• Aucun résultat trouvé

Monique, la cuisinière catastrophique

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Monique, la cuisinière catastrophique"

Copied!
19
0
0

Texte intégral

(1)
(2)

Monique, la cuisinière catastrophique

A French-English Parallel Text Level A1

Cover design: Anya Lauri Cover photo source:

http://www.public-domain-image.com/free-images/people/female-women/elderly- woman-in-kitchen-properly-cleaning-fresh-uncooked-produce/attachment/elderly- woman-in-kitchen-properly-cleaning-fresh-uncooked-produce

© Imparareonline Ltd. 2016

Imparareonline Ltd. Registered in England, no. 8569282 Tregarth, The Gounce, Perranporth, Cornwall, England TR6 0JW info@imparareonline.co.uk

2

(3)

Indice

Chapitre 1. Monique...4

Chapter 1. Monique...5

Chapitre 2. Urgence!...6

Chapter 2. Emergency!...7

Chapitre 3. Qu’est-ce que je cuisine?...8

Chapter 3. What Shall I Make?...9

Chapitre 4. Les courses...10

Chapter 4. The Shopping Trip...11

Chapitre 5. Les problèmes...12

Chapter 5. What A Mess!...13

Chapitre 6. Les amies...14

Chapter 6. Monique’s Friends...15

Chapitre 7. Dilemme...16

Chapter 7. A Dilemma...17

Chapitre 8. Bon appétit...18

Chapter 8. Bon Appétit...19

3

(4)

Chapitre 1. Monique

Presque tous les jours, Monique choisit avec soin son repas parmi les

propositions de “La Gourmande”, le traiteur en bas de chez elle. Le nez collé à la vitrine du comptoir, Monique observe les plats du jour.

C’est une bonne mère, une bonne grand-mère, mais une très mauvaise cuisinière: elle n’aime pas cuisiner! Elle préfère toujours les plats du traiteur.

“Aujourd’hui… voyons voir: une portion de tartiflette, une omelette au fromage et aux herbes, du rôti de porc avec des pommes de terre, mais aussi un peu de carottes râpées car les légumes sont importants…”

Pendant qu’elle est concentrée sur son choix, son smartphone sonne. C’est Amélie, sa fille:

“Maman! J’ai une urgence: j’ai besoin de ton aide!”

4

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

(5)

Chapter 1. Monique

Almost every day, Monique carefully chooses her lunch from “La Gourmande,”

the deli underneath her apartment block. Her nose pressed up against the glass of the counter, Monique gazes at the dishes of the day.

She’s a great mum, and a wonderful grandmother, but she’s a terrible chef. She doesn’t like to cook! She always prefers the meals from the deli.

“Today… let’s see: a portion of tartiflette, a cheese and herb omelette, roast pork and potatoes, but some grated carrots too, because vegetables are important…”

While she is concentrating on choosing her food, her smartphone rings. It’s Amélie, her daughter:

“Mum! It’s an emergency: I need your help!”

5

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

(6)

Chapitre 2. Urgence!

“Amélie a une urgence? De quoi est-ce qu’il s’agit?” Elle pense, inquiète.

“Maman, j’ai besoin de ton aide: je dois rester au bureau jusqu’à tard! Peux-tu aller chercher Florent et Julie à l’école primaire? Ils sortent à 13 heures! Merci beaucoup. Et n’oublie pas, le déjeuner à la maison, sans cochonneries!”

Florent et Julie sont les petits-fils de Monique. Elle est contente de passer un peu de temps avec eux!

Il n’y a qu’un seul problème: que préparer à manger?

Monique n’aime pas cuisiner. D’habitude elle préfère amener ses petits-fils au parc pour un pique-nique, ou aller manger une crêpe avec eux.

Mais cette fois Amélie a été claire: “Pas de cochonneries! C’est toi qui dois cuisiner pour Florent et Julie, comme toutes les grand-mères du monde!

Pas de pizza, pas de fastfood, pas de traiteur: je veux un déjeuner complet et sain pour mes enfants!”

“Zut” pense Monique entre ses dents “je dois vraiment trouver quelque chose à cuisiner pour les enfants.

C’est ennuyeux d’avoir une fille qui soigne sa santé!”

6

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

(7)

Chapter 2. Emergency!

“Amélie has an emergency? What sort of emergency?” she thinks, worried.

“Mum, I need your help. I have to stay late at the office! Can you pick up

Florent and Julie from their primary school? They finish at 1 o’clock! Thank you so much. And don’t forget, lunch at home, and no junk food!”

Florent and Julie are Monique’s grandchildren. She is happy to spend some time with them!

There’s just one problem: what is she going to make for lunch?

Monique does not like to cook. She usually prefers to take the grandchildren to the park for a picnic, or go for crêpes together.

This time though, Amélie has been clear: “No junk food! It's you who must cook for Florent and Julie, like any other grandmother in the world!

No pizza, no fast food, no deli meals: I want a proper healthy meal for my children!”

“Oh dear,” thinks Monique to herself “I really have to find something to cook for the kids.

What a bore my healthy daughter is!”

7

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

(8)

Chapitre 3. Qu’est-ce que je cuisine?

“Je vais préparer un bon rôti de boeuf, et puis du riz aux champignons. Et une salade comme accompagnement. Et puis une grosse coupe de crème chantilly avec des fraises! Mais… Je n’ai que deux heures. Je ne suis pas sûre d’avoir assez de temps. Alors je peux faire une tarte salée et des brochettes. Sinon une soupe à la viande avec des pommes de terre.”

Monique a beaucoup de doutes.

Qu’est-ce qui est le mieux pour ses petits-fils? Est-ce qu’ils aiment les légumes?

Ou, comme tous les enfants, préfèrent-ils les pâtes?

“C’est peut-être mieux de faire des boulettes à la sauce tomate. Ou du poisson pané? Ou de la purée? J’ai un gros problème! Je ne sais vraiment pas quoi inventer pour déjeuner!”

Monique ne comprend plus rien.

Elle marche à grands pas vers le supermarché: elle espère bien avoir une bonne idée pour sauver le repas de ses petits-enfants!

8

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

(9)

Chapter 3. What Shall I Make?

“I’ll make some lovely roast beef and then some mushroom rice. And a salad on the side. And then a great big bowl of whipped cream and strawberries!

But… I’ve only got two hours. I’m not sure I’ve got enough time. So maybe I could make a savoury pie and some kebabs. Or a meat soup with some potatoes.”

Monique is very unsure.

What is best for her grandchildren? Do they like vegetables? Or, like all children, do they prefer pasta?

“Maybe it’s better if I make meatballs in tomato sauce. Or fish in breadcrumbs?

Or some mash? I really am in trouble here! I just don’t know what to make for lunch!”

Monique starts to panic.

She hurries to the supermarket, hoping for some inspiration to save the grandchildren’s meal from disaster!

9

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

(10)

Chapitre 4. Les courses

C’est vrai: Monique ne cuisine pas bien mais elle est très douée pour la technologie, surtout avec son smartphone!

Pendant qu’elle marche vers le supermarché, Monique cherche sur Google:

“Recettes faciles en une demi-heure”.

“Voyons voir… Du gratin d’aubergine… De la salade de riz… Des pâtes à la sauce tomate… Oh non! La batterie!”

Le téléphone de Monique n’a plus de batterie, et elle ne voit plus les recettes sur l’écran. Quel problème!

Monique arrive au supermarché très inquiète et commence à remplir son caddy: de la laitue, des moules, du saucisson, des bananes, des champignons…

Le caddy de Monique est désormais rempli de plein d’ingrédients, elle rentre donc chez elle enthousiaste de ses courses.

Avec toute cette nourriture, elle pourra sûrement préparer de très bons plats pour ses petits-enfants!

10

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

(11)

Chapter 4. The Shopping Trip

It’s true that Monique can’t cook well, but she’s very good with technology, especially thanks to her smartphone!

While she walks to the supermarket, Monique googles “easy, half-hour recipes”.

“Let’s see… aubergine gratin… rice salad… pasta in tomato sauce… oh no! My battery!”

Monique’s phone has run out of battery and she can no longer see the recipes on the screen. What a disaster!

When she arrives at the supermarket, Monique is very worried. She starts to fill her trolley: lettuce, mussels, salami, bananas , mushrooms…

Monique's trolley is now so full of ingredients, that she goes home very excited about her shopping trip.

With all this food, she’s sure to be able to cook something wonderful for her grandchildren!

11

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

(12)

Chapitre 5. Les problèmes

Monique rentre enfin chez elle, fatiguée, mais satisfaite.

Elle prend tous les sachets et met les courses sur la table: la laitue, les moules, le saucisson, les bananes, les champignons…

Puis elle recharge son smartphone. Elle cherche sur Google des recettes pour le repas qu’elle doit préparer.

Quelle pagaille! Il n’y a pas de recettes appropriées aux ingrédients qu’elle a achetés. Mais comment est-ce possible?

Pour la recette des moules il faut aussi des pommes de terre, mais elle n’a pas de pommes de terre à la maison!

Puis elle trouve une recette intéressante: des champignons farcis.

- Nettoyer les champignons.

- Hacher une partie les champignons avec de l’ail et du persil.

- Ajouter des oeufs et du parmesan.

- Mettre le tout dans un plat dans le four déjà chaud.

Mais, comment nettoyer les champignons?Et puis comment on hache le persil?

La situation est de plus en plus dramatique. Monique comprend dans quel pétrin elle s’est fourrée!

12

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

(13)

Chapter 5. What A Mess!

Finally Monique gets home, tired but satisfied.

She takes all the bags and puts her shopping on the table: lettuce, mussels, salami, bananas, mushrooms…

Then she puts her phone on charge. She googles recipes for the lunch she needs to prepare.

What a mess! There aren’t any recipes that use the ingredients she has bought.

How can this be?

The recipe for mussels also requires potatoes but she doesn’t have any potatoes in the house!

Then she finds a recipe that looks good: stuffed mushrooms.

-Clean the mushrooms.

-Finely chop some of the mushrooms with garlic and parsley.

-Add eggs and parmesan.

-Transfer everything to a dish and bake in a preheated oven.

But, how do you clean mushrooms? And then how do you chop parsley?

The situation is getting more and more dramatic. Monique knows she is in trouble!

13

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

(14)

Chapitre 6. Les amies

Pauvre Monique, la situation est compliquée! Il n’y a que ses amies qui peuvent l’aider.

“Justine… Je t’en prie: aide-moi!”

“Monique! Qu’est-ce qu’il y a?”

“Je dois préparer le déjeuner pour mes petits-enfants, mais je ne sais vraiment pas quoi faire…”

“Monique?… Monique? Je ne t’entends pas bien! Je suis dans le train, aujourd’hui je vais à la plage! Je te rappelle demain.”

Le premier appel n’a pas été utile. Monique essaie d’envoyer un message à Nicole.

“Salut ma chère Nicole!

Mes petits-enfants viennent déjeuner chez moi aujourd’hui. Qu’est-ce que je peux préparer? J’ai fait les courses et j’ai acheté de la laitue, des moules, du saucisson, des bananes et des champignons. Tu as un conseil à me donner?”

La réponse de Nicole arrive tout de suite:

“Salut Monique! Bien sûr que j’ai un conseil pour toi: amène Florent et Julie au restaurant!”

Nicole non plus n’a pas été très utile.

Il n’y a plus que Céline qui puisse sauver le déjeuner et Monique l’appelle immédiatement: “Bonjour, Céline n'est pas disponible pour le moment, veuillez laisser un message après le bip sonore.”

14

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

(15)

Chapter 6. Monique’s Friends

Poor Monique, things are getting complicated! The only people who can help her now are her friends.

“Justine... I’m begging you, help me!”

“Monique, what’s wrong?”

“I have to prepare lunch for my grandchildren but I really don’t know what to make…”

“Monique? Monique? I can’t hear you very well. I’m on the train, I’m going to the beach today! I'll call you tomorrow.”

The first telephone call hasn’t been very helpful. Monique tries to send a message to Nicole.

“Hello Nicole, my dear!

My grandchildren are coming to lunch here today. What can I make them? I’ve been shopping and I’ve bought lettuce, mussels, salami, bananas, and

mushrooms. Do you have any suggestions?”

Nicole replies straight away:

“Hello Monique! Yes, of course, I’ve got an idea for you: take Florent and Julie to a restaurant!”

Nicole hasn’t been very helpful either.

Only Céline can save the lunch now. Monique calls her straight away:

“Hello. Céline is not available right now. Please leave a message after the tone.”

15

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

(16)

Chapitre 7. Dilemme

Il est déjà 12:30 et Monique panique. Internet ne l’aide pas. Ses amies non plus.

Elle doit sauver la situation très vite. Et elle n’a encore rien cuisiné.

Monique ouvre le frigidaire: il est vide. Elle le referme avec force et, sur la porte, elle voit un bout de papier sous un aimant: c’est le menu de “La Gourmande”, le traiteur en bas de chez elle.

Plats cuisinés:

Tartiflette

Omelette aux herbes et au fromage Timbale de riz

Pâté en croûte

Rôti de porc aux pommes de terre Purée de carottes aux oignons Entrecôte sauce champignons Soufflé aux asperges

Livraison gratuite a domicile!

Pauvre Monique, que faire? Appeler le traiteur et tout commander ou se comporter comme une bonne grand-mère française et préparer le repas pour ses petits-enfants? Raconter un mensonge ou dire toute la vérité?

16

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

(17)

Chapter 7. A Dilemma

It’s 12.30 already and Monique is panicking. The internet isn't helping. Neither are her friends.

She has to turn things around fast. And she hasn’t cooked anything yet.

Monique opens the fridge: it’s empty. She slams the door shut and, on the fridge door, notices a leaflet stuck to it with a magnet. It’s the menu for “La Gourmande,” the deli underneath her apartment block.

Cooked meals:

Tartiflette

Cheese and herb omelette Rice timbale

Pâté en croûte

Roast pork with potatoes Carrot and onion mash

Rib steak with mushroom sauce Asparagus soufflé

Free home delivery!

Poor Monique, what is she to do? Call the deli and order the whole lunch, or be a good French grandmother and prepare the meal for her grandchildren herself? Tell a lie or tell the whole truth?

17

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

(18)

Chapitre 8. Bon appétit

“Les enfants, c’est prêt! A table!”

Julie, Florent et mamie Monique s’assoient autour de la table.

En entrée pâté en croûte.

Comme plat principal une entrecôte avec de la sauce aux champignons et des pommes de terre au four.

En dessert un très bon gâteau au chocolat.

Les petits-enfants sont très surpris:

“Mamie Monique, tu es une cuisinière fantastique! Quel bon déjeuner!”

s’exclament-ils satisfaits en se léchant les babines.

Monique sourit, heureuse. Le repas est un succès et son petit secret a été très utile!

18

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

(19)

Chapter 8. Bon Appétit

“Kids, lunch is ready! Come and eat!”

Julie, Florent and Grandma Monique sit down at the table.

To start, they have pâté en croûte.

For their main course, they eat rib steak with mushroom sauce and baked potatoes.

For pudding, there’s a delicious chocolate cake.

The grandchildren are very surprised.

“Grandma Monique, you’re a fantastic cook! What a delicious lunch!” they exclaim, licking their lips contentedly.

Monique smiles happily. The meal is a success and her little secret has been very helpful!

19

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Références

Documents relatifs

DOCUMENTS LE BULLETIN DE L'EPI par exemple imposer une formation de base aux technologies nouvelles dans la formation de tous les enseignants (à vérifier au moment de leur entrée

L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est destinée au dépôt et à la diffusion de documents scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, émanant des

L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est destinée au dépôt et à la diffusion de documents scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, émanant des

In the present study, we extend exist- ing research frameworks surrounding the perceived efficacy of technology use in post-secondary contexts, and using a survey methodology,

The first two questions (What grading process do you go through for one student to calculate the final mathematics grade for the report card? Can you describe that process using

Not aIl the books received can he reviewed, although reviews of sorne of these books rnay appear in future issues.. We wish to thank all of the publishers who have sent us

A l'occasion de sa grossesse, la femme saine retrouve ce stade primitif expérimenté pendant sa petite enfance, l'ancien nourrisson qu'elle a été, lié aux soins, et

Nous avons pensé qu’une bonne façon d’inaugurer cette rubrique était de regarder d’abord «chez nous» et d’y découvrir (ou redécouvrir) les classes européennes, où