAL VALIDITY OF THE REFERENCE TO THE COURT UNDER ARTICLE 177 OF THE EEC TREATY BY THE TARIEFCOMMISSIE, A COURT OR TRIBUNAL WITHIN THE MEANING OF THAT ARTICLE . FURTHER, NO GROUNDS EXIST FOR THE COURT TO RAISE THE MATTER OF ITS OWN MOTION .

II - THE FIRST QUESTION

(16)

8

THE GOVERNMENT OF THE NETHERLANDS AND THE BELGIAN GOVERNMENT CHALLENGE THE JURISDICTION OF THE COURT ON THE GROUND THAT THE REFERENCE RELATES NOT TO THE INTERPRETATION BUT TO THE APPLICATION OF THE TREATY IN THE CONTEXT OF THE CONSTITUTIONAL LAW OF THE NETHERLANDS, AND THAT IN PARTICULAR THE COURT HAS NO JURISDICTION TO DECIDE, SHOULD THE OCCASION ARISE, WHETHER THE PROVISIONS OF THE EEC TREATY PREVAIL OVER NETHERLANDS LEGISLATION OR OVER OTHER AGREEMENTS ENTERED INTO BY THE NETHERLANDS AND INCORPORATED INTO DUTCH NATIONAL LAW . THE SOLUTION OF SUCH A PROBLEM, IT IS CLAIMED, FALLS WITHIN THE EXCLUSIVE JURISDICTION OF THE NATIONAL COURTS, SUBJECT TO AN APPLICATION IN ACCORDANCE WITH THE PROVISIONS LAID DOWN BY ARTICLES 169 AND 170 OF THE TREATY .

HOWEVER IN THIS CASE THE COURT IS NOT ASKED TO ADJUDICATE UPON THE APPLICATION OF THE TREATY ACCORDING TO THE PRINCIPLES OF THE NATIONAL LAW OF THE NETHERLANDS, WHICH REMAINS THE CONCERN OF THE NATIONAL COURTS, BUT IS ASKED, IN CONFORMITY WITH SUBPARAGRAPH ( A ) OF THE FIRST PARAGRAPH OF ARTICLE 177 OF THE TREATY, ONLY TO INTERPRET THE SCOPE OF ARTICLE 12 OF THE SAID TREATY WITHIN THE CONTEXT OF COMMUNITY LAW AND WITH REFERENCE TO ITS EFFECT ON INDIVIDUALS . THIS ARGUMENT HAS THEREFORE NO LEGAL FOUNDATION .

THE BELGIAN GOVERNMENT FURTHER ARGUES THAT THE COURT HAS NO JURISDICTION ON THE GROUND THAT NO ANSWER WHICH THE COURT COULD GIVE TO THE FIRST QUESTION OF THE TARIEFCOMMISSIE WOULD HAVE ANY BEARING ON THE RESULT OF THE PROCEEDINGS BROUGHT IN THAT COURT .

HOWEVER, IN ORDER TO CONFER JURISDICTION ON THE COURT IN THE PRESENT CASE IT IS NECESSARY ONLY THAT THE QUESTION RAISED SHOULD CLEARLY BE CONCERNED WITH THE INTERPRETATION OF THE TREATY . THE CONSIDERATIONS WHICH MAY HAVE LED A NATIONAL COURT OR TRIBUNAL TO ITS CHOICE OF QUESTIONS AS WELL AS THE RELEVANCE WHICH IT ATTRIBUTES TO SUCH QUESTIONS IN THE CONTEXT OF A CASE BEFORE IT ARE EXCLUDED FROM REVIEW BY THE COURT OF JUSTICE . IT APPEARS FROM THE WORDING OF THE QUESTIONS REFERRED THAT THEY RELATE TO THE INTERPRETATION OF THE TREATY . THE COURT THEREFORE HAS THE JURISDICTION TO ANSWER THEM .

THIS ARGUMENT, TOO, IS THEREFORE UNFOUNDED . B - ON THE SUBSTANCE OF THE CASE

THE FIRST QUESTION OF THE TARIEFCOMMISSIE IS WHETHER ARTICLE 12 OF THE TREATY HAS DIRECT APPLICATION IN NATIONAL LAW IN THE SENSE THAT NATIONALS OF MEMBER STATES MAY ON THE BASIS OF THIS ARTICLE LAY CLAIM TO RIGHTS WHICH THE NATIONAL COURT MUST PROTECT .

TO ASCERTAIN WHETHER THE PROVISIONS OF AN INTERNATIONAL TREATY EXTEND SO FAR IN THEIR EFFECTS IT IS NECESSARY TO CONSIDER THE SPIRIT, THE GENERAL SCHEME AND THE WORDING OF THOSE PROVISIONS .

THE OBJECTIVE OF THE EEC TREATY, WHICH IS TO ESTABLISH A COMMON MARKET, THE FUNCTIONING OF WHICH IS OF DIRECT CONCERN TO INTERESTED PARTIES IN THE COMMUNITY, IMPLIES THAT THIS TREATY IS MORE THAN AN AGREEMENT WHICH MERELY CREATES MUTUAL OBLIGATIONS BETWEEN THE CONTRACTING STATES . THIS VIEW IS CONFIRMED BY THE PREAMBLE TO THE TREATY WHICH REFERS NOT ONLY TO GOVERNMENTS BUT TO PEOPLES . IT IS ALSO CONFIRMED MORE SPECIFICALLY BY THE ESTABLISHMENT OF INSTITUTIONS ENDOWED WITH SOVEREIGN RIGHTS, THE EXERCISE OF WHICH AFFECTS MEMBER STATES AND ALSO THEIR CITIZENS . FURTHERMORE, IT MUST BE NOTED THAT THE NATIONALS OF THE STATES BROUGHT TOGETHER IN THE COMMUNITY ARE CALLED UPON TO COOPERATE IN THE FUNCTIONING OF THIS COMMUNITY THROUGH THE INTERMEDIARY OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE ECONOMIC AND SOCIAL COMMITTEE .

(17)

9

IN ADDITION THE TASK ASSIGNED TO THE COURT OF JUSTICE UNDER ARTICLE 177, THE OBJECT OF WHICH IS TO SECURE UNIFORM INTERPRETATION OF THE TREATY BY NATIONAL COURTS AND TRIBUNALS, CONFIRMS THAT THE STATES HAVE ACKNOWLEDGED THAT COMMUNITY LAW HAS AN AUTHORITY WHICH CAN BE INVOKED BY THEIR NATIONALS BEFORE THOSE COURTS AND TRIBUNALS . THE CONCLUSION TO BE DRAWN FROM THIS IS THAT THE COMMUNITY CONSTITUTES A NEW LEGAL ORDER OF INTERNATIONAL LAW FOR THE BENEFIT OF WHICH THE STATES HAVE LIMITED THEIR SOVEREIGN RIGHTS, ALBEIT WITHIN LIMITED FIELDS, AND THE SUBJECTS OF WHICH COMPRISE NOT ONLY MEMBER STATES BUT ALSO THEIR NATIONALS . INDEPENDENTLY OF THE LEGISLATION OF MEMBER STATES, COMMUNITY LAW THEREFORE NOT ONLY IMPOSES OBLIGATIONS ON INDIVIDUALS BUT IS ALSO INTENDED TO CONFER UPON THEM RIGHTS WHICH BECOME PART OF THEIR LEGAL HERITAGE . THESE RIGHTS ARISE NOT ONLY WHERE THEY ARE EXPRESSLY GRANTED BY THE TREATY, BUT ALSO BY REASON OF OBLIGATIONS WHICH THE TREATY IMPOSES IN A CLEARLY DEFINED WAY UPON INDIVIDUALS AS WELL AS UPON THE MEMBER STATES AND UPON THE INSTITUTIONS OF THE COMMUNITY .

WITH REGARD TO THE GENERAL SCHEME OF THE TREATY AS IT RELATES TO CUSTOMS DUTIES AND CHARGES HAVING EQUIVALENT EFFECT IT MUST BE EMPHASIZED THAT ARTICLE 9, WHICH BASES THE COMMUNITY UPON A CUSTOMS UNION, INCLUDES AS AN ESSENTIAL PROVISION THE PROHIBITION OF THESE CUSTOMS DUTIES AND CHARGES . THIS PROVISION IS FOUND AT THE BEGINNING OF THE PART OF THE TREATY WHICH DEFINES THE 'FOUNDATIONS OF THE COMMUNITY '. IT IS APPLIED AND EXPLAINED BY ARTICLE 12 .

THE WORDING OF ARTICLE 12 CONTAINS A CLEAR AND UNCONDITIONAL PROHIBITION WHICH IS NOT A POSITIVE BUT A NEGATIVE OBLIGATION . THIS OBLIGATION, MOREOVER, IS NOT QUALIFIED BY ANY RESERVATION ON THE PART OF STATES WHICH WOULD MAKE ITS IMPLEMENTATION CONDITIONAL UPON A POSITIVE LEGISLATIVE MEASURE ENACTED UNDER NATIONAL LAW . THE VERY NATURE OF THIS PROHIBITION MAKES IT IDEALLY ADAPTED TO PRODUCE DIRECT EFFECTS IN THE LEGAL RELATIONSHIP BETWEEN MEMBER STATES AND THEIR SUBJECTS .

THE IMPLEMENTATION OF ARTICLE 12 DOES NOT REQUIRE ANY LEGISLATIVE INTERVENTION ON THE PART OF THE STATES . THE FACT THAT UNDER THIS ARTICLE IT IS THE MEMBER STATES WHO ARE MADE THE SUBJECT OF THE NEGATIVE OBLIGATION DOES NOT IMPLY THAT THEIR NATIONALS CANNOT BENEFIT FROM THIS OBLIGATION .

IN ADDITION THE ARGUMENT BASED ON ARTICLES 169 AND 170 OF THE TREATY PUT FORWARD BY THE THREE GOVERNMENTS WHICH HAVE SUBMITTED OBSERVATIONS TO THE COURT IN THEIR STATEMENTS OF CASE IS MISCONCEIVED . THE FACT THAT THESE ARTICLES OF THE TREATY ENABLE THE COMMISSION AND THE MEMBER STATES TO BRING BEFORE THE COURT A STATE WHICH HAS NOT FULFILLED ITS OBLIGATIONS DOES NOT MEAN THAT INDIVIDUALS CANNOT PLEAD THESE OBLIGATIONS, SHOULD THE OCCASION ARISE, BEFORE A NATIONAL COURT, ANY MORE THAN THE FACT THAT THE TREATY PLACES AT THE DISPOSAL OF THE COMMISSION WAYS OF ENSURING THAT OBLIGATIONS IMPOSED UPON THOSE SUBJECT TO THE TREATY ARE OBSERVED, PRECLUDES THE POSSIBILITY, IN ACTIONS BETWEEN INDIVIDUALS BEFORE A NATIONAL COURT, OF PLEADING INFRINGEMENTS OF THESE OBLIGATIONS .

A RESTRICTION OF THE GUARANTEES AGAINST AN INFRINGEMENT OF ARTICLE 12 BY MEMBER STATES TO THE PROCEDURES UNDER ARTICLE 169 AND 170 WOULD REMOVE ALL DIRECT LEGAL PROTECTION OF THE INDIVIDUAL RIGHTS OF THEIR NATIONALS . THERE IS THE RISK THAT RECOURSE TO THE PROCEDURE UNDER THESE ARTICLES WOULD BE INNEFFECTIVE IF IT WERE TO OCCUR AFTER THE IMPLEMENTATION OF A NATIONAL DECISION TAKEN CONTRARY TO THE PROVISIONS OF THE TREATY .

THE VIGILANCE OF INDIVIDUALS CONCERNED TO PROTECT THEIR RIGHTS AMOUNTS TO AN EFFECTIVE SUPERVISION IN ADDITION TO THE SUPERVISION ENTRUSTED BY ARTICLES 169 AND 170 TO THE DILIGENCE OF THE COMMISSION AND OF THE MEMBER STATES .

IT FOLLOWS FROM THE FOREGOING CONSIDERATIONS THAT, ACCORDING TO THE SPIRIT, THE GENERAL SCHEME AND THE WORDING OF THE TREATY, ARTICLE 12 MUST BE INTERPRETED AS

(18)

10

PRODUCING DIRECT EFFECTS AND CREATING INDIVIDUAL RIGHTS WHICH NATIONAL COURTS MUST PROTECT .

III - THE SECOND QUESTION

A - THE JURISDICTION OF THE COURT

ACCORDING TO THE OBSERVATIONS OF THE BELGIAN AND NETHERLANDS GOVERNMENTS, THE WORDING OF THIS QUESTION APPEARS TO REQUIRE, BEFORE IT CAN BE ANSWERED, AN EXAMINATION BY THE COURT OF THE TARIFF CLASSIFICATION OF UREAFORMALDEHYDE IMPORTED INTO THE NETHERLANDS, A CLASSIFICATION ON WHICH VAN GEND & LOOS AND THE INSPECTOR OF CUSTOMS AND EXCISE AT ZAANDAM HOLD DIFFERENT OPINIONS WITH REGARD TO THE 'TARIEFBESLUIT' OF 1947 . THE QUESTION CLEARLY DOES NOT CALL FOR AN INTERPRETATION OF THE TREATY BUT CONCERNS THE APPLICATION OF NETHERLANDS CUSTOMS LEGISLATION TO THE CLASSIFICATION OF AMINOPLASTS, WHICH IS OUTSIDE THE JURISDICTION CONFERRED UPON THE COURT OF JUSTICE OF THE EUROPEAN COMMUNITIES BY SUBPARAGRAPH ( A ) OF THE FIRST PARAGRAPH OF ARTICLE 177 .

THE COURT HAS THEREFORE NO JURISDICTION TO CONSIDER THE REFERENCE MADE BY THE TARIEFCOMMISSIE .

HOWEVER, THE REAL MEANING OF THE QUESTION PUT BY THE TARIEFCOMMISSIE IS WHETHER, IN LAW, AN EFFECTIVE INCREASE IN CUSTOMS DUTIES CHARGED ON A GIVEN PRODUCT AS A RESULT NOT OF AN INCREASE IN THE RATE BUT OF A NEW CLASSIFICATION OF THE PRODUCT ARISING FROM A CHANGE OF ITS TARIFF DESCRIPTION CONTRAVENES THE PROHIBITION IN ARTICLE 12 OF THE TREATY .

VIEWED IN THIS WAY THE QUESTION PUT IS CONCERNED WITH AN INTERPRETATION OF THIS PROVISION OF THE TREATY AND MORE PARTICULARLY OF THE MEANING WHICH SHOULD BE GIVEN TO THE CONCEPT OF DUTIES APPLIED BEFORE THE TREATY ENTERED INTO FORCE .

THEREFORE THE COURT HAS JURISDICTION TO GIVE A RULING ON THIS QUESTION . B - ON THE SUBSTANCE

IT FOLLOWS FROM THE WORDING AND THE GENERAL SCHEME OF ARTICLE 12 OF THE TREATY THAT, IN ORDER TO ASCERTAIN WHETHER CUSTOMS DUTIES OR CHARGES HAVING EQUIVALENT EFFECT HAVE BEEN INCREASED CONTRARY TO THE PROHIBITION CONTAINED IN THE SAID ARTICLE, REGARD MUST BE HAD TO THE CUSTOMS DUTIES AND CHARGES ACTUALLY APPLIED AT THE DATE OF THE ENTRY INTO FORCE OF THE TREATY .

FURTHER, WITH REGARD TO THE PROHIBITION IN ARTICLE 12 OF THE TREATY, SUCH AN ILLEGAL INCREASE MAY ARISE FROM A RE-ARRANGEMENT OF THE TARIFF RESULTING IN THE CLASSIFICATION OF THE PRODUCT UNDER A MORE HIGHLY TAXED HEADING AND FROM AN ACTUAL INCREASE IN THE RATE OF CUSTOMS DUTY .

IT IS OF LITTLE IMPORTANCE HOW THE INCREASE IN CUSTOMS DUTIES OCCURRED WHEN, AFTER THE TREATY ENTERED INTO FORCE, THE SAME PRODUCT IN THE SAME MEMBER STATE WAS SUBJECTED TO A HIGHER RATE OF DUTY .

THE APPLICATION OF ARTICLE 12, IN ACCORDANCE WITH THE INTERPRETATION GIVEN ABOVE, COMES WITHIN THE JURISDICTION OF THE NATIONAL COURT WHICH MUST ENQUIRE WHETHER THE DUTIABLE PRODUCT, IN THIS CASE UREAFORMALDEHYDE ORIGINATING IN THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY, IS CHARGED UNDER THE CUSTOMS MEASURES BROUGHT INTO FORCE IN THE NETHERLANDS WITH AN IMPORT DUTY HIGHER THAN THAT WITH WHICH IT WAS CHARGED ON 1 JANUARY 1958 .

(19)

11

THE COURT HAS NO JURISDICTION TO CHECK THE VALIDITY OF THE CONFLICTING VIEWS ON THIS SUBJECT WHICH HAVE BEEN SUBMITTED TO IT DURING THE PROCEEDINGS BUT MUST LEAVE THEM TO BE DETERMINED BY THE NATIONAL COURTS .

Decision on costs

THE COSTS INCURRED BY THE COMMISSION OF THE EEC AND THE MEMBER STATES WHICH HAVE SUBMITTED THEIR OBSERVATIONS TO THE COURT ARE NOT RECOVERABLE, AND AS THESE PROCEEDINGS ARE, IN SO FAR AS THE PARTIES TO THE MAIN ACTION ARE CONCERNED, A STEP IN THE ACTION PENDING BEFORE THE TARIEFCOMMISSIE, THE DECISION AS TO COSTS IS A MATTER FOR THAT COURT .

Operative part

THE COURT

IN ANSWER TO THE QUESTIONS REFERRED TO IT FOR A PRELIMINARY RULING BY THE TARIEFCOMMISSIE BY DECISION OF 16 AUGUST 1962, HEREBY RULES :

1 . ARTICLE 12 OF THE TREATY ESTABLISHING THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY PRODUCES DIRECT EFFECTS AND CREATES INDIVIDUAL RIGHTS WHICH NATIONAL COURTS MUST PROTECT . 2 . IN ORDER TO ASCERTAIN WHETHER CUSTOMS DUTIES OR CHARGES HAVING EQUIVALENT EFFECT HAVE BEEN INCREASED CONTRARY TO THE PROHIBITION CONTAINED IN ARTICLE 12 OF THE TREATY, REGARD MUST BE HAD TO THE DUTIES AND CHARGES ACTUALLY APPLIED BY THE MEMBER STATE IN QUESTION AT THE DATE OF THE ENTRY INTO FORCE OF THE TREATY .

SUCH AN INCREASE CAN ARISE BOTH FROM A RE-ARRANGEMENT OF THE TARIFF RESULTING IN THE CLASSIFICATION OF THE PRODUCT UNDER A MORE HIGHLY TAXED HEADING AND FROM AN INCREASE IN THE RATE OF CUSTOMS DUTY APPLIED . 3 . THE DECISION AS TO COSTS IN THESE PROCEEDINGS IS A MATTER FOR THE TARIEFCOMMISSIE.

(20)
(21)

13

Case 6/64, Flaminio Costa v E.N.E.L.

IN CASE 6/64

REFERENCE TO THE COURT UNDER ARTICLE 177 OF THE EEC TREATY BY THE GIUDICE CONCILIATORE, MILAN, FOR A PRELIMINARY RULING IN THE ACTION PENDING BEFORE THAT COURT BETWEEN

FLAMINIO COSTA AND

ENEL ( ENTE NAZIONALE ENERGIA ELETTRICA ( NATIONAL ELECTRICITY BOARD ), FORMERLY THE EDISON VOLTA UNDERTAKING )

Subject of the case

ON THE INTERPRETATION OF ARTICLES 102, 93, 53 AND 37 OF THE SAID TREATY Grounds

BY ORDER DATED 16 JANUARY 1964, DULY SENT TO THE COURT, THE GIUDICE CONCILIATORE OF MILAN, ' HAVING REGARD TO ARTICLE 177 OF THE TREATY OF 25 MARCH 1957 ESTABLISHING THE EEC, INCORPORATED INTO ITALIAN LAW BY LAW N . 1203 OF 14 OCTOBER 1957, AND HAVING REGARD TO THE ALLEGATION THAT LAW N . 1643 OF 6 DECEMBER 1962 AND THE PRESIDENTIAL DECREES ISSUED IN EXECUTION OF THAT LAW...INFRINGE ARTICLES 102, 93, 53 AND 37 OF THE AFOREMENTIONED TREATY ', STAYED THE PROCEEDINGS AND ORDERED THAT THE FILE BE TRANSMITTED TO THE COURT OF JUSTICE .

ON THE APPLICATION OF ARTICLE 177

ON THE SUBMISSION REGARDING THE WORKING OF THE QUESTION

THE COMPLAINT IS MADE THAT THE INTENTION BEHIND THE QUESTION POSED WAS TO OBTAIN, BY MEANS OF ARTICLE 177, A RULING ON THE COMPATIBILITY OF A NATIONAL LAW WITH THE TREATY .

BY THE TERMS OF THIS ARTICLE, HOWEVER, NATIONAL COURTS AGAINST WHOSE DECISIONS, AS IN THE PRESENT CASE, THERE IS NO JUDICIAL REMEDY, MUST REFER THE MATTER TO THE COURT OF JUSTICE SO THAT A PRELIMINARY RULING MAY BE GIVEN UPON THE ' INTERPRETATION OF THE TREATY ' WHENEVER A QUESTION OF INTERPRETATION IS RAISED BEFORE THEM . THIS PROVISION GIVES THE COURT NO JURISDICTION EITHER TO APPLY THE TREATY TO A SPECIFIC CASE OR TO DECIDE UPON THE VALIDITY OF A PROVISION OF DOMESTIC LAW IN RELATION TO THE TREATY, AS IT WOULD BE POSSIBLE FOR IT TO DO UNDER ARTICLE 169 .

NEVERTHELESS, THE COURT HAS POWER TO EXTRACT FROM A QUESTION IMPERFECTLY FORMULATED BY THE NATIONAL COURT THOSE QUESTIONS WHICH ALONE PERTAIN TO THE INTERPRETATION OF THE TREATY . CONSEQUENTLY A DECISION SHOULD BE GIVEN BY THE COURT NOT UPON THE VALIDITY OF AN ITALIAN LAW IN RELATION TO THE TREATY, BUT ONLY UPON THE INTERPRETATION OF THE ABOVEMENTIONED ARTICLES IN THE CONTEXT OF THE POINTS OF LAW STATED BY THE GIUDICE CONCILIATORE .

(22)

14

THE COMPLAINT IS MADE THAT THE MILAN COURT HAS REQUESTED AN INTERPRETATION OF THE TREATY WHICH WAS NOT NECESSARY FOR THE SOLUTION OF THE DISPUTE BEFORE IT .

SINCE, HOWEVER, ARTICLE 177 IS BASED UPON A CLEAR SEPARATION OF FUNCTIONS BETWEEN NATIONAL COURTS AND THE COURT OF JUSTICE, IT CANNOT EMPOWER THE LATTER EITHER TO INVESTIGATE THE FACTS OF THE CASE OR TO CRITICIZE THE GROUNDS AND PURPOSE OF THE REQUEST FOR INTERPRETATION .

ON THE SUBMISSION THAT THE COURT WAS OBLIGED TO APPLY THE NATIONAL LAW

THE ITALIAN GOVERNMENT SUBMITS THAT THE REQUEST OF THE GIUDICE CONCILIATORE IS ' ABSOLUTELY INADMISSIBLE ', INASMUCH AS A NATIONAL COURT WHICH IS OBLIGED TO APPLY A NATIONAL LAW CANNOT AVAIL ITSELF OF ARTICLE 177 .

BY CONTRAST WITH ORDINARY INTERNATIONAL TREATIES, THE EEC TREATY HAS CREATED ITS OWN LEGAL SYSTEM WHICH, ON THE ENTRY INTO FORCE OF THE TREATY, BECAME AN INTEGRAL PART OF THE LEGAL SYSTEMS OF THE MEMBER STATES AND WHICH THEIR COURTS ARE BOUND TO APPLY .

BY CREATING A COMMUNITY OF UNLIMITED DURATION, HAVING ITS OWN INSTITUTIONS, ITS OWN PERSONALITY, ITS OWN LEGAL CAPACITY AND CAPACITY OF REPRESENTATION ON THE INTERNATIONAL PLANE AND, MORE PARTICULARLY, REAL POWERS STEMMING FROM A LIMITATION OF SOVEREIGNTY OR A TRANSFER OF POWERS FROM THE STATES TO THE COMMUNITY, THE MEMBER STATES HAVE LIMITED THEIR SOVEREIGN RIGHTS, ALBEIT WITHIN LIMITED FIELDS, AND HAVE THUS CREATED A BODY OF LAW WHICH BINDS BOTH THEIR NATIONALS AND THEMSELVES . THE INTEGRATION INTO THE LAWS OF EACH MEMBER STATE OF PROVISIONS WHICH DERIVE FROM THE COMMUNITY, AND MORE GENERALLY THE TERMS AND THE SPIRIT OF THE TREATY, MAKE IT IMPOSSIBLE FOR THE STATES, AS A COROLLARY, TO ACCORD PRECEDENCE TO A UNILATERAL AND SUBSEQUENT MEASURE OVER A LEGAL SYSTEM ACCEPTED BY THEM ON A BASIS OF RECIPROCITY . SUCH A MEASURE CANNOT THEREFORE BE INCONSISTENT WITH THAT LEGAL SYSTEM . THE EXECUTIVE FORCE OF COMMUNITY LAW CANNOT VARY FROM ONE STATE TO ANOTHER IN DEFERENCE TO SUBSEQUENT DOMESTIC LAWS, WITHOUT JEOPARDIZING THE ATTAINMENT OF THE OBJECTIVES OF THE TREATY SET OUT IN ARTICLE 5 ( 2 ) AND GIVING RISE TO THE DISCRIMINATION PROHIBITED BY ARTICLE 7 .

THE OBLIGATIONS UNDERTAKEN UNDER THE TREATY ESTABLISHING THE COMMUNITY WOULD NOT BE UNCONDITIONAL, BUT MERELY CONTINGENT, IF THEY COULD BE CALLED IN QUESTION BY SUBSEQUENT LEGISLATIVE ACTS OF THE SIGNATORIES . WHEREVER THE TREATY GRANTS THE STATES THE RIGHT TO ACT UNILATERALLY, IT DOES THIS BY CLEAR AND PRECISE PROVISIONS ( FOR EXAMPLE ARTICLES 15, 93 ( 3 ), 223, 224 AND 225 ). APPLICATIONS, BY MEMBER STATES FOR AUTHORITY TO DEROGATE FROM THE TREATY ARE SUBJECT TO A SPECIAL AUTHORIZATION PROCEDURE ( FOR EXAMPLE ARTICLES 8 ( 4 ), 17 ( 4 ), 25, 26, 73, THE THIRD SUBPARAGRAPH OF ARTICLE 93 ( 2 ), AND 226 ) WHICH WOULD LOSE THEIR PURPOSE IF THE MEMBER STATES COULD RENOUNCE THEIR OBLIGATIONS BY MEANS OF AN ORDINARY LAW .

THE PRECEDENCE OF COMMUNITY LAW IS CONFIRMED BY ARTICLE 189, WHEREBY A REGULATION ' SHALL BE BINDING ' AND ' DIRECTLY APPLICABLE IN ALL MEMBER STATES '. THIS PROVISION, WHICH IS SUBJECT TO NO RESERVATION, WOULD BE QUITE MEANINGLESS IF A STATE COULD UNILATERALLY NULLIFY ITS EFFECTS BY MEANS OF A LEGISLATIVE MEASURE WHICH COULD PREVAIL OVER COMMUNITY LAW .

IT FOLLOWS FROM ALL THESE OBSERVATIONS THAT THE LAW STEMMING FROM THE TREATY, AN INDEPENDENT SOURCE OF LAW, COULD NOT, BECAUSE OF ITS SPECIAL AND ORIGINAL NATURE, BE OVERRIDDEN BY DOMESTIC LEGAL PROVISIONS, HOWEVER FRAMED, WITHOUT BEING DEPRIVED OF ITS CHARACTER AS COMMUNITY LAW AND WITHOUT THE LEGAL BASIS OF THE COMMUNITY ITSELF BEING CALLED INTO QUESTION .

(23)

15

THE TRANSFER BY THE STATES FROM THEIR DOMESTIC LEGAL SYSTEM TO THE COMMUNITY LEGAL SYSTEM OF THE RIGHTS AND OBLIGATIONS ARISING UNDER THE TREATY CARRIES WITH IT A PERMANENT LIMITATION OF THEIR SOVEREIGN RIGHTS, AGAINST WHICH A SUBSEQUENT UNILATERAL ACT INCOMPATIBLE WITH THE CONCEPT OF THE COMMUNITY CANNOT PREVAIL . CONSEQUENTLY ARTICLE 177 IS TO BE APPLIED REGARDLESS OF ANY DOMESTIC LAW, WHENEVER QUESTIONS RELATING TO THE INTERPRETATION OF THE TREATY ARISE .

THE QUESTIONS PUT BY THE GIUDICE CONCILIATORE REGARDING ARTICLES 102, 93, 53, AND 37 ARE DIRECTED FIRST TO ENQUIRING WHETHER THESE PROVISIONS PRODUCE DIRECT EFFECTS AND CREATE INDIVIDUAL RIGHTS WHICH NATIONAL COURTS MUST PROTECT, AND, IF SO, WHAT THEIR MEANING IS .

ON THE INTERPRETATION OF ARTICLE 102

ARTICLE 102 PROVIDES THAT, WHERE ' THERE IS REASON TO FEAR ' THAT A PROVISION LAID DOWN BY LAW MAY CAUSE ' DISTORTION ', THE MEMBER STATE DESIRING TO PROCEED THEREWITH SHALL ' CONSULT THE COMMISSION '; THE COMMISSION HAS POWER TO RECOMMEND TO THE MEMBER STATES THE ADOPTION OF SUITABLE MEASURES TO AVOID THE DISTORTION FEARED .

THIS ARTICLE, PLACED IN THE CHAPTER DEVOTED TO THE ' APPROXIMATION OF LAWS ', IS DESIGNED TO PREVENT THE DIFFERENCES BETWEEN THE LEGISLATION OF THE DIFFERENT NATIONS WITH REGARD TO THE OBJECTIVES OF THE TREATY FROM BECOMING MORE PRONOUNCED .

BY VIRTUE OF THIS PROVISION, MEMBER STATES HAVE LIMITED THEIR FREEDOM OF INITIATIVE BY AGREEING TO SUBMIT TO AN APPROPRIATE PROCEDURE OF CONSULTATION . BY BINDING THEMSELVES UNAMBIGUOUSLY TO PRIOR CONSULTATION WITH THE COMMISSION IN ALL THOSE CASES WHERE THEIR PROJECTED LEGISLATION MIGHT CREATE A RISK, HOWEVER SLIGHT, OF A POSSIBLE DISTORTION, THE STATES HAVE UNDERTAKEN AN OBLIGATION TO THE COMMUNITY WHICH BINDS THEM AS STATES, BUT WHICH DOES NOT CREATE INDIVIDUAL RIGHTS WHICH NATIONAL COURTS MUST PROTECT . FOR ITS PART, THE COMMISSION IS BOUND TO ENSURE RESPECT FOR THE PROVISIONS OF THIS ARTICLE, BUT THIS OBLIGATION DOES NOT GIVE INDIVIDUALS THE RIGHT TO ALLEGE, WITHIN THE FRAMEWORK OF COMMUNITY LAW AND BY MEANS OF ARTICLE 177 EITHER FAILURE BY THE STATE CONCERNED TO FULFIL ANY OF ITS OBLIGATIONS OR BREACH OF DUTY ON THE PART OF THE COMMISSION .

ON THE INTERPRETATION OF ARTICLE 93

UNDER ARTICLE 93 ( 1 ) AND ( 2 ), THE COMMISSION, IN COOPERATION WITH MEMBER STATES, IS TO ' KEEP UNDER CONSTANT REVIEW ALL SYSTEMS OF AID EXISTING IN THOSE STATES ' WITH A VIEW TO THE ADOPTION OF APPROPRIATE MEASURES REQUIRED BY THE FUNCTIONING OF THE COMMON MARKET .

BY VIRTUE OF ARTICLE 93 ( 3 ), THE COMMISSION IS TO BE INFORMED, IN SUFFICIENT TIME, OF ANY PLANS TO GRANT OR ALTER AID, THE MEMBER STATE CONCERNED NOT BEING ENTITLED TO PUT ITS PROPOSED MEASURES INTO EFFECT UNTIL THE COMMUNITY PROCEDURE, AND, IF NECESSARY, ANY PROCEEDINGS BEFORE THE COURT OF JUSTICE, HAVE BEEN COMPLETED . THESE PROVISIONS, CONTAINED IN THE SECTION OF THE TREATY HEADED ' AIDS GRANTED BY STATES ', ARE DESIGNED, ON THE ONE HAND, TO ELIMINATE PROGRESSIVELY EXISTING AIDS AND, ON THE OTHER HAND, TO PREVENT THE INDIVIDUAL STATES IN THE CONDUCT OF THEIR INTERNAL AFFAIRS FROM INTRODUCING NEW AIDS ' IN ANY FORM WHATSOEVER ' WHICH ARE LIKELY DIRECTLY OR INDIRECTLY TO FAVOUR CERTAIN UNDERTAKINGS OR PRODUCTS IN AN APPRECIABLE WAY, AND WHICH THREATEN, EVEN POTENTIALLY, TO DISTORT COMPETITION . BY VIRTUE OF ARTICLE 92, THE MEMBER STATES HAVE ACKNOWLEDGED THAT SUCH AIDS ARE INCOMPATIBLE WITH THE COMMON MARKET AND HAVE THUS IMPLICITLY UNDERTAKEN NOT TO CREATE ANY MORE, SAVE AS OTHERWISE PROVIDED IN THE TREATY; IN ARTICLE 93, ON THE OTHER

(24)

16

HAND, THEY HAVE MERELY AGREED TO SUBMIT THEMSELVES TO APPROPRIATE PROCEDURES FOR THE ABOLITION OF EXISTING AIDS AND THE INTRODUCTION OF NEW ONES .

BY SO EXPRESSLY UNDERTAKING TO INFORM THE COMMISSION ' IN SUFFICIENT TIME ' OF ANY PLANS FOR AID, AND BY ACCEPTING THE PROCEDURES LAID DOWN IN ARTICLE 93, THE STATES HAVE ENTERED INTO AN OBLIGATION WITH THE COMMUNITY, WHICH BINDS THEM AS STATES BUT CREATES NO INDIVIDUAL RIGHTS EXCEPT IN THE CASE OF THE FINAL PROVISION OF ARTICLE 93 ( 3 ), WHICH IS NOT IN QUESTION IN THE PRESENT CASE .

FOR ITS PART, THE COMMISSION IS BOUND TO ENSURE RESPECT FOR THE PROVISIONS OF THIS ARTICLE, AND IS REQUIRED, IN COOPERATION WITH MEMBER STATES, TO KEEP UNDER CONSTANT REVIEW EXISTING SYSTEMS OF AIDS . THIS OBLIGATION DOES NOT, HOWEVER, GIVE INDIVIDUALS THE RIGHT TO PLEAD, WITHIN THE FRAMEWORK OF COMMUNITY LAW AND BY MEANS OF ARTICLE 177, EITHER FAILURE BY THE STATE CONCERNED TO FULFIL ANY OF ITS OBLIGATIONS OR BREACH OF DUTY ON THE PART OF THE COMMISSION .

ON THE INTERPRETATION OF ARTICLE 53

BY ARTICLE 53 THE MEMBER STATES UNDERTAKE NOT TO INTRODUCE ANY NEW RESTRICTIONS ON THE RIGHT OF ESTABLISHMENT IN THEIR TERRITORIES OF NATIONALS OF OTHER MEMBER STATES, SAVE AS OTHERWISE PROVIDED IN THE TREATY . THE OBLIGATION THUS ENTERED INTO BY THE STATES SIMPLY AMOUNTS LEGALLY TO A DUTY NOT TO ACT, WHICH IS NEITHER SUBJECT TO ANY CONDITIONS, NOR, AS REGARDS ITS EXECUTION OR EFFECT, TO THE ADOPTION OF ANY MEASURE EITHER BY THE STATES OR BY THE COMMISSION . IT IS THEREFORE LEGALLY COMPLETE IN ITSELF AND IS CONSEQUENTLY CAPABLE OF PRODUCING DIRECT EFFECTS ON THE RELATIONS BETWEEN MEMBER STATES AND INDIVIDUALS . SUCH AN EXPRESS PROHIBITION WHICH CAME INTO FORCE WITH THE TREATY THROUGHOUT THE COMMUNITY, AND THUS BECAME AN INTEGRAL PART OF THE LEGAL SYSTEM OF THE MEMBER STATES, FORMS PART OF THE LAW OF THOSE STATES AND DIRECTLY CONCERNS THEIR NATIONALS, IN WHOSE FAVOUR IT HAS CREATED INDIVIDUAL RIGHTS WHICH NATIONAL COURTS MUST PROTECT .

THE INTERPRETATION OF ARTICLE 53 WHICH IS SOUGHT REQUIRES THAT IT BE CONSIDERED IN THE CONTEXT OF THE CHAPTER RELATING TO THE RIGHT OF ESTABLISHMENT IN WHICH IT OCCURS . AFTER ENACTING IN ARTICLE 52 THAT ' RESTRICTIONS ON THE FREEDOM OF ESTABLISHMENT OF NATIONALS OF A MEMBER STATE IN THE TERRITORY OF ANOTHER MEMBER STATE SHALL BE ABOLISHED BY PROGRESSIVE STAGES ', THIS CHAPTER GOES ON IN ARTICLE 53 TO PROVIDE THAT ' MEMBER STATES SHALL NOT INTRODUCE ANY NEW RESTRICTIONS ON THE RIGHT OF ESTABLISHMENT IN THEIR TERRITORIES OF NATIONALS OF OTHER MEMBER STATES '. THE QUESTION IS, THEREFORE, ON WHAT CONDITIONS THE NATIONALS OF OTHER MEMBER STATES HAVE A RIGHT OF ESTABLISHMENT . THIS IS DEALT WITH BY THE SECOND PARAGRAPH OF ARTICLE 52, WHERE IT IS STATED THAT FREEDOM OF ESTABLISHMENT SHALL INCLUDE THE RIGHT TO TAKE UP AND PURSUE ACTIVITIES AS SELF-EMPLOYED PERSONS AND TO SET UP AND MANAGE UNDERTAKINGS ' UNDER THE CONDITIONS LAID DOWN FOR ITS OWN NATIONALS BY THE LAW OF THE COUNTRY WHERE SUCH ESTABLISHMENT IS EFFECTED '.

ARTICLE 53 IS THEREFORE SATISFIED SO LONG AS NO NEW MEASURE SUBJECTS THE ESTABLISHMENT OF NATIONALS OF OTHER MEMBER STATES TO MORE SEVERE RULES THAN THOSE PRESCRIBED FOR NATIONALS OF THE COUNTRY OF ESTABLISHMENT, WHATEVER THE LEGAL SYSTEM GOVERNING THE UNDERTAKING .

ON THE INTERPRETATION OF ARTICLE 37

ARTICLE 37 ( 1 ) PROVIDES THAT MEMBER STATES SHALL PROGRESSIVELY ADJUST ANY ' STATE MONOPOLIES OF A COMMERCIAL CHARACTER ' SO AS TO ENSURE THAT NO DISCRIMINATION REGARDING THE CONDITIONS UNDER WHICH GOODS ARE PROCURED AND MARKETED EXISTS BETWEEN NATIONALS OF MEMBER STATES . BY ARTICLE 37 ( 2 ), THE MEMBER STATES ARE UNDER AN OBLIGATION TO REFRAIN FROM INTRODUCING ANY NEW MEASURE WHICH IS CONTRARY TO THE PRINCIPLES LAID DOWN IN ARTICLE 37 ( 1 ).

(25)

17

THUS, MEMBER STATES HAVE UNDERTAKEN A DUAL OBLIGATION : IN THE FIRST PLACE, AN ACTIVE ONE TO ADJUST STATE MONOPOLIES, IN THE SECOND PLACE, A PASSIVE ONE TO AVOID ANY NEW MEASURES . THE INTERPRETATION REQUESTED IS OF THE SECOND OBLIGATION TOGETHER WITH ANY ASPECTS OF THE FIRST NECESSARY FOR THIS INTERPRETATION .

ARTICLE 37 ( 2 ) CONTAINS AN ABSOLUTE PROHIBITION : NOT AN OBLIGATION TO DO SOMETHING BUT AN OBLIGATION TO REFRAIN FROM DOING SOMETHING . THIS OBLIGATION IS NOT ACCOMPANIED BY ANY RESERVATION WHICH MIGHT MAKE ITS IMPLEMENTATION SUBJECT TO ANY POSITIVE ACT OF NATIONAL LAW . THIS PROHIBITION IS ESSENTIALLY ONE WHICH IS CAPABLE OF PRODUCING DIRECT EFFECTS ON THE LEGAL RELATIONS BETWEEN MEMBER STATES AND THEIR NATIONALS .

SUCH A CLEARLY EXPRESSED PROHIBITION WHICH CAME INTO FORCE WITH THE TREATY THROUGHOUT THE COMMUNITY, AND SO BECAME AN INTEGRAL PART OF THE LEGAL SYSTEM OF THE MEMBER STATES, FORMS PART OF THE LAW OF THOSE STATES AND DIRECTLY CONCERNS THEIR NATIONALS, IN WHOSE FAVOUR IT CREATES INDIVIDUAL RIGHTS WHICH NATIONAL COURTS MUST PROTECT . BY REASON OF THE COMPLEXITY OF THE WORDING AND THE FACT THAT ARTICLES 37 ( 1 ) AND 37 ( 2 ) OVERLAP, THE INTERPRETATION REQUESTED MAKES IT NECESSARY TO EXAMINE THEM AS PART OF THE CHAPTER IN WHICH THEY OCCUR . THIS CHAPTER DEALS WITH THE ' ELIMINATION OF QUANTITATIVE RESTRICTIONS BETWEEN MEMBER STATES '. THE OBJECT OF THE REFERENCE IN ARTICLE 37 ( 2 ) TO ' THE PRINCIPLES LAID DOWN IN PARAGRAPH ( 1 ) ' IS THUS TO PREVENT THE ESTABLISHMENT OF ANY NEW ' DISCRIMINATION REGARDING THE CONDITIONS UNDER WHICH GOODS ARE PROCURED AND MARKETED...BETWEEN NATIONALS OF MEMBER STATES '. HAVING SPECIFIED THE OBJECTIVE IN THIS WAY, ARTICLE 37 ( 1 ) SETS OUT THE WAYS IN WHICH THIS OBJECTIVE MIGHT BE THWARTED IN ORDER TO PROHIBIT THEM .

THUS, BY THE REFERENCE IN ARTICLE 37 ( 2 ), ANY NEW MONOPOLIES OR BODIES SPECIFIED IN ARTICLE 37 ( 1 ) ARE PROHIBITED IN SO FAR AS THEY TEND TO INTRODUCE NEW CASES OF DISCRIMINATION REGARDING THE CONDITIONS UNDER WHICH GOODS ARE PROCURED AND MARKETED . IT IS THEREFORE A MATTER FOR THE COURT DEALING WITH THE MAIN ACTION FIRST TO EXAMINE WHETHER THIS OBJECTIVE IS BEING HAMPERED, THAT IS WHETHER ANY NEW DISCRIMINATION BETWEEN NATIONALS OF MEMBER STATES REGARDING THE CONDITIONS UNDER WHICH GOODS ARE PROCURED AND MARKETED RESULTS FROM THE DISPUTED MEASURE ITSELF OR WILL BE THE CONSEQUENCE THEREOF .

THERE REMAIN TO BE CONSIDERED THE MEANS ENVISAGED BY ARTICLE 37 ( 1 ). IT DOES NOT PROHIBIT THE CREATION OF ANY STATE MONOPOLIES, BUT MERELY THOSE ' OF A COMMERCIAL CHARACTER ', AND THEN ONLY IN SO FAR AS THEY TEND TO INTRODUCE THE CASES OF DISCRIMINATION REFERRED TO . TO FALL UNDER THIS PROHIBITION THE STATE MONOPOLIES AND BODIES IN QUESTION MUST, FIRST, HAVE AS THEIR OBJECT TRANSACTIONS REGARDING A COMMERCIAL PRODUCT CAPABLE OF BEING THE SUBJECT OF COMPETITION AND TRADE BETWEEN MEMBER STATES, AND SECONDLY MUST PLAY AN EFFECTIVE PART IN SUCH TRADE . IT IS A MATTER FOR THE COURT DEALING WITH THE MAIN ACTION TO ASSESS IN EACH CASE WHETHER THE ECONOMIC ACTIVITY UNDER REVIEW RELATES TO SUCH A PRODUCT WHICH, BY VIRTUE OF ITS NATURE AND THE TECHNICAL OR INTERNATIONAL CONDITIONS TO WHICH IT IS SUBJECT, IS CAPABLE OF PLAYING AN EFFECTIVE PART IN IMPORTS OR EXPORTS BETWEEN NATIONALS OF THE MEMBER STATES .

Decision on costs

THE COSTS INCURRED BY THE COMMISSION OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY AND THE ITALIAN GOVERNMENT, WHICH HAVE SUBMITTED OBSERVATIONS TO THE COURT, ARE NOT RECOVERABLE AND AS THESE PROCEEDINGS ARE, IN SO FAR AS THE PARTIES TO THE MAIN ACTION ARE CONCERNED, A STEP IN THE ACTION PENDING BEFORE THE GIUDICE CONCILIATORE, MILAN, THE DECISION ON COSTS IS A MATTER FOR THAT COURT .

(26)

18

Operative part

THE COURT

RULING UPON THE PLEA OF INADMISSIBILITY BASED ON ARTICLE 177 HEREBY DECLARES : AS A SUBSEQUENT UNILATERAL MEASURE CANNOT TAKE PRECEDENCE OVER COMMUNITY LAW, THE QUESTIONS PUT BY THE GIUDICE CONCILIATORE, MILAN, ARE ADMISSIBLE IN SO FAR AS THEY RELATE IN THIS CASE TO THE INTERPRETATION OF PROVISIONS OF THE EEC TREATY;

AND ALSO RULES :

1 . ARTICLE 102 CONTAINS NO PROVISIONS WHICH ARE CAPABLE OF CREATING INDIVIDUAL RIGHTS WHICH NATIONAL COURTS MUST PROTECT;

2 . THOSE INDIVIDUAL PORTIONS OF ARTICLE 93 TO WHICH THE QUESTION RELATES EQUALLY CONTAIN NO SUCH PROVISIONS;

3 . ARTICLE 53 CONSTITUTES A COMMUNITY RULE CAPABLE OF CREATING INDIVIDUAL RIGHTS WHICH NATIONAL COURTS MUST PROTECT . IT PROHIBITS ANY NEW MEASURE WHICH SUBJECTS THE ESTABLISHMENT OF NATIONALS OF OTHER MEMBER STATES TO MORE SEVERE RULES THAN THOSE PRESCRIBED FOR NATIONALS OF THE COUNTRY OF ESTABLISHMENT, WHATEVER THE LEGAL SYSTEM GOVERNING THE UNDERTAKINGS .

4 . ARTICLE 37 ( 2 ) IS IN ALL ITS PROVISIONS A RULE OF COMMUNITY LAW CAPABLE OF CREATING INDIVIDUAL RIGHTS WHICH NATIONAL COURTS MUST PROTECT .

IN SO FAR AS THE QUESTION PUT TO THE COURT IS CONCERNED, IT PROHIBITS THE INTRODUCTION OF ANY NEW MEASURE CONTRARY TO THE PRINCIPLES OF ARTICLE 37 ( 1 ), THAT IS, ANY MEASURE HAVING AS ITS OBJECT OR EFFECT A NEW DISCRIMINATION BETWEEN NATIONALS OF MEMBER STATES REGARDING THE CONDITIONS IN WHICH GOODS ARE PROCURED AND MARKETED, BY MEANS OF MONOPOLIES OR BODIES WHICH MUST, FIRST, HAVE AS THEIR OBJECT TRANSACTIONS REGARDING A COMMERCIAL PRODUCT CAPABLE OF BEING THE SUBJECT OF COMPETITION AND TRADE BETWEEN MEMBER STATES, AND SECONDLY MUST PLAY AN EFFECTIVE PART IN SUCH TRADE;

AND FURTHER DECLARES :

THE DECISION ON THE COSTS OF THE PRESENT ACTION IS A MATTER FOR THE GUIDICE CONCILIATORE, MILAN .

(27)

19

Case 11/70, Internationale Handelsgesellschaft mbH v Einfuhr- und Vorratsstelle für

Getreide und Futtermittel

IN CASE 11/70

REFERENCE TO THE COURT UNDER ARTICLE 177 OF THE EEC TREATY BY THE VERWALTUNGSGERICHT ( ADMINISTRATIVE COURT ) FRANKFURT-AM-MAIN, FOR A PRELIMINARY RULING IN THE CASE PENDING BEFORE THAT COURT BETWEEN

INTERNATIONALE HANDELSGESELLSCHAFT MBH, THE REGISTERED OFFICE OF WHICH IS AT FRANKFURT-AM-MAIN,

AND

EINFUHR - UND VORRATSSTELLE FUER GETREIDE UND FUTTERMITTEL, FRANKFURT-AM-MAIN, Subject of the case

ON THE VALIDITY OF THE THIRD SUBPARAGRAPH OF ARTICLE 12 ( 1 ) OF REGULATION NO 120/67/EEC OF THE COUNCIL OF 13 JUNE 1967 ON THE COMMON ORGANIZATION OF THE MARKET IN CEREALS AND ARTICLE 9 OF REGULATION NO 473/67/EEC OF THE COMMISSION OF 21 AUGUST 1967 ON IMPORT AND EXPORT LICENCES FOR CEREALS AND PROCESSED CEREAL PRODUCTS, RICE, BROKEN RICE AND PROCESSED RICE PRODUCTS,

Grounds

1 BY ORDER OF 18 MARCH 1970 RECEIVED AT THE COURT ON 26 MARCH 1970, THE VERWALTUNGSGERICHT FRANKFURT-AM-MAIN, PURSUANT TO ARTICLE 177 OF THE EEC TREATY, HAS REFERRED TO THE COURT OF JUSTICE TWO QUESTIONS ON THE VALIDITY OF THE SYSTEM OF EXPORT LICENCES AND OF THE DEPOSIT ATTACHING TO THEM - HEREINAFTER REFERRED TO AS " THE SYSTEM OF DEPOSITS " - PROVIDED FOR BY REGULATION NO 120/67/EEC OF THE COUNCIL OF 13 JUNE 1967 ON THE COMMON ORGANIZATION OF THE MARKET IN CEREALS ( OJ SPECIAL EDITION 1967, P . 33 ) AND REGULATION NO 473/67/EEC OF THE COMMISSION OF 21 AUGUST 1967 ON IMPORT AND EXPORT LICENCES ( OJ 1967, NO 204, P . 16 ).

2 IT APPEARS FROM THE GROUNDS OF THE ORDER REFERRING THE MATTER THAT THE VERWALTUNGSGERICHT HAS UNTIL NOW REFUSED TO ACCEPT THE VALIDITY OF THE PROVISIONS IN QUESTION AND THAT FOR THIS REASON IT CONSIDERS IT TO BE ESSENTIAL TO PUT AN END TO THE EXISTING LEGAL UNCERTAINTY . ACCORDING TO THE EVALUATION OF THE VERWALTUNGSGERICHT, THE SYSTEM OF DEPOSITS IS CONTRARY TO CERTAIN STRUCTURAL PRINCIPLES OF NATIONAL CONSTITUTIONAL LAW WHICH MUST BE PROTECTED WITHIN THE FRAMEWORK OF COMMUNITY LAW, WITH THE RESULT THAT THE PRIMACY OF SUPRANATIONAL LAW MUST YIELD BEFORE THE PRINCIPLES OF THE GERMAN BASIC LAW . MORE PARTICULARLY, THE SYSTEM OF DEPOSITS RUNS COUNTER TO THE PRINCIPLES OF FREEDOM OF ACTION AND OF DISPOSITION, OF ECONOMIC LIBERTY AND OF PROPORTIONALITY ARISING IN PARTICULAR FROM ARTICLES 2 ( 1 ) AND 14 OF THE BASIC LAW . THE OBLIGATION TO IMPORT OR EXPORT RESULTING FROM THE ISSUE OF THE LICENCES, TOGETHER WITH THE DEPOSIT ATTACHING THERETO, CONSTITUTES AN EXCESSIVE INTERVENTION IN THE FREEDOM OF DISPOSITION IN TRADE, AS THE OBJECTIVE OF THE REGULATIONS COULD HAVE BEEN ATTAINED BY METHODS OF INTERVENTION HAVING LESS SERIOUS CONSEQUENCES .

(28)

20

3 RECOURSE TO THE LEGAL RULES OR CONCEPTS OF NATIONAL LAW IN ORDER TO JUDGE THE VALIDITY OF MEASURES ADOPTED BY THE INSTITUTIONS OF THE COMMUNITY WOULD HAVE AN ADVERSE EFFECT ON THE UNIFORMITY AND EFFICACY OF COMMUNITY LAW . THE VALIDITY OF SUCH MEASURES CAN ONLY BE JUDGED IN THE LIGHT OF COMMUNITY LAW . IN FACT, THE LAW STEMMING FROM THE TREATY, AN INDEPENDENT SOURCE OF LAW, CANNOT BECAUSE OF ITS VERY NATURE BE OVERRIDDEN BY RULES OF NATIONAL LAW, HOWEVER FRAMED, WITHOUT BEING DEPRIVED OF ITS CHARACTER AS COMMUNITY LAW AND WITHOUT THE LEGAL BASIS OF THE COMMUNITY ITSELF BEING CALLED IN QUESTION . THEREFORE THE VALIDITY OF A COMMUNITY MEASURE OR ITS EFFECT WITHIN A MEMBER STATE CANNOT BE AFFECTED BY ALLEGATIONS THAT IT RUNS COUNTER TO EITHER FUNDAMENTAL RIGHTS AS FORMULATED BY THE CONSTITUTION OF THAT STATE OR THE PRINCIPLES OF A NATIONAL CONSTITUTIONAL STRUCTURE .

4 HOWEVER, AN EXAMINATION SHOULD BE MADE AS TO WHETHER OR NOT ANY ANALOGOUS GUARANTEE INHERENT IN COMMUNITY LAW HAS BEEN DISREGARDED . IN FACT, RESPECT FOR FUNDAMENTAL RIGHTS FORMS AN INTEGRAL PART OF THE GENERAL PRINCIPLES OF LAW PROTECTED BY THE COURT OF JUSTICE . THE PROTECTION OF SUCH RIGHTS, WHILST INSPIRED BY THE CONSTITUTIONAL TRADITIONS COMMON TO THE MEMBER STATES, MUST BE ENSURED WITHIN THE FRAMEWORK OF THE STRUCTURE AND OBJECTIVES OF THE COMMUNITY . IT MUST THEREFORE BE ASCERTAINED, IN THE LIGHT OF THE DOUBTS EXPRESSED BY THE VERWALTUNGSGERICHT, WHETHER THE SYSTEM OF DEPOSITS HAS INFRINGED RIGHTS OF A FUNDAMENTAL NATURE, RESPECT FOR WHICH MUST BE ENSURED IN THE COMMUNITY LEGAL SYSTEM .

THE FIRST QUESTION ( LEGALITY OF THE SYSTEM OF DEPOSITS )

5 BY THE FIRST QUESTION THE VERWALTUNGSGERICHT ASKS WHETHER THE UNDERTAKING TO EXPORT BASED ON THE THIRD SUBPARAGRAPH OF ARTICLE 12 ( 1 ) OF REGULATION NO 120/67, THE LODGING OF A DEPOSIT WHICH ACCOMPANIES THAT UNDERTAKING AND FORFEITURE OF THE DEPOSIT SHOULD EXPORTATION NOT OCCUR DURING THE PERIOD OF VALIDITY OF THE EXPORT LICENCE COMPLY WITH THE LAW .

6 ACCORDING TO THE TERMS OF THE THIRTEENTH RECITAL OF THE PREAMBLE TO REGULATION NO 120/67, " THE COMPETENT AUTHORITIES MUST BE IN A POSITION CONSTANTLY TO FOLLOW TRADE MOVEMENTS IN ORDER TO ASSESS MARKET TRENDS AND TO APPLY THE MEASURES ... AS NECESSARY " AND " TO THAT END, PROVISION SHOULD BE MADE FOR THE ISSUE OF IMPORT AND EXPORT LICENCES ACCOMPANIED BY THE LODGING OF A DEPOSIT GUARANTEEING THAT THE TRANSACTIONS FOR WHICH SUCH LICENCES ARE REQUESTED ARE EFFECTED ". IT FOLLOWS FROM THESE CONSIDERATIONS AND FROM THE GENERAL SCHEME OF THE REGULATION THAT THE SYSTEM OF DEPOSITS IS INTENDED TO GUARANTEE THAT THE IMPORTS AND EXPORTS FOR WHICH THE LICENCES ARE REQUESTED ARE ACTUALLY EFFECTED IN ORDER TO ENSURE BOTH FOR THE COMMUNITY AND FOR THE MEMBER STATES PRECISE KNOWLEDGE OF THE INTENDED TRANSACTIONS .

7 THIS KNOWLEDGE, TOGETHER WITH OTHER AVAILABLE INFORMATION ON THE STATE OF THE MARKET, IS ESSENTIAL TO ENABLE THE COMPETENT AUTHORITIES TO MAKE JUDICIOUS USE OF THE INSTRUMENTS OF INTERVENTION, BOTH ORDINARY AND EXCEPTIONAL, WHICH ARE AT THEIR DISPOSAL FOR GUARANTEEING THE FUNCTIONING OF THE SYSTEM OF PRICES INSTITUTED BY THE REGULATION, SUCH AS PURCHASING, STORING AND DISTRIBUTING, FIXING DENATURING PREMIUMS AND EXPORT REFUNDS, APPLYING PROTECTIVE MEASURES AND CHOOSING MEASURES INTENDED TO AVOID DEFLECTIONS OF TRADE . THIS IS ALL THE MORE IMPERATIVE IN THAT THE IMPLEMENTATION OF THE COMMON AGRICULTURAL POLICY INVOLVES HEAVY FINANCIAL RESPONSIBILITIES FOR THE COMMUNITY AND THE MEMBER STATES .

8 IT IS NECESSARY, THEREFORE, FOR THE COMPETENT AUTHORITIES TO HAVE AVAILABLE NOT ONLY STATISTICAL INFORMATION ON THE STATE OF THE MARKET BUT ALSO PRECISE FORECASTS ON FUTURE IMPORTS AND EXPORTS . SINCE THE MEMBER STATES ARE OBLIGED BY ARTICLE 12 OF REGULATION NO 120/67 TO ISSUE IMPORT AND EXPORT LICENCES TO ANY APPLICANT, A FORECASE WOULD LOSE ALL SIGNIFICANCE IF THE LICENCES DID NOT INVOLVE THE RECIPIENTS IN AN

(29)

21

UNDERTAKING TO ACT ON THEM . AND THE UNDERTAKING WOULD BE INEFFECTUAL IF OBSERVANCE OF IT WERE NOT ENSURED BY APPROPRIATE MEANS .

9 THE CHOICE FOR THAT PURPOSE BY THE COMMUNITY LEGISLATURE OF THE DEPOSIT CANNOT BE CRITICIZED IN VIEW OF THE FACT THAT THAT MACHINERY IS ADAPTED TO THE VOLUNTARY NATURE OF REQUESTS FOR LICENCES AND THAT IT HAS THE DUAL ADVANTAGE OVER OTHER POSSIBLE SYSTEMS OF SIMPLICITY AND EFFICACY .

10 A SYSTEM OF MERE DECLARATION OF EXPORTS EFFECTED AND OF UNUSED LICENCES, AS PROPOSED BY THE PLAINTIFF IN THE MAIN ACTION, WOULD, BY REASON OF ITS RETROSPECTIVE NATURE AND LACK OF ANY GUARANTEE OF APPLICATION, BE INCAPABLE OF PROVIDING THE COMPETENT AUTHORITIES WITH SURE DATA ON TRENDS IN THE MOVEMENT OF GOODS .

11 LIKEWISE, A SYSTEM OF FINES IMPOSED A POSTERIORI WOULD INVOLVE CONSIDERABLE ADMINISTRATIVE AND LEGAL COMPLICATIONS AT THE STAGE OF DECISION AND OF EXECUTION, AGGRAVATED BY THE FACT THAT THE TRADERS CONCERNED MAY BE BEYOND THE REACH OF THE INTERVENTION AGENCIES BY REASON OF THEIR RESIDENCE IN ANOTHER MEMBER STATE, SINCE ARTICLE 12 OF THE REGULATION IMPOSES ON MEMBER STATES THE OBLIGATION TO ISSUE THE LICENCES TO ANY APPLICANT " IRRESPECTIVE OF THE PLACE OF HIS ESTABLISHMENT IN THE COMMUNITY . "

12 IT THEREFORE APPEARS THAT THE REQUIREMENT OF IMPORT AND EXPORT LICENCES INVOLVING FOR THE LICENSEES AN UNDERTAKING TO EFFECT THE PROPOSED TRANSACTIONS UNDER THE GUARANTEE OF A DEPOSIT CONSTITUTES A METHOD WHICH IS BOTH NECESSARY AND APPROPRIATE TO ENABLE THE COMPETENT AUTHORITIES TO DETERMINE IN THE MOST EFFECTIVE MANNER THEIR INTERVENTIONS ON THE MARKET IN CEREALS .

13 THE PRINCIPLE OF THE SYSTEM OF DEPOSITS CANNOT THEREFORE BE DISPUTED .

14 HOWEVER, EXAMINATION SHOULD BE MADE AS TO WHETHER OR NOT CERTAIN DETAILED RULES OF THE SYSTEM OF DEPOSITS MIGHT BE CONTESTED IN THE LIGHT OF THE PRINCIPLES ENOUNCED BY THE VERWALTUNGSGERICHT, ESPECIALLY IN VIEW OF THE ALLEGATION OF THE PLAINTIFF IN THE MAIN ACTION THAT THE BURDEN OF THE DEPOSIT IS EXCESSIVE FOR TRADE, TO THE EXTENT OF VIOLATING FUNDAMENTAL RIGHTS .

15 IN ORDER TO ASSESS THE REAL BURDEN OF THE DEPOSIT ON TRADE, ACCOUNT SHOULD BE TAKEN NOT SO MUCH OF THE AMOUNT OF THE DEPOSIT WHICH IS REPAYABLE - NAMELY 0.5 UNIT OF ACCOUNT PER 1 000 KG - AS OF THE COSTS AND CHARGES INVOLVED IN LODGING IT . IN ASSESSING THIS BURDEN, ACCOUNT CANNOT BE TAKEN OF FORFEITURE OF THE DEPOSIT ITSELF, SINCE TRADERS ARE ADEQUATELY PROTECTED BY THE PROVISIONS OF THE REGULATION RELATING TO CIRCUMSTANCES RECOGNIZED AS CONSTITUTING FORCE MAJEURE .

16 THE COSTS INVOLVED IN THE DEPOSIT DO NOT CONSTITUTE AN AMOUNT DISPROPORTIONATE TO THE TOTAL VALUE OF THE GOODS IN QUESTION AND OF THE OTHER TRADING COSTS . IT APPEARS THEREFORE THAT THE BURDENS RESULTING FROM THE SYSTEM OF DEPOSITS ARE NOT EXCESSIVE AND ARE THE NORMAL CONSEQUENCE OF A SYSTEM OF ORGANIZATION OF THE MARKETS CONCEIVED TO MEET THE REQUIREMENTS OF THE GENERAL INTEREST, DEFINED IN ARTICLE 39 OF THE TREATY, WHICH AIMS AT ENSURING A FAIR STANDARD OF LIVING FOR THE AGRICULTURAL COMMUNITY WHILE ENSURING THAT SUPPLIES REACH CONSUMERS AT REASONABLE PRICES .

17 THE PLAINTIFF IN THE MAIN ACTION ALSO POINTS OUT THAT FORFEITURE OF THE DEPOSIT IN THE EVENT OF THE UNDERTAKING TO IMPORT OR EXPORT NOT BEING FULFILLED REALLY CONSTITUTES A FINE OR A PENALTY WHICH THE TREATY HAS NOT AUTHORIZED THE COUNCIL AND THE COMMISSION TO INSTITUTE .

(30)

22

18 THIS ARGUMENT IS BASED ON A FALSE ANALYSIS OF THE SYSTEM OF DEPOSITS WHICH CANNOT BE EQUATED WITH A PENAL SANCTION, SINCE IT IS MERELY THE GUARANTEE THAT AN UNDERTAKING VOLUNTARILY ASSUMED WILL BE CARRIED OUT .

19 FINALLY, THE ARGUMENTS RELIED UPON BY THE PLAINTIFF IN THE MAIN ACTION BASED FIRST ON THE FACT THAT THE DEPARTMENTS OF THE COMMISSION ARE NOT TECHNICALLY IN A POSITION TO EXPLOIT THE INFORMATION SUPPLIED BY THE SYSTEM CRITICIZED, SO THAT IT IS DEVOID OF ALL PRACTICAL USEFULNESS, AND SECONDLY ON THE FACT THAT THE GOODS WITH WHICH THE DISPUTE IS CONCERNED ARE SUBJECT TO THE SYSTEM OF INWARD PROCESSING ARE IRRELEVANT . THESE ARGUMENTS CANNOT PUT IN ISSUE THE ACTUAL PRINCIPLE OF THE SYSTEM OF DEPOSITS .

20 IT FOLLOWS FROM ALL THESE CONSIDERATIONS THAT THE FACT THAT THE SYSTEM OF LICENCES INVOLVING AN UNDERTAKING, BY THOSE WHO APPLY FOR THEM, TO IMPORT OR EXPORT, GUARANTEED BY A DEPOSIT, DOES NOT VIOLATE ANY RIGHT OF A FUNDAMENTAL NATURE . THE MACHINERY OF DEPOSITS CONSTITUTES AN APPROPRIATE METHOD, FOR THE PURPOSES OF ARTICLE 40 ( 3 ) OF THE TREATY, FOR CARRYING OUT THE COMMON ORGANIZATION OF THE AGRICULTURAL MARKETS AND ALSO CONFORMS TO THE REQUIREMENTS OF ARTICLE 43 .

THE SECOND QUESTION ( CONCEPT OF " FORCE MAJEURE " )

21 BY THE SECOND QUESTION THE VERWALTUNGSGERICHT ASKS WHETHER, IN THE EVENT OF THE COURT' S CONFIRMING THE VALIDITY OF THE DISPUTED PROVISION OF REGULATION NO 120/67, ARTICLE 9 OF REGULATION NO 473/67 OF THE COMMISSION, ADOPTED IN IMPLEMENTATION OF THE FIRST REGULATION, IS IN CONFORMITY WITH THE LAW, IN THAT IT ONLY EXCLUDES FORFEITURE OF THE DEPOSIT IN CASES OF FORCE MAJEURE .

22 IT APPEARS FROM THE GROUNDS OF THE ORDER REFERRING THE MATTER THAT THE COURT CONSIDERS EXCESSIVE AND CONTRARY TO THE ABOVEMENTIONED PRINCIPLES THE PROVISION IN ARTICLE 1 ( SIC ) OF REGULATION NO 473/67, THE EFFECT OF WHICH IS TO LIMIT THE CANCELLATION OF THE OBLIGATION TO IMPORT OR EXPORT AND RELEASE OF THE DEPOSIT ONLY TO " CIRCUMSTANCES WHICH MAY BE CONSIDERED TO BE A CASE OF FORCE MAJEURE " . IN THE LIGHT OF ITS EXPERIENCE, THE VERWALTUNGSGERICHT CONSIDERS THAT PROVISION TO BE TOO NARROW, LEAVING EXPORTERS OPEN TO FORFEITURE OF THE DEPOSIT IN CIRCUMSTANCES IN WHICH EXPORTATION WOULD NOT HAVE TAKEN PLACE FOR REASONS WHICH WERE JUSTIFIABLE BUT NOT ASSIMILABLE TO A CASE OF FORCE MAJEURE IN THE STRICT MEANING OF THE TERM . FOR ITS PART, THE PLAINTIFF IN THE MAIN ACTION CONSIDERS THIS PROVISION TO BE TOO SEVERE BECAUSE IT LIMITS THE RELEASE OF THE DEPOSIT TO CASES OF FORCE MAJEURE WITHOUT TAKING INTO ACCOUNT THE ARRANGEMENTS OF IMPORTERS OR EXPORTERS WHICH ARE JUSTIFIED BY CONSIDERATIONS OF A COMMERCIAL NATURE .

23 THE CONCEPT OF FORCE MAJEURE ADOPTED BY THE AGRICULTURAL REGULATIONS TAKES INTO ACCOUNT THE PARTICULAR NATURE OF THE RELATIONSHIPS IN PUBLIC LAW BETWEEN TRADERS AND THE NATIONAL ADMINISTRATION, AS WELL AS THE OBJECTIVES OF THOSE REGULATIONS . IT FOLLOWS FROM THOSE OBJECTIVES AS WELL AS FROM THE POSITIVE PROVISIONS OF THE REGULATIONS IN QUESTION THAT THE CONCEPT OF FORCE MAJEURE IS NOT LIMITED TO ABSOLUTE IMPOSSIBILITY BUT MUST BE UNDERSTOOD IN THE SENSE OF UNUSUAL CIRCUMSTANCES, OUTSIDE THE CONTROL OF THE IMPORTER OR EXPORTER, THE CONSEQUENCES OF WHICH, IN SPITE OF THE EXERCISE OF ALL DUE CARE, COULD NOT HAVE BEEN AVOIDED EXCEPT AT THE COST OF EXCESSIVE SACRIFICE . THIS CONCEPT IMPLIES A SUFFICIENT FLEXIBILITY REGARDING NOT ONLY THE NATURE OF THE OCCURRENCE RELIED UPON BUT ALSO THE CARE WHICH THE EXPORTER SHOULD HAVE EXERCISED IN ORDER TO MEET IT AND THE EXTENT OF THE SACRIFICES WHICH HE SHOULD HAVE ACCEPTED TO THAT END .

24 THE CASES OF FORFEITURE CITED BY THE COURT AS IMPOSING AN UNJUSTIFIED AND EXCESSIVE BURDEN ON THE EXPORTER APPEAR TO CONCERN SITUATIONS IN WHICH EXPORTATION HAS NOT TAKEN PLACE EITHER THROUGH THE FAULT OF THE EXPORTER HIMSELF OR AS A RESULT OF AN ERROR ON HIS PART OR FOR PURELY COMMERCIAL CONSIDERATIONS . THE CRITICISMS MADE AGAINST ARTICLE 9 OF REGULATION NO 473/67 LEAD THEREFORE IN REALITY

(31)

23

TO THE SUBSTITUTION OF CONSIDERATIONS BASED SOLELY ON THE INTEREST AND BEHAVIOUR OF CERTAIN TRADERS FOR A SYSTEM LAID DOWN IN THE PUBLIC INTEREST OF THE COMMUNITY . THE SYSTEM ESTABLISHED, UNDER THE PRINCIPLES OF REGULATION NO 120/67, BY IMPLEMENTING REGULATION NO 473/67 IS INTENDED TO RELEASE TRADERS FROM THEIR UNDERTAKING ONLY IN CASES IN WHICH THE IMPORT OR EXPORT TRANSACTION WAS NOT ABLE TO BE CARRIED OUT DURING THE PERIOD OF VALIDITY OF THE LICENCE AS A RESULT OF THE OCCURRENCES REFERRED TO BY THE SAID PROVISIONS . BEYOND SUCH OCCURRENCES, FOR WHICH THEY CANNOT BE HELD RESPONSIBLE, IMPORTERS AND EXPORTERS ARE OBLIGED TO COMPLY WITH THE PROVISIONS OF THE AGRICULTURAL REGULATIONS AND MAY NOT SUBSTITUTE FOR THEM CONSIDERATIONS BASED UPON THEIR OWN INTERESTS .

25 IT THEREFORE APPEARS THAT BY LIMITING THE CANCELLATION OF THE UNDERTAKING TO EXPORT AND THE RELEASE OF THE DEPOSIT TO CASES OF FORCE MAJEURE THE COMMUNITY LEGISLATURE ADOPTED A PROVISION WHICH, WITHOUT IMPOSING AN UNDUE BURDEN ON IMPORTERS OR EXPORTERS, IS APPROPRIATE FOR ENSURING THE NORMAL FUNCTIONING OF THE ORGANIZATION OF THE MARKET IN CEREALS, IN THE GENERAL INTEREST AS DEFINED IN ARTICLE 39 OF THE TREATY . IT FOLLOWS THAT NO ARGUMENT AGAINST THE VALIDITY OF THE SYSTEM OF DEPOSITS CAN BE BASED ON THE PROVISIONS LIMITING RELEASE OF THE DEPOSIT TO CASES OF FORCE MAJEURE .

Decision on costs […]

Operative part

THE COURT

IN ANSWER TO THE QUESTIONS REFERRED TO IT BY THE VERWALTUNGSGERICHT FRANKFURT-AM-MAIN, BY ORDER OF THAT COURT OF 18 MARCH 1970, HEREBY RULES :

EXAMINATION OF THE QUESTIONS PUT REVEALS NO FACTOR CAPABLE OF AFFECTING THE VALIDITY OF :

( 1 ) THE THIRD SUBPARAGRAPH OF ARTICLE 12 ( 1 ) OF REGULATION NO 120/67/EEC OF THE COUNCIL OF 13 JUNE 1967 MAKING THE ISSUE OF IMPORT AND EXPORT LICENCES CONDITIONAL ON THE LODGING OF A DEPOSIT GUARANTEEING PERFORMANCE OF THE UNDERTAKING TO IMPORT OR EXPORT DURING THE PERIOD OF VALIDITY OF THE LICENCE;

( 2 ) ARTICLE 9 OF REGULATION NO 473/67/EEC OF THE COMMISSION OF 21 AUGUST 1967, THE EFFECT OF WHICH IS TO LIMIT THE CANCELLATION OF THE UNDERTAKING TO IMPORT OR EXPORT AND THE RELEASE OF THE DEPOSIT ONLY TO CIRCUMSTANCES WHICH MAY BE CONSIDERED TO BE A CASE OF " FORCE MAJEURE " .

(32)
(33)

25

Case 44/79, Liselotte Hauer v Land Rheinland-Pfalz

IN CASE 44/79

REFERENCE TO THE COURT UNDER ARTICLE 177 OF THE EEC TREATY BY THE VERWALTUNGSGERICHT ( ADMINISTRATIVE COURT ) NEUSTADT AN DER WEINSTRASSE FOR A PRELIMINARY RULING IN THE ACTION PENDING BEFORE THAT COURT BETWEEN

LISELOTTE HAUER , RESIDING AT BAD DURKHEIM AND

LAND RHEINLAND-PFALZ Subject of the case

ON THE INTERPRETATION OF ARTICLE 2 OF COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 1162/76 OF 17 MAY 1976 ON MEASURES DESIGNED TO ADJUST WINE-GROWING POTENTIAL TO MARKET REQUIREMENTS , AS AMENDED BY COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 2776/78 OF 23 NOVEMBER 1978 , WITH REGARD TO ARTICLE 1 OF THE GESETZ UBER MASSNAHMEN AUF DEM GEBIETE DER WEINWIRTSCHAFT ( WEINWIRTSCHAFTSGESETZ ),

Grounds

1 BY AN ORDER OF 14 DECEMBER 1978 , RECEIVED AT THE COURT ON 20 MARCH 1979 , THE VERWALTUNGSGERICHT NEUSTADT AN DER WEINSTRASSE SUBMITTED TWO QUESTIONS TO THE COURT FOR A PRELIMINARY RULING , PURSUANT TO ARTICLE 177 OF THE EEC TREATY , ON THE INTERPRETATION OF COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 1162/76 OF 17 MAY 1976 ON MEASURES DESIGNED TO ADJUST WINE-GROWING POTENTIAL TO MARKET REQUIREMENTS ( OFFICIAL JOURNAL L 135 , P . 32 ), AMENDED BY COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 2776/78 OF 23 NOVEMBER 1978 ( OFFICIAL JOURNAL L 333 , P . 1 ).

2 THE FILE ON THE CASE SHOWS THAT ON 6 JUNE 1975 THE PLAINTIFF IN THE MAIN ACTION APPLIED TO THE COMPETENT ADMINISTRATIVE AUTHORITY OF THE LAND RHEINLAND-PFALZ FOR AUTHORIZATION TO PLANT VINES ON A PLOT OF LAND WHICH SHE OWNS IN THE REGION OF BAD DURKHEIM . THAT AUTHORIZATION WAS REFUSED INITIALLY OWING TO THE FACT THAT UNDER THE PROVISIONS OF THE GERMAN LEGISLATION APPLICABLE TO THAT SPHERE , NAMELY THE LAW RELATING TO THE WINE INDUSTRY ( WEINWIRTSCHAFTSGESETZ ) OF 10 MARCH 1977 , THE PLOT OF LAND IN QUESTION WAS NOT CONSIDERED SUITABLE FOR WINE-GROWING . ON 22 JANUARY 1976 THE PERSON CONCERNED LODGED AN OBJECTION AGAINST THAT DECISION . WHILE PROCEEDINGS RELATING TO THAT OBJECTION WERE PENDING BEFORE THE COMPETENT ADMINISTRATIVE AUTHORITY , REGULATION NO 1162/76 OF 17 MAY 1976 WAS ADOPTED , ARTICLE 2 OF WHICH IMPOSES A PROHIBITION FOR A PERIOD OF THREE YEARS ON ALL NEW PLANTING OF VINES . ON 21 OCTOBER OF THAT YEAR THE ADMINISTRATIVE AUTHORITY OVERRULED THE OBJECTION , STATING TWO GROUNDS : ON THE ONE HAND , THE UNSUITABILITY OF THE LAND AND , ON THE OTHER HAND , THE PROHIBITION ON PLANTING AS A RESULT OF THE COMMUNITY REGULATION REFERRED TO .

3 THE PERSON CONCERNED APPEALED TO THE VERWALTUNGSGERICHT . AS A RESULT OF EXPERTS ' REPORTS ON THE GRAPES GROWN IN THE SAME AREA AND TAKING INTO ACCOUNT A SETTLEMENT REACHED WITH VARIOUS OTHER OWNERS OF PLOTS OF LAND ADJACENT TO THAT OF THE APPLICANT , THE ADMINISTRATIVE AUTHORITY ACCEPTED THAT THE PLAINTIFF ' S LAND MAY BE CONSIDERED SUITABLE FOR WINE-GROWING IN ACCORDANCE WITH THE MINIMUM

Références

Documents relatifs

Moreover the ECt HR held that Article 6(1) requirements should be construed in a substantive manner: The right to a fair trial does not apply only where a judicial procedure

In the Bayesian theater, there is no unobservable event, but there are two limits, respectively the center of the universe and the ultimate Bloch sphere.. Therefore, in principle

– un espace de lectures critiques et de débats occupé par une analyse de l’ouvrage d’Alain Chaptal intitulé Efficacité des technologies éducatives dans l’enseignement

Déjà, l’individualisation, par une précédente révolution que tous les organismes de formation n’ont pas faite, avait nécessité une révolution copernicienne de

L'evaluation neurophysiologique du plancher pelvien (pr Lefaucheur) tout en 6tant une extension de l'examen neurologique clinique, s'avere utile dans l'evaluation des

Cet imp6ratif est dict6 par le coot 61ev6 des mat6riels n6cessaires (source de lumi~re froide, fibroendoscopes, vid6oendoscopes, particuli~rement pr6cieux pour tous

Cette organisation ne peut toutefois ignorer l ’ obligation d ’ apporter une réponse immé- diate et adaptée aux situations de détresse médicale auxquel- les sont confrontées

Les problématiques sont nombreuses et nous ont amenés à accompagner la parution de numéros spéciaux autour des thématiques du territoire et de son aménagement (SIG et aménagement