• Aucun résultat trouvé

Hétéro-questionnaire relatif à l’attachement aux figures d’attachement principales

HYPOTHESES et OBJECTIFS

E. Outils de mesure

6. Hétéro-questionnaire relatif à l’attachement aux figures d’attachement principales

• Présentation du ECR-R-GSF

Le questionnaire choisi pour évaluer l’attachement aux figures d’attachement principales est le ECR-R-GSF (Experiences in Close Relationships – Revised – General Short Form) (264). Il n’y a actuellement pas d’outil de référence pour évaluer l’attachement à l’adolescence (265). L’IPPA (Inventory of Parent and Peer Attachment) est l’auto-questionnaire de loin le plus utilisé pour évaluer l’attachement à l’adolescence (265). Il a été développé par Armsden et Greenberg dans les années 1980 (266). Cependant, l’IPPA présente des limites importantes :

- Validation sur un échantillon non représentatif de la population adolescente (étudiants de 16 à 20 and dont 75% ne vivaient plus au domicile familial)

123

- Mauvais reflet de certaines dimensions de l’attachement : il mesurerait davantage l’insécurité et l’évitement.

- Accent mis sur les relations d’attachement spécifiques et leurs particularités plutôt que sur les MIO.

Il a été choisi L’ECR-R-GSF, même s’il fait l’objet de peu de littérature, car il a l’avantage de mesurer l’attachement selon des modalités similaires au PAQ, à savoir les MIO selon une dimension anxieuse et une évitante.

L’ECR-R-GSF a été créé en 2011 en langue anglaise par Wilkinson (264). L’ECR-R- GSF a été développé à partir de l’ECR-R, lui-même conçu à partir de l’ECR.

L’ECR (Experiences in Close Relationships) (260) est un auto-questionnaire de 36 items évaluant les dimensions anxieuse et évitante de l’attachement dans la relation sentimentale chez les adultes. Développé en 1998 par Brennan et al (260), il a fait preuve d’une grande fiabilité (267).

L’ECR-R (Experiences in Close Relationships — Revised) est un auto-questionnaire de 36 items, construit à partir du même jeu de données que l’ECR, par Fraley et al en 2000 (258). L’ECR-R a été conçu à partir d’une analyse de type théorie de réponse aux items dans le but d’améliorer la sensibilité du questionnaire sur l’éventail des scores possibles.

L’ECR et l’ECR-R ont été tous deux largement utilisés dans la littérature relative à l’attachement chez l’adulte et peuvent être considérés comme références dans l’auto- évaluation des dimensions de l’attachement. Ils sont corrélés à 0.95 (34) mais l’ECR- R aurait de meilleurs qualités métrologiques (268,269) .

124

Les 20 items de L’ECR-R-GSF, 10 pour la dimension anxieuse, 10 pour la dimension évitante, ont été conçus à partir de l’ECR-R. La sélection des items se basait sur deux critères :

- Possibilité de transformer la formulation de l’énoncé afin qu’elle convienne à un attachement général plutôt qu’à celui d’une relation romantique

- Nécessité que l’énoncé convienne à des adolescents et jeunes adultes.

La formulation des items a ensuite été testée par un échantillon de 20 adolescents. Le questionnaire ainsi modifié, a été testé auprès d’un premier échantillon de 580 élèves australiens de 14 à 22 ans puis auprès d’un second échantillon indépendant de 493 élèves australiens de 11 à 19 ans.

Les résultats, basés sur les deux échantillons, confirment que le modèle à deux dimensions (anxiété et évitement) reste pertinent pour évaluer l’attachement général chez les adolescents par rapport à l’attachement romantique chez les adultes. Les qualités métrologiques sont satisfaisantes tant au niveau de la cohérence interne, de la stabilité quel que soit l’âge ou le genre, que des validités convergente et divergente par rapport à l’IPPA (266) et au RQ (Relationships Questionnaire) (257).

• Utilisation du ECR-R-GSF dans notre étude

Le ECR-R-GSF a été traduit et contre-traduit en français pour notre étude. Les 20 items sont décrits en version traduite pour notre étude et en version originale dans la Figure 4.

125

Figure 4. Items du ECR-R-GSF (Experience in Close Relationship – Revised – General Short Form)

1. Je préfère ne pas montrer aux autres ce que je ressens au fond de moi. I prefer not to show others how I feel deep down.

2. Je m'inquiète souvent du fait que mes proches ne m'aiment pas vraiment. I often worry that other people close to me don’t really love me. 3. Je trouve cela difficile de m'autoriser à compter sur les autres.

I find it difficult to allow myself to depend on other people.

4. Je m'inquiète souvent du fait que les autres ne se soucient pas autant de moi que je me soucie d'eux.

I often worry that other people don’t care as much about me as I care about them.

5. Je suis très à l'aise avec le fait d'être proche de quelqu'un d'autre. I am very comfortable being close to other people.

6. Parfois, les gens changent leurs sentiments sur moi sans raison apparente. Sometimes people change their feelings about me for no apparent reason.

7. Il est habituellement facile pour moi de discuter de mes problèmes et de mes inquiétudes avec les autres.

It is usually easy for me to discuss my problems and concerns with other people.

8. Mon envie d’être proche des autres les fait parfois fuir.

My desire to be close sometimes scares people away.

9. Il est aidant de demander du soutien aux autres dans les moments difficiles. It helps to turn to others for support in times of need.

10. Mes relations avec les autres me font douter de moi-même. My relationships with people make me doubt myself.

11. Je suis stressé quand quelqu’un devient trop proche émotionnellement de moi. I am nervous when people get too emotionally close to me.

12. Quand je montre mes sentiments aux personnes que j'apprécie, j'ai peur qu'ils ne ressentent pas la même chose pour moi.

When I show my feelings to people I care about, I’m afraid that they will not feel the same about me.

13. Je trouve cela facile de compter sur les autres. I find it easy to depend on other people.

14. J'ai peur qu'une fois que quelqu'un commence à me connaître, il ou elle n'aime pas qui je suis.

I am afraid that once somebody gets to know me, he or she won’t like who I am.

126

15. Il est facile pour moi d'être affectueux avec les autres. It is easy for me to be affectionate with other people.

16. Cela m'énerve quand je ne reçois pas l'affection et le soutien dont j'ai besoin de la part des autres.

It makes me mad that I don’t get the affection and support I need from other people.

17. Je suis à l'aise avec le fait de partager mes pensées personnelles et mes sentiments avec les autres.

I feel comfortable sharing private thoughts and feelings with other people.

18. Je m'inquiète beaucoup à propos de mes relations avec les autres. I worry a lot about my relationships.

19. Je suis à l’aise avec le fait de compter sur d'autres personnes. I feel comfortable depending on other people.

20. Je trouve que les autres ne veulent pas être aussi proches que je le voudrais. I find that other people don’t want to be as close as I would like.

Le participant avait pour consigne de penser à ses proches pour coter les énoncés, que ce soit des membres de sa famille, des amis, des partenaires de relation sentimentale. Tout comme pour le PAQ, il a été choisi le format d’hétéro-questionnaire au lieu d’auto-questionnaire, afin de limiter les données manquantes et pallier les éventuelles difficultés de compréhension. Il était fourni au participant un support visuel (Figure 5) pour faciliter les réponses au questionnaire. Chaque énoncé est donc côté de 1 à 5.

Le score de dimension anxieuse se calcule par la moyenne des scores des énoncés pairs. Le score de dimension évitante se calcule par la moyenne des scores des énoncés impairs avec les énoncés 5, 7, 9, 13, 15, 17, 19 côtés de façon inversé (6- score). Les scores ont donc pour minimum 1, et maximum, 5.

127 Figure 5. Echelle de Likert à 5 niveaux

1 2 3 4 5 Je ne suis pas du tout d'accord Je ne suis plutôt pas d’accord Je suis neutre/mitigé Je suis plutôt d'accord Je suis tout à fait d'accord

Les réponses des sujets à l’ECR-R-GSF ont été analysées sous la forme du score numérique mais aussi sous la forme catégorielle, de la même manière que décrit pour le PAQ.