• Aucun résultat trouvé

La référence par le pronom relatif :

(2) La référence Endophorique :

2- Comparaison privée :

2.1.4.5. La référence par le pronom relatif :

7

.

Nous remarquons l'utilisation de la comparaison privée deux fois, dans la première et la quatrième ligne. Cela permet de lier les éléments précédents aux éléments suivants en les comparant les uns aux autres, et la compréhension du premier élément nécessite la compréhension du deuxième, car on ne peut les séparer, ce qui renforce aussi la cohésion entre eux et les rend en unité liée et inséparable.

2.1.4.5. La référence par le pronom relatif :

Les pronoms relatifs Ẓ ء أ ẓ sont parmi les outils qui renforcent la cohésion entre les éléments du texte en reliant deux phrases, c'est-à-dire entre ce qui a été dit précédemment et que le locuteur est censé expliquer et aussi ce qui va être dit et que le locuteur doit joindre à ce qui a été dit précédemment, car les pronoms relatifs sont parmi les termes ambigus qui n’ont pas de signification indépendante, mais qui sont liés à un ou plusieurs autres éléments mentionnés dans le texte. Ainsi les pronoms relatifs sont l’un des principaux facteurs de la cohésion du texte, parce qu’à cause de leur ambigüité, ils ont besoin d’une autre phrase qui les suit, pour les élucider et les expliquer392. Ce qui contribue à créer la liaison entre les parties déjà mentionnées et les parties qui viennent après et qui sont attendues par le récepteur.

153

Les pronoms relatifs sont multiples et divers selon le genre (masculin ou féminin), le nombre (singulier, duel ou pluriel). Ils ont plusieurs formes393 :

- Alla ( ذلا) : pour le singulier masculin.

- Allat ( تلا) : pour le singulier féminin et le pluriel non humain. - Alla ni (ناذ لا) : pour le duel masculin.

- Allat ni (ن ت لا) : pour le duel féminin.

- Alla ina (ن ذلا), Al ul ( ل أا) : pour le pluriel masculin humain. - All t ( تالا), All a ( ئالا) : pour le pluriel féminin.

Parmi les exemples des pronoms relatifs dans la poésie d'Al-Bayy t ẖ un extrait du poème (Bagdad) 394, où il dit395:

1

ــ

ـ !

2

ـــــ

3

ـ

.

Cette strophe nous montre plusieurs choses :

1- le pronom relatif ( / qui) est un mot ambigu qui nécessite une explication, il est parmi les éléments syntaxiques ambigus qui n’ont de signification claire qu’en présence des autres élémentsẖ car si on s’arrête à ( ), sans mentionner la liaison, la phrase n’aura pas de sensẖ

393 AL-AN R IBN Hiš m am l al-d n AB Mu ammad abd-allah : Šar Qa r al-nad wa Bal al- ad , Ta q q : Mu ammad Mu yy al-d n abd al- am dẖ Ma ba a Al-sa daẖ Al- b a 11ẖ Le Cairẖ

1963, p.100-101.

394 Al-A m l Al-Ši rīya Al-K mila, p. 1\88.

395 1 Bagdad, les gens de la passion par amour pour toi sont morts ! et toi tu es la fille restante 2 le cœur de Al-Nuww ss (le poète Ab Nuww sẓ dont les poésies ont enivré tes cils éveillés 3 ses calices sont encore sur le sol ils rêvent de la renaissance de la passion pour une deuxième fois.

154

c'est-à-dire le pronom relatif n’a pas un sens propre et indépendant, mais il a besoin des autres éléments.

2- Le pronom relatif joue un rôle d’abréviation396, parce que si on supprime le pronom relatif ( / qui), la répétition d’Al-Naww ss sera nécessaire, alors la phrase devient : (... ، / le cœur d’Al-Naww ss,

Al-Naww ss qui..), pour cela, les pronom relatifs sont utilisés dans les textes pour réaliser la brièvetéẖ pour éviter la répétition et pour l’intégration d’une phrase simple dans une autre phrase simple afin d’obtenir une phrase complexe. Ainsi le pronom relatif représente un procédé expressif.

3- La détermination par le biais des pronoms relatifs a une relation directe avec la psychologie du récepteur397ẖ parce que le discours s’adresse à luiẖ et parce que tout ce qui est mentionné avant le pronom relatif prépare l’esprit du récepteur à ce qui va venir après, ce qui assure la propriété de la communication et la continuité dans le discours. Comme dans l’exemple ci-dessus, le récepteur doit savoir qui était avec le locuteur hier, et doit se servir de sa connaissance précédente pour comprendre le contexte, parce que le processus de la compréhension ne vient pas seulement de la sémantique lexicale et syntaxique, mais aussi des connaissances acquises par le récepteur.

4- La référence par le pronom relatif contribue considérablement à la cohésion du texte, vu son rôle dans la coordination entre ce qui le précède et ce qui le suit. Comme dans l’exemple mentionné ci-dessus où le pronom relatif ( / qui) a renforcé le sens par sa référence à Al-Naww ss dont les poésies enivrent les cils du locuteur. D’autre part le pronom relatif Ẓ / qui) est lié aux éléments qui le suivent, et son sens est incomplet sans la suite. Ainsi, il y a deux références : anaphorique, et cataphorique.

396 H ṣIM usayn Awda : Al- war al- i līya fī sura (q f) wa aṯaruh fī taw īh al-ma n , Ma alla M s nẖ Alẗ adad 7, Irak, 2008, p. 8.

397 Ta līl al- i b al-qur nī fī ḍaw al-itti h al-na ī, Ta bīq t al y t al-wa d wa al wa īd, p

155

Parmi les exemples du pronom relatif dans la poésie d'Al-Bayy t ẖ nous citerons le poème (Min Aḥzan Al-Layl / Des tristesses de la nuit) 398, où il dit399:

1

ـــــــ

ــــــــ

2

ئا

ـــــــ أ

.

Le poète a utilisé le pronom relatif ( ئا / lesquelles) qui a lié ce qui précède et ce qui suit via le référencement anaphorique endophorique, vu que l'élément déictique vient précédemment dans le texte et il s’agit du mot Ẓ / mes bougies), d'où son rôle efficace dans la liaison entre les éléments linguistiques à partir desquels l'image poétique est composée et aussi pour que ces éléments n’échappent pas à l'esprit de l'interlocuteur. En plus du rôle de pronom relatif Ẓ ẓ nous devons le mentionner ici dans ( ) et ( ) pour l'interdépendance du texte et sa cohésion.

Parmi les finalités sémantiques du pronom relatif dans cette image poétique et d'autres, nous citons la préparation de l'esprit de l'interlocuteur à conna tre ce qui va être mentionné après le pronom relatif. Il est connu que ce dernier fait parti des éléments linguistiques qui ne sont compris que par ce qui les suit, car c'est l'élément suivant qui est le sujet en question, ce qui réalise la caractéristique de la communication et de la continuité dans le discours.

D’après ce qui précède, nous constatons que les termes ambigus (le pronom, les pronoms démonstratifs, les pronoms relatifs) sont utilisés avec d’autres moyens pour établir les références, et ils jouent un rôle important dans la réalisation de la caractéristique de la textualité par la coordination entre les parties du texte. Nous avons aussi constaté que l’ambigüité est une propriété intrinsèque à

398 Al-A m l Al-Ši rīya Al-K mila, p.1\53.

399 1 Que veux-je de la matinée et les fleurs du printemps / se sont fondues sur la lie de mon verre 2 et mes bougies qui illuminent les obscurités / le rire des vents a bu leur scintillement.

156

ces mots et ils ne peuve t t e lucid s ue pa d’aut es p oc d s, autrement dit les termes ambigus sont des éléments référentiels qui ont besoin des éléments déictiques pour les clarifier et enlever leur ambigüité. Les termes ambigus ont des traits qui peuvent être identifiés comme suit400 :

1- Ils sont dépourvus de significationẖ ils n’ont pas un sens en eux-mêmes si on ne précise pas l’élément auquel ils référent. Ils jouent le rôle de substitut des noms et reprennent le contenu de l’élément déictique. 2- Leur ampleur s’élargit lors de leur emploi. Ils font parfois référence à un

élément précédentẖ et d’autre fois ils réfèrent à un élément suivant, ils peuvent se référer aussi à ce qui est proche comme à ce qui est éloigné. 3- Les termes ambigus sont plus courts que les éléments déictiques, ce qui

réalise le principe de la brièveté, et si nous comparons les pronoms aux éléments déictiques, nous constatons une différence claire.

4- Ces termes doivent être soumis à des lois et des règles lors de leur utilisationẖ afin d’éviter que leur utilisation ne se transforme à une problématique sans utilité à part le fait d’ajouter plus d’ambigüité. 5- Malgré qu’ils s’appuient sur d’autres éléments pour enlever leur

ambigüité, et être élucidés, ils sont quand même efficaces, cette efficacité est manifeste quand ils réfèrent à de longs passages textuels ou à des éléments divers dans le texte.

6- Le récepteur joue un rôle important dans la détermination de l’élément déictique dans les cas de la référence par des termes ambigus, parce que le locuteur veut que le récepteur soit rapide et précis dans la compréhension de la référence et doit être pertinent quand il fait la liaison entre le terme ambigu et l’élément déictique, surtout dans les cas où le récepteur a des difficultés à identifier l’élément déictiqueẖ comme dans le cas où il y a une grande distance entre l’élément référentiel et l’élément déictiqueẖ ou bien dans le cas de la présence éventuelle de plusieurs éléments déictiques et la possibilité d’imaginer cela.

157

Deuxième chapitre :