Chapitre II : Analyse morpho-lexicale des prénoms
1.2. Classement linguistique des prénoms
Les prénoms qui figurent dans notre échantillon d’analyse sont issus de différentes
langues. Dans cette partie, nous allons établir un classement linguistique des
anthroponymes de notre corpus, dans le but de déterminer les langues dominantes dans le
système appellatif dans la région de Ziama Mansouriah. Le prénom alors a toujours une
langue d’origine, et il subit toujours à des altérations et des adaptations par la composition
ou par la dérivation au fils du temps par d’autres langues.
Chapitre I I Analyse morpho-lexicale des prénoms
39
1.2.1. Les prénoms arabes
1.2.1.1. Les prénoms masculins arabes
Abbas, Abdallah, Abdelaziz, Abdelbaki, Abdelbari, Abdeldjalil, Abdelfattah, Abdelghani,
Abdelhadi, Abdelhafid, Abdelhak, Abdelhakim, Abdelhalim, Abdelhamid, Abdelhay,
Abdelillah, Abdelkader, Abdelkarim, Abdelkoudous, Abdelmadjid, Abdelmalek,
Abdelmoumene, Abdelouadoud, Abdelouahab, Abderrahim, Abderrahmane, Abderraouf,
Abderrazak, Abdessalam, Abdessamad, Achour, Achraf, Adel, Ahcen, Ahmed, Akram,
Alaa, Alaeddine, Alaoua, Ali, Amine, Amir, Ammar, Anis, Anouar, Atmane, Ayach,
Azzeddine, Bachir, Badis, Badreddine, Belkacem, Bilal, Boualem, Boubaker, Boubaker
Seddik, Boudjamaa, Bouzid, Chaabane, Chemseddine, Charafeddine, Cherif, Dahmane,
Derradji, Diab, Djaafer, Djaloul, Djamal, Djameleddine, Djihad Faycel, Djoud, El khéier,
El hadi, El hacen, Fares, Farid, Fateh, Ferhat, Firas, Fouad, Foudil, Hafsi, Haitem,
Hamza, Hichem, Houas, Houssem, Imad, Imadeddine, Islam, Iyad, Iyad Yasser, Kamel,
Khaled, Khalil, Khireddine, Khlifa, Laamri, Laid, Lakhdar, Lamdjed, Lamine, Larbi,
Layachi, Lazhar, Lhachemi, Loukmane, Mabrouk, Madjid, Mahmoud, Marouane,
Meaamar, Mebarek, Mehdi, Mehraz, Menaouar, Messaoud, Metaich, Mohammed,
Mohammed Acil, Mohammed Ali, Mohammed Amine, Mohammed Amir, Mohammed Anes,
Mouatassem bellah, Mouhcene, Moukhtar, Mouloud, Mounir, Mourad, Moustapha, Nabil,
Nadir, Nadji, Nadjib, Naim, Nasreddine, Nassim, Noureddine, Omar, Oussama, Rabah,
Rachid, Ramdane, Ramzi, Redouane, Rida, Saad, Saadi, Saadoune, Saber, Said, Salah,
Saleh, Sidali, Saifeddine, Salim, Samih, Sebti, Seddik, Siradjeddine, Slimane, Soufiane,
Souhaib, Taher, Tarek, Tayeb, Toufik, Wahid, Yahia, Yazid, Zahir, Zaidi, Ziad, Zineddine
1.2.1.2. Les prénoms féminins arabes
Abla, Aicha, Akila, Amani, Amel, Amena, Amina, Anfel, Anissa, Ardjouna, Arwa, Asma,
Atika, Aya, Ayat El Koudous, Aziza, Bahdja, Barkahoum, Belkis, Boutaina, Chadia,
Chafia, Chafika, Chahira, Chahla, Chaima, Chemissa, Cherifa, Dalal, Dalia, Dehbia,
Djahida, Djamila, Djawida, Djemaa, Djouhra, Dounia, Fadila, Fahima, Farah, Farida,
Fatiha, Fatima, Fatma, Fatma Zohra, Fella, Fouzia, Ghalia, Ghania, Guemra, Habiba,
Hadjer, Hamida, Hanane, Hassiba, Hassina, Hayette, Hemama, Hiba, Hibat Allah, Hind,
Houda, Ibtissem, Ikhlas, Ikram, Ilhem, Imane, Ismahane, Isrra, Kahina, Kaltoum, Kaouter,
Karima, Kenza, Khadidja, Khadra, Khalida, Khamsa, Khaoula, Khoukha, Lamia, Leila,
Loubna, Loundja, Lyakout, Malak, Malika, Manar, Manel, Maram, Massika, Mehdia,
Messaouda, Metaicha, Mounia, Mounira, Nabila, Nachida, Nacira, Nada, Nadia, Nadjat,
Nedjewa, Nadjia, Nafissa, Naima, Nassima, Naouel, Nedjima, Nedjma, Nesrine, Nibel,
Nihad, Nouara, Noura, Nour El Houda, Nour El Yakin, Nouria, Ouarda, Oumlkhir,
Oumsaad, Ourida, Rabiaa, Rachida, Rafika, Rahaf, Rahma,Raouia, Ratiba, Razane,
Razika, Rebiha, Rekia, Rihab, Riham, Rima, Ritadj, Roufaida, Saada, Sabiha, Sabrina,
Safia, Saida, Saliha, Salima, Salma, Samira, Samra, Sanaa, Sidrat El Mountaha,
Simoucha, Souad, Soudjoud, Souhila, Soulef, Soumia, Saldja, Tarkia, Tefaha, Wafa,
Wahiba, Wissem, Yamena, Yamina, Yassmina, Yassmine, Youssra, Zahia, Zahra, Zakia,
Zina, Zineb, Zoubida, Zoulikha
1.2.2. Les prénoms berbères
Aghiles, Akcel, Massinissa, Meziane, Mouhand, Yougurta, Aldjia, Drifa, Faroudja,
Hadda, Laakri, Laldja, Tassadit, Tinhinane, Tiziri, Zouina
Chapitre I I Analyse morpho-lexicale des prénoms
40
1.2.3. Les prénoms hébreux
Adam, Aissa, Ayoub, Benyamine, Idris, Ilias, Ishak, Mayar, Moussa, Sami, Smail, Yakoub,
Youcef, Zakaria, Dalila, Maria, Meriama, Meriem, Samia, Tammara
1.2.4. Les prénoms hybrides
Alain André, Jean Claude, Marcel Joseph, Maria Ritadj, Mohammed Akli, Mohammed
Ameziane, Nada Rimas, Pierre Jean
1.2.5. Les prénoms appartenant à d’autres langues
Perse: Chahrazad, Chakib, Fairouz, Feriel, Sawsen, Sondous, Yara
Latine : Dina, Silia, Silina, Sonia
Germanique : Aida, Linda, Louiza
Arménienne : Brahim, Chiraz, Sarra
Turque : Baya, Khoudjia
Greque : Assia
Opaque : Smati, Rahouadja, Tayoucha
1.2.6. Statistiques de classement linguistique des prénoms
Après la classification des prénoms selon les langues dont ils issus, nous avons
obtenu les résultats et les statiqtiques suivants :
Les langues Nombre de prénoms Pourcentage
Arabe 349 83,89 %
Berbère 16 3,84 %
Hébraïque 20 4,80 %
Hybride 8 1,92%
Perse 7 1,68 %
Latin 4 0,96 %
Germanique 3 0,72 %
Arménien 3 0,72 %
Grecque 1 0,24 %
Turque 2 0,48 %
Opaque 3 0,72 %
Total 416 100 %
Tableau N°07: Statistiques de classement linguistique des prénoms
D’après les résultats obtenus après le classement linguistique des prénoms, nous
trouvons d’abord que la langue arabe est prédominante dans notre corpus, car elle
représente 83,89%, l’équivalent de 349 prénoms du total, ensuite, nous avons dénombré
Chapitre I I Analyse morpho-lexicale des prénoms
41
(16) prénoms seulement issus de la langue berbère ce nombre correspond à 3,84%, et (20)
prénoms d’origine hébreu qui est l’équivalent de 4. 80%, généralement ce sont des
prénoms hébraïques arabisés. Et enfin, la présence de différentes autres langues telles que :
le latin 0,96%, la langue grecque 0,24% et la langue turque qui représente 0,4%, la langue
germanique 0,72%, et aussi les prénoms hybrides qui sont formés de deux langues
différentes représentent un nombre de (08) prénoms, l4équivalent de 1,91%.
1.7. Graphique de classement des prénoms selon leur origine linguistique
Graphique N°01: Classement linguistique des prénoms
D’après la classification des prénoms, selon les langues dans lesquelles sont
formés, nous remarquons que malgré la commune en question est kabylophone l’origine
arabe est la plus récurrente, car elle présente un nombre des prénoms très significatif avec
(349) prénoms, soit 83.89% du total de notre corpus. Cette place qui occupe la langue
arabe dans les systèmes de dénomination de la région de Zama est justifiée par le fait que
les habitants de cette commune sont très attachés à la langue de leur religion qui est
l’arabe, car après l’avènement de l’Islam et les occupations des arabes, l’Algérie a connu
un changement remarquable dans tous les domaines, et aussi dans le processus de
nomination des personnes et mémé des lieux. La présence de différentes origines
83,89 3,84 4,8 1,68 0,96 0,72 0,72 1,92 0,24 0,48 0,72 Arabe Berbère Hébraique Perse Latin Germanique Arménien Hybride Greque Turque Opaque
Chapitre I I Analyse morpho-lexicale des prénoms
42
linguistiques dans le corpus indique l’éxistance de plusieurs occupations et civilisations sur
la terre algérienne et plus précisement jijelienne.
Dans le document
Étude anthroponymique des prénoms de la région de Ziama Mansouriah De 1950 jusqu’à 2015
(Page 38-42)