• Aucun résultat trouvé

Instructions de montage et manuel d'utilisation PLAQUE DE CUISSON AU GAZ PROPANE

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Instructions de montage et manuel d'utilisation PLAQUE DE CUISSON AU GAZ PROPANE"

Copied!
18
0
0

Texte intégral

(1)

Conservez cette notice pour consultation ultérieure.

LISEZ CE MANUEL D'INSTRUCTIONS AVANT DE TENTER D'ASSEMBLER OU D'UTILISER CE PRODUIT.

Assemblage adulte requis. Gardez les vis et les pièces hors de portée des enfants.

NE RETOURNEZ PAS VOTRE APPAREIL AU POINT D’ACHAT

Pour toute assistance, contactez notre service à la clientèle au 1-800-266-1414 du lundi au vendredi de 8h AM à 17h PM ou par courriel à ventes@bismar.com

Bismar inc. - 9 rue De Montgolfier, Boucherville (Québec) J4B 8C4 Canada

Avertissement:

MGP-23

MGP-24

Instructions de montage et manuel d'utilisation

PLAQUE DE CUISSON AU GAZ PROPANE

Modèle # MGP-23 - MGP-24

MGP-23 : 665-023 MGP-24 : 665-024

Certifié selon la norme ANSI Z21.89-CSA 1.18-2017 Appareil à gaz spécialisé de cuisine extérieure

(2)

AVERTISSEMENTS

SYMBOLES DE SÉCURITÉ:

Lors de l'utilisation de cet appareil, les précautions de sécurité de base doivent toujours être respectées. Lisez et comprenez la signification de ces symboles avant d'assembler.

DANGER

• Ne jamais faire fonctionner cet appareil sans surveillance.

• Ne jamais faire fonctionner cet appareil à moins de 25 pieds (7,5 m) d'un liquide inflammable.

• Si un incendie devait se produire, restez loin de l'appareil et appeler immédiatement le service des incendies. Ne tentez pas d'éteindre l'huile ou la graisse en feu avec de l'eau.

Le non respect des instructions suivantes peut entraîner des dommages matériels, des blessures graves ou la mort résultant d'un incendie ou d'une explosion.

DANGER

Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves DANGER

Soyez attentif à la possibilité de blessures graves si les instructions ne sont pas suivies MISE EN GARDE

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures modérées.

MISE EN GARDE

Cette notice contient des renseignements importants permettant un assemblage adéquat et à une utilisation sécuritaire de l'appareil. Lire et suivre toutes les mises en garde et toutes les instructions avant l'assemblage et l'utilisation de l'appareil. Suivre toutes les mises en garde et toutes les

instructions lors de l'utilisation de l'appareil.

DANGER Si vous sentez une odeur de gaz :

• Coupez l'admission de gaz de l'appareil.

• Éteindre toute flamme nue.

• Si l'odeur persiste, appelez immédiatement votre fournisseur de gaz ou votre service des incendies.

Le non respect des instructions suivantes peut entraîner des dommages matériels, des blessures graves ou la mort résultant d'un incendie ou d'une explosion.

(3)

TABLE DES MATIÈRES

Avertissements...2, 4-9

Mode d'emploi...10

Dimension du produit ...11

Liste des pièces...13

Instructions de montage...14

Dépannage...17

Soins et entretien...15-16 Garantie...18

REMARQUE: Avant de commencer l'assemblage du produit, assurez-vous que

toutes les pièces sont présentes. Comparez les pièces avec la liste de

contenu et le contenu du matériel. Si une pièce est manquante ou endommagée,

n'essayez pas de l'assembler.Contactez le service clientèle pour les pièces

de rechange.

Vue éclatée...12

(4)

AVERTISSEMENT

DANGER

Le non-respect de ces instructions et avertissements peut entraîner un incendie, une explosion ou un risque de brûlure qui pourrait causer des dommages matériels, des blessures ou même la mort. L'utilisation d'un appareil LP comporte un certain niveau de risque que vous assumez.

Suivre correctement ces instructions et avertissements aidera à minimiser ce risque.

Equipé pour utilisation sur: Propane. Main Max. Note d'entrée: 25,500 BTU/H (MGP-23)

34,000 BTU/H (MGP-24)

Certifié selon la norme ANSI Z21.89-CSA 1.18-2017 Appareil à gaz spécialisé de cuisine extérieur AVERTISSEMENT: POUR USAGE EXTÉRIEUR SEULEMENT. Si entreposé à l'intérieur, détachez et laissez le cylindre à l'extérieur. Distance minimale entre les côtés et l'arrière de l'unité et les constructions combustibles: 24 pouces des côtés et 36 pouces de l'arrière. L'appareil ne doit pas être placé ou utilisé sous une construction combustible non protégée.

AVERTISSEMENT: Cet appareil sont livrés avec un régulateur approuvé CSA qui doit être utilisé avec cet appareil. Remplacer uniquement par le régulateur (numéro de modèle JY70-011 or RY0505).

ATTENTION: Cette notice contient des renseignements importants permettant un assemblage adéquat et à une utilisation sécuritaire de l'appareil. Lire et suivre toutes les mises en garde et toutes les instructions avant l'assemblage et l'utilisation de l'appareil. Suivre toutes les mises en garde et toutes les instructions lors de l'utilisation de l'appareil. Si vous n'avez pas toutes les instructions ou toutes les pièces, communiquez avec service clientèle. Cet appareil n'est pas conçu ni destiné à un usage commercial.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Lisez et comprenez toutes les instructions avant d'assembler et d'utiliser cet appareil . Suivez tous les avertissements lorsque vous utilisez cet appareil. Le non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie ou une explosion pouvant endommager les biens, les blessures ou la mort.

DANGER

Si vous sentez le gaz: Si possible, fermez immédiatement l'alimentation en gaz de l'appareil en tournant le robinet du réservoir de gaz dans le sens des aiguilles d'une montre (à droite). Si cela ne peut pas être fait en toute sécurité, éloignez-vous immédiatement de l'appareil et contactez le service des incendies (p. Ex. 91). Éteindre toute flamme nue, utiliser un extincteur approuvé. Un extincteur homologué de classe «B» ou un extincteur à CO2 ou, de préférence, un extincteur de classe «K».

(Un soin particulier doit être pris pour comprendre les instructions du fabricant et être prêt à utiliser l'extincteur approprié avant d'utiliser cet appareil). Si vous continuez à sentir le gaz, contactez immédiatement le service d'incendie (p. ex. 911) et ne vous approchez pas de l'appareil.

• NE PAS UTILISER SUR DES SURFACES telles que le bois, l'asphalte ou le plastique. Ces surfaces sont combustibles et fondent ou prennent feu.

(5)

AVERTISSEMENT

• Les liquides de cuisson chauds peuvent rester dangereusement chauds longtemps après la cuisson. NE JAMAIS manipuler l'appareil de cuisson tant que le liquide de cuisson ne s'est pas refroidi à moins de 115˚F (45˚C).

• NE déplacez PAS l'appareil lorsqu'il est utilisé.

• Cet appareil sera chaud pendant et après l'utilisation. Utilisez des gants isolants ou des gants isolés pour vous protéger des surfaces chaudes ou des éclaboussures de liquides de cuisson. Les chaussures fermées doivent toujours être portées pendant le fonctionnement de cet appareil.

• Tenez les enfants et les animaux domestiques éloignés de l'appareil de cuisson en tout temps.

• L'utilisation d'alcool, de médicaments d'ordonnance ou de médicaments sans ordonnance peut nuire à la capacité du consommateur de bien assembler ou de faire fonctionner l'appareil en toute sécurité. Ne pas opérer sous l'influence.

• La température de fonctionnement extérieure minimale de cet appareil est de 0˚C (32˚F).

N'utilisez JAMAIS ceci appareil lorsque la température est inférieure à ces minimums.

• Prenez les précautions à proximité de l'appareil. Une chute ou un trébuchement à proximité de la appareil à gaz peut provoquer des éclaboussures ou l'inflammation de liquides de cuisson chauds et éventuellement provoquer des blessures ou des dommages matériels.

• Cet appareil N'EST PAS destiné à un usage commercial.

• L'installation doit être conforme aux codes locaux ou, en l'absence de codes locaux, au Code national du gaz combustible, ANSI Z223.1 / NFPA 54, Stockage et manipulation des gaz de pétrole liquéfiés, ANSI /NFPA 58; ou Code d'installation du gaz naturel et du propane, CSA B149.1; Stockage et manutention du propane, CSA B149.2.

• N'utilisez JAMAIS cet appareil à l'intérieur ou dans un endroit fermé. Cet appareil doit UNIQUEMENT être utilisé à l'extérieur. L'appareil ne doit pas être utilisé dans un bâtiment, un garage ou toute autre zone fermée.

• NE JAMAIS installer ou utiliser cet appareil sur un bateau ou d'autres véhicules récréatifs.

• Ce produit N'EST PAS conçu pour être utilisé comme appareil de chauffage. N'utilisez JAMAIS cet appareil comme source de chaleur.

• L'introduction d'eau ou de glace de toute source dans l'huile / la graisse peut provoquer un débordement et des brûlures graves par l'huile chaude et les éclaboussures d'eau.

• Lors de la cuisson, l'appareil doit toujours être sur une surface plane, stable et non combustible, telle que de la brique, du béton ou de la terre. N'utilisez JAMAIS cet appareil sur des surfaces telles que l'asphalte, le bois, l'herbe sèche ou les feuilles, le vinyle ou le plastique.

• Gardez le tuyau d'alimentation en carburant éloigné de l'appareil à gaz chaud lorsqu'il fonctionne.

• N'essayez JAMAIS d'attacher cet appareil au système de GPL autonome d'un camping-car, d'une remorque ou d'un camping-car. Le régulateur de pression et le tuyau fournis avec l'appareil DOIVENT ÊTRE CELUI UTILISÉS. Le tuyau de remplacement doit être JY70A11A ou RYQP01.

(6)

AVERTISSEMENTS

• Vérifiez et nettoyez les tubes du brûleur / venturi pour les insectes et les nids d'insectes. Un tube bouché peut entraîner un incendie sous l'appareil.

• Assurez-vous que rien n'entrave le flux de combustion ou la ventilation de l'air.

• Maintenir des dégagements appropriés de la construction combustible. Distance minimale entre les côtés et l'arrière de l'unité et les constructions combustibles: 24 pouces des côtés et 36 pouces de l'arrière.

• Ne laissez pas l'appareil sans surveillance. Éloignez les enfants et les animaux domestiques de l'appareil en tout temps.

• Lors de la cuisson avec de l'huile ou de la graisse, ayez un extincteur de type BC ou ABC facilement disponible.

• En cas de feu d'huile ou de graisse, ne tentez pas de l'éteindre avec de l'eau.

Appelez immédiatement les pompiers. Un extincteur de type BC ou ABC peut, dans certaines circonstances, contenir l'incendie.

AVERTISSEMENT: Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, notamment le plomb, connu par l'État de Californie pour causer le cancer, et au monoxyde de carbone, connu de l'État de Californie pour provoquer des malformations congénitales ou d'autres problèmes de reproduction.

Pour plus d'informations, visitez www.P65Warnings.ca.gov.

!

(7)

AVERTISSEMENT : RÉSERVOIR LP

ÉLIMINATION, TRANSPORT ET STOCKAGE DU RÉSERVOIR DE PÉTROLE:

• Les mesures doivent mesurer 12 po (30.5 cm) de diamètre et 45.7 cm (18 po) de hauteur avec 20 lb. (9.1 kg) capacité maximale.

• Les mesures doivent mesurer 3.88 "(9.8 cm) de diamètre et 7.874" (20 cm) de hauteur avec 1 lb. (16.4 oz) capacité maximale.

• La bouteille d'alimentation en gaz propane doit être construite et marquée conformément aux spécifications des bouteilles de gaz de pétrole liquéfié du Département américain des transports (DOT) ou de la Norme nationale du Canada (CAN / CSA-B339), des bouteilles, des sphères et des tubes Transport des marchandises dangereuses.

• Seules les bouteilles marquées "propane" doivent être utilisées. Le 20Lb. Réservoir de propane doit comprendre ce qui suit:

• Prise QCC Type 1 compatible avec un régulateur ou un appareil.

• Soupape de sécurité.

• Dispositif de protection antidébordement UL (OPD). Ce dispositif de sécurité est identifié comme une roue à main triangulaire. Utilisez uniquement des réservoirs équipés de ce type de soupape.

• Le réservoir de GPL doit être conçu pour le retrait des vapeurs et inclure un collier qui protège la valve du réservoir de GPL. Gaz de pétrole liquéfié (PL) :

• Le gaz de pétrole liquéfié est inodore, non toxique et incolore lorsqu'il est produit. Pour votre sécurité, le gaz propane a été donné une porte (semblable à des œufs pourris) afin que vous puissiez sentir s'il y a des fuites.

• Le gaz de pétrole liquéfié est hautement inflammable et peut s'enflammer de façon inattendue lorsqu'il est raccordé à l'air.

1.Ne pas entreposer de bouteille de GPL sous le barbecue ou à proximité de celui-ci et de toute source de chaleur.

2.Ne jamais remplir une bouteille de GPL à plus de 80% de sa capacité.

3.Si ces instructions ne sont pas suivies correctement, Une incendie causant la mort ou des blessures graves peut se produire.

4.La soupape de décharge de sécurité sur le réservoir de GPL pourrait activer la fuite de gaz et provoquer un incendie grave et augmenter le risque de blessures graves ou mortelles.

5.Si vous sentez, voyez ou entendez des fuites de gaz, éloignez-vous IMMÉDIATEMENT du réservoir de GPL et contactez votre SERVICE DES INCENDIES.

DANGER

Avant chaque utilisation, vérifiez s'il y a des traces d'abrasion, d'usure, de coupures ou de fuites sur le tuyau. Si les dommages sont évidents, le tuyau doit être remplacé avant l'utilisation de l'appareil.

1. Tournez les boutons de commande en position OFF.

2. Cylindre de 20lb : fermez la valve du cylindre. Tourner l'écrou d'accouplement dans le sens anti-horaire en main seulement. N'utilisez JAMAIS d'outils pour vous déconnecter. Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, le gaz doit être éteint au niveau du cylindre d'alimentation.

3. Cylindre de 1lb : faites tourner le réservoir de gaz GPL dans le sens anti-horaire jusqu'à ce qu'il soit desserré.

N'utilisez JAMAIS d'outils pour vous déconnecter. La bouteille doit être débranchée lorsque l'appareil n'est pas utilisé.

4. Toujours placer un bouchon cache-poussière sur la sortie du robinet de la bouteille lorsque la bouteille n'est pas en service. Utiliser uniquement le type de bouchon cache-poussière fourni avec le robinet de la bouteille. D'autres types de bouchons peuvent permettre des fuites de propane.

5. Un réservoir de propane déconnecté en entreposage ou en cours de transport doit être muni d'un bouchon de sécurité. NE JAMAIS laisser un réservoir de propane dans une voiture qui peut être surchauffée par le soleil.

6. La bouteille doit être stockée à l'extérieur hors de la portée des enfants. NE JAMAIS ranger le cylindre dans espaces fermés tels qu'un garage, un abri d'auto, un porche couvert ou toute autre structure.

7. Le stockage d'un appareil à l'intérieur n'est autorisé que si la bouteille est déconnectée et retirée de l'appareil.

LP TANK:

Le réservoir de propane doit satisfaire aux exigences suivantes pour être utilisé avec votre appareil:

(8)

AVERTISSEMENTS: RÉSERVOIR LP

Fils externes (type 1 ANSI Z21.81) Poignée

triangulaire OPD

Coupez l'alimentation en gaz en faisant tourner la vanne de la bouteille de gaz dans le sens des aiguilles d'une montre.

Bouteille de gaz

Fixer le régulateur en le tournant dans le sens horaire

RACCORDEMENT DU RÉGULATEUR AU RÉSERVOIR LP:

1.

2.

3.

4.

Assurez-vous que la valve de la bouteille est fermée dans le sens horaire.

Vérifiez la valve de la bouteille pour vous assurer qu'elle a les filetages mâles externes appropriés comme sur l'image ci-dessus (type 1 ANSI Z21.81).

Assurez-vous que toutes les valves du brûleur sont en position OFF.

Inspecter les connexions de la valve, l'orifice et l'ensemble du régulateur. Recherchez des dommages ou des débris. Retirez tous les débris. Inspectez le flexible pour voir s'il est endommagé. N'essayez jamais d'utiliser un équipement endommagé ou obstrué. Consultez votre revendeur local de GPL pour réparation.

Lorsque vous raccordez assemblage de tuyau à la valve de la bouteille, faites-le manuellement, n'utilisez pas d'outil. Serrer fermement dans le sens des aiguilles d'une montre à la main seulement.

L'utilisation d'un outil endommagera le joint et entraînera un risque sérieux de fuite de gaz.

LENTEMENT - Ouvrir complètement la valve de la bouteille. Procéder à un test de fuite (voir la section ESSAI DE FUITE).

SOUPAPES D'ESSAI DE FUITES, TUYAU ET REGULATEUR

• Le test de fuite doit être répété chaque fois que le réservoir de propane est changé ou rempli.

• NE FUMEZ PAS ou n'avez rien à proximité pouvant facilement s'enflammer, comme des briquets ou des allumettes.

• NE PAS utiliser de flamme nue pour vérifier les fuites de gaz.

• L'appareil doit faire l'objet d'une vérification à l'extérieur dans un endroit bien ventilé, loin des flammes nues ou des étincelles.

5.

6.

(9)

ÉTAPES DE FUITE D'ESSAI:

1. Utilisez un pinceau propre et une solution d'eau et de savon 50/50.

REMARQUE: Utilisez un savon doux et de l'eau. NE PAS utiliser d'agents nettoyants ménagers.

Dommages au gaz les composants du train pourraient en résulter.

2. Badigeonner la solution savonneuse sur tous les joints métalliques et sur toute la surface de la vanne. Tournez lentement la vanne du réservoir de GPL dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à la position ouverte. Au premier signe de bulles autour de la connexion du réservoir.

éteignez immédiatement la vanne en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Après 10 secondes, tournez le réservoir de propane à la position d'arrêt et continuez à surveiller les éventuelles bulles. EN AUCUNE CIRCONSTANCE, LA SOUPAPE NE DOIT RESTER EN POSITION DEPUIS PLUS DE 12 SECONDES.

3. Si des bulles sont observées au niveau de la fixation de la vanne, vous pouvez tenter de serrer la vanne et répéter le test après 5 minutes.

4. Appliquez une solution savonneuse sur les connexions indiquées, comme indiqué.

5. Si des bulles "croissantes" apparaissent, il y a une fuite. Fermez immédiatement la vanne du réservoir de GPL et resserrez les connexions. Si les fuites ne peuvent pas être arrêtées, n'essayez pas de réparer. Appelez pour des pièces de rechange.

6. Pour toute assistance concernant tout dysfonctionnement lié au réservoir de propane liquide, au régulateur ou au tuyau, contactez votre marchand de propane ou Chard International.

AVERTISSEMENTS : RÉSERVOIR LP

VÉRIFICATION DE L'ASSEMBLAGE DU BOYAU DE REGULATEUR:

AVERTISSEMENT

Avant chaque utilisation, vérifiez s'il y a des traces d'abrasion, d'usure, de coupures ou de fuites sur le tuyau. Si les dommages sont évidents, le tuyau doit être remplacé avant l'utilisation de l'appareil.

AVERTISSEMENT

Si des bulles croissantes commencent à apparaître, il y a une fuite. Fermez IMMÉDIATEMENT la valve du réservoir de propane. Si les bulles persistent IMMÉDIATEMENT, éloignez-vous du réservoir de GPL et contactez votre DÉPARTEMENT D'INCENDIE (p. Ex. 911)

DÉCONNEXION DU RÉGULATEUR DU RÉSERVOIR LP:

1. Tournez le bouton de commande sur la position OFF.

2. Fermez complètement le robinet de la bouteille (tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour arrêter).

Détachez le régulateur du robinet de la bouteille en tournant l'écrou à raccord rapide dans le sens anti-horaire.

Fermer l’alimentation en gaz en tournant le robinet de la bouteille de gaz dans le sens des aiguilles d’une montre.

Bouteille de gaz Détachez le

régulateur en le tournant dans le sens antihoraire

REMARQUE: desserrer à la main uniquement.

NE PAS utiliser d'outils.

(10)

INSTRUCTIONS POUR LE BRÛLEUR D'ÉCLAIRAGE:

MODE D'EMPLOI

ALLUMAGE MANUEL

FERMER LES INSTRUCTIONS

LORSQUE LA FLAMME DU BRÛLEUR EST ACCIDENTELLEMENT ÉTEINTE

OFF/ARRÊTLI 1. R 2. M GH EADTIN AKE SU

G I ALL I

RE NSTR NSTRU ALL CO

C UIO CTIO NT NS:

RONS BEF L KNOORE L

BS ARIG E INHTING

TH. E OFF T 3. SE PO HE SITI LECT T CON ON HE TRO . TU BURRN L KN O NER OB N T OF TOHE TH C BE L

A YL T IND BUR IT. PUER NESH VALVE.

A R COND UN TUR

TERN - CLOCKWISE TO HIGH. HOLD THE CONTROL KNOB PUSHED DOWN FOR 2-3 SECONDS.

I 4. AD CON T WILL

JUST T TRO LIG L KNHE HT FLAM OB BE THE BUR

TWE E BY TUNE EN HRR.

IG NIN H G AND L 5. R OTH OW.EPEAT

ER BUR STEP 3 NERS. FOR LIGHTING 6. I SEF I

CONGNITI DS, TON DO

URN TES N HEOT BUR OCCU

NERR IN 5 CONTROL(S) OFF, WAIT 5 MINUTES RE., AND 7. T R COO T

N EPEAT UR TRON O TH

L KNFE LI F, PU OB CL GHTIN SH AN OCKWI G PR D TUROCE

SE UNDU NTI EACH L IT N THE OFF POSITION.

1 D . L IRE ISEZ LCTIVES D

ES INST'ALLU RUCM TIA OG N E:

S 2. ASSUREZ - VOUS QUE TOU A S D L V E A S N BT OD U T AL OL N U S M DE ER L’APPAREIL.

COMMANDE SONT DANS LE OFF POSITION. TOURNER 3.L

P SE É OL U R E S O C S B TI EIN O E E N T T N

.

TE OZ U L RE L B E R BÛ OL UE T U OR NÀ DÊ ET CRE OMAL ML A U N M D É E

.

BRÛLEUR EN SENS INVERSE À ÉLEVÉ. DU LE BOUTON DE CONTRÔLE POUSSÉ POUR 2 À 3 SECONDES.ON VA ALLUMER LE BRÛLEUR.

4 . B H RO A É U GU T LT E EORN E T LDA L E A FCL B OA AMM SM S M E AE

.

NÀD TE OEUNRTNREE RL LA E 5.

A R U É T RT E E B R R L Û LT EA UP R.E 3 DE L'ÉCLAIRAGE 6

.

S SI ECL’

O A N P D P E A S R , E FIL ERN ME E S ZA L L E L R U O M BE INP E A T S DE UN B 5 RÛLE

OU UR V

,

E AU ATTENDEZ 5 MINUTES, ET PROCÉDEZ DE N 7 . À

CCOOL’

UMA PL MEL ARU ,N M DPA EO G UD E SA

.

SNES ELTE TSREANNSS DFEOSR AMIEG CUIHLALQESU EJ UBSOQUUT'OÀN C DE E QU'IL SE BLOQUE EN POSITION OFF.

OFF/ARRÊT OFF/ARRÊT

EWA OURTDNINGOO:RS U S ACCESSIBLE PARTS ONLY.

HOT. MAY BE VERY

KEEP YO DISCONNEUNGCT RE CHIGULDRLATOEN AWAY.R FROM CYLINDER WHEN THIS APPLIANCE NOT USE IN A LONG TIME.

U ARV UERSTAIGSESEA ML’EENXTT:É PS EO ULEMENT. RIEUR LES PIECES A ETRE TRES CHC A C U ES DS SI .BLES PEUVENT TENIR A DISTANCE DES ENFANTS.

CP N’LO E UÀ S P T LEA P R A BL S OAU U LT T I I EM LI I LE S LN É ET . SAITILO’ANP EPNARGEAIZL

1. Lisez toutes les instructions avant d’allumer l’appareil.

2. Assurez-vous que tous les boutons de commande sont dans la position ''OFF''.

3. Quand vous utiliser un cylindre de 20lb : ouvrir le robinet de la bouteille.

4. Sélectionnez le brûleur à être allumé. Poussez et tournez le bouton de commande du brûleur en sens inverse à élevé. Le bouton de contrôle doit être poussé pour 2 à 3 secondes.

Ensuite, le brûleur devrait allumer.

5. Régler la flamme à tourner le bouton de commande ente la haut et la basse.

6. Répéter l'étape 4 de l'éclairage autre brûleur.

7. Si l’appareil ne s’allume pas en 5 sec ondes, fermez le robinet du brûleur, attendez 5 minutes, et procédez de nouveau à l’allumage.

1. Assurez-vous que tous les boutons de commande sont en position OFF.

2. Quand utiliser 20lb. cylindre: ouvrir le robinet de la bouteille.

3. Retirez la plaque de cuisson. Insérez une allumette dans l'allumeur d'allumette. Frappez l’allumette et placez-la près des ouvertures de sortie de gaz du brûleur. Appuyez sur le bouton de commande de ce brûleur et tournez-le dans le sens anti-horaire à HIGH. Maintenez le bouton de commande enfoncé pendant 2-3 secondes. Il va allumer le brûleur.

4. Réglez la flamme en tournant le bouton de commande entre HIGH et LOW.

5. Répétez l'étape 3 pour allumer d'autres brûleurs.

6. Si l'appareil ne s'allume pas immédiatement, fermez le robinet du brûleur, attendez 5 minutes puis procédez de nouveau à l'allumage.

7. Replacez la plaque de cuisson sur le corps de la plaque. Remarque: le briquet Match est fixé au tube de la valve principale au bas de la plaque à gaz par le fabricant. Placez l’allumette sur la plate-forme du panneau de commande après l’avoir utilisée.

1. Appuyez et tournez le bouton de commande dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position OFF.

2. Bouteille de 20LB : Tournez la valve de gaz de la bouteille de propane dans le sens des aiguilles d'une montre en position OFF lorsque vous n'utilisez pas la plaque. Bouteille de 1LB : Tournez la bouteille dans le sens antihoraire pour la déconnecter du régulateur lorsque la plaque n'est pas utilisée.

1. Fermez la vanne du réservoir de GPL.

2. Appuyez et tournez le bouton de commande dans le sens des aiguilles d'une

(11)

DANGER

!

NE JAMAIS laisser cet appareil fonctionner sans surveillance. Le non-respect de cette déclaration de danger peut entraîner un risque d'incendie, d'explosion ou de brûlure qui pourrait causer des dommages matériels, des blessures ou même la mort. En cas d'incendie, éloignez-vous de l'appareil, mettez tout le monde en sécurité et contactez immédiatement le service d'incendie et le personnel d'urgence (p. Ex. TOUJOURS avoir un extincteur à portée de main lors de l'utilisation de ce produit. Un extincteur chimique ou un extincteur à CO2 de classe «B» ou, de préférence, un extincteur de classe «K». Un soin particulier doit être pris pour comprendre les instructions du fabricant et être prêt à utiliser l'extincteur approprié avant d'utiliser cet appareil.

DIMENSION DU PRODUIT

Longueur Largeur Hauteur MGP-24

MGP-23 23.2 21.2 9

27.9 21.2 9

Dimensions Modèle

MGP-23

MGP-24

ATTENTION Le tuyau est un risque de trébucher

ATTENTION Le tuyau est un risque de trébucher

35"

H=9"

W=21.2"

35"

H=9"

W=21.2" L=27.9"

L=23.2"

(12)

VUE ÉCLATÉE

MGP-23

MGP-24

4

4

3

3 2

2 1

1

(13)

LISTE DES PIÈCES

Partie # La description Image Qté

1 Corps de la plaque MGP-23

MGP-24

1

1 2

3

Plaque de cuisson

REMARQUE : Lavez toutes les pièces qui entrent en contact avec de l'eau ou de la nourriture avec de la nourriture ou de l'eau avec de l'eau tiède savonneuse, rincez-les et essuyez-les.

4 Pattes réglables 4

Boîte à graisse 1

(14)

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

ÉTAP E 2

Placez la plaque de cuisson (2) sur le corps de la plaque (1).

ÉTAPE 3

Accrochez la boîte à graisse (3) aux deux boulons situés à l’arrière du corps de la plaque (1).

Reportez-vous aux instructions de la page 8 de la section RACCORDEMENT DU RÉGULATEUR AU RÉSERVOIR LP DE 20LB

4E P A T

ÉConnectez-vous au réservoir de propane.

ÉTAPE 1

Choisissez une bonne zone de montage dégagée, posez un carton pour protéger le fini de la plancha à gaz et la zone de montage. Placez le corps de la plaque (1) à l'envers. Visser 4 pieds réglables (4) dans le corps de la plaque (1). Retournez le corps de la plaque à gaz (1) après cette étape.

4

2

3 1

1

1

(15)

COMMENT NETTOYER:

Les flammes des brûleurs doivent être bleues et stables, sans embout jaune, sans bruit excessif ni levage. Un léger basculement jaune est normal pour le GPL. Si la flamme est jaune, cela indique que l’air est insuffisant. Si la flamme est bruyante et a tendance à s’éloigner du brûleur, cela indique trop d’air.

Des soins appropriés et l'entretien de l'appareil permettront à votre produit de fonctionner correctement. Maintenez la zone de l'appareil dégagée et exempte de matériaux combustibles, d'essence et d'autres vapeurs et liquides inflammables. NE PAS obstruer le flux d'air de combustion et de ventilation. Maintenez la (les) ouverture (s) de ventilation de l'enveloppe du cylindre libre et dégagée des débris.

VÉRIFICATION DE LA FLAMME DU BRÛLEUR

Vérifiez les caractéristiques de flamme du brûleur. Chaque brûleur est réglé avant expédition.

Cependant, les variations de l'approvisionnement local en gaz peuvent nécessiter des ajustements mineurs.

Vérifiez visuellement les flammes du brûleur avant chaque utilisation. Les flammes doivent ressembler à cette image. Si ce n'est pas le cas, appelez notre service à la clientèle.

NETTOYEZ BIEN APRÈS CHAQUE UTILISATION.

REMARQUE: Nettoyez l'ensemble de l'appareil chaque année et serrez régulièrement le matériel (1-2 fois par an ou plus selon la quantité d'utilisation).

1. Avant de nettoyer, éteignez la appareil à la bouteille de gaz.

Vérifiez qu'il n'y a pas de flamme, odeur de gaz et les vannes sont en position d'arrêt. Ensuite, assurez-vous que l'unité est correctement déconnectée du réservoir de propane avant tout nettoyage.

2. Tout ce qui était en contact avec la nourriture doit être lavé à la main avec de l'eau chaude savonneuse et un tampon en nylon. NE PAS pulvériser le nettoyant du four sur les plaque de cuisson pour enlever la graisse ou la suie. Cela rendra le fini terne. Si la nourriture reste collée au plaque de cuisson, ajoutez de l'eau chaude et laissez-la tremper, après refroidissement, frotter avec de la laine d'acier.

3. Vérifiez que tous les composants sont complètement secs avant de les utiliser ou de les stocker.

4. Nous recommandons de nettoyer soigneusement l'appareil avant chaque utilisation.

5. Rangez tous les composants dans un endroit sec lorsqu'ils ne sont pas utilisés.

Le régulateur doit être suspendu à la plaque à gaz pour éviter de l’endommager.

Pour les pièces de rechange, appelez notre service à la clientèle au 1-800-266-1414, du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00.

MISE EN GARDE

Laisser l'unité refroidir complètement (115˚F o u 45˚C) avant d'effectuer tout nettoyage.

SOINS ET ENTRETIEN

2 in.

1 in.

0 in.

1 pouce

(16)

SOINS ET ENTRETIEN

MATÉRIAUX DE NETTOYAGE SUGGÉRÉS:

• Eau chaude

• Détergent liquide doux pour la vaisselle

• Doux, tampon de nettoyage en nylon

La plaque ne cuit pas uniformément.

(17)

DÉPANNAGE

Problèmes Causes possibles Solutions

Les brûleurs ne peuvent pas être allumés par le système d'allumage existant

1 / la bouteille de gaz GPL est vide 2 / Détendeur défectueux

3 / Obstructions dans les brûleurs 4 / Obstruction dans la conduite ou le tuyau de gaz

1 / Remplacer par une bouteille pleine 2 / Vérifier ou remplacer le détendeur 3 / Nettoyer les brûleurs

4 / Nettoyer le tuyau ou le tuyau de gaz

1 / Remplacer par une bouteille pleine 2 / Vérifier ou remplacer le détendeur 3 / Nettoyer les brûleurs

4 / Nettoyer la tige ou le boyau de gaz 1 / Utilisez une plus grande bouteille 2 / Nettoyer les brûleurs

3 / Nettoyer la tige ou le boyau de gaz 4 / Placez la plaque dans un endroit

plus protégé Les brûleurs ne peuvent pas

être allumés par une allumette 1 / la bouteille de gaz GPL est vide 2 / Détendeur défectueux

3 / Obstructions dans les brûleurs 4 / Obstruction dans la conduite ou le boyau de gaz

Flamme faible ou retour de flammes (feu à l'intérieur du brûleur - vous pouvez entendre un sifflement ou une rouille)

1 / la bouteille de gaz GPL est trop petite 2 / Obstructions dans les brûleurs 3 / Obstruction dans la conduite ou le tuyau de gaz

4 / Temps venteux

(18)

GARANTIE /,0,7e('81$1

Bismar Company (1991) constituée en personne morale (cité « Bismar » dans le présent document) garantit votre plaque de cuisson.

Les plaques de cuisson au gaz propane MARTIN MGP-23 et MGP-24 sont garantie pour un (1) an contre tout défaut de matériel et de fabrication applicable à compter de la date d'achat et ne s'applique qu'à l'acheteur initial de l'appareil à condition qu'il ait été acheté auprès d'un représentant ou d'un revendeur autorisé d'appareils à gaz MARTIN.

La garantie du fabricant n’est pas transférable et ne peut être prolongée par aucun de nos représentants. L’utilisation doit être conforme aux instructions de fonctionnement et de sécurité indiquées dans ce manuel fourni avec le dispositif. Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages ou les dysfonctionnements causés par un accident, un abus, une modification de l’appareil, une négligence, une installation ou une utilisation incorrecte ou incorrecte, ou un défaut d’effectuer une maintenance normale.

Cette garantie se limite à la réparation ou au remplacement de pièces sans frais seulement, après examen satisfaisant et constatation par Bismar, qu’elles sont défectueuses en utilisation normale. Il n’existe aucune garantie autre que celles qui sont exprimées, déterminées et écrites dans la présente « Garantie limitée ».

Bismar ne sera pas responsable de l’installation, de la main-d’œuvre et des autres coûts et dépenses liés à la réinstallation des pièces de garantie; ces coûts ne sont pas couverts par la présente garantie.

Bismar ne peut être tenue responsable d’aucune cause ou conséquence liée à la vente, à l’installation, à l’utilisation, aux dommages, au retour ou au remplacement de son équipement, et ces déclarations ne sauraient être tenues responsables envers Bismar.

Certaines provinces, certains États et certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages directs ou indirects ou des limitations sur la durée d’une garantie implicite, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer.

Cette garantie vous donne des droits précis, et vous pouvez aussi avoir d’autres droits qui peuvent varier d’une province ou d’un État à l’autre.

,PSRUWpHWGLVWULEXpSDU

%LVPDU,QF

UXH'H0RQWJROILHU

%RXFKHUYLOOH4F

&DQDGD-%&

YHQWHV#ELVPDUFRP ZZZELVPDUFRP

Références

Documents relatifs

• Si vous utilisez votre appareil de cuisson avec du gaz en bouteille propane, la bouteille doit être obligatoirement installée à l’extérieur de la maison (uniquement pour les

La zone ombragée du schéma indique les différentes combinaisons de sorties et de conduits verticaux et coudés, utilisant un coudes de 90o, pouvant être utilisés avec un

Pour les usages professionnels, dans le secteur agricole notamment, le gaz propane ne peut être substitué par d’autres énergies : certaines activités (comme le maraîchage,

Depuis 2015, France Gaz Liquides assiste régulièrement Gaz de Tahiti sur les domaines sécurité, pratiques métier, performances opérationnelles, meilleures techniques

Le brûleur reste alors allumé (vérifiez visuellement l’allumage par l’ouverture sous la plaque de cuisson). • Si l’allumage ne se fait pas, attendez 5min puis procédez

Par le présent courrier, nous vous informons d’un problème rencontré sur certaines bouteilles de dioxyde de carbone (CO2) pour cryothérapie en bouteille de 15L.. Dispositif Médical

Grâce à cet avis de sécurité, GCE souhaite mettre en évidence l’importance des instructions incluses dans la notice d’utilisation pour assurer le fonctionnement en toute

Ces personnes peuvent uniquement utiliser le plan de cuisson sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'elles sachent l'utiliser en toute