• Aucun résultat trouvé

6. L’émergence de questions de recherche

3.5. La synthèse du cadre conceptuel

Le cadre théorique a été organisé de façon, d’une part, à clarifier de nombreux concepts abordés dans la problématique et, d’autre part, à mettre en relief des recherches menées en lien avec le développement orthographique, ainsi que les recherches menées en lien avec les orthographes approchées. Il traite également de l’apprentissage en L2/LE en général et de l’appropriation de l’orthographe en particulier. Nous avons divisé ce cadre conceptuel en trois volets principaux : le développement orthographique, les orthographes approchées et l’apprentissage en L2/LE.

La première partie a commencé par une clarification des deux termes du développement et de l’orthographe, qui permet de mieux comprendre le développement orthographique. Elle a exposé ensuite les caractéristiques de l’orthographe française, celles de l’orthographe arabe et les difficultés rencontrées par les élèves arabophones lors de l’apprentissage du français, ce qui nous permet d’anticiper les difficultés que nos apprenants arabophones peuvent rencontrer lors de l’exposition à une tâche écrite en français. Cette partie a exposé, par la suite, les caractéristiques de l’orthographe anglaise, langue qui a peut-être un impact sur la production écrite des apprenants en français comme LE en Égypte. Nous terminons en établissant une comparaison entre ces trois systèmes alphabétiques. De plus, nous avons présenté les modèles du développement orthographique en reprenant la classification de Morin (2002) en trois types: des modèles adoptant une conception unidimensionnelle (Ehri, 1986; Frith, 1985; Frost, 2001; Gentry, 1982; Henderson, 1985), une conception mixte (Besse, 2000; Seymour, 1997) et une conception multidimensionnelle (Bégin, 2005; Jaffré, 1995; Jaffré et David, 1998; Luis, 1992; Montésinos-Gelet, 1999; Morin, 2002). Nous avons exposé les principaux modèles, ce qui nous permet de mieux comprendre les modèles existants dans le domaine et de choisir les options méthodologiques convenables pour notre projet qui s’inscrit dans le domaine de l’appropriation de l’écrit en L2/LE.

La deuxième partie a traité des orthographes approchées en exposant l’origine de cette approche et sa conception comme un moyen de documenter le développement orthographique. Elle a présenté également une recension de recherches menées en orthographes approchées en suivant la classification proposée par Montésinos-Gelet (2007). À la lumière de cette recension des recherches effectuées dans le domaine (Besse, 1990, 2000; Ferreiro et Gomez Palacio, 1988; Montésinos-Gelet, 1999; Morin, 2002, notamment), nous allons adopter, dans l’étude actuelle, les mêmes options méthodologiques que celles utilisées en essayant d’éviter les écueils rencontrés dans les études précédentes.

Plus précisément, lors de l’étude de l’appropriation de l’écrit auprès de nos apprenants en français L2/LE et en arabe L1, nous allons utiliser des épreuves d’orthographes approchées qui se dérouleront dans le cadre de la méthode clinico- critique de Piaget (1972) qui implique un entretien semi-structuré et individuel.

La troisième partie du cadre théorique comprend un descriptif de plusieurs des enjeux soulevés en lien avec l’apprentissage d’une langue L2/LE. Elle a commencé par une clarification de certaines expressions, comme la langue maternelle, la langue seconde et la langue étrangère. Après avoir présenté ces définitions, nous avons montré la conception du transfert langagier et de son rôle dans l’apprentissage, des facteurs qui influencent ce rôle et des différents aspects linguistiques influencés par le transfert dans la L2, notamment pour l’appropriation de l’orthographe. Nous avons abordé, par la suite, les stratégies d’apprentissage adoptées par les apprenants en L2/LE, ce qui nous permet de prévoir les stratégies auxquelles nos élèves peuvent avoir recours lors de l’écrit. Cette partie s’est terminée par le traitement de l’influence de l’âge de l’apprenti sur l’apprentissage d’une L2/LE. Dans ce dernier aspect, nous avons exposé les caractéristiques développementales des participants à notre étude, les élèves du secondaire et les élèves du préscolaire, et l’influence de ces deux catégories d’âge sur l’apprentissage d’une L2/LE et sur l’appropriation de l’orthographe. Ce dernier volet nous permet de mieux comprendre l’apprentissage de l’écrit en L2/LE en général et auprès de nos participants en particulier.

Introduction

Dans le présent chapitre, nous présentons les choix méthodologiques que nous avons privilégiés afin d’atteindre l’objectif de la recherche. Celui-ci consiste à décrire le développement orthographique chez des élèves de 1re année du secondaire en Égypte en français LE en utilisant les orthographes approchées. Nous cherchons à comprendre ce qu’il en est de l’appropriation de l’orthographe française par ces élèves arabophones au tout début de leur apprentissage de cette langue étrangère. Afin d’approfondir cette appropriation, nous éclairons sa description par une mise en relation avec celle de jeunes enfants arabophones du préscolaire au Québec en français L2 et en arabe L1.

Plus précisément, nous présentons, dans ce troisième chapitre, un descriptif de la population étudiée – soit des élèves égyptiens de 1re année du secondaire et de jeunes enfants arabophones du préscolaire au Québec – ainsi que les critères de leur sélection. Nous traitons également de la méthode adoptée et des instruments de mesure mis au point dans le but de recueillir les données nécessaires à la recherche. De plus, nous présentons les outils et les procédures auxquels nous avons eu recours dans l’analyse des données obtenues lors des trois épreuves d’orthographes approchées. Nous terminons le chapitre par des considérations éthiques dérivant de notre recherche.