• Aucun résultat trouvé

Système de gestion de batterie Gutor

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Système de gestion de batterie Gutor"

Copied!
68
0
0

Texte intégral

(1)

Système de gestion de batterie Gutor

G.BMS

Guide de l’utilisateur

08/2021 Version 1

(2)

Mentions légales

La marque Schneider Electric et toutes les marques de commerce de Schneider Electric SE et de ses filiales mentionnées dans ce guide sont la propriété de

Schneider Electric SE ou de ses filiales. Toutes les autres marques peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Ce guide et son contenu sont protégés par les lois sur la propriété intellectuelle applicables et sont fournis à titre d'information uniquement. Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), à quelque fin que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Schneider Electric.

Schneider Electric n'accorde aucun droit ni aucune licence d'utilisation commerciale de ce guide ou de son contenu, sauf dans le cadre d'une licence non exclusive et personnelle, pour le consulter tel quel.

Les produits et équipements Schneider Electric doivent être installés, utilisés et entretenus uniquement par le personnel qualifié.

Les normes, spécifications et conceptions sont susceptibles d'être modifiées à tout moment. Les informations contenues dans ce guide peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.

Dans la mesure permise par la loi applicable, Schneider Electric et ses filiales

déclinent toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions dans le contenu

informatif du présent document ou pour toute conséquence résultant de l'utilisation

des informations qu'il contient.

(3)

Table des matières

Informations relatives à la sécurité ...5

Mesures de sécurité pour les systèmes G.BMS ...6

Réglementations sur les batteries ...9

Normes et certificats ...10

Vue d’ensemble de la solution G.BMS ... 11

Vue d’ensemble des ports, des voyants et des boutons ...12

Ports, voyants et boutons du module ...12

Ports, voyants LED et boutons du gestionnaire web ...13

Installation de la solution G.BMS ...15

Préparer les batteries...15

Installer les câbles de mesure de batterie ...16

Connecter le câble de mesure BC5xx pour les batteries 4-16 V ...16

Connecter le câble de mesure BC4Bxx pour les batteries 1,2-2 V à 2 pôles...17

Connecter le câble de mesure BC4Bxx pour les batteries 1,2-2 V à 4 pôles ou plus ...18

Exemples d’installation du câble de mesure ...19

Installer les modules G.BMS...19

Placer les modules G.BMS ...19

Connecter les modules G.BMS ...22

Connecter les câbles de bus entre les modules ...23

Installer le gestionnaire web et les répartiteurs ...27

Exemples d’installation de gestionnaire web et de répartiteurs ...28

Installer le capteur de courant...28

Installer des options supplémentaires...29

Installer le bus d’interface (GX_R_AUX) ...29

Installer un capteur de température et d’humidité autonome...29

Installer le gestionnaire de capteurs et des capteurs supplémentaires ...29

Configurer le gestionnaire web ...31

Connexion locale initiale au gestionnaire web ...31

Vue d’ensemble de l’interface du gestionnaire web ...32

Vérifier les paramètres de configuration de la batterie...32

Configurer des modules à partir du programmateur...33

Définir l’adresse initiale du module ...33

Trouver un module avec une adresse spécifique ...34

Programmer un module unique ...35

Ajout de capteurs et d’appareils ...35

Configurer et modifier les paramètres à partir de l’interface web ...36

Paramètres de langue ...36

Paramètres de date et heure...36

Seuils d’alarme ...36

(4)

Registres de lecture Modbus (appels de fonction 03/04) ...39

Registres Modbus généraux ...39

Registres Modbus de série de batteries ...40

Registres Modbus du module...41

Registres Modbus d’alarme GXR_AUX ...43

Registres Modbus de sortie GXR_AUX...44

Liste des identifiants OID SNMP ...44

Configuration des identifiants OID ...44

Identifiants OID d’objets ...46

Identifiants OID d’alarme ...48

Traps SNMP OID ...50

Identifiants OID GX_R_AUX ...50

Description des indicateurs d’alarme ...51

Dépannage ...54

Données techniques ...55

Données techniques et pièces du module...55

Données techniques et pièces des armoires de contrôle...56

Données techniques et pièces du gestionnaire web ...57

Données techniques et pièces du répartiteur ...58

Données techniques et pièces du capteur de courant ...58

Données techniques et pièces des câbles de mesure BACS ...59

Câbles de mesure BC4B ...59

Câbles de mesure BC4B ...59

Câbles de mesure BC5 ...60

Câbles de mesure BC5 ...61

Données techniques et pièces du câble de communication de bus BACS ...61

Données techniques et pièces des options supplémentaires ...62

Données techniques et pièces du gestionnaire de capteurs et des capteurs supplémentaires ...64

Nous contacter ...67

(5)

Informations relatives à la sécurité

Lisez attentivement les consignes qui suivent et examinez l’équipement pour vous familiariser avec lui avant de l’installer, de l’utiliser, de le réparer ou de l’entretenir.

Les messages de sécurité suivants peuvent apparaître tout au long du présent manuel ou sur l'équipement pour vous avertir de risques potentiels ou attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure.

IMPORTANT: Notez les informations de sécurité pour référence ultérieure.

Lorsque ce symbole vient s’ajouter à un message de sécurité de type « Danger » ou « Avertissement », il indique un risque concernant l’électricité pouvant causer des blessures si les instructions ne sont pas suivies.

Ceci est le symbole d’une alerte de sécurité. Il sert à vous avertir d’un danger potentiel de blessures corporelles. Respectez tous les messages de sécurité portant ce symbole afin d'éviter les risques de blessure ou de décès.

DANGER

DANGER indique un danger immédiat qui, s'il n'est pas évité, entraînera la mort ou des blessures graves.

Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT indique un danger potentiel qui, s'il n'est pas évité, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.

Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.

ATTENTION

ATTENTION indique un danger potentiel qui, s'il n'est pas évité, pourrait entraîner des blessures légères ou de gravité moyenne.

Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels.

AVIS

NOTE concerne des questions non liées à des blessures corporelles.

Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.

Veuillez noter

Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un

personnel qualifié. Schneider Electric n'assume aucune responsabilité des

conséquences éventuelles découlant de l'utilisation de cette documentation.

(6)

Mesures de sécurité pour les systèmes G.BMS

DANGER

RISQUES D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE

• Toutes les informations de sécurité contenues dans ce document doivent être lues, comprises et respectées.

• Seul le personnel qualifié est autorisé à installer, utiliser et effectuer la maintenance sur la solution G.BMS et des batteries.

• Les batteries et les câbles de mesure connectés sont toujours sous tension.

• Déconnectez toujours le module G.BMS des câbles de mesure avant de toucher ou de remplacer d’autres câbles.

• Utilisez toujours un équipement de protection individuelle (EPI) approprié.

• Respectez les consignes de sécurité électrique en vigueur. Reportez-vous aux normes NFPA 70E ou CSA Z462.

Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.

DANGER

RISQUES D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE Lorsque vous travaillez sur des batteries, utilisez toujours :

• Lunettes de protection

• Gants de protection en caoutchouc

• Tablier de protection en caoutchouc

• Chaussures de protection en caoutchouc

• Outils isolés

Lorsque vous travaillez sur des batteries :

• Déconnectez toujours la source de charge.

• Déconnectez toujours de la terre en cas de mise à la terre accidentelle.

• Retirez toujours les montres, bagues ou autres objets métalliques.

• Ne placez jamais d’outils ou d’objets métalliques sur les batteries.

Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.

DANGER

RISQUES D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE Vérifiez toujours la polarité avant de connecter les câbles de mesure entre la batterie et le module G.BMS.

Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures

graves.

(7)

DANGER

RISQUES D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE Ne placez jamais de modules G.BMS sur des batteries endommagées ou des batteries avec des résistances internes trop élevées.

Observez toujours la température de la batterie pendant 12 heures après la décharge, en cas de risque d’emballement thermique ou d’endommagement de la batterie.

Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.

DANGER

RISQUES D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE

• Vous ne devez jamais ouvrir ni modifier les modules G.BMS.

• Ne fixez jamais aucun objet sur la batterie ou sur le module G.BMS hormis les câbles de connexion.

Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.

DANGER

RISQUES D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE

• Vous ne devez jamais ouvrir, modifier ni endommager les batteries. Cela peut libérer des électrolytes toxiques nocifs pour la peau et les yeux.

• Ne fumez pas, ne manipulez pas de flammes nues et ne produisez pas d’étincelles près des batteries.

• Ne jetez jamais les batteries dans un feu, car elles peuvent exploser.

Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT

PROCESSUS D’INSTALLATION INCOMPLET

Un technicien de service doit surveiller les modules G.BMS et la charge initiale pendant l’installation. Une chaleur excessive générée par les modules G.BMS peut indiquer une batterie endommagée ou des câbles mal montés. Ne quittez pas le site d’installation avant que l’installation de la solution G.BMS soit terminée et que la batterie se soit chargée pendant 60 minutes. Ensuite, et uniquement si la solution G.BMS indique des tensions stables et des valeurs de résistance interne normales, la solution G.BMS peut être surveillée à distance.

Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures

graves ou des dommages matériels.

(8)

AVERTISSEMENT

ENVIRONNEMENT D’INSTALLATION INCORRECT

N’installez pas les modules G.BMS dans les conditions suivantes :

• Lieu mouillé ou poussiéreux.

• Exposition à l’eau ou humidité élevée.

• Air fortement salin ou concentration constamment élevée de gaz oxydants.

• Proximité de sources de chaleur extrême, de flammes nues ou d’étincelles, ou fortes variations de température.

• Vibrations physiques.

• Concentration élevée de gaz ou de matériaux inflammables.

Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.

AVERTISSEMENT

ALARME OU SIGNAL D’ALARME TROP TARDIF

Assurez-vous que les seuils d’alarme sont définis pour la durée de réaction au signal d’alarme ou d’alarme.

Il est recommandé de traiter les signaux d’alarme dans un délai d’au moins deux heures.

Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.

ATTENTION

MESURES INEXACTES

N’utilisez jamais des modules G.BMS ou des câbles de bus de versions différentes dans la même solution G.BMS.

Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels.

ATTENTION

ÉMISSIONS MAGNÉTIQUES

Ne placez jamais de matériaux ou d’équipements sensibles aux émissions magnétiques à proximité du gestionnaire web : moniteurs, disques durs, barrettes de mémoire, bandes magnétiques, etc.

Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels.

ATTENTION

SUBSTANCE DANGEREUSE

• Les solutions d’électrolyte de batterie sont très corrosives.

• L’électrolyte de batterie est nocif pour les yeux et pour la peau.

Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des

dommages matériels.

(9)

Réglementations sur les batteries

Pour installer une batterie, vous devez toujours vous conformer aux

réglementations locales et nationales en vigueur dans votre région. Par exemple :

• Publication ZVEI « Instructions for Safe Handling of Electrolyte for Lead-acid Accumulators » (Instructions pour manipuler en toute sécurité l’électrolyte pour accumulateurs plomb-acide).

• Publication ZVEI « Safety Data Sheet on Accumulator Acid (Diluted Sulfuric Acid) » (Fiche de données de sécurité sur l’acide sulfurique dilué pour accumulateurs).

• VDE 0510 Partie 2 : 2001-12, conformément à la norme EN 50272-2:2001 :

« Règles de sécurité pour les batteries et les installations de batteries – Partie 2 : Batteries stationnaires »

• Norme IEEE 450-2002 : « Pratiques recommandées pour la maintenance, le test et le remplacement des batteries plomb-acide ouvertes pour applications stationnaires. »

• Norme IEEE 1188-2005 : « Pratiques recommandées pour la maintenance, le test et le remplacement des batteries plomb-acide étanches à soupapes pour applications stationnaires. »

• Norme IEEE 1375-1998 : « Guide pour la protection des systèmes de batteries stationnaires »

Pour plus d’informations, reportez-vous au fabricant OEM des batteries pour

obtenir des instructions sur l’installation, la maintenance et le fonctionnement des

batteries.

(10)

Normes et certificats

Directives et réglementations

2014/30/UE Directive sur la compatibilité électromagnétique

2011/65/UE et (UE) 2015/863 Directives relatives à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses (RoHS)

2012/19/UE Directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE)

2006/66/EG Directive relative aux déchets de piles et d’accumulateurs

Conformité CE

EN 55024:2010

Équipement informatique – Caractéristiques d’immunité – Limites et méthodes de mesure

EN 55022:2003

Équipement informatique – Caractéristiques de perturbations radio – Limites et méthodes de mesure

EN 55032:2015

Compatibilité électromagnétique de l’équipement multimédia – Émission – Limites et méthodes de mesure

EN 61000-4-3:2006+A1:2008+A2:2010

Compatibilité électromagnétique (CEM), partie 4 : Environnement. section 3 : Essai d’immunité aux champs électromagnétiques rayonnés aux fréquences radioélectriques – Limites et méthodes de mesure

CEI 61010-1

Exigences générales de sécurité pour les types d’équipements électriques suivants et leurs accessoires, où qu’ils soient destinés à être utilisés. A) Équipement d’essai et de mesure électrique B) Équipement de contrôle des procédés industriels électriques C) Équipement de laboratoire électrique CEI 63000:2018

Documentation technique pour l’évaluation des produits électriques et électroniques par rapport à la restriction des substances dangereuses – Documentation technique pour l’évaluation des produits électriques et électroniques concernant la limitation des substances dangereuses (version européenne)

EN 62368-1:2014 + AC:2015 Équipement informatique – Sécurité

Certification UL/CSA

NOTE: Actuellement, seuls certains appareils sont certifiés UL/CSA. Pour plus d’informations, voir Données techniques, page 55.

Norme UL nº 60950-1 2

e

édition

– Équipement informatique – Sécurité – Partie 1 : Exigences générales (incl. AM 1:2011 et AM 2:2014)

CAN/CSA-C22.2 nº 60950-1-07

Incl. Amendement 1 (2011) et Amendement 2 (2014) – Équipement informatique –

Sécurité – Partie 1 : Exigences générales

(11)

Vue d’ensemble de la solution G.BMS

Le système de gestion de batterie Gutor (G.BMS) est une solution qui équilibre activement la charge de chaque bloc de batterie. Le G.BMS surveille en continu la tension, l’impédance, la température et, en option, le niveau d’électrolyte. Les informations mesurées sont utilisées pour égaliser la charge entre les blocs individuels afin qu’ils atteignent la durée de vie prévue.

N’importe quel ASI Gutor, chargeur Gutor ou autre ASI industriel standard peut utiliser la solution G.BMS, car elle est installée séparément du système. Par conséquent, la solution G.BMS peut également être installée sur vos onduleurs déjà existants.

(A) Batteries : La solution G.BMS peut être utilisée avec divers types de batterie.

Le nombre maximal de blocs de batteries individuels dans un banc de batteries pouvant être surveillé à l’aide d’un gestionnaire web est de 512, si trois

répartiteurs sont utilisés.

(B) Modules : Un module est utilisé pour chaque bloc de batterie du banc de batteries. Dans un même banc de batteries, tous les modules sont connectés directement au même gestionnaire web ou via un répartiteur.

(C) Câbles de bus : Les câbles de bus relient toutes les pièces de la solution entre elles. Un gestionnaire web est connecté à un bus, des gestionnaires web supplémentaires peuvent être utilisés s’il existe plusieurs batteries de batteries, par exemple dans un système Gutor redondant. Pour les longues distances entre appareils, il est possible d’utiliser des répéteurs pour étendre le bus.

(D) Répartiteur : Facultatif. Un répartiteur permet de connecter des modules supplémentaires au gestionnaire web. Un nombre maximum de 200 modules peuvent être connectés à un répartiteur.

(E) Gestionnaire web : Le gestionnaire web connecte la solution G.BMS à un réseau. À partir de l’interface web des gestionnaires web, la solution peut être surveillée et configurée. Si aucun répartiteur n’est utilisé, un nombre maximum de 50 modules peuvent être connectés en une série au gestionnaire web.

(F) Armoire : Facultatif. Dans une armoire, le câblage interne est déjà effectué,

ce qui permet de réduire le temps d’installation sur site. Elle permet également

de protéger le gestionnaire web de la pollution ambiante et de limiter l’accès

physique.

(12)

(I) Capteur de température et d’humidité autonome : Facultatif. Capteur de température et d’humidité autonome pouvant être connecté directement au gestionnaire web.

(J) Gestionnaire de capteurs : Facultatif. Si d’autres capteurs que le capteur de température et d’humidité autonome sont nécessaires, un gestionnaire de capteurs peut être utilisé.

(K) Capteurs supplémentaires : Facultatif. Divers capteurs supplémentaires peuvent être connectés au gestionnaire de capteurs pour surveiller ou envoyer des signaux au gestionnaire web.

Vue d’ensemble des ports, des voyants et des boutons

Vue d’ensemble, détails et caractéristiques des ports, des voyants et des boutons des principaux appareils du système de gestion de batteries Gutor.

Ports, voyants et boutons du module

Pièce Nom Description/statut

(A) Voyant de statut du mode utilisation

Selon la couleur et la vitesse de clignotement, le module est dans différents modes :

Vert :Mode utilisation (l’adresse est programmée et la communication est active).

Vert clignotant :Mode prêt (l’adresse est programmée mais la communication n’est pas active).

Vert et rouge en alternance :Mode recherche.

Rouge :Mode alarme (les mesures sont supérieures ou inférieures au seuil défini).

Clignotant rouge :Mode par défaut (pas d’adresse programmée, état de livraison par défaut ou après réinitialisation de l’adresse).

Clignotement rouge rapide :Mode programmation (programmation d’adresses en cours, prêt à être enregistré).

Off :Mode veille (connecté au câble de mesure mais communication inactive).

(B) Ports de bus BACS Deux ports RJ10 pour la connexion du bus.

(C) Bouton

d’enregistrement d’adresse

Permet d’enregistrer un module lors de la programmation de la plage d’adresses de la configuration. Appuyez sur le stylo accessoire spécial.

(D) Port du câble de mesure

Un port pour la connexion du câble de mesure de la batterie.

(13)

Ports, voyants LED et boutons du gestionnaire web Ports du gestionnaire web

Pièce Nom Description

(A) USB (Inutilisé.)

(B) Port COM1 Port RS-232. (Inutilisé.)

(C) Port de service Port RS-232 pour la connexion à un ordinateur pour la lecture des modules à l’aide d’un logiciel de service spécifique.

(D) Entrée DC Port d’alimentation. Intérieur (–) moins, extérieur (+) plus.

Utilisez toujours une source d’alimentation stabilisée.

L’alimentation standard fournit 12 V / 2 A DC ; si plus de 300 modules sont connectés, une alimentation 12 V / 3 A DC est utilisée à la place.

(E) Port LAN Port Ethernet 10/100 Mbit RJ45 avec voyant LED intégré.

Vert :Connecté au réseau.

Jaune :Activité réseau.

(F) Port COM2 Port mini-DIN-8 pour appareils, capteurs ou réseaux en option (MODBUS, RS-232, Profibus, LONBus, etc.) (G) Ports de bus de

batterie (COM3) pour le bus BACS

Deux ports RJ10 pour les connexions aux modules, répartiteurs, capteurs de courant ou appareils auxiliaires.

(H) Contact d'alarme Dry contact vers le signal d’alarme commun dans le gestionnaire web.

(14)

Voyants LED et boutons du gestionnaire web

Pièce Nom Description/statut

(I) Voyant LED de statut

rouge On :Démarrage ou perte de communication sur COM1, COM2 ou vers un ou plusieurs modules sur le bus BACS (bus batterie/COM3)

Clignotement lent :Mise à jour en cours Clignotement rapide :Échec de la mise à jour (J) Voyant LED de statut

vert Clignotement lent :En fonctionnement

(K) Interrupteur coulissant Interrupteur coulissant pour définir différents modes pour le gestionnaire web :

Position gauche :Mode utilisation. Adresse IP configurée utilisée ou par défaut (10.10.10.10) si elle n’a pas encore été modifiée.

Position médiane :Mode configuration. Dans ce mode, après un redémarrage, l’adresse IP est réglée sur l’adresse par défaut (10.10.10.10).

Position droite :DHCP actif et adresse IP définie automatiquement.

(L) Bouton Silence Appuyez pour confirmer et désactiver l’alarme sonore commune. Le voyant LED d’alarme devient jaune.

(M) LED d’alarme Voyant LED de l’alarme commune dans le gestionnaire web : Vert :OK

Jaune :Alarme commune active mais confirmée ou coupée (bouton Silence enfoncé)

Rouge :Alarme commune active et sonore

(15)

Installation de la solution G.BMS

La procédure d’installation couvre la préparation des batteries, l’installation des appareils et les connexions entre les appareils. Reportez-vous aux sections suivantes :

• Préparer les batteries, page 15

• Installer les câbles de mesure de batterie, page 16

• Installer les modules G.BMS, page 19

• Installer le gestionnaire web et les répartiteurs, page 27

• Installer le capteur de courant, page 28

• Installer des options supplémentaires, page 29

Préparer les batteries

Avant de poser les bandes de fixation du module G.BMS, assurez-vous que la surface de la batterie est propre et sèche. Pour nettoyer la surface de la batterie :

1. Vérifiez le produit de nettoyage recommandé par le fabricant de la batterie.

NOTE: Si vous n’êtes pas sûr ou si aucune recommandation n’est disponible, utilisez uniquement de l’eau savonneuse.

2. Nettoyez la surface des batteries avec le produit de nettoyage recommandé.

3. Séchez la surface des batteries avec un chiffon antistatique.

(16)

Installer les câbles de mesure de batterie

ATTENTION

MESURES INEXACTES

Veillez à serrer les vis bornes au couple indiqué pour votre batterie.

Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels.

AVIS

Connectez toujours le câble de mesure au pôle droit, le câble rouge au pôle positif et le câble noir au pôle négatif. Si vous inversez la connexion des câbles, vous risques d’endommager le fusible intégré.

Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.

Suivez la procédure pour connecter le câble de mesure de votre type de batterie à l’aide du câble approprié :

• Connecter le câble de mesure BC5xx pour les batteries 4-16 V, page 16

• Connecter le câble de mesure BC4Bxx pour les batteries 1,2-2 V à 2 pôles, page 17

• Connecter le câble de mesure BC4Bxx pour les batteries 1,2-2 V à 4 pôles ou plus, page 18

NOTE: Reportez-vous aux instructions de connexion des fabricants de batteries pour les mesures de résistance/impédance.

Batteries 4 V – 16 V Batteries 1,2 V – 2 V avec 2 pôles

Batteries 1,2 V – 2 V avec 4 pôles ou plus

Câble de mesure BC5xx Câble de mesure BC4Bxx

Connecter le câble de mesure BC5xx pour les batteries 4-16 V

(A)Vis borne

(B)Rondelle de sécurité (C)Rondelle

(D)Câble de mesure (E)Connecteur de batterie

A B C D

E

(17)

Pour connecter le câble de mesure BC5xx à la batterie : 1. Raccordez le câble rouge au pôle positif de la batterie.

2. Raccordez le câble noir au pôle négatif de la batterie.

3. Serrez les vis bornes à la valeur de couple recommandée par le fabricant de la batterie.

Connecter le câble de mesure BC4Bxx pour les batteries 1,2-2 V à 2 pôles

(A)Vis borne

(B)Rondelle de sécurité (C)Rondelle

(D)Câble de mesure (E)Connecteur de batterie (F)Pôle de batterie

IMPORTANT: Connectez le câble aussi près que possible des pôles de la batterie, mais au-dessus des connecteurs de la batterie.

Pour connecter le câble de mesure BC4Cxx à la batterie : 1. Raccordez les câbles rouges au pôle positif de la batterie.

2. Raccordez les câbles noirs au pôle négatif de la batterie.

3. Serrez les vis bornes à la valeur de couple recommandée par le fabricant de la batterie.

A B C D

E

F

(18)

Connecter le câble de mesure BC4Bxx pour les batteries 1,2-2 V à 4 pôles ou plus

(A)Vis borne

(B)Rondelle de sécurité (C)Rondelle

(D)Câble de mesure (E)Connecteur de batterie (F)Pôle de batterie

IMPORTANT: Connectez le câble aussi près que possible des pôles de la batterie, mais au-dessus des connecteurs de la batterie.

NOTE: Si la batterie comporte 4 pôles, raccordez le câble à tous les pôles. Si la batterie comporte plus de 4 pôles, il suffit de raccorder le câble de mesure à seulement 4 pôles. Utilisez les mêmes pôles pour toutes les batteries.

Pour connecter le câble de mesure BC4Cxx à la batterie :

1. Raccordez les câbles rouges aux pôles positifs de la batterie.

2. Raccordez les câbles noirs aux pôles négatifs de la batterie.

3. Serrez les vis bornes à la valeur de couple recommandée par le fabricant de la batterie.

A B C D

E

F

(19)

Exemples d’installation du câble de mesure

Installer les modules G.BMS

Il existe deux types de modules G.BMS :

• Module G.BMS avec capteur de température intégré (standard)

• Module G.BMS avec capteur de température externe (en option)

Pour installer les modules, reportez-vous aux sections suivantes:

• Placer les modules G.BMS, page 19

• Connecter les modules G.BMS, page 22

• Connecter les câbles de bus entre les modules, page 23

Placer les modules G.BMS

Lisez toutes les informations de positionnement pertinentes avant de connecter des modules.

• Informations générales sur l’emplacement, page 20

• Informations supplémentaires sur l’emplacement pour les batteries ouvertes, page 21

• Informations supplémentaires sur l’emplacement pour les modules G.BMS

avec capteurs de température externes, page 21

(20)

Informations générales sur l’emplacement

L’emplacement recommandé est au-dessus de la batterie.

Si l’espace est insuffisant sur le dessus de la batterie, placez le module G.BMS sur le panneau avant de la batterie.

NOTE: Il est recommandé de placer les modules avec les câbles de mesure en boucle avec la connexion orientée vers le bas. Cela réduit le risque d’égouttement des condensats de gaz dans le raccordement.

Ne placez pas les modules G.BMS sur des ailettes de refroidissement ou des

bouchons de circuit de refroidissement.

(21)

Informations supplémentaires sur l’emplacement pour les batteries ouvertes

Si le module est placé au-dessus de batteries ouvertes : Assurez-vous que la distance (A) entre l’ouverture d’aération et le module est d’au moins 10 cm.

Informations supplémentaires sur l’emplacement pour les modules G.BMS avec capteurs de température externes

Pour les modules G.BMS avec capteurs de température externes : Assurez- vous que le capteur de température est placé à la même position sur chaque batterie.

NOTE: La longueur du câble du capteur de température est de 23 cm ou de

90 cm.

(22)

Connecter les modules G.BMS

Pour connecter les modules G.BMS aux batteries :

1. Retirez le film adhésif des bandes de fixation. Chaque module comporte deux bandes.

2. Positionnez le module à l’emplacement correct.

3. Appuyez sur le module et maintenez une pression légère pendant 5 à 10 secondes.

4. Vérifiez que le module est correctement fixé sur la batterie.

5. Raccordez la fiche du câble de mesure au socle du module.

NOTE: Le câble de mesure est équipé d’une protection mécanique contre

les inversions de polarité accidentelles.

(23)

Exemple d’installation de module G.BMS

Connecter les câbles de bus entre les modules

ATTENTION

RISQUE DE FONCTIONNEMENT INATTENDU

Utilisez uniquement les câbles de bus BACS d’origine (OEM). Si vous utilisez d’autres câbles, la fonctionnalité générale du système de surveillance de batterie ne pourra pas être garantie.

Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels.

AVIS

INTENSITÉ DU SIGNAL FAIBLE

N’utilisez pas un câble de bus BACS de longueur supérieure à la longueur maximale spécifiée pour la connexion.

Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.

Avant de connecter les câbles du bus :

• Tenez compte des distances entre les blocs de batterie individuels et choisissez la longueur de câble correspondante en conséquence. Vous pouvez choisir entre plusieurs longueurs de câble.

• Le module le plus proche du gestionnaire web ou du répartiteur doit être le premier de la série. Conservez l’un des deux ports de bus libres et

connectez-vous ultérieurement avec le répartiteur ou le gestionnaire web.

• Consultez les informations et les distances maximales pour l’installation du câble de bus au chapitre Longueur du câble de bus et détails de câblage, page 25.

Connectez les câbles de bus entre tous les modules :

(24)

1. Connectez les câbles de bus entre les modules de chaque rangée du banc de batteries. Le nombre maximum de modules dans une série de bus est de 50.

2. Si applicable, connectez les câbles de bus entre les modules à l’extrémité des rangées.

NOTE: N’utilisez pas le module le plus proche du gestionnaire web ou du répartiteur pour connecter les lignes.

3. Si applicable, connectez les câbles de bus entre les étagères du banc de batteries.

4. Répétez les étapes applicables à chaque série de batteries.

(25)

Longueur du câble de bus et détails de câblage

IMPORTANT: La distance maximale entre le dernier module ou appareil et le gestionnaire web est toujours de 60 m, (C) + (E), (C) + (D) + (E) ou (C) + ((D) * 2) + (E), selon le nombre de répartiteurs. L’utilisation d’un répartiteur

n’augmente pas la distance maximale.

NOTE: Si la distance maximale doit être augmentée, un répéteur peut

l’augmenter jusqu’à 100 m. Un répéteur peut augmenter la distance entre, par exemple, le gestionnaire web et un répartiteur. Les distances maximales sont ensuite calculées à partir du répéteur au lieu du gestionnaire web.

Indication Description Longueur

maximale (A) (Facultatif) Câble entre gestionnaire web et tout capteur externe

connecté à COM2.

15 m (49 ft)

(26)

Indication Description Longueur maximale (D) Longueur de câble maximale entre les répartiteurs.1 2 m (6,5 ft) (E) Longueur de câble maximale entre le répartiteur et le dernier

module de la ligne.

50 m (164 ft)

(F) Longueur de câble entre les modules sur une ligne. Les valeurs de(C),(D)et(E)sont calculées pour 40 cm. La longueur maximale dépend du nombre de modules et de câbles utilisés entre le gestionnaire web et les répartiteurs.

40 cm

(G) Le nombre maximum de modules est de 512. —

(H) Distance maximale entre le gestionnaire web et le dernier capteur de courant.

10 mètres

(I) Distance maximale entre les contacts secs et le dernier GX_R_

AUX.

50 m (164 ft)

(27)

Installer le gestionnaire web et les répartiteurs

Avant de connecter les câbles du bus :

• Tenez compte des longueurs de câble de bus à utiliser. Les câbles sont disponibles en plusieurs longueurs pour éviter toute longueur de câble inutile.

• Consultez les informations et les distances maximales pour l’installation du câble de bus au chapitre Longueur du câble de bus et détails de câblage, page 25.

• Si un répéteur est nécessaire car la distance maximale est dépassée, installez-le à moins de 100 m du gestionnaire web. Les distances maximales sont ensuite calculées à partir du répéteur au lieu du gestionnaire web.

1. Montez le gestionnaire web ou l’armoire de contrôle avec le gestionnaire web à l’intérieur.

2. Si applicable, montez le ou les répartiteurs.

3. Uniquement pour les solutions sans répartiteur :

a. Connectez le câble de bus (A) du module le plus proche au gestionnaire web.

b. Connectez le câble d’alimentation (C) au gestionnaire web.

IMPORTANT: Utilisez toujours une source d’alimentation sécurisée comme source d’alimentation du gestionnaire web.

4. Uniquement pour les solutions avec répartiteur(s) :

a. Connectez les câbles de bus (A) des modules les plus proches aux répartiteurs.

b. Si applicable, connectez les câbles de bus (A) entre les répartiteurs supplémentaires.

c. Connectez le câble de bus (B) du répartiteur le plus proche au gestionnaire web.

d. Connectez le câble d’alimentation (C) au gestionnaire web.

NOTE: Utilisez toujours une source d’alimentation sécurisée comme source d’alimentation du gestionnaire web.

C

A

C

A

(28)

Exemples d’installation de gestionnaire web et de répartiteurs

Exemple d’installation avec répartiteur

Exemple d’installation sans répartiteur

Exemples d’installation avec armoires de contrôle

Installer le capteur de courant

(29)

redondant ou d’un autre système. Le boîtier du capteur de courant peut être monté sur un rail DIN 35 × 7,5 mm (rail TS35).

Si plusieurs capteurs de courant sont utilisés, configurez une adresse unique à l’aide des interrupteurs DIP sur chaque capteur de courant connecté au même gestionnaire web.

Il est recommandé de connecter le capteur de courant à un port de bus de batterie (COM3) sur le gestionnaire web à l’aide d’un câble de bus BACS.

NOTE: La longueur maximale du câble de bus entre le capteur de courant et le gestionnaire web est de 10 m. Pour plus d’informations, voir Longueur du câble de bus et détails de câblage, page 25.

Si un gestionnaire de capteurs est utilisé, il est également possible de connecter le capteur de courant au gestionnaire de capteurs avec des câbles RJ12.

Installer des options supplémentaires

Selon le capteur ou l’appareil, il existe différentes options de fixation, par exemple rail DIN 35 × 7,5 mm (rail TS35), fixation murale ou adhésive. Pour plus

d’informations, reportez-vous à la section correspondante dans Données techniques, page 55.

Installer le bus d’interface (GX_R_AUX)

Le GX_R_AUX est connecté au bus BACS à l’aide d’un câble de bus BACS. Il peut être connecté en divers emplacements du bus BACS qui utilise le port COM3 du gestionnaire web, par exemple à un capteur de courant, un répartiteur, un répéteur ou un module.

Si plusieurs appareils GX_R_AUX sont utilisés, configurez une adresse unique à l’aide des interrupteurs DIP sur chaque appareil GX_R_AUX connecté au même gestionnaire web.

NOTE: La longueur maximale du câble de bus dépend de l’endroit où il est connecté. Pour plus d’informations, voir Longueur du câble de bus et détails de câblage, page 25.

Installer un capteur de température et d’humidité autonome

Un capteur de température et d’humidité autonome doit être connecté directement au port COM2 du gestionnaire web à l’aide du câble mini-DIN-8/DB-9 fourni. La longueur maximale de câble pour les connexions au port COM2 est de 15 m.

NOTE: Il n’y a qu’un seul port COM2 ; un seul capteur de température et d’humidité autonome peut donc être connecté à un gestionnaire web.

Installer le gestionnaire de capteurs et des capteurs supplémentaires

Si davantage de capteurs sont nécessaires, un gestionnaire de capteurs peut être utilisé à la place du capteur de température et d’humidité autonome.

Connecter le gestionnaire de capteurs

Le gestionnaire de capteurs doit être connecté directement au port COM2 du gestionnaire web à l’aide du câble mini-DIN-8/DB-9 fourni. La longueur maximale de câble pour les connexions au port COM2 est de 15 m.

NOTE: Il n’y a qu’un seul port COM2 ; un seul gestionnaire de capteurs peut

(30)

Connecter des capteurs et appareils supplémentaires

Des capteurs supplémentaires peuvent être connectés au gestionnaire de capteurs à l’aide de câbles RJ12.

Chaque port du gestionnaire de capteurs fournit deux canaux d’entrée analogique, un canal d’entrée numérique et un canal de sortie numérique. Le nombre de capteurs ou d’appareils pouvant être connectés à un port dépend des types de capteurs et d’appareils. Différents capteurs et appareils nécessitent des canaux différents.

NOTE: Le capteur de présence d’hydrogène requiert deux ports (2 canaux d’entrée numérique).

Capteur / Appareil Canal requis

Capteur de température 1 canal d’entrée analogique Capteur de température et d’humidité 2 canaux d’entrée analogique

Capteur de courant 1 canal d’entrée analogique

Capteur de présence d’hydrogène 2 canaux d’entrée numérique

Avertisseur sonore 1 canal d’entrée numérique

Avertisseur lumineux 1 canal d’entrée numérique

Exemple de connexion de capteur à un port de gestionnaire de capteur

Capteur utilisant 1 entrée numérique

Capteur utilisant 1 entrée analogique

Capteur utilisant 1 entrée analogique Port gestionnaire de capteurs

(31)

Configurer le gestionnaire web

Le gestionnaire web doit être configuré pour la configuration spécifique de la batterie. L’interface du gestionnaire web est accessible localement ou à distance via un réseau connecté. À partir de l’interface du gestionnaire web, les modules doivent être programmés avec une adresse unique pour chaque module du bus.

Connexion locale initiale au gestionnaire web

Première connexion avec l’adresse IP par défaut :

1. Vérifiez que l’interrupteur coulissant du gestionnaire de site web est en position gauche.

2. Connectez votre station de travail au port LAN des gestionnaires web à l’aide d’un câble Ethernet, directement ou via un commutateur.

3. Sur votre station de travail, lancez l'Command Prompt en tant qu’administrateur.

4. Dans la fenêtre d'Command Prompt, tapez route add 10.10.10.10 xxx.

xxx.xxx.xxx, où xxx.xxx.xxx.xxx est l’adresse IP locale de votre station de travail.

5. Appuyez sur Enter. Une confirmation de réussite s’affiche dans la fenêtre d'Command Prompt.

6. Ouvrez un navigateur web sur votre station de travail.

7. Saisissez https://10.10.10.10 dans le champ d’adresse du navigateur.

Une fenêtre de connexion s’ouvre.

8. Dans la fenêtre de connexion, entrez : Utilisateur : admin

Mot de passe : cs141-snmp

NOTE: À la première connexion, l’utilisateur est invité à définir un nouveau mot de passe.

9. À la première connexion également, l’System Setup Wizard se lance automatiquement pour vous aider à paramétrer les configurations de base du gestionnaire web.

NOTE: Si l’System Setup Wizard ne démarre pas automatiquement à la

(32)

Vue d’ensemble de l’interface du gestionnaire web

(A) L’en-tête de page donne un aperçu rapide du statut. L’aperçu rapide du statut est visible à partir de n’importe quelle page.

(B) Barre de navigation du menu latéral. Vous pouvez accéder ici aux tableaux de bord et autres pages pour obtenir des paramètres et des informations.

(C) La page de lancement de l’interface web affiche le tableau de bord du module.

Vérifier les paramètres de configuration de la batterie

Pour vérifier les paramètres de configuration de la batterie :

1. Sélectionnez Appareils > BACS > Configuration dans le menu latéral.

2. Il, vous pouvez afficher la configuration de la batterie ou du module.

3. Vérifiez que les paramètres sont corrects et faites vos modifications si

nécessaire.

(33)

Configurer des modules à partir du programmateur

AVIS

Pour programmer les modules, vous devez basculer le curseur de la page du programmateur sur On. Ceci active le mode programmateur et arrête

l’interrogation du bus. Une fois les adresses de module programmées, basculez le curseur sur Off pour désactiver le mode programmateur et passer en mode utilisation.

Le programmateur intégré permet de configurer les modules. Sélectionnez Appareils > BACS > Programmateur dans le menu latéral pour accéder à la page du programmateur.

À partir de la page du programmateur, vous pouvez effectuer les opérations suivantes :

• Définir l’adresse initiale du module, page 33

• Trouver un module avec une adresse spécifique, page 34

• Programmer un module unique, page 35

Définir l’adresse initiale du module

NOTE: Avant de commencer, déterminez la plage d’adresses à utiliser. Le nombre d’adresses dans la plage doit être égal au nombre de modules. Par exemple, avec l’adresse de début 1 et l’adresse de fin 35, vous programmez 35 modules avec la plage d’adresses 1-35. Autre exemple, l’adresse de début 76 et l’adresse de fin 89 donnent 14 modules avec la plage d’adresses 76-89.

Dans la page du programmateur :

1. Dans la section Plage, dans le champ Start, entrez l’adresse de début de la

plage.

(34)

3. Cliquez sur Démarrer pour commencer. Le voyant rouge clignote sur tous les modules connectés, ce qui indique qu’ils sont prêts à recevoir les adresses attribuées.

4. Appuyez sur le bouton avec le stylet spécial pour attribuer une adresse au module. Le voyant clignote en vert après l’attribution de l’adresse.

5. Répétez l’opération Étape 4, page 34 pour chaque module. Une barre de progression s’affiche dans la page du programmateur.

Une fois que tous les modules ont reçu une adresse, le statut de la barre de progression devient succeeded (Réussite).

La programmation d’adresses peut être arrêtée manuellement, par exemple si la plage spécifiée est supérieure au nombre de modules. Pour arrêter la

programmation d’adresses, cliquez sur Arrêter dans la page du programmateur.

NOTE: Une fois la programmation des adresses terminée ou arrêtée, les voyants de statut sont verts ou clignotants en vert.

Si les voyants de statut ne sont pas verts ou ne clignotent pas vert, le processus d’enregistrement n’a pas été finalisé et les adresses du module doivent être réinitialisées. Pour réinitialiser l’adresse par défaut de tous les modules, cochez la case de réinitialisation et cliquez sur Démarrer. Attendez la fin du processus de réinitialisation avant de recommencer l’enregistrement des adresses.

Trouver un module avec une adresse spécifique

NOTE: Pour trouver l’adresse d’un module ou pour programmer un module unique, vous devez régler le mode programmateur de la page du

programmateur sur On.

Dans la page du programmateur :

1. Dans la section Module, dans le champ Adresse, entrez l’adresse du module que vous voulez trouver.

2. Cliquez sur Montrer.

3. Le voyant de statut du module avec l’adresse saisie commence à clignoter en rouge et en vert.

NOTE: Le voyant continue à clignoter jusqu’à ce que vous appuyiez sur

le bouton du module avec le stylet.

(35)

Programmer un module unique

IMPORTANT: Assurez-vous qu’un seul module est connecté au gestionnaire web.

NOTE: Pour trouver l’adresse d’un module ou pour programmer un module unique, vous devez régler le mode programmateur de la page du

programmateur sur On.

Vérifier l’adresse actuellement programmée d’un module unique

Dans la page du programmateur :

1. Sous la section Adresse, cliquez sur Search.

2. Une barre de progression s’affiche après un court instant et l’adresse de l’unique module connecté apparaît.

Modifier l’adresse actuellement programmée d’un module unique

Dans la page du programmateur :

1. Dans la section Single, dans le champ Old, entrez l’adresse du module en cours.

2. Dans le champ New, saisissez la nouvelle adresse cible du module.

3. Cliquez sur Sélection pour confirmer la nouvelle adresse du module.

Ajout de capteurs et d’appareils

Vous devez ajouter les capteurs ou autres appareils utilisés dans le système G.

BMS avant de pouvoir les configurer à partir de l’interface web.

Pour ajouter un capteur ou un appareil :

1. Vérifiez que le capteur ou l’appareil est correctement connecté au gestionnaire web, soit au port COM2, soit à un port de bus de batterie

(COM3) via le bus BACS. Cela dépend du type de capteur ou d’appareil et du câble requis.

2. Si plusieurs capteurs de courant ou appareils GX_R_AUX sont connectés au même gestionnaire web, vérifiez qu’ils ont des adresses uniques configurées avec les interrupteurs DIP.

3. Sélectionnez Appareils > Configuration.

4. Sous COM2 ou COM3, utilisez le ou les menus déroulants pour sélectionner le capteur ou l’appareil connecté.

5. Cliquez sur Appliquer pour ajouter le capteur ou l’appareil.

6. Un nouveau menu ou sous-menu de configuration sous Appareils est ajouté

pour ce capteur ou cet appareil. À partir de ce nouveau menu, le capteur ou

l’appareil peut être configuré selon besoin.

(36)

Configurer et modifier les paramètres à partir de l’interface web

Le démarrage initial a défini certains paramètres de base dans le System Setup Wizard. Vous pouvez modifier ces paramètres et modifier des paramètres supplémentaires à partir de l’interface web.

Paramètres de langue

Pour modifier la langue affichée dans l’interface web:

1. Sélectionnez System > Général dans le menu latéral.

2. Dans la section Région, vous pouvez modifier la langue et le format de température affichés.

3. Cliquez sur Appliquer pour confirmer la modification.

NOTE: Une nouvelle connexion peut être nécessaire pour que la mise à jour soit prise en compte.

Paramètres de date et heure

Pour modifier les paramètres de date et d’heure :

1. Sélectionnez System > Date et Heure dans le menu latéral.

2. Vous pouvez procéder à une synchronisation avec des serveurs de temps spécifiques, modifier le fuseau horaire ou définir une heure système manuellement.

3. Cliquez sur Appliquer pour confirmer les modifications.

NOTE: Une nouvelle connexion peut être nécessaire pour que la mise à jour soit prise en compte.

Seuils d’alarme

ATTENTION

PARAMÈTRES D’ALARME INCORRECTS

Ne modifiez pas les seuils d’alarme ou d’avertissement à moins que la configuration de la batterie ne change. Les seuils d’alarme sont définis lors de la conception et de la configuration spécifiques de chaque batterie.

Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels.

Pour modifier les valeurs de seuil d’alarme :

1. Sélectionnez Appareils > BACS > Seuils d’alarme dans le menu latéral.

2. Vous pouvez alors modifier les différents seuils d’alarme et autres paramètres pour chaque type d’alarme ou d’avertissement :

• Impédance

• Tension

NOTE: Vous pouvez régler un délai pour l’alarme de tension.

• Température

3. Cliquez sur Appliquer pour confirmer les modifications.

NOTE: Une nouvelle connexion peut être nécessaire pour que la mise à

jour soit prise en compte.

(37)

Paramètres réseau

IMPORTANT: Assurez-vous que les paramètres réseau sont conformes à votre stratégie de cybersécurité.

Pour modifier les paramètres réseau :

1. Dans le menu latéral, sélectionnez System > Réseau.

2. Vous pouvez spécifier ici une adresse IP statique et des paramètres réseau pour le gestionnaire web. Cet écran affiche également l’adresse MAC et les paramètres réseau actifs.

3. Cliquez sur Appliquer pour confirmer les modifications.

NOTE: Une nouvelle connexion peut être nécessaire pour que la mise à jour soit prise en compte.

Sauvegarde de la configuration

Pour sauvegarder la configuration actuelle du gestionnaire web, procédez comme suit:

1. Sélectionnez System > Backup.

2. Dans la section Sauvegarder la Configuration, cliquez sur Backup.

3. Entrez les identifiants utilisateur à l’invite. Le téléchargement démarre dans le navigateur.

NOTE: Faites attention en renommant la sauvegarde. Si le nom du fichier

sauvegarde est incorrect, il ne sera pas possible de restaurer la configuration.

(38)

Pour charger une sauvegarde dans le gestionnaire web connecté : 1. Sélectionnez System > Backup.

2. Dans la section Configuration file, faites glisser le fichier de sauvegarde vers le cadre ou cliquez pour le sélectionner.

3. Ne cochez pas la case Restore network settings réseau si vous souhaitez conserver les paramètres IP actuels. Vous ne devez la cocher que si vous souhaitez utiliser les paramètres IP du fichier de sauvegarde.

4. Cliquez sur Démarrer pour lancer le processus de restauration de la sauvegarde de configuration.

5. Vous serez automatiquement déconnecté. Entrez à nouveau les identifiants d’identification de l’utilisateur pour vous connecter.

6. Vérifiez que la configuration a été restaurée correctement.

Mise à jour du firmware

Il est recommandé d’utiliser la dernière mise à jour du firmware disponible pour le gestionnaire web. Pour mettre à jour le firmware :

1. Téléchargez la dernière version du firmware depuis la page web du produit.

2. Connectez-vous à l’interface web.

3. Sélectionnez System > M.À.J.

4. Faites glisser le fichier du firmware dans le cadre ou cliquez pour le sélectionner. Il n’est pas nécessaire de décompresser le fichier.

NOTE: Assurez-vous que ni la case Réinitialiser le réseau aux réglages d’usine ni la case Retournez aux réglages d’usine n’est cochée. Si elles sont cochées, les configurations seront perdues et ne pourront pas être récupérées tant qu’une sauvegarde des paramètres n’a pas été effectuée.

5. Cliquez sur Start.

6. Le gestionnaire de mises à jour démarre et vous guide tout au long de la mise à jour.

7. Lorsque vous y êtes invité, redémarrez le gestionnaire web.

8. Après le redémarrage, sélectionnez System > À propos pour vérifier que la

mise à jour du firmware a réussi.

(39)

Communications

Le gestionnaire web permet de recevoir différents événements et alarmes via Modbus et SNMP.

Pour modifier les paramètres Modbus ou SNMP :

1. Vérifiez que les paramètres réseau sont correctement configurés pour votre réseau (voir Paramètres réseau, page 37).

2. Dans le menu latéral, sélectionnez Services > Modbus ou Services >

SNMP Agent.

3. Faites les réglages et les modifications nécessaires à votre configuration réseau.

IMPORTANT: Assurez-vous que les paramètres Modbus ou SNMP sont conformes à votre stratégie de cybersécurité.

4. Cliquez sur Appliquer pour confirmer les modifications.

Pour les listes de mappage, voir :

• Registres de lecture Modbus (appels de fonction 03/04), page 39

• Liste des identifiants OID SNMP, page 44

EcoStruxure et intégration numérique

Les paramètres Modbus ou SNMP des gestionnaires web peuvent être configurés pour l’intégration avec EcoStruxure Grid (Modbus), EcoStruxure Power (Modbus), EcoStruxure IT (SNMP), AVEVA ou d’autres solutions tierces. Pour la

configuration, reportez-vous à la documentation de la solution correspondante.

Registres de lecture Modbus (appels de fonction 03/04)

Le registre de maintien de lecture contient des informations analogiques correspondant aux valeurs mesurées de plusieurs paramètres.

Les données sont stockées sous forme d’entier signé ou non signé 16 bits, au format hexadécimal FFFF de 4 chiffres.

Registres Modbus généraux

Ces registres sont en base 0 et sont non signés.

Registre Nom Description

1000 BACS_ALARM Ce registre contient plusieurs indicateurs. Pour plus d’informations sur les indicateurs, voir Description des indicateurs de statut général, page 51.

1001 BACS_ALARM Ce registre contient plusieurs indicateurs. Pour plus d’informations sur les indicateurs, voir Description des indicateurs de statut de la batterie, page 52.

1002 BACS_ALARM Ce registre contient plusieurs indicateurs. Pour plus d’informations sur les indicateurs, voir Description des indicateurs d’alarme, page 52.

1003 BACS_NUMSTRINGS Nombre de séries dans la configuration.

(40)

Registres Modbus de série de batteries

Il existe cinq registres pour chaque série de batteries. Deux sections de registre sont réservées aux séries.

NOTE: Le cinquième registre de chaque série est réservé et non utilisé.

La section principale est réservée aux séries 1 à 10. Les mesures de courant et de tension sont enregistrées.

Ces registres sont en base 0 et sont signés.

Section de registre principal pour les séries

Registre Nom Description

[Unité de mesure]

1010 STRING_01_CUR Courant DC dans la série 1 [A]

1011 BACS_StrSumVolt Tension totale dans la série 1 [V]

1012 BACS_StrAvgVolt Tension moyenne dans la série 1 [V]

1013 BACS_Str_CurrAC Courant alternatif (valeur efficace) dans la série 1 [A]

1015 STRING_02_CUR Courant DC dans la série 2 [A]

1016 BACS_StrSumVolt Tension totale dans la série 2 [V]

1017 BACS_StrAvgVolt Tension moyenne dans la série 2 [V]

1018 BACS_Str_CurrAC Courant alternatif (valeur efficace) dans la série 2 [A]

... ... ...

1055 STRING_10_CUR Courant DC dans la série 10 [A]

1056 BACS_StrSumVolt Tension totale dans la série 10 [V]

1057 BACS_StrAvgVolt Tension moyenne dans la série 10 [V]

1058 BACS_Str_CurrAC Courant alternatif (valeur efficace) dans la série 10 [A]

La deuxième section est réservée aux séries 11 à 16. Pour ces séries, seules les mesures de courant sont enregistrées.

NOTE: Pour les séries 11 à 16, les deuxième, troisième et cinquième registres de chaque série sont réservés et inutilisés.

Ces registres sont en base 0 et sont signés.

Section de registre secondaire pour les séries

Registre Nom Description

[Unité de mesure]

2710 STRING_11_CUR Courant DC dans la série 11 [A]

2713 BACS_Str_CurrAC Courant alternatif (valeur efficace) dans la série 11 [A]

2715 STRING_12_CUR Courant DC dans la série 12 [A]

2718 BACS_Str_CurrAC Courant alternatif (valeur efficace) dans la série 12 [A]

... ... ...

2735 STRING_16_CUR Courant DC dans la série 16 [A]

2738 BACS_Str_CurrAC Courant alternatif (valeur efficace) dans la série 16 [A]

(41)

Registres Modbus du module

Chaque module comporte cinq registres. Deux sections de registre sont réservées aux modules.

La température est décalée pour permettre des valeurs négatives. Pour calculer la température en Celsius pour la valeur lue, utilisez la formule T = (x – 78) / 2. Par exemple, la valeur décimale 127 correspond à la température (127 – 78) / 2 = 24,5 °C.

La tension est mesurée en V et a un facteur 1000. Par exemple, la mesure 12 825 correspond à une tension de 12 825 / 1000 = 12,825 V.

L’impédance est mesurée en mΩ avec un facteur 100. Par exemple, la lecture 4372 correspond à une impédance de 4372 / 100 = 43,72 mΩ.

Pourcentage d’égalisation actif. Le total est le maximum possible pour un module ou est fonction de la taille de la batterie. La méthode utilisée pour l’égalisation est passive.

La section principale est réservée aux modules 1 à 330. Ces registres sont en base 0. Les registres ALARM sont non signés et tous les autres sont des registres signés (voir la description).

Section de registre principal pour les modules

Registre Nom Description

[Unité de mesure, formule et/ou facteur]

1060 MODULE_001_ TEMP Température de la batterie mesurée par le module 1 (signé)

[T(°C) = (x – 78) / 2]

1061 MODULE_001_ VOLT Tension de la batterie mesurée par le module 1 (signé)

[V, facteur 1000]

1062 MODULE_001_ IMPC Impédance de la batterie mesurée par le module 1 (signé)

[mΩ, facteur 100]

1063 MODULE_001_ ALARM Alarmes et statut du module 1 (non signé). Ce registre contient plusieurs indicateurs. Pour plus d’informations sur les indicateurs, voir

Description des indicateurs d’alarme, page 52.

1064 Module_001_ModBypVoltPc Quantité d’égalisation active pour le module 1 (signé) [%]

1065 MODULE_002_ TEMP Température de la batterie mesurée par le module 2 (signé)

[T(°C) = (x – 78) / 2]

1066 MODULE_002_ VOLT Tension de la batterie mesurée par le module 2 (signé)

[V, facteur 1000]

1067 MODULE_002_ IMPC Impédance de la batterie mesurée par le module 2 (signé)

[mΩ, facteur 100]

1068 MODULE_002_ ALARM Alarmes et statut du module 2 (non signé). Ce registre contient plusieurs indicateurs. Pour plus d’informations sur les indicateurs, voir

Description des indicateurs d’alarme, page 52.

1069 Module_002_ModBypVoltPc Quantité d’égalisation active pour le module 2 (signé) [%]

... ... ...

2705 MODULE_330_ TEMP Température de la batterie mesurée par le module 330 (signé)

(42)

Section de registre principal pour les modules (Suite)

Registre Nom Description

[Unité de mesure, formule et/ou facteur]

2707 MODULE_330_ IMPC Impédance de la batterie mesurée par le module 330 (signé)

[mΩ, facteur 100]

2708 MODULE_330_ ALARM Alarmes et statut du module 330 (non signé). Ce registre contient plusieurs indicateurs. Pour plus d’informations sur les indicateurs, voir

Description des indicateurs d’alarme, page 52.

2709 Module_330_ModBypVoltPc Quantité d’égalisation active pour le module 330 (signé) [%]

La deuxième section est réservée aux modules 331 à 520.

Ces registres sont en base 0. Les registres ALARM sont non signés et tous les autres sont signés (voir la description).

Section de registre secondaire pour les modules

Registre Nom Description

[Unité de mesure, formule et/ou facteur]

2740 MODULE_331_ TEMP Température de la batterie mesurée par le module 331 (signé)

[T(°C) = (x – 78) / 2]

2741 MODULE_331_ VOLT Tension de la batterie mesurée par le module 331 (signé)

[V, facteur 1000]

2742 MODULE_331_ IMPC Impédance de la batterie mesurée par le module 331 (signé)

[mΩ, facteur 100]

2743 MODULE_331_ ALARM Alarmes et statut du module 331 (non signé). Ce registre contient plusieurs indicateurs. Pour plus d’informations sur les indicateurs, voir

Description des indicateurs d’alarme, page 52.

2744 Module_331_ModBypVoltPc Quantité d’égalisation active pour le module 331 (signé) [%]

2745 MODULE_332_ TEMP Température de la batterie mesurée par le module 332 (signé)

[T(°C) = (x – 78) / 2]

2746 MODULE_332_ VOLT Tension de la batterie mesurée par le module 332 (signé)

[V, facteur 1000]

2747 MODULE_332_ IMPC Impédance de la batterie mesurée par le module 332 (signé)

[mΩ, facteur 100]

2748 MODULE_332_ ALARM Alarmes et statut du module 332 (non signé). Ce registre contient plusieurs indicateurs. Pour plus d’informations sur les indicateurs, voir

Description des indicateurs d’alarme, page 52.

2749 Module_332_ModBypVoltPc Quantité d’égalisation active pour le module 332 (signé) [%]

... ... ...

3645 MODULE_520_ TEMP Température de la batterie mesurée par le module 520 (signé)

[T(°C) = (x – 78) / 2]

3646 MODULE_520_ VOLT Tension de la batterie mesurée par le module 520 (signé)

[V, facteur 1000]

Références

Documents relatifs

 La batterie fournit l’énergie nécessaire au démarrage du moteur ( démarreur, gestion moteur… )..  Elle alimente aussi les accessoires de confort quand le moteur ne

Elle ne repose pas sur leur rareté, mais sur le faible nombre de pays producteurs, voire sur un monopole comme dans le cas des terres rares quasi-entiè- rement approvisionnées par

• La ceinture chauffante est conçue pour être utilisée dans un environnement domestique et de la façon décrite dans le présent mode d’emploi.. Elle ne convient pas à

✔ Initier les élèves à leur rôle de spectateur : apprendre les conditions d’une bonne écoute. ✔ Susciter la curiosité et le désir de découvrir spectacle. ✔ Ouvrir des

Pour estimer l’autonomie de son projet, il faut calculer l’énergie que peut donner la batterie en tenant compte du rendement du circuit d’alimentation et la comparer à

Réponse d' Appel: Pression sur Bouton ou réponse automatique Capacité de stockage liste d’appel: 25 appels reçus, numérotés, perdu avec horodatage. Messagerie Associé à

Enfin nous avons vu comment faire fonctionner deux modules XBEE afin de transmettre des données entre une carte électronique et un ordinateur dans notre dernière partie. L'étude

Charger une batterie au plomb 48V/50A à partir d’un panneau solaire photovoltaïque 17V/50W..  Des