• Aucun résultat trouvé

15 juin 2007

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "15 juin 2007"

Copied!
1
0
0

Texte intégral

(1)

lP6lECÜ ~I

!

l. ~. IMI. loue NIPPONIA

NO.@

15 juin 2007

.1

F,'

$ j

Ré rr - - - -:- - - -- - - 1

Responsable de publication et éditeur:

Ishikawa Jun-ichi Édité par: Heibonsha Lld.

Izumi-Hakusan Bldg., 2-29-4 Hakusan, Bunkyo-ku, Tokyo 112-0001, JAPON Téléphone (Section Rédactionnelle) : +81-3-3818-0788

Téléphone (Section Commerciale) : +81-3-3818-0874

Télécopie: +81-3-3818-0674 NC: 00180-0-29639

Imprimé sur les presses de Tokyo Inshokan Printing Co., Lld.

Directeurs de rédaction: Tsuchiya Komei Sanada Kuniko Ogata Ritsuo Wada Yasunari Uchiyama Ikue Koide Ayako Bronco Inc.

Advantage Links Inc.

Association Japonaise d'Origami Coordinateurs:

Maquette:

Traduction:

Callaboration :

NIPPONIA est un magazine trimestriel dont la vocation est de faire connaître le Japon moderne dans le monde entier.

Heibonsha Lld. publie NIPPONIA en langues allemande, anglaise, arabe, chinoise, coréenne, espagnole, française,

indonésienne, japonaise, portugaise, russe, thaï, turque et vietnamienne.

@ Heibonsha Lld. 2007 Imprimé au Japon Tous droits réservés.

Avertissement:

NIPPONIA se conforme à l'usage en vigueur au Japon qui veut que le nom de famille japonais vienne avant le prénom, sauf dans le cas d'appellations protégées par des copyrights.

Photo de couverture: Grue créée par Tsuda Yoshio, créateur d'origami. Elle ressemble bien plus à un véritable oiseau que les grues de l'orlgami traditionnel (photo en haut à droite). Lire l'article en page 12 et 13.

Photos par Kono Toshihiko.

Au sommaire du No. 41, 2007

. Reportage spécial *

Origami

Origami: l'art au bout des doigts-Pliages au cœur de l'héritagecultureljaponais Ohashi Kaya

Prenez le pli de l'Origami ! Auxfrontières de l'Origami

L'origami?Des mathématiques!

L'origami, c'est excitant

. Vivre au Japon MartyFriedman

Unguitaristevirtuoseinspiréparles chansonset la musiquedu Japon

. BonAppétit! Laculturejaponaiseencuisine Otan;Hirami

Dojo Undélicepourles classes populairesdu vieuxEdo

. VoyagerauJaponNara

L'antique capitale, toujoursfascinante après 1300 ans

Les lecteurs avec accès à l'internet trouveront en ligne une sélection d'articles de NIPPONIA en japonais couplé aux langues anglaise, chinoise, coréenne, espagnole, française, et russe sur notre site d'accueil:

http://web-japan. 0 rg/n ipponial

NIPPONIA serait heureux de connaître les commentaires des lecteurs, ils seront accueillis à l'adresse suivante:

E.mail: webmaster@web-japan.org

Pour s'abonner à NIPPONIA, ou compléter les numéros manquant, contacter:

Heibonsha Lld., Sales Section; ou visiter le site:

htt p ://www. hei bonsha. co.jp/n i p po niaI Yo"o,o'

N' .. "V" 1 J "

~A.i~ Ippom8epaulelacampagne Isitonse

apon.

"-

~ ~

NIPPONIA

Références

Documents relatifs

Comme nous l’avons vu au cours de ce travail, la traduction en français des noms propres de Harry Potter entraîne parfois de légers changements de sens, des nuances

Le 8 février 2001, le Groupe de travail du transport des denrées périssables du Comité des transports intérieurs de la Commission économique pour l’Europe a communiqué

 Les étudiants de L 1, L 2, L 3 peuvent suivre gratuitement les cours d'une langue orientale en s'inscrivant en unité libre (UL) et obtenir le DUL ou DULC s'ils

À titre dérogatoire pour La Réunion et Mayotte, la certification en langue allemande se déroulera le mercredi 24 mars 2021 et pour les certifications en langues anglaise et

En 2002, Jiburo remporte un grand succès aussi bien critique que public (il est le deuxième film de l’année en Corée) et est diffusé dans le monde entier. Neuf ans plus tard,

La langue médicale qui se trouve au cœur des textes médicaux est caractérisée par des particularités terminologiques qui ne sont pas sans poser de problèmes au traducteur au

beaucoup investi dans la création de cybercafes et cela pour promouvoir Internet à I'intérieur du pays, il existe maintenant plus de.. dix cybercafés en lig_ne

15 En ce qui concerne la méthodologie de cette analyse médiatique de la violence verbale, nous avons l’intention d’utiliser en appui à nos analyses qualitatives manuelles un outil