La Doctrine de l’Unité
(titreoriginel :
al-Farâ’id al-Hisân)
du shaykh Ibrâhîm al-Ya‘qoubî
Traduction:A. Penot, A. Di Sanza
Présentation
Droits réservés
pour
tous pays Aliféditions,Lyon 1999
ISBN 2-908087-18-9
S’il est
un procédé tout à
fait classiquedans
le
monde arabo-musulman,
c’estbien
celuiqui consiste à présenter
l’unedes
diverse “sciencesislamiques” i^ulûm
islâmiyya)sous
laforme d’un résumé succint qui
recevradans un
traitémieux
élaboré un développement plus ou moins com-
plexe.
Ce commentaire du
textede base
(matn
)pourra à son tour
recevoirun commentaire,
sibien qu’on en
arriverarapidement à perdre de vue
l’essentiel si l’on apas
prissoin au
préala- blede
retenir le texte originelqui a
servide point de départ à toutes
cesdigressions
; c’estce qui
faisait direnon sans humour
à certains talaba (étudiantsen théologie islamique)
:Qui- conque
retient les textesde base possède déjà
samatière
(litt. :son
art,man hafiza al-mutûn nâla al-junûn
) ; et celuiqui
secontente de
lire lescommentaires ne possède
rien (wa man
qara’a
al-hawâshî, mâ hawâ
shî).Les
traitésde théologie
lesplus élaborés
se réfèrentdonc tous de manière plus ou moins
explicite à
des résumés semblables à
celuide
la“Doctrine de
l’Unité”. Ilne
fautdonc pas mé-
sestimer
cegenre
d’épîtres qui,en dépit de
la simplicitéde
leurargumentation
etde
leurpré-
sentation,pourra toujours
servirde base à des développements
ultérieurs.Il
présente en outre
l’avantaged’offriren quel- ques grandes
lignesune brève présentation du
crédo élémentaire de
l’Islamsunnite, tout en
lepositionnant par rapport à
d’autrescourants de pensée
telsque
lesMutazilites ou
lesKhawârij.
Ne
serait-cequ’à ce
titre,un semblable
traitémérite
d’être consulté.L’éditeur
J
ij <J
IV
I<U
j*-JI
V i'Aj Â
IV fij
J9 01
afli.1j
<&I
'julu
< j \ <"
y j v j
j-jj j Vj <u
*> "0 ^ is? 5; ^ / I. - " îJ. I•^
vK
6J—ir IJ
%
,a I—
i
J 1
m ^
I J-fl <nlJ
.jjh
l 2J
I a"I
^ j
qJI a I I 4 A,,.^>J
(Jli-Uj—
LIà
iaIq j
<UjJ
4Lix
<JJI «Qj
Jj\II^JLuu
J
< ijJLfl ^-fl I £jullX.m
jLû
.rjl^
ôV
j-la^
jj
,j fl11jV»
1 1J
jflj fl . L^*1.\L^L jil in ^ r ^l ur ^
1^-1
jJlJI S*e\\ Ci Jj-J An„^klI o J-JJ <^
1 I;
àUIa ^JLii
<lU I<lLôLc ^
IuuaJIj_û^_J
Ià
_ill
J ^ Il 1
lil^_fl • II
J
\"\<\ 6jl j fl II ^j-ü-o IjJbII jl J£J llk5<ikk ^^Jl
*.£<, *
'
jü-\
°»fV
i*" ç
\hi
z' * 0 '
jOlj^JLi k
~°'^,j*ÜVI
‘—jj j-j-c.j—lüuj Al
(Ji-txii.jIIjVI jO
IV
r
oL^i
% UAj»
> >< - >. *r. '."1 ''('<
«v
'r
1^
>A.A» <1— H
fri 1II JLu
Lfl-J^
ft,.!-» jjI6
INTRODUCTION
Louange
àDieu
quiesttelqu’ iln’y apas d’autredieu susceptible d’être adoréque
Lui. J’atteste qu’il n’y a pas d’autre divinitéque
Dieu, l’Unique sans associé dansSon royaume,
sansministre, nicompagnon,
sans personnequiLui ressembleou
quiLuisoit équivalent.J’atteste
que Muhammad
estSon
serviteur etSon
messager, qui a été
envoyé comme
miséricordepour
les
mondes
etcomme
sceaudetouslesprophètes;que Dieu
prie sur lui ainsique
sur sa famille, sescompagnons
quiontrépandu
la foi dans lecœur
des croyantset qu’il leuraccorde lapaix.Le
serviteur,l’indigentenversson Seigneurqui détient la richesse (ou la souveraineté) absolue,Ibrâhîm
Ibn Ismâ‘îlIbnMuhammad
al-SiddîqIbnMuhammad
al-Hassan
IbnMuhammad
al-‘Arabîal-Yaqûbîal-Hassanî,que Dieu
le traite avec Sa bienveillance manifesteet dissimulée,énonce
ceque
suit : voiciun
brefrésumé,très profitable en matière de Tawhîd. J’en ai fait
un
trésor
pour
tout croyant qui désire connaître les doctrinesdel’Islam afinqu’ilobtiennelavictoiredansles jardins de la satisfaction auprès
du
Seigneur desmondes.
Je l’ainommé
: “Les beautés incomparablesen
matièrede foi.”^_â ^
J^jiiJI Jjljl IÔJ&j".1*1IIIà *1^
11'J >"IJjf «">.”.. I I <|_ijI
J (^JLaJj
<ÜJf sl_2û jjj jj.-i.nA11
j n < i
ii <i Il ij
.L^iuiiuij
rj hj
ij JJ
iy fil
i^>-0
J_uU
I j:J^J
<L^-jluj J
in
nj
:
'
JJ £ji ujr^iliyioJ,'3o^i J! J&i
" "/O
Ut*''**'
' °S. ' * ' 0* \ f* f/ / 'f
fï **t£ï". * ' o '
f'V' * '
L^.j^
l î \ts*i àj
J-x-â <LLu^j I Jj_jj
3p
fjJ .(\) eU
aJ Ljjï ÏLLJ £jJLi
I IJjfc
^-â
6j—
JLt-û<JLlu J
I,)l^I ICi
^-1
%
IJ_ju-düüI ^J-Û
^JLTLûVj
:
Jj
al aSpUl^jLil
|
^1 ip, Jlapl J-clp p jd^lll
fj_c<ml
i
*Q *11 «LJjVI ^_yL <fj_j_ljJ Id
aa> I ICjlÇjj
8
Je
demande
àDieu —
exaltésoit-Il—
derendrecette épitre profitable selon Sa volonté car II est Celui quientend
et exauce. Gloire à Toidont
lesLouanges
ne sauraient être circonscrites,Tu
es telque Tu
t’es louéToi-même. Le moment
estarrivé d’accomplirlatâcheque nous nous sommes
fixéesiDieu
leveut;c’estLui qui (nous) accordeSon
assistance et c’est en Luique nous
plaçons notre confiance.Sache
que
leTawhid
(ou doctrine de l’Unicité) est l’origine etlabasedetoutes lessciences, ilest lavoieet lalumière quimènent
àlaconnaissance. Ilfait passerleserviteurdela
mécréance
àlafoi etdesténèbres àlalumière:
Dieu
ouvre à l’Islamlecœur
deceluiqullveut diriger;Quant à
celuiqu’ilveutperdre, IIluioppressela poitrine enlacomprimant comme
s’il(s’efforçait)de monterau
ciel (1). C’estpourquoi
j’aivouluécrireune
épître quitraitedecettescienceetquiseraun
rappelpour
lesgenslimitéstels
que moi
etmes
semblables. C’estDieu
qui accorde le succès, Ilnous
suffit et quel excellent garant!Dix
pointsd’entréeen
matièreDéfinitionde la science
du
tawhîdLa
sciencedu Tawhîd
estun ensemble
de règles qui permettent d’édifier la doctrine religieuse à partir de(1) :Cor. :Sourate Al-An‘âm,verset 125
9
ÜjVi jl <4
-1 JoJ
Ij^LÜJI oLiil >3b
Jlij1
—
^ j*
-
Ê
* IlJ-*
<*—â—
Id
\J-jJ
Ij
2 . â", I I:
J-&
Lk}lia_uôlJ
< .La.Ij A
IIVl_*_a
|
j
cjLàj-aj
Ijjlj^JUlj
4“
CC j
jLâJill Jj-j-xll jlj_àjJ-&
jl .«U 6jLlJlJIdjLL^aj
l_jlj 4_jJ_a.j
jl $ °r I ^la 6jl > » Il »'
.viiïfj
preuvescertaines.
On
peutaussiendonner
ladéfinition suivante :Le Tawhîd
est l’édification des doctrines religieuses parle biais depreuvescertaines.D’un
pointde vuelinguistiqueletawhîd
estle faitde savoirqu’une choseestunique.D’un
point devue
technique, leTawhîd
est le fait d’avoirfoien Son
unicité—
exaltésoit-il—
tant sous lerapport del’Essenceque
des Attributset des Actes, touten
Lui consacrantune
adoration exclusive.On
peut également en
donner
la définition suivante :Le Tawhîd
est le fait d’adorer exclusivementun
Être unique, touten
attestantdeSon
Unicité sousletriplerapport del’Essence, des Attributsetdes Actes.
Objet
decettescienceL’objetdecettescienceestl’Essence divine
—
exaltéesoit-Elle
—
étudiée sous le rapport de ce qui Lui est nécessaire, impossibleetcontingent (possible) ; puis l’essencedesprophètes— que
lagrâceet lapaix soient sureux —
étudiée sous lemême
angle et enfin lesdifférentes traditions auxquelles il faut prêter foi [et
qui ne relèvent pas
du domaine
sensible].
Institution
de
cettescienceCeluiqui ainstitué cettescience n’estautre
que Dieu
Lui-même —
exaltésoit-il—
selon ce quiestaffirmé.(t
)jS4iü ùt
^ i 'Jj
ôllifj
jj
<ViS
l_S_<lbjL 4 iV
<_£_>JLjiVI J>IaaJIIJ_)
J
dJ i'ù 11j
<1 >"
11 <1 *<<* I
j
à ij
tbl_3j
•L
ftfl-JH
< <*/ / / / /
.L
(j
,X.U..JLJ
J
4—1|J
< I t, âJ-JLJJ| <_J| «LLuià-âJ
-.I
4
ÎI0
IÜj
J-
^ikJl Ji <.V /
,„-,j
i
fie j
ifL <HuVj
.J.fl» II
J
4Vi'I IIJ
» )L.a5>II ij-a 6 jlXcdlLolj
^Ax.
11
I «t-ii
£ jùhj
Ij£
Qj
«~|°^>"iJ (jjjljJI
631AJk ii-1j
J)à 11 <1"
J°«
"
^ ^ * * *
J
.4 1 P^LjUiVI 6J tfl* I I .4—i_â jilJ-J I &Lj1
iA
fl <(J-jLuu^Oj
.(y^üJ
UJ
I C->j <JJxol
11j
X\ <_jVI <pLjlj_jVJ ûjJ-OJ(Y)
12
dans le
Coran
: Afc&f riavons envoyéavant toiaucun
messager sans lui révéler (ceci) : Ilny
a pas de divinité exceptéMoi
!Adorez-Moi
donc!(2)On
rattachecettescienceàAbû Mansûr
al-Maturîdî et àAbû
al-Hassanal-Asharîcarils Font classifiée,enont
éliminé toutes les ambiguïtés et ont réfuté de manière décisive tous les hérétiques ; c’estpourquoi
cettescienceleurestattribuée.
Complément
des dix précités :-
Le
rangdecettescience ?Elleest laplusnoble etla plus élevée d’entreelles.- Sa relation avec les autres sciences ? Elle est leur
fondement.
- Elle a
pour nom
sciencedu Tawhîd ou du Kalâm
(Théologie).
-Sur quoi repose-t-elle ? Ellerepose surlesécritures (leLivreSaint), latraditionprophétique et laraison.
- Ses fruits ?
Le
succèsdû
aux bienheureuxici-bas etdans
l’au-delà et la préservationde
la doctrine islamique.(2) Cor. : Sourateal-Anbiyâ’, verset21
13
l
UCJI
j-jL.aJj ;„ï
1
j <*llûvi jilj VL® 4 ^i^jq
Jj-^.
jJ
I (Jli_â_iLa 3I1LJI J
(JIlaIiV La
•Û^-LJ
£-^JS
J4-®^
13
<lii J.-^,Vj 3
,jL*£ VQij
<IjC^L,
«üL*. ^j-â
j j > jj
< ij^V LaÂ
j
^jJLuj
•^Ih
jlcÉlal* J£ JÂJ)
^jJlüLlv
i jK^H 1 /.A
/
«jiiûij <^J4j
| ;tkijî
.i-jili
i«La^Lujj
<<L_a^LluV
I ûji jJ
I£
jiliJ
^ 0 •" * "
II "i'
.6 \
^ J J— uâ
J I I^
I 6J "VJ
*. -û—jlu_I Ij
Ij
Lia 1
J
hi jl<4^1^
4—
lÀHa
%ljJ
I 1 Q *LSLfj IIj
- Les questions quelletraitesontcellesqui vontêtre exposées. Etlalouange enrevient à
Dieu
Seigneurdesmondes
Les catégories
de
l’entendementL’entendement
rationnelse réduit àtrois catégories :Le
nécessaire, l’impossibleetle possible.-
Le
nécessaireestce qui ne peutêtre supprimé.-L’impossibleestce qui ne peutexister.
-
Le
possibleest ce quipeutexisterou
ne pasexister.Ainsi est-il, de manière générale, obligatoire (litt. : nécessaire)
que Dieu —
exalté soit-U—
possède touteperfection(JL^).
De même que
de manière générale,ilestimpossible
que Dieu
soitentachéd’imperfections (jLuâJ&Ji). Enfin,Dieu
peutfaireou
ne pas fairetout ce quirelèvedu
possible (j^ia-a)..
Sou
s quelles conditions est-on considérécomme
responsable ?
Les conditions à réunir
pour
être considérécomme
responsable
au
regard de la loi sontau nombre de
quatre : Avoir atteint lapuberté, êtredoué
de raison, avoirentendu
lemessagedel’Islametêtreenpossession de sessens,ne
serait-ceque
l’ouïeou
lavue
(seules).La
chargeincombant
à l’individu responsable peut êtredéfiniecomme
le faitdelecontraindreou
d’exiger deluice qui luiest pénible.15
<lii
>
ûk L j k Jlc / ;
y ilipiû
:Juj «düu>i3 <aüLl
t ,a >1 ji
,;,x a
.r/>> lijij (r)
il/? J/.J/
jJ j J—
iJ J_i Jj IjJjÜLc
^j-ô 6JJ5 f^j|
j, ,j
.v*î j i «lLIij0-®
y y y y y y y~ *y
.u
JUu»
<illoLL-a
^Aj
<llL
.i>
j
Lo-a-fl
• ^Lcu-âl <ÜLJ
J
I j^,x.u&..1.>
-s;
: <i°f>
A
Ij
<6 IJ
1 jU
i iiflIt1Lâ
j
J
i Vi,ai..jj
. *hn
j-JulIIj
<*°\ itt ^_jLaJlIj
.Luû_j|
^ Jjulx J Übjl
JuJâl <L_lLc\*\ i^V1 *
16
*J J-1
^
(^)Tout
individu responsableesttenu deconnaîtreDieu
dans Ses Attributs et SesActesen
vertu de la Parole divine : Sache quilriestd'autredivinitéqueDieu
(3).Cetteconnaissance
incombe
àchaque
individu jI îx j, '<•)etlefait
que
certainsmusulmans
possèdentcette
connaissance ne
dispense pas les autresde
l’acquérir.Ilfautconnaître touslespointsdeladoctrine preuvesàl’appui, fût-cede manièreglobale, de façonà se libérer des chaînes
de
l’imitation aveuglepour
acquérirlaconnaissance.LesAttributs divins
II
y
a vingtattributs qui sont obligatoiresen
ce qui concerneDieu —
exaltésoit-il.Ces
vingtattributs se répartissenten
quatre catégorie:- Essentiel
- Privatif
ou
transcendant- Intelligible
-Intelligible
en
acteIl n’ya
qu’un
attribut essentiel ; mais cinq attributs privatifs, sept attributs intelligibles et sept attributs intelligiblesen
acte.(3)Cor., sourate
Muhammad,
verset 19 17t' * *0 X
|,
* ifi s O *
^ ** <. * > * iI
L^-J l fljuQ
jJ
IJ
J-J I <4 Jmifl 1 <Lfl-4-â L-fljjJb
j
(1 0jlf jlilj
^_la_ôJjjJ Cj
IjJI ^jii.fl.' t
IIju
^L*-^ 6jj_kj (j-^
11^ j j.* > " * ° /"il £ * » *51
I
"* * *M" Il
jJb
6iâ.
J-ôJ
<J^J_ô
jj_ô «U J-» 2<—
»Lfl éaJLjÜI^ix J
jjfcj ^
JjlJIôtu-bj
.^JLa-IiJj
I.^u^iIji
<iA 11ju 1 1 .^>l û i
^
11
y
jloI LfJ jJtila <(_Lua
J£
<j i11<i.JIj
:
LPO
*JVj «dJL? j_xL V
jl ‘J J-l I jî
f ^
: I-
(1jjb <t_aj_â
J_J
jJIj
<j I^LliLa
I^
sc.\LiJl ^JUc;
;<il Ijti'.jJüJ
IIsÀ
VJli Vj LÜ lijLk jJj' <lijlk ol£J J
\%V*u^ j
jtiajI 6J^iaj
.^JÜlJI IJjfc ^j-û18
Etilestbien
entendu
impossibleque Dieu
soitdécrit parlecontraire decesvingtattributs.L’Attributessentiel
L’Etre est l’attribut essentiel (ou encore : personnel) de l’Essence divine.
Le
décrirecomme
“étant” revient ànous
parlerde (litt. : àindiquer) del’Essencemême
de
Dieu
sansaucune
description supplémentaire.L’Êtreest lasource del’existence.
La
preuve de l’Etre est l’existencemême de
cemonde
car la création implique nécessairementun
créateur et celui ci n’est autreque Dieu Lui-même —
exalté soit-il.Le
contraire de cet attribut est lenéant
qui est impossibileen
ce quiconcerne Dieu.Attributs privatifs
Lesattributsprivatifssontceuxqui sont tels
que Dieu ne
saurait être décritparleurscontraires ; cesont :1)
— La
primordialité : C’est-à-dire l’absencede commencement
à l’existence (*) (divine)ou
encore(*)Nousemployonslemotexistence,bienqu’encequiconcerne Dieuson emploi soitimpropre,lemotex-istersignifianteneffet êtreàpartirde...
Or
Dieunetientl’êtrequedeLui-Même.jî :
j -
(2
I '
&
jl& <1 °'1 <• ^J_±J'liJIJ
tJjJ
If LiLà,
I^
J_£^isj diü p >i üj
ii/u .fJLkJ
iy'j ,lLlL Jlij LlQ jli <l^li
.^JüJI
Ijlii e^j_«jûLJ LjLL
d "1~.I''^,a
Vji Lj& j
: _*• *!jLl
IIjJLàJJ — (3
^ 'i*r i
^
V
<LjI ^ \ tcljI
j J
I ^t ^^
I j*
OuJâl ij «ôoLjI vVôi jiii
"<lIj<
j U
~> 11
j
<L_i_:
JüJàVl
t
J jU
ÿu
i3 <:
;
>. 1 1
ji Vy^
‘.(i) jj>yU
i*ll.*' i à \l -» <
dJÜ
**I H * *j
Jtr>i_"kLa J—
^
LLli. jlL jJ Ül
«oU
I 6ia ^ J-JU
Ij
LJ jJ j <LjL>
I j L"L.aU-J»
J-S
J
v.jJÜJ
I IjJfcJ-
0é^_Jü J
.
<2iÜL j ^JLjlj
<LâJ
I J *N N 4-jV) Jj-àj1 àjju-u( i
)
20
l’absence de début à
Son
existence.La
preuve de la primordialité est cemonde
car siDieu —
éxalésoit- il— n
étaitpas Primordial,Ilserait contingent (c’est- à-direcrééà partird’unmoment donné)
etdansce casIl n’aurait rien créé de ce
monde. Le
contraire de la primordialité estlacontingence qui est impossible en ce qui concerneDieu —
exaltésoit-il.2)
— La Permanence
: C’est l’absencede termeou
definàl’existencedivine.La
preuve delaPermanence
estégalementce
monde
carsiDieu —
exaltésoit-il—
n’étaitpasPermanent,Ilserait
voué
à disparaître(L-jL) cequiferaitde Luiun
êtrecontingentetdanscecasIIn’aurait pas
pu
créercemonde.
3)
—
Différent des créature : C’est l’absence de possibilitédecomparaison
avecune
chose créée :Son
Essencene
ressemble pas aux essences des êtres créés, ni Ses Attributsauxleurs, ni SesActesaux
divers actes des créatures : Rien nesauraitLui
êtrecomparé
; Il est Celui qui entendet voittout (5). Il transcende toute ressemblance, toute similitude. Sache aussique Dieu
estdifférentdetoutcequitepasseparl’esprit.
La
preuve de cet attribut estle faitque
siDieu
étaitcomparable
(4):Cor.,sourate al-Shûrâ,verset11
21
^_üJ
IjJb j
i<-iIIVl-J — (4
Jl v j 'Jij K"
‘’j^
1jJ
<LjI <l!i_LcJ
j_ljJ Ij
.J^^_û
f^g\ijn
i<-i fiLiLaji V ^P>J <l~a jliÜ ^Jl çCikl
jLIJI ^
L
^J] çrüikl j-Jj
<<_r-1
'-*àéj
agl_â_i
j
<i aü
! j^_2kj ^
„,ij.ti j_âj
i à .LijjLâ.ciL^
Üjl'j '(*1
:<^lük>llj - (5
V j <LïLL^> ^ Vj
4-üfj^ ^
AVj-u, Jj-Vj-II 'jiS^ L>2pj
/^jLi V'/jIj^vi j ji^yÇj^ù
1L^ljjl
SjtlA-iV j
4 njjtJVj
4a lia,iV
«ôIj-jluJ_J jf
.JÜJ
IjC ÜLL
-,lui
Iji <L^ ÜJ
I
<^J/
/^^j
àjJ ^U-j <-J>*
<LfAjlak,jJI.
jJiliAJ
IJjJ
jjj&j
(o)LJjIuU <ll
Iy>
ÿ\
’j\lài\ ^uliJL j>iiui Wf
«jl * |/ O
j |
2 . #
| C.O / ° ^ ' * *
4—
i-ilJ-2*.jJ
Iluûj J
J^
iJ-® J
7'*-A#cr IÜG
4-LuLcjJ&j
JJJtflJXX «CVI <pLj_i_iVI J-^(°)
22
aux
créatures, c’estqu
IIseraitcréécomme
elles. Or,siDieu
étaitcontingent,Iln
auraitpaspu
créercemonde
[c’est-à-dire
que
s’il avait eu besoin d’une origine iln’aurait pas
pu
être le principe originel des êtres].Comment
cela serait-il possible alorsque Sa
Primordialitéet Sapermanence
ont déjàétéétablies.4)
Le
SubsistantparSoi-même
:Cet
attributexprime Sa Souveraineté (ouSon Indépendance
absolue,j —
IL
o) à l’égard descréatures. Celasignifieen
particulier qu’il ne
dépend
ni d’un lieuoù
II serait“situé”, ni d’unexistenciateur(.*
^
jo) quiluiaurait assignédesconditionsspécifiques
A
preuveque
s’il dépendait d’un lieu, cettedépendance
serait l’undeSesattributs;orlalocalisationnefaitpaspartie desattributsintelligibles(^l
*_û).Ets’ildépendait d’un existenciateur, Il serait contingent.Comment
cela serait-il possible alorsque
Sa Primordialité et SaPermanence
ont déjàété établies.5) L’Unicité : C’est l’absence de tout associé,
que
ce soitdu
pointdevue del’Essence, des Attributsou
des Actes. Il est l’unique agent véritableau
seinde
l’existence, le Seul qui ait le pouvoir de créer, et qui maintientce
monde
envie[deparSon
influxcontinu].Personnen’ad’influenceréellesurquoi
que
cesoiten
23
^m;1i
•*/
> I*/ f- « ^ 0 m' ^<- f
| « *•'"* ^
| ^ 0 -*
0
4 1^-JwûcJj-ua^,Aj <
a iüfl <LÂ1^ JA J
<J i t
^
I 4-jlj-j 6jJ-LJI j>l,,t.fl.Sh /1 a^
.
<Xu,K j
<Ij
jLjÛ<Ljj^
talQ <fJjl
:VyAJI
(1Lj
<
L_a
jjl jl%
jj
l_jj_i <ÜJ I C_>lj_>
ùJji.1
J
<t-L-aJfcj
.6jljVI Jâj Je «Cal^jj
^yJLa-j 6
JiJ
ij-u^-lJ
<V j
(jjà j£jLiV
fj J
'<£1LijLij^
.JeL
«Jjisyjk \yJi
y
1j >5^ ^
1^
Ô-
0 L-°ù
*^ O-*2j >
* IiLalu-û j «ijj ôj^
.
JüG
<il IJe
JLskloJ 3
<Jl£U
ICoIiCs <1J j
I «LajjJâ 4 ài«fl>j
:SjljV
lj(2
(J
A
«J-J A 1 I l£_J ' ^J1_*_J <JJICj
Ij->Lfl v.,fl JJJl£j
V
6J^kIj
<LLuo j
<<1 ii-CJ j \
t lia 6jljl JüCiJjljCa
24
dehors de Lui,
que
ce soit de par sa nature, parun
effetdecausalité,
ou en
vertud’unepuissanceque Dieu
aurait placée en lui ;laseule capacité
que nous
avonsest la capacité d’accomplir des actes.
La
preuve de l’Unicité réside dans ce verset : S'ily
avait d'autre divinitésqueDieu
dans(lecieletsurla terre) cesderniers eussent étédans le chaos (5). C’est cette preuve qui a reçulenom d’empêchement
réciproque (^Lûj).Le
contraire de la Subsistance parSoi-même
est ladépendance
(que ce soit à l’égard d’un lieuou
d’une personne)etcelle-ciestimpossibleen
cequi concerne Dieu.Le
contrairedel’Unicité est lapluralitéet celle- là estégalement impossibleence qui concerne Dieu.Attributs intelligibles
Les attributs intelligibles sont ceux qui servent à qualifier l’objet décrit auquel ils sont inhérents : ainsi
en
est-il de lapuissance quisert à décrire l’Essence et quiimpliqueque Dieu
soit Puissant.Ces
attributssont aunombre
desept.1)
La
Puissance : C’estun
attribut primordial et éternelinhérentàl’Essence divine—
exaltéesoit-Elle.C’est par elle
que
tous les possibles sontamenés
à l’existenceou ramenés
au néanten
conformitéavecSa Volonté. C’estun
attribut uniquequin’estnimultiple(5)Cor.,sourate al-Anbiyâ\verset 22
25
f-J *LjI L'(j I
j I
jj
«ÜJIijYJS
HLL113 .^iujij ôi^kyi Ub*j-wbj .(4
ji4 L*
^
'" Acr^ J
<L&( *>» «Lo j
<jjl > °-. '> 11j
"'.juâi/iji
«LL»Lâ
<fjJ31 «lLjJs «La.><->jJ&j
:jJjJlj (3 La
CjLlajJ.a 1.1 Ljj_j t à/:X
•>",<_31j_i
J
gLà-v j inj
j f J_j_a <<Ci_Lc ,_ÿ-A J.A.Vj ^_Ll‘s ^j Vj
L(jJà jIlLj
^ &ôaJj
jl ^
LuftlV Jj&LJI j .^LaLk
jjliüLJLc
ûL—
i-*—
° l_J—
s L-aj
(J_^_»JILa j_^ j .14J
I
«llj I
J,j ~/"t°.i f>
«t-a-iLû <LjJ
j
I «LajjJs «LÀx^ . ^_AJ
:SLo^JI J (4
çr^J Jh-*
">">V J^JAj ‘^Lâ-j
<LjIj-jSLlk,
C-ulAJ j V j
IjjJ9 JJJLj
V
ôd^.1J
26
(jj_*_L_a) ni
composé
(._>_£j_a).Nul
n’ade puissance équivalente àcelledeDieu —
exaltésoit-il.La
preuvede
SaPuissanceestque
s’ilétait impotent,Ilnesaurait êtreun
dieu.Le
contrairedelapuissanceestl’incapacité àcréerune
possibilitéquelconqueet ceciestimpossibleen
cequi concerne Dieu.2)
La
volonté : estun
attribut primordial, éternel, inhérent à l’Essence divine—
exaltée soit-Elle. C’estparellequ’ildéterminelespossibles (créatures)etqu’il leursattribue à
chacune
ce quilui convient. C’estun
attribut
unique
quin’estni multiplenicomposé. Nul
n’adevolontécomparableàlaVolontédivine.
La
preuve de Sa Volonté estque
siDieu
n’avait pas de volonté éffîciente.Ilserait contraintetnepourrait, de cefait, êtreDieu.Lescontrairesdelavolonté sontlacontrainte, lanégligence,ladistraction,l’oubli ettoutautremanque
semblable ; ces attributs sont des impossibilités en ce qui concerne Dieu.3)
La
Science : estun
attribut primordial, éternel, inhérent à l’Essence Divine—
exaltéesoit-Elle. C’estparElle
que
leschosesconnues
sedévoilentàLui telles quelles sont sans quellesneluiaientjamaisétécachées.C’est
un
attributunique
qui n’est ni multiple nicomposé. Nul
n’ade
sciencecomparable
à la Science divine.La
preuvede SaScienceestque
siDieu en
étaitdépourvu. Il serait ignorant et
ne
pourraitdonc
être27
<-j|
LfLJ
jj
<JLIIsLLaJ
<lLjLoJ!q ^LλVIJl çJ L^j V j-^j
<Lü1l-o <jliU 1aa jJ
^^-L:
(J-A-aJl<n ri JJ&
J CjjJJ
OfcJ~ubj''
.I4
J'\IJ
J*'à "'.^ÜLi
<ill4 ^ iL£ <L-J
j
I <L&jjJûA J
1y^Jlj(5
cj
I j_lI i,^ \ v \ \ t
^ —
ILa
t <L_ÜIj 1^ÜLl 3
cJl IJJjLa Lilllll V
<JLjjJû 4 fl tj—
1&j
fv^jjlj
-vil °-v ** LJulIa lu6j_jJlJ ^j-uIlJ
J
» ~V J
14
4ûJjJlÜ
j-A
j ^ ITa
I IÜblubj
<Üu!o_Io(Jjla ’j-oJlu<djI
JLklo
<^Q<4Jjl
:y.^/l
IJ (6
I—o (_£!-£ C->ljj-a»jïl
Lfj
> àin*! i"1^JLa/i
<LjIj_iy^UL /«
1/.<°w
iyillCk ».<M
V
6 J» ..TVi1J
4,fl <rffT> J-j2iJ
<LjJ
‘^
* J-il* i
J
/jVI• I1J
^JLx-J
6 I ^xi-.iIJ
1*\j-2Vj
1 jt Q J JjCi
J Jr*^
*La J^aj -^Lkl
6JIl* j-Lal
^-o-uuJI
J-J
jj
Lfi j1jj dJ
I^J_c JLaLo 28
Dieu.
Le
contrairedelaScienceestl'ignoranceettout attributanaloguecequiestune
impossibilitéencequi concerne Dieu.4)
La Vie
:estun
attributprimordial,éternel,inhérent à l'Essence divine—
exaltée soit-Elle. Elle n'est enrelation avec rien (c.à.d. quelle n'est pas en relation avec les créatures). C'est
un
attributunique
qui n'est ni multiple ni composé.La
vie desmondes
n'esten
rien
comparable
à celle deDieu —
exalté soit-il.La
preuve en estque
siDieu
n'était pas Vivant II seraitmort
et ne pourrait être Dieu.Le
contraire de laVie
est la
mort
quiestimpossibleencequiconcerne Dieu.5)L'Ouïe:est
un
attributprimordial,éternel,inhérent à l'Essence divine—
exaltée soit-Elle. C’est par elleque
les êtres se révèlent à Lui, selonune
modalité différentecependant
de celle de la Science. L'Ouïe divine est différente de la notre, êtres créé. C’estun
attributprimordialquin'estnimultipleni
composé
et personne ne peutseprévaloird'uneouïecomparable
à laSienne—
exaltésoit-il.Le
contrairede l'Ouïeest la surdité etcelaestimpossiblepour
Dieu.6)
La Vue
:estun
attributprimordial,éternel,inhérent à l'Essence divine—
exaltée soit-Elle. C'est par elleque
les êtres se révèlent à Lui selonune
modalité différentecependant decelledelaScienceetdel’Ouïe.La vue
divine est différente de notre vue. C'estun
29
'jdÛ 1^1
<
—
ilr, (Jl,\ ^jJb j
y
<-ft-!il—à 4.1.J
j
I <Lâ_ij_ï «LâjuaJ-&J
'f^L^J
IJ (7
ij Vj
<cf
JÜL^ Olj_>
<_â^l */
.U
s^ Vj Jjj-i
I
j ^y^aJIj ^u'jJÜIj
C->j ^.1.1 ILSs3J1ÜJ13 ^-a.iyji ÎJj-j
Wljtej
'Jl&h l^LJ Yj j^-..°-M j ij yi
:jiij
1 tj-ôj
(*\)hIk: Ly iujSo
*
\\
' * '°*.'"
^
^ "0*1 ^ ^ 0%1 if'l I^ 1 *
JUiwô J-® J (j^-1 J^J ^ J^l o
1-^
1^ ^
.
Jüci Jjl Jl
* 0
.^_iLjL-ll
oÜLua
1 <Iôj^La j
^j^Lô
Ij-Lj-û<j
jiU
Ij
<6j!iSU
1jjQ
^jjiLllj <aJjlJJ
^j^Lo
LIûJLcj^iJI j
<SjIj^Ü
X > X X ' X X X
XX
N’M <_,VI <(I '' »11 ijj_-.i
30
attribut
unique
qui n’est ni multiple nicomposé
etpersonne
ne
peutseprévaloird’unevue comparable
à la Sienne—
exaltésoit-il.Le
contrairede lavue
est la cécité et celaest impossibleen ce qui concerne Dieu.La
preuvedelaVue
etdel’Ouïe estle faitque
siDieu ne
lespossédait pasIIseraitaveugleetsourdet celaestinconcevable
pour
Dieu.7)
La
Parole : estun
attribut primordial, éternel, inhérent à l’Essence Divine—
exaltée soit-Elle. Ellen’est
composée
nide lettres, nide sons, ni desyllabes articulées ;exempte
d’accidents telsque
le silence, lemutisme ou
les lettres.De
plus, [étant éternelle], elle n’estsusceptiblenid’unavantnid’unaprès.La
Parole Divinenous donne
des indications surlenécessaire, lepossible et l’impossible.
A
preuve ce verset :Dieu a
parlé
à Moïse
devivevoix(6).La
preuverationnelleest le faitque
siDieu
n’était pasdoué
de parole II seraitmuet
ce quiestun
défautetdecefaitimpossibleence qui concerne Dieu.Lesattributsintelligibles
en
actesCes
sept attributs sont le corollaire des attributs intelligibles.Le
fait qu’il soit Puissant découle de la Puissance, le fait qu’il soitVoulant
découle de la(6)Cor.,sourateal-Nissâ’ verset164