• Aucun résultat trouvé

Chapitre 2 : L’espagnol et la prosodie de l’espagnol

2.1 Généralités

L’espagnol ou castillan est une des langues romanes les plus importantes actuellement ; elle est parlée en Espagne et dans de nombreux pays d’Amérique latine, ainsi que dans d’autres territoires du monde associés à un moment de l’histoire avec l’ancienne métropole.

Dans le monde, 406 millions de personnes ont l’espagnol comme langue maternelle. L’espagnol est la deuxième langue dans le monde en nombre de locuteurs natifs, après le chinois mandarin et légèrement en avance de l’anglais (qui a un nombre plus important de locuteurs si on la considère comme langue seconde). L’espagnol est la langue officielle de : Espagne (péninsule ibérique, Baléares, Canaries et les territoires africains : Ceuta et Melilla) ainsi que d’un grand nombre des pays du continent américain : Argentine, Bolivie, Chili, Colombie, Costa Rica, Guatemala, Honduras, Mexique, Nicaragua, Panama, Paraguay, Pérou, République dominicaine, Salvador, Uruguay, Vénézuéla et Porto Rico (territoire appartenant aux États-Unis), sans oublier en Afique occidentale la Guinée équatoriale (voir Figure 10). Alors que l’espagnol est langue maternelle et officielle dans ces pays, elle cohabite aussi avec d’autres langues, comme le catalan, le basque et le galicien en Espagne, le guarani au Paraguay et les langues mayas au Guatemala.

Figure 10. Pays qui parlent l’espagnol comme langue officielle ou non officielle

D’autres pays ont aussi une large population qui parle l’espagnol même si ce n’est pas l’une des langues officielles :

 Le Belize, Brésil et Guyana, à cause de la proximité qu’ils ont avec des pays de langue espagnole ;

 Les Philippines, qui avaient l’espagnol comme langue officielle jusqu’à la fin du XIXe siècle. Actuellement, une petite minorité de descendants d’hispanophones l’utilisent couramment.

 Les États-Unis d’Amérique (surtout au sud du pays), où l’espagnol est la seconde langue en nombre de locuteurs ;

 Le Maroc, avec une grande population de locuteurs hispanophones.

2.1.1 Brève Histoire de l’espagnol

L’histoire de l’espagnol remonte à la période préromaine quand la péninsule ibérique était occupée par les peuples indigènes : des Ibères, dans l’est et le sud, des Celtes, dans les plateaux, le nord et l’ouest, des Celtibères dans le centre et des Tartessos dans le sud-ouest, par des Basques et par des colonisateurs qui faisaient du commerce avec eux : Phéniciens, Carthaginois et Grecs qui parlaient des langues sémitiques et du grec.

Avec l’avènement de l’Empire romain (III av. J.-C.) et le processus de romanisation jusqu’au I siècle av. J.-C., les langues préromaines sont de plus en plus marginalisées et elles sont limitées à la campagne. Le latin, qui est la langue administrative de l’Empire romain, prend la place des autres et devient la langue d’utilisation publique.

Le latin s’est développé à travers les siècles suivants. Plusieurs facteurs ont contribué au développement : la distance qui séparait l’Ibérie du centre administratif de l’Empire (Rome), ainsi que l’isolement géographique, grâce aux Pyrénées et la mer Méditerranée font que les innovations linguistiques arrivent doucement et avec du retard. D’un autre côté, les invasions barbares, au Ve siècle, ont produit des migrations massives des peuples « barbares » (étrangers qui ne parlaient aucune langue « civilisée » comme le latin ou le grec) vers l’Empire romain d’occident et ont permis l’incorporation des vocables germaniques à l’espagnol. Finalement, au VIIIe siècle, la conquête islamique (711) provoque l’expansion du mozarabe dans la péninsule ibérique (devenu arabe plus tard) et met les langues péninsulaires sous une grande influence du lexique de l’arabe. Cette expansion musulmane a été suivie par la reconquête du territoire par le royaume Cristian au nord de la péninsule Ibérique.

L’espagnol ou castillan est apparu dans l’actuelle Espagne autour des VIIIe et IXe siècles ; il est issu du latin vulgaire parlé dans la région cantabrique après la chute de l’Empire romain. Le castillan est appelé ainsi parce qu’il a son origine dans le Royaume de Castille, qui avait sa capitale à Burgos, puis à Tolède et plus tard à Madrid. Le castillan s’est donc diffusé dans le pays grâce à l’extension de ce royaume et reste encore appelé ainsi (Castellano) dans beaucoup d’endroits.

Durant la période allant du Xe (période des premiers textes) au XIVe siècle, le castillan est en situation de transition entre la fin du latin tardif et le début de l’espagnol moyen. L’espagnol médiéval passe par un réajustement consonantique au XVe siècle et donne origine à l’espagnol contemporain. L’espagnol du XVIe et XVIIe siècle est appelé ‘espagnol classique’, c’est celui du siècle d’or de la littérature espagnole.

2.1.2 L’Expansion de l’espagnol

En Amérique

L’espagnol est arrivé en Amérique avec la colonisation des Espagnols à la fin du XV siècle. La découverte par les Européens de l’Amérique a commencé avec le débarquement de Christophe Colomb le 12 octobre 1492 à l’île de Guanahani dans les Bahamas actuels. Il avait été envoyé et soutenu économiquement pour cette exploration par Isabelle et Ferdinand de Castille et Aragon. Cette découverte fait partie d’un des moments de l’Histoire universelle et représente la rencontre de deux mondes qui ont évolué séparément depuis l’origine de l’humanité.

Les Espagnols sont restés au pouvoir entre trois et quatre siècles en Amérique ; ils ont apporté leur langue et leur mode de vie. La grande majorité des 17 pays d’Amérique qui ont aujourd’hui l’espagnol comme langue officielle ont conquis leur indépendance à travers des guerres de libération nationale essentiellement entre 1810 et 1830 pour la plupart d’entre eux et beaucoup plus tard pour Cuba en 1898. Le développement de différents dialectes et l’affirmation des tendances régionales et culturelles sont apparus après l’indépendance comme forme d’évolution et développement de chaque pays.

En Afrique

La présence de l’espagnol en Guinée-Équatoriale remonte à la fin du XVIIIe siècle quand les Portugais livrent à l’Espagne grâce à un traité, les îles Fernando Póo, Annobón et Corisco. Il devient la langue officielle au moment de l’indépendance en 1968.

L’espagnol a été aussi répandu dans le Sahara occidental, quand l’Espagne place ce territoire sous son protectorat à partir de 1880. En 1965, l’ONU pousse l’Espagne à décoloniser le territoire, mais le retrait des troupes espagnoles se décide juste un peu avant la mort de Franco et s’effectue entre 1975 et 1976. Le nord du Maroc comporte encore quelques enclaves espagnoles.

En Asie

L’espagnol arrive à l’archipel des Philippines en 1521 quand un explorateur portugais y va pour le compte des royaumes de l’Espagne. Les Philippines ont été nommées ainsi en l’honneur de l’Infant d’Espagne, le futur Philippe II. L’archipel entre dans l’Empire colonial espagnol à partir

de 1565 et y reste jusqu’au 1898, date à laquelle l’Espagne vend les Philippines aux États-Unis pour 20 millions de dollars et la langue officielle devient l’anglais.

Documents relatifs