• Aucun résultat trouvé

COMMUNICATION CHANNEL DESCRIPTION

Dans le document SOS 940 INSTRUCTIONS (Page 38-41)

A Universidade Estadual de Ponta Grossa (UEPG), está localizada na região centro-sul do Estado, abrangendo 22 municípios em sua área de influência e, foi criada pelo Governo do Estado do Paraná, através da Lei nº 6.034, de 6 de novembro de 1969, e Decreto nº 18.111, de 28 de janeiro de 1970. Esta instituição de ensino superior do Paraná resultou da incorporação de quatro Faculdades Estaduais já existentes e que funcionavam isoladamente, estando entre elas, a Faculdade Estadual de Filosofia, Ciências e Letras de Ponta Grossa, criada pelo Decreto Estadual nº 8.837, de 08/11/49, e reconhecida pelo Decreto Federal nº 32.242, de 10/02/53150.

Em 1963, foi criado o Departamento de Letras, desvinculando-se dos cursos da Geografia e Matemática; e em 1993, ocorre o desmembramento do histórico Departamento de Letras em Departamento de Letras Vernáculas (DEEL) e o Departamento de Línguas Estrangeiras (DELIN), para logo compor um único departamento a partir de janeiro de 2015: O Departamento de Estudos da Linguagem – DEEL. Esta junção foi realizada de forma simultânea à implementação dos novos Projetos Pedagógicos dos Cursos (PPC) de Licenciaturas em Letras Português/Língua Estrangeira (inglês, espanhol e francês)151.

A disciplina de língua espanhola começou a ser ofertada na Universidade Estadual de Ponta Grossa no Curso de Línguas Estrangeiras para a Comunidade (CLEC/UEPG), com a Resolução CEPE nº 30 em 02.04.1996. O curso na modalidade presencial de Licenciatura em Letras com habilitação em língua espanhola foi reconhecido pelo Governo do Estado do Paraná através do Decreto Estadual nº 3.752 em 20.03.2001 e pelo D.O.E. nº 5.950 em 21.03.2001. O Projeto Pedagógico e o currículo do curso foram aprovados pela reitoria da universidade através da Resolução CEPE nº 113 em 27.09.2005, e posteriormente reformulados através das Resoluções CEPE nº 206 em 06.10.2009, CEPE nº 016 de 2015 e

150

As informações sobre o Histórico da Universidade, encontram-se disponíveis no site da universidade.

151 As informações sobre o Histórico do Curso de Licenciatura em Letras, encontram-se disponíveis

CEPE nº 003 de 2018152. Atualmente o curso possui a seguinte denominação: Curso de Licenciatura em Letras Português/Espanhol e Respectivas Literaturas.

Dentre as disciplinas ofertadas no curso153, encontram-se as agrupadas em três categorias: Disciplinas de Formação Básica Geral, Disciplinas de Formação Específica Profissional, Disciplinas de Diversificação ou Aprofundamento e Estágio Curricular Supervisionado. As disciplinas que abordam especificamente conteúdos sobre língua espanhola, encontram-se como parte da formação básica: Prática II – Língua e Literaturas de Línguas Estrangeiras; como parte da formação especifica profissional: Língua Espanhola I, II, III, IV; Literaturas de Língua Espanhola I, II; totalizando uma carga de 680 horas; e como disciplinas diversificadas ou para aprofundamento (seletivas): Identidade do professor de língua espanhola; Estudos lexicais em língua espanhola; Compreensão e análise de textos em língua espanhola; Estudos e manifestações socioculturais e sociodialetológicas de países de língua espanhola; O texto literário em sala de aula; Língua e interação em contexto de ensino de línguas; Leitura e produção textual em língua espanhola I, II, III; Movimentos sociais, culturais e políticos na América Latina; As tecnologias para o ensino da língua espanhola; Oficina de composição textual em língua espanhola; Produção Oral em língua espanhola; Manifestações estéticas dos países falantes da língua espanhola; Linguagem, cognição e comunicação; Diálogos, conversação e reflexão sobre a língua espanhola. Cabe mencionar que estas últimas disciplinas de aprofundamento, o aluno deverá cursar obrigatoriamente, unicamente duas disciplinas, na série ou ano em que está matriculado, pelo que deve totalizar 136 horas em cada série/ano. Vale salientar que, dentre todas as disciplinas que abordam em maior grau, aspectos sobre as variedades da língua espanhola no âmbito sociolinguístico, encontra-se a disciplina de aprofundamento: Estudos e manifestações socioculturais e sociodialetológicas de países de língua espanhola; tendo como principais referentes Labov (1994), Moreno Fernández (1998), Alvar (1986), López Morales (1993), Mollica (2003), entre outros.

Em referência à disciplina do Estágio Curricular Supervisionado, são ofertadas as disciplinas tanto para Português como para Espanhol, totalizando 408 horas. A disciplina Estágio Curricular Supervisionado em Língua Espanhola, é ofertada ao acadêmico durante a 4ª série, totalizando o número de 204 horas, sendo

152

As informações estão disponíveis em: <https://pitangui.uepg.br/secrei/atos_oficiais/>

153

102 horas/aula teóricas e 102 horas práticas. Cabe mencionar que esta disciplina é ofertada em cumprimento às leis educacionais como a Resolução CNE/CP n. 2/2015, que define as Diretrizes Nacionais para a Formação Inicial e Continuada, em qual se especifica que o Estágio é ―uma disciplina obrigatória que pode variar de 300 a 400 horas, e deverá ocorrer sob a supervisão de um professor já habilitado‖ (COUTO, 2016, p. 146). Adicionalmente são exigidas ao acadêmico perfazer um mínimo de 200 (duzentas) horas em atividades complementares ou acadêmico- científico-culturais e apresentar, no mínimo, quatro (04) modalidades diferentes de participação em estudos independentes.

O curso também contempla o desenvolvimento de Trabalho de Conclusão do Curso (TCC), o qual deve ser direcionado para gerar impacto na escola. Para a consecução deste objetivo, o curso oferta durante a 3ª e 4ª série, as disciplinas: Orientação para o trabalho de conclusão de curso I e II; sendo que o acadêmico deverá optar por uma das duas linhas de pesquisa estabelecidas pelo Departamento de Estudos da Linguagem (DEEL): ―Subjetividade, texto e ensino‖ e ―Pluralidade, identidade e ensino‖.

3.2 O ensino de variação linguística e a formação do docente de E/LE

A Língua Espanhola começou a ganhar um notável destaque no Brasil na década dos 90, sendo que muitas escolas de idiomas passaram a ofertar cursos da LE. Aliás, a primeira tentativa pela inserção da língua espanhola aparece na trajetória do sistema educativo brasileiro em 1942, quando compartilhava espaço com outros idiomas como o francês e inglês, ainda que por um curto período. A inclusão da língua espanhola no currículo escolar teve que esperar quase seis décadas, quando logo de muitas tentativas de projetos de lei, consegue a obrigatoriedade do seu ensino em 2005 através da Lei 11.161, sancionada pelo governo de Luiz Inácio Lula da Silva.

O argumento central da aprovação da Lei, nas palavras do senador Atila Lira (quem propôs a norma), era ―a importância que a língua espanhola tinha a nível global, e que devia-se reconhecer seu status como segunda língua em termos de comunicação do comercio internacional‖ (MELLO, 2017, p. 197). Por outro lado, na visão do autor, o momento de crise que atravessavam os países do MERCOSUL naquela época foi condicionante para o início de uma integração política e

Dans le document SOS 940 INSTRUCTIONS (Page 38-41)