Instructions de montage
Texte intégral
Documents relatifs
Il montaggio deve essere eseguito da un adulto per evitare che l'articolo venga smontato durante l'uso.. Prestare attenzione al rischio di taglio e pizzicamento
11 ǺȚįȫıIJİ ȖȚĮ ȝİȡȚțȑȢ ıIJȡȠijȑȢ IJȘ ıȣȖțȡȐIJȘıȘ İijĮȡȝȠȖȒȢ (F) ıIJȠ ʌȐȞȦ ȐțȡȠ șİȡȝĮȞIJȚțȠȪ ıȫȝĮIJȠȢ țĮȚ İijĮȡȝȩıIJİ IJȠ șİȡȝĮȞIJȚțȩ ıȫȝĮ ıIJȠ ȝʌȠȣȜȩȞȚ ıȣȞĮȡȝȠȜȩȖȘıȘȢ
Si une force supérieure à la force admissible de 390 N (selon DIN EN 12604/DIN EN 12453) doit être exercée pour déplacer la porte à l’aide du dépannage manuel de secours,
Inspection of the functionality of installed valves in one position by controlling lubrication, stem packing and stem threads, bonnet joint, seat and the end connections,
Nous vous recommandons de faire vérifier régulièrement votre vélo par un spécialiste pour vous assurer du bon état
La température de surface du frein à ressort ne dépasse pas 125 °C dans les conditions de service déterminées – voir Données techniques page 4.. Pour la sécurisation de
CardaTec® D4motion Système complet pour portes coulissantes avec quatre joints et moteur 04.0046.. largeur
Envíenos un correo electrónico con el número del artículo, descripción del problema, número de la pieza y código de lote.. (Su código de lote se localiza en la parte