• Aucun résultat trouvé

La Doctrine de l Unité

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "La Doctrine de l Unité"

Copied!
40
0
0

Texte intégral

(1)

La Doctrine de l’Unité

(titreoriginel :

al-Farâ’id al-Hisân)

du shaykh Ibrâhîm al-Ya‘qoubî

Traduction:A. Penot, A. Di Sanza

(2)

Présentation

Droits réservés

pour

tous pays Aliféditions,

Lyon 1999

ISBN 2-908087-18-9

S’il est

un procédé tout à

fait classique

dans

le

monde arabo-musulman,

c’est

bien

celui

qui consiste à présenter

l’une

des

diverse “sciences

islamiques” i^ulûm

islâmiyya)

sous

la

forme d’un résumé succint qui

recevra

dans un

traité

mieux

élaboré un développement plus ou moins com-

plexe.

Ce commentaire du

texte

de base

(

matn

)

pourra à son tour

recevoir

un commentaire,

si

bien qu’on en

arrivera

rapidement à perdre de vue

l’essentiel si l’on a

pas

pris

soin au

préala- ble

de

retenir le texte originel

qui a

servi

de point de départ à toutes

ces

digressions

; c’est

ce qui

faisait dire

non sans humour

à certains talaba (étudiants

en théologie islamique)

:

Qui- conque

retient les textes

de base possède déjà

sa

matière

(litt. :

son

art,

man hafiza al-mutûn nâla al-junûn

) ; et celui

qui

se

contente de

lire les

commentaires ne possède

rien (

wa man

qara’a

al-hawâshî, mâ hawâ

shî).

(3)

Les

traités

de théologie

les

plus élaborés

se réfèrent

donc tous de manière plus ou moins

explicite à

des résumés semblables à

celui

de

la

“Doctrine de

l’Unité”. Il

ne

faut

donc pas mé-

sestimer

ce

genre

d’épîtres qui,

en dépit de

la simplicité

de

leur

argumentation

et

de

leur

pré-

sentation,

pourra toujours

servir

de base à des développements

ultérieurs.

Il

présente en outre

l’avantaged’offrir

en quel- ques grandes

lignes

une brève présentation du

crédo élémentaire de

l’Islam

sunnite, tout en

le

positionnant par rapport à

d’autres

courants de pensée

tels

que

les

Mutazilites ou

les

Khawârij.

Ne

serait-ce

qu’à ce

titre,

un semblable

traité

mérite

d’être consulté.

L’éditeur

(4)

J

ij <J

I

V

I

<U

j

*-JI

V i'Aj Â

I

V fij

J

9 01

afli.1

j

<&

I

'julu

< j \ <"

y j v j

j-j

j j Vj <u

*> "0 ^ is? 5; ^ / I. - " îJ. I^

vK

6J—ir IJ

%

,a I

i

J 1

m ^

I J-fl <nl

J

.

jjh

l 2

J

I a"I

^ j

qJI a I I 4 A,,.^>

J

(Jli-U

j—

LI

à

iaIq j

<Uj

J

4

Lix

<JJI «

Qj

Jj\II

^JLuu

J

< ijJLfl ^-fl I £jullX.

m

j

.rjl^

ôV

j-la

^

j

j

,j fl11

jV»

1 1

J

jflj fl . L^*1

.\L^L jil in ^ r ^l ur ^

1

^-1

jJlJI S*e\\ Ci Jj-J An„^klI o J-JJ <

^

1 I

;

à

UIa ^JLii

<lU I

<lLôLc ^

IuuaJI

j_û^_J

I

à

_ill

J ^ Il 1

lil

^_fl II

J

\"\<\ 6jl j fl II ^j-ü-o IjJb

II jl J£J llk5<ikk ^^Jl

*.£<, *

'

jü-\

°»f

V

i

*" ç

\hi

z' * 0 '

jOlj^JLi k

~°'^

,j*ÜVI

‘—jj j-j-c.

j—lüuj Al

(Ji-txii

.jIIjVI jO

I

V

r

oL^i

% UAj»

> >< - >. *r. '."1 ''('

<

«

v

'

r

1

^

>A. <1

— H

fri 1II J

Lu

Lfl-J

^

ft,.!-» jjI

6

INTRODUCTION

Louange

à

Dieu

quiesttelqu’ iln’y apas d’autredieu susceptible d’être adoré

que

Lui. J’atteste qu’il n’y a pas d’autre divinité

que

Dieu, l’Unique sans associé dans

Son royaume,

sansministre, ni

compagnon,

sans personnequiLui ressemble

ou

quiLuisoit équivalent.

J’atteste

que Muhammad

est

Son

serviteur et

Son

messager, qui a été

envoyé comme

miséricorde

pour

les

mondes

et

comme

sceaudetouslesprophètes;

que Dieu

prie sur lui ainsi

que

sur sa famille, ses

compagnons

quiont

répandu

la foi dans le

cœur

des croyantset qu’il leuraccorde lapaix.

Le

serviteur,l’indigentenversson Seigneurqui détient la richesse (ou la souveraineté) absolue,

Ibrâhîm

Ibn Ismâ‘îlIbn

Muhammad

al-SiddîqIbn

Muhammad

al-

Hassan

Ibn

Muhammad

al-‘Arabîal-Yaqûbîal-Hassanî,

que Dieu

le traite avec Sa bienveillance manifesteet dissimulée,

énonce

ce

que

suit : voici

un

brefrésumé,

très profitable en matière de Tawhîd. J’en ai fait

un

trésor

pour

tout croyant qui désire connaître les doctrinesdel’Islam afinqu’ilobtiennelavictoiredans

les jardins de la satisfaction auprès

du

Seigneur des

mondes.

Je l’ai

nommé

: “Les beautés incomparables

en

matièrede foi.”

(5)

^_â ^

J^jiiJI Jjljl IÔJ&j".1*1IIIà *1

^

11'J >"I

Jjf «">.”.. I I <|_ijI

J (^JLaJj

<ÜJf sl_2û jjj jj.-i.nA1

1

j n < i

ii <

i Il ij

.L^iuiiuij

rj hj

i

j JJ

i

y fil

i

^>-0

J_uU

I j:

J^J

<L^-jlu

j J

i

n

n

j

:

'

JJ £ji ujr^iliyioJ,'3o^i J! J&i

" "/O

Ut*''**'

' °S. ' * ' 0* \ f* f/ / '

f

fï **t£ï". * ' o '

f'V' * '

L^.j^

l î \ts*i à

j

J-x-â <LLu^j I Jj_j

j

3p

fjJ .(\) e

U

a

J Ljjï ÏLLJ £jJLi

I IJjfc

^-â

6

j—

JLt-û

<JLlu J

I,)l^I I

Ci

^-1

%

I

J_ju-düüI ^J-Û

^JLTLûVj

:

Jj

al a

SpUl^jLil

|

^1 ip, Jlapl J-clp p jd^lll

fj_c

<ml

i

*Q *11 «LJjVI ^_yL <fj_j_ljJ I

d

aa> I I

CjlÇjj

8

Je

demande

à

Dieu —

exaltésoit-Il

derendrecette épitre profitable selon Sa volonté car II est Celui qui

entend

et exauce. Gloire à Toi

dont

les

Louanges

ne sauraient être circonscrites,

Tu

es tel

que Tu

t’es loué

Toi-même. Le moment

estarrivé d’accomplirlatâche

que nous nous sommes

fixéesi

Dieu

leveut;c’estLui qui (nous) accorde

Son

assistance et c’est en Lui

que nous

plaçons notre confiance.

Sache

que

le

Tawhid

(ou doctrine de l’Unicité) est l’origine etlabasedetoutes lessciences, ilest lavoieet lalumière qui

mènent

àlaconnaissance. Ilfait passer

leserviteurdela

mécréance

àlafoi etdesténèbres àla

lumière:

Dieu

ouvre à l’Islamle

cœur

deceluiqullveut diriger;

Quant à

celuiqu’ilveutperdre, IIluioppressela poitrine enla

comprimant comme

s’il(s’efforçait)de monter

au

ciel (1). C’est

pourquoi

j’aivouluécrire

une

épître quitraitedecettescienceetquisera

un

rappel

pour

les

genslimitéstels

que moi

et

mes

semblables. C’est

Dieu

qui accorde le succès, Il

nous

suffit et quel excellent garant!

Dix

pointsd’entrée

en

matière

Définitionde la science

du

tawhîd

La

science

du Tawhîd

est

un ensemble

de règles qui permettent d’édifier la doctrine religieuse à partir de

(1) :Cor. :Sourate Al-An‘âm,verset 125

9

(6)

ÜjVi jl <4

-1 J

oJ

I

j^LÜJI oLiil >3b

Jl

ij1

^ j*

-

Ê

* Il

J-*

<*—

â—

I

d

\

J-jJ

I

j

2 . â", I I

:

J-&

Lk}lia_uôl

J

< .La.I

j A

II

Vl_*_a

|

j

cjLàj-a

j

Ijjlj

^JUlj

4

CC j

jLâJill Jj-j-xll jlj_àj

J-&

jl .«U 6jLlJlJI

djLL^aj

l_jlj 4_jJ_a.

j

jl $ °r I ^la 6jl > » Il »

'

.viiïfj

preuvescertaines.

On

peutaussien

donner

ladéfinition suivante :

Le Tawhîd

est l’édification des doctrines religieuses parle biais depreuvescertaines.

D’un

pointde vuelinguistiquele

tawhîd

estle faitde savoirqu’une choseestunique.

D’un

point de

vue

technique, le

Tawhîd

est le fait d’avoirfoi

en Son

unicité

exaltésoit-il

tant sous lerapport del’Essence

que

des Attributset des Actes, tout

en

Lui consacrant

une

adoration exclusive.

On

peut également en

donner

la définition suivante :

Le Tawhîd

est le fait d’adorer exclusivement

un

Être unique, tout

en

attestantde

Son

Unicité sousletriple

rapport del’Essence, des Attributsetdes Actes.

Objet

decettescience

L’objetdecettescienceestl’Essence divine

exaltée

soit-Elle

étudiée sous le rapport de ce qui Lui est nécessaire, impossibleetcontingent (possible) ; puis l’essencedesprophètes

que

lagrâceet lapaix soient sur

eux —

étudiée sous le

même

angle et enfin les

différentes traditions auxquelles il faut prêter foi [et

qui ne relèvent pas

du domaine

sensible]

.

Institution

de

cettescience

Celuiqui ainstitué cettescience n’estautre

que Dieu

Lui-même —

exaltésoit-il

selon ce quiestaffirmé

(7)

.(t

)jS4iü ùt

^ i 'Jj

ôllifj

jj

<

ViS

l_S_<lbj

L 4 iV

<_£_>JLjiVI J>IaaJI

IJ_)

J

dJ i'ù 11

j

<1 >

"

11 <1 *<

<* I

j

à i

j

tbl_3

j

•L

ftfl-J

H

< <*

/ / / / /

.L

(j

,X.U..JLJ

J

4—1|

J

< I t, âJ-JLJJ| <_J| «LLuià-â

J

-

.I

4

ÎI

0

I

Üj

J-

^ikJl Ji <.V /

,„-,

j

i

fie j

i

fL <HuVj

.J.fl» II

J

4Vi'I II

J

» )L.a5>II ij-a 6 jlXcdlLol

j

^Ax.

1

1

I «t-ii

£ jùhj

I

Qj

«~|°^>"i

J (jjjljJI

631AJk ii-1

j

J)

à 11 <1"

J°«

"

^ ^ * * *

J

.4 1 P^LjUiVI 6J tfl* I I .4—i_â jilJ-J I &Lj1

iA

fl <(J-jLuu^O

j

.(y^üJ

UJ

I C->j <JJ

xol

11

j

X\ <_jVI <pLjlj_jVJ ûjJ-OJ(Y)

12

dans le

Coran

: Afc&f riavons envoyéavant toi

aucun

messager sans lui révéler (ceci) : Il

ny

a pas de divinité excepté

Moi

!

Adorez-Moi

donc!(2)

On

rattachecettescienceà

Abû Mansûr

al-Maturîdî et à

Abû

al-Hassanal-Asharîcarils Font classifiée,en

ont

éliminé toutes les ambiguïtés et ont réfuté de manière décisive tous les hérétiques ; c’est

pourquoi

cettescienceleurestattribuée.

Complément

des dix précités :

-

Le

rangdecettescience ?Elleest laplusnoble etla plus élevée d’entreelles.

- Sa relation avec les autres sciences ? Elle est leur

fondement.

- Elle a

pour nom

science

du Tawhîd ou du Kalâm

(Théologie).

-Sur quoi repose-t-elle ? Ellerepose surlesécritures (leLivreSaint), latraditionprophétique et laraison.

- Ses fruits ?

Le

succès

aux bienheureuxici-bas et

dans

l’au-delà et la préservation

de

la doctrine islamique.

(2) Cor. : Sourateal-Anbiyâ’, verset21

13

(8)

l

UCJI

j-jL.aJj ;„ï

1

j <*llûvi jilj VL® 4 ^i^jq

Jj-^.

jJ

I (Jli_â_i

La 3I1LJI J

(JIlaIi

V La

•Û^-LJ

£-^JS

J4-®

^

1

3

<lii J.-^,Vj 3

,

jL*£ VQij

<Ij

C^L,

«üL*. ^j-â

j j > jj

< ij^

V LaÂ

j

^jJLuj

•^Ih

jl

cÉlal*JÂJ)

^jJlüLl

v

i jK^H 1 /.A

/

«jiiûij <^J4j

| ;

tkijî

.

i-jili

i

«La^Lujj

<

<L_a^LluV

I û

ji jJ

I

£

jili

J

^ 0 •" * "

II "i'

.6 \

^ J J—

J I I

^

I 6J "V

J

*. -û—jlu_I I

j

I

j

Lia 1

J

hi jl

<4^1^

4

Ha

%l

jJ

I 1 Q *LSLfj II

j

- Les questions quelletraitesontcellesqui vontêtre exposées. Etlalouange enrevient à

Dieu

Seigneurdes

mondes

Les catégories

de

l’entendement

L’entendement

rationnelse réduit àtrois catégories :

Le

nécessaire, l’impossibleetle possible.

-

Le

nécessaireestce qui ne peutêtre supprimé.

-L’impossibleestce qui ne peutexister.

-

Le

possibleest ce quipeutexister

ou

ne pasexister.

Ainsi est-il, de manière générale, obligatoire (litt. : nécessaire)

que Dieu —

exalté soit-U

possède toute

perfection(JL^).

De même que

de manière générale,

ilestimpossible

que Dieu

soitentachéd’imperfections (jLuâJ&Ji). Enfin,

Dieu

peutfaire

ou

ne pas fairetout ce quirelève

du

possible (j^ia-a).

.

Sou

s quelles conditions est-on considéré

comme

responsable ?

Les conditions à réunir

pour

être considéré

comme

responsable

au

regard de la loi sont

au nombre de

quatre : Avoir atteint lapuberté, être

doué

de raison, avoir

entendu

lemessagedel’Islametêtreenpossession de sessens,

ne

serait-ce

que

l’ouïe

ou

la

vue

(seules).

La

charge

incombant

à l’individu responsable peut êtredéfinie

comme

le faitdelecontraindre

ou

d’exiger deluice qui luiest pénible.

15

(9)

<lii

>

ûk L j k Jlc / ;

y ilipiû

:

Juj «düu>i3 <aüLl

t ,

a >1 ji

,;,

x a

.

r/>> lijij (r)

il/? J/.

J/

jJ j J—

iJ J_i Jj I

jJjÜLc

^j-ô 6JJ5 f

^j|

j, ,

j

.v*î j i «lLIij

0-®

y y y y y y y~ *y

.u

JUu»

<ill

oLL-a

^Aj

<ll

L

.i

>

j

Lo-a-fl

^Lcu-âl <ÜLJ

J

I j

^,x.u&..1.>

-s;

: <i°f>

A

I

j

<6 I

J

1 j

U

i iiflIt1

j

J

i Vi,ai..j

j

. *

hn

j-JulII

j

<*°\ itt ^_jLaJlI

j

.Luû_j|

^ Jjulx J Übjl

JuJâl <L_lLc

\*\ i^V1 *

16

*J J-1

^

(^)

Tout

individu responsableesttenu deconnaître

Dieu

dans Ses Attributs et SesActes

en

vertu de la Parole divine : Sache quilriestd'autredivinitéque

Dieu

(3).

Cetteconnaissance

incombe

à

chaque

individu j

I îx j, '<•)etlefait

que

certains

musulmans

possèdent

cette

connaissance ne

dispense pas les autres

de

l’acquérir.Ilfautconnaître touslespointsdeladoctrine preuvesàl’appui, fût-cede manièreglobale, de façonà se libérer des chaînes

de

l’imitation aveugle

pour

acquérirlaconnaissance.

LesAttributs divins

II

y

a vingtattributs qui sont obligatoires

en

ce qui concerne

Dieu —

exaltésoit-il.

Ces

vingtattributs se répartissent

en

quatre catégorie:

- Essentiel

- Privatif

ou

transcendant

- Intelligible

-Intelligible

en

acte

Il n’ya

qu’un

attribut essentiel ; mais cinq attributs privatifs, sept attributs intelligibles et sept attributs intelligibles

en

acte.

(3)Cor., sourate

Muhammad,

verset 19 17

(10)

t' * *0 X

|,

* ifi s O *

^ ** <. * > * iI

L^-J l fljuQ

jJ

I

J

J-J I <4 Jmifl 1 <Lfl-4-â L-fl

jjJb

j

(1 0jlf jlil

j

^_la_ô

JjjJ Cj

IjJI ^jii.fl.

' t

IIju

^L*-^ 6jj_kj (j-^

11

^ j j.* > " * ° /"il £ * » *51

I

"* * *M" Il

jJb

6iâ.

J-ô

J

<J

^J_ô

jj_ô «U J-» 2

<—

»Lfl éaJLjÜI

^ix J

jjfc

j ^

JjlJI

ôtu-bj

.^JLa-Ii

Jj

I

.^u^iIji

<iA 11ju 1 1 .^>l û i

^

1

1

y

jloI LfJ jJtila <(_Lua

<j i11<i.JI

j

:

LPO

*

JVj «dJL? j_xL V

jl J J-l I

f ^

: I

-

(1

jjb <t_aj_â

J_J

jJI

j

<j I

^LliLa

I

^

sc.

\LiJl ^JUc;

;<il I

jti'.jJüJ

I

IsÀ

VJli Vj lijLk jJj' <lijlk ol£J J

\

%V*u^ j

jtiajI 6J^ia

j

.^JÜlJI IJjfc ^j-û

18

Etilestbien

entendu

impossible

que Dieu

soitdécrit parlecontraire decesvingtattributs.

L’Attributessentiel

L’Etre est l’attribut essentiel (ou encore : personnel) de l’Essence divine.

Le

décrire

comme

“étant” revient à

nous

parlerde (litt. : àindiquer) del’Essence

même

de

Dieu

sans

aucune

description supplémentaire.

L’Êtreest lasource del’existence.

La

preuve de l’Etre est l’existence

même de

ce

monde

car la création implique nécessairement

un

créateur et celui ci n’est autre

que Dieu Lui-même —

exalté soit-il.

Le

contraire de cet attribut est le

néant

qui est impossibile

en

ce quiconcerne Dieu.

Attributs privatifs

Lesattributsprivatifssontceuxqui sont tels

que Dieu ne

saurait être décritparleurscontraires ; cesont :

1)

— La

primordialité : C’est-à-dire l’absence

de commencement

à l’existence (*) (divine)

ou

encore

(*)Nousemployonslemotexistence,bienqu’encequiconcerne Dieuson emploi soitimpropre,lemotex-istersignifianteneffet êtreàpartirde...

Or

Dieunetientl’êtrequedeLui-Même.

(11)

:

j -

(2

I '

&

jl& <1 °'1 <• ^J_±J'liJI

J

tJ

jJ

I

f LiLà,

I

^

J_£

^isj diü p >i üj

i

i/u .fJLkJ

i

y'j ,lLlL Jlij LlQ jli <l^li

.^JüJI

Ijlii e^j

LJ LjLL

d "1~.I''^,a

Vji Lj& j

: _*• *!

jLl

I

IjJLàJJ — (3

^ 'i*r i

^

V

<LjI ^ \ tclj

I

j J

I ^t ^

^

I j

*

OuJâl ij «ôoLjI vVôi jiii

"<lIj

<

j U

~> 1

1

j

<L_i_

:

JüJàVl

t

J jU

ÿ

u

i3 <

:

;

>. 1 1

ji Vy^

‘.

(i) jj>yU

i*ll.*' i à \l <

dJÜ

**I H * *

j

Jtr>i_"k

La J—

^

LLli. jlL jJ Ül

«

oU

I 6

ia ^ J-JU

I

j

LJ jJ j <LjL>

I j L"L.a

U-J»

J-S

J

v

.jJÜJ

I IjJfc

J-

0

é^_Jü J

.

<2iÜL j ^JLjlj

<Lâ

J

I J *

N N 4-jV) Jj-àj1 àjju-u( i

)

20

l’absence de début à

Son

existence.

La

preuve de la primordialité est ce

monde

car si

Dieu —

éxalésoit- il

— n

étaitpas Primordial,Ilserait contingent (c’est- à-direcrééà partird’un

moment donné)

etdansce cas

Il n’aurait rien créé de ce

monde. Le

contraire de la primordialité estlacontingence qui est impossible en ce qui concerne

Dieu —

exaltésoit-il.

2)

— La Permanence

: C’est l’absencede terme

ou

definàl’existencedivine.

La

preuve dela

Permanence

estégalementce

monde

carsi

Dieu —

exaltésoit-il

n’étaitpasPermanent,Ilserait

voué

à disparaître(L-jL) cequiferaitde Lui

un

êtrecontingentetdanscecasII

n’aurait pas

pu

créerce

monde.

3)

Différent des créature : C’est l’absence de possibilitéde

comparaison

avec

une

chose créée :

Son

Essence

ne

ressemble pas aux essences des êtres créés, ni Ses Attributsauxleurs, ni SesActes

aux

divers actes des créatures : Rien nesaurait

Lui

être

comparé

; Il est Celui qui entendet voittout (5). Il transcende toute ressemblance, toute similitude. Sache aussi

que Dieu

estdifférentdetoutcequitepasseparl’esprit.

La

preuve de cet attribut estle fait

que

si

Dieu

était

comparable

(4):Cor.,sourate al-Shûrâ,verset11

21

(12)

^_üJ

I

jJb j

i<-iII

Vl-J — (4

Jl v j 'Jij K"

‘’j

^

1

jJ

<LjI <l!i_Lc

J

j_ljJ I

j

.

J^^_û

f^g\

ijn

i<-i fi

LiLaji V ^P>J <l~a jliÜ ^Jl çCikl

jLIJI ^

L

^J] çrüikl j-Jj

<

<_r-1

'-*àéj

agl_â_i

j

<i a

ü

! j^_2k

j ^

„,ij.ti j_â

j

i à .LijjLâ.

ciL^

Ü

jl'j '(*1

:

<^lük>llj - (5

V j <LïLL^> ^ Vj

4-üfj

^ ^

AVj-u, Jj-Vj-II 'jiS^ L>2pj

/^jLi V'/jIj^vi j ji^yÇj^ù

1

L^ljjl

SjtlA-i

V j

4 njjtJ

Vj

4a lia,i

V

«ôIj-jlu

J_J jf

.

JÜJ

I

jC ÜLL

-,

lui

I

ji <L^ ÜJ

I

<^J/

/^^

j

à

jJ ^U-j <-J>*

<LfAjlak,jJI

.

jJiliAJ

I

JjJ

j

jj&j

(o)

LJjIuU <ll

I

y>

ÿ\

’j\lài\ ^uliJL j>iiui Wf

«jl * |/ O

j |

2 . #

| C.O / ° ^ ' * *

4—

i-ilJ-2*.

jJ

I

luûj J

J

^

i

J-® J

7'*-A

#cr IÜG

4-LuLc

jJ&j

JJJtflJ

XX «CVI <pLj_i_iVI J-^(°)

22

aux

créatures, c’est

qu

IIseraitcréé

comme

elles. Or,si

Dieu

étaitcontingent,Il

n

auraitpas

pu

créerce

monde

[c’est-à-dire

que

s’il avait eu besoin d’une origine il

n’aurait pas

pu

être le principe originel des êtres].

Comment

cela serait-il possible alors

que Sa

Primordialitéet Sa

permanence

ont déjàétéétablies.

4)

Le

Subsistantpar

Soi-même

:

Cet

attributexprime Sa Souveraineté (ou

Son Indépendance

absolue,

j —

I

L

o) à l’égard descréatures. Celasignifie

en

particulier qu’il ne

dépend

ni d’un lieu

II serait

“situé”, ni d’unexistenciateur(.*

^

j

o) quiluiaurait assignédesconditionsspécifiques

A

preuve

que

s’il dépendait d’un lieu, cette

dépendance

serait l’undeSesattributs;orlalocalisationnefaitpaspartie desattributsintelligibles

(^l

*_û).Ets’ildépendait d’un existenciateur, Il serait contingent.

Comment

cela serait-il possible alors

que

Sa Primordialité et Sa

Permanence

ont déjàété établies.

5) L’Unicité : C’est l’absence de tout associé,

que

ce soit

du

pointdevue del’Essence, des Attributs

ou

des Actes. Il est l’unique agent véritable

au

sein

de

l’existence, le Seul qui ait le pouvoir de créer, et qui maintientce

monde

envie[depar

Son

influxcontinu].

Personnen’ad’influenceréellesurquoi

que

cesoit

en

23

(13)

^m;1i

•*/

> I*/ f- « ^ 0 m' ^<- f

| « *•'"* ^

| ^ 0 -*

0

4 1^-Jwû

cJj-ua^,Aj <

a iüfl <LÂ1

^ JA J

<J i t

^

I 4-jlj-j 6jJ-LJI j>l,,t.fl.Sh /1 a

^

.

<Xu,K j

<I

j

jLjÛ

<Ljj^

talQ <fJjl

:

VyAJI

(1

Lj

<

L_a

jjl jl

%

j

j

l_jj_i <ÜJ I C_>lj_>

ùJji.1

J

<t-L-a

Jfcj

.6jl

jVI Jâj Je «Cal^jj

^yJLa-j 6

JiJ

ij-u^-l

J

<

V j

(jjà j£jLi

V

fj J

'<£1

LijLij^

.

JeL

«Jji

syjk \yJi

y

1

j >5^ ^

1

^

Ô-

0 L-°

ù

*^ O-*2

j >

* Ii

Lalu-û j «ijj ôj^

.

JüG

<il I

Je

JLsklo

J 3

<

Jl£U

I

CoIiCs <1J j

I «LajjJâ 4 ài«fl>

j

:

SjljV

lj

(2

(J

A

«J-J A 1 I l£_J ' ^J1_*_J <JJI

Cj

Ij->

Lfl v.,fl JJJl£j

V

6J^kI

j

<L

Luo j

<<1 ii-C

J j \

t lia 6

jljl JüCiJjljCa

24

dehors de Lui,

que

ce soit de par sa nature, par

un

effetdecausalité,

ou en

vertud’unepuissance

que Dieu

aurait placée en lui ;laseule capacité

que nous

avons

est la capacité d’accomplir des actes.

La

preuve de l’Unicité réside dans ce verset : S'il

y

avait d'autre divinitésque

Dieu

dans(lecieletsurla terre) cesderniers eussent étédans le chaos (5). C’est cette preuve qui a reçule

nom d’empêchement

réciproque (^Lûj).

Le

contraire de la Subsistance par

Soi-même

est la

dépendance

(que ce soit à l’égard d’un lieu

ou

d’une personne)etcelle-ciestimpossible

en

cequi concerne Dieu.

Le

contrairedel’Unicité est lapluralitéet celle- là estégalement impossibleence qui concerne Dieu.

Attributs intelligibles

Les attributs intelligibles sont ceux qui servent à qualifier l’objet décrit auquel ils sont inhérents : ainsi

en

est-il de lapuissance quisert à décrire l’Essence et quiimplique

que Dieu

soit Puissant.

Ces

attributssont au

nombre

desept.

1)

La

Puissance : C’est

un

attribut primordial et éternelinhérentàl’Essence divine

exaltéesoit-Elle.

C’est par elle

que

tous les possibles sont

amenés

à l’existence

ou ramenés

au néant

en

conformitéavecSa Volonté. C’est

un

attribut uniquequin’estnimultiple

(5)Cor.,sourate al-Anbiyâ\verset 22

25

(14)

f-J *LjI L'(j I

j I

jj

«ÜJI

ijYJS

HLL113 .^iujij ôi^kyi Ub*j-wbj .(4

ji

4 L*

^

'" A

cr^ J

<L&( *>» «

Lo j

<jjl > °-. '> 11

j

"'.juâi/iji

«LL»Lâ

<fjJ31 «lLjJs «La.><->

jJ&j

:

jJjJlj (3 La

CjLlajJ.a 1.1 Ljj_j t à

/:X

•>",

<_31j_i

J

g-v j in

j

j f J_j_a <<Ci_Lc ,_ÿ-A J.A.V

j ^_Ll‘s ^j Vj

L(j

Jà jIlLj

^ &ôaJj

jl ^

Luftl

V Jj&LJI j .^LaLk

jjliü

LJLc

ûL—

i-*

° l_J

s L-

aj

(J_^_»JI

La j_^ j .14J

I

«llj I

J,j ~/"t°.i f>

«t-a-iLû <LjJ

j

I «LajjJs «LÀx^ . ^_A

J

:

SLo^JI J (4

çr^J Jh-*

">">

V J^JAj ‘^Lâ-j

<LjIj-j

SLlk,

C-ulAJ j V j

Ijj

J9 JJJLj

V

ôd^.1

J

26

(jj_*_L_a) ni

composé

(._>_£j_a).

Nul

n’ade puissance équivalente àcellede

Dieu —

exaltésoit-il.

La

preuve

de

SaPuissanceest

que

s’ilétait impotent,Ilnesaurait être

un

dieu.

Le

contrairedelapuissanceestl’incapacité àcréer

une

possibilitéquelconqueet ceciestimpossible

en

cequi concerne Dieu.

2)

La

volonté : est

un

attribut primordial, éternel, inhérent à l’Essence divine

exaltée soit-Elle. C’est

parellequ’ildéterminelespossibles (créatures)etqu’il leursattribue à

chacune

ce quilui convient. C’est

un

attribut

unique

quin’estni multipleni

composé. Nul

n’adevolontécomparableàlaVolontédivine.

La

preuve de Sa Volonté est

que

si

Dieu

n’avait pas de volonté éffîciente.Ilserait contraintetnepourrait, de cefait, êtreDieu.Lescontrairesdelavolonté sontlacontrainte, lanégligence,ladistraction,l’oubli ettoutautre

manque

semblable ; ces attributs sont des impossibilités en ce qui concerne Dieu.

3)

La

Science : est

un

attribut primordial, éternel, inhérent à l’Essence Divine

exaltéesoit-Elle. C’est

parElle

que

leschoses

connues

sedévoilentàLui telles quelles sont sans quellesneluiaientjamaisétécachées.

C’est

un

attribut

unique

qui n’est ni multiple ni

composé. Nul

n’a

de

science

comparable

à la Science divine.

La

preuvede SaScienceest

que

si

Dieu en

était

dépourvu. Il serait ignorant et

ne

pourrait

donc

être

27

(15)

<-j|

LfLJ

j

j

<JLII

sLLaJ

<lLjLoJ!q ^LλVI

Jl çJ L^j V j-^j

<Lü1l-o <jliU 1

aa jJ

^^-L:

(J-A-aJl<n ri JJ&

J CjjJJ

OfcJ~ubj

''

.I

4

J'\I

J

J*'à "'

.^ÜLi

<ill

4 ^ iL£ <L-J

j

I <L&jjJû

A J

1

y^Jlj(5

cj

I j_lI i,

^ \ v \ \ t

^

I

La

t <L_ÜIj 1

^ÜLl 3

cJl I

JJjLa Lilllll V

<JLjjJû 4 fl t

j—

1

&j

fv^jjl

j

-vil °-v ** LJulIa lu

6j_jJlJ ^j-uIlJ

J

» ~

V J

1

4

4û

JjJlÜ

j-A

j ^ ITa

I I

Üblubj

<Üu!o_Io(Jjla ’j-oJlu

<djI

JLklo

<^Q<4Jjl

:

y.^/l

I

J (6

I—o (_£!-£ C->ljj-a»jïl

Lfj

> àin*! i"1

^JLa/i

<LjIj_i

y^UL

1

/.<°w

i

yillCk ».<M

V

6 J» ..TVi1

J

4,fl <rffT> J-j2i

J

<Lj

J

^

* J-il* i

J

/jVI I1

J

^JLx-J

6 I ^xi-.iI

J

1*\j-2

Vj

1 j

t Q J JjCi

J Jr*^

*

La J^aj -^Lkl

6

JIl* j-Lal

^-o-uuJI

J-J

j

j

Lfi j1j

j dJ

I

^J_c JLaLo 28

Dieu.

Le

contrairedelaScienceestl'ignoranceettout attributanaloguecequiest

une

impossibilitéencequi concerne Dieu.

4)

La Vie

:est

un

attributprimordial,éternel,inhérent à l'Essence divine

exaltée soit-Elle. Elle n'est en

relation avec rien (c.à.d. quelle n'est pas en relation avec les créatures). C'est

un

attribut

unique

qui n'est ni multiple ni composé.

La

vie des

mondes

n'est

en

rien

comparable

à celle de

Dieu —

exalté soit-il.

La

preuve en est

que

si

Dieu

n'était pas Vivant II serait

mort

et ne pourrait être Dieu.

Le

contraire de la

Vie

est la

mort

quiestimpossibleencequiconcerne Dieu.

5)L'Ouïe:est

un

attributprimordial,éternel,inhérent à l'Essence divine

exaltée soit-Elle. C’est par elle

que

les êtres se révèlent à Lui, selon

une

modalité différente

cependant

de celle de la Science. L'Ouïe divine est différente de la notre, êtres créé. C’est

un

attributprimordialquin'estnimultipleni

composé

et personne ne peutseprévaloird'uneouïe

comparable

à laSienne

exaltésoit-il.

Le

contrairede l'Ouïeest la surdité etcelaestimpossible

pour

Dieu.

6)

La Vue

:est

un

attributprimordial,éternel,inhérent à l'Essence divine

exaltée soit-Elle. C'est par elle

que

les êtres se révèlent à Lui selon

une

modalité différentecependant decelledelaScienceetdel’Ouïe.

La vue

divine est différente de notre vue. C'est

un

29

(16)

'jdÛ 1^1

<

ilr, (Jl,\ ^

jJb j

y

<-ft-!il—à 4.1.J

j

I <Lâ_ij_ï «Lâjua

J-&J

'

f^L^J

I

J (7

ij Vj

<cf

JÜL^ Olj_>

<_â^l */

.

U

s

^ Vj Jjj-i

I

j ^y^aJIj ^u'jJÜIj

C->j ^.1.1 ILSs

3J1ÜJ13 ^-a.iyji ÎJj-j

Wljtej

'

Jl&h l^LJ Yj j^-..°-M j ij yi

:

jiij

1 tj-ô

j

(*\)

hIk: Ly iujSo

*

\\

' * '°*.'"

^

^ "0*1 ^ ^ 0%

1 if'l I^ 1 *

JUiwô J-® J (j^-1 J^J ^ J^l o

1

-^

1

^ ^

.

Jüci Jjl Jl

* 0

.^_iLjL-ll

oÜLua

1 <Iô

j^La j

^j^Lô

Ij-Lj-û

<j

jiU

I

j

<6j!iS

U

1

jjQ

^jjiLllj <aJjlJJ

^j^Lo

LIûJLc

j^iJI j

<SjI

j^Ü

X > X X ' X X X

XX

N’M <_,VI <(I '' »11 ijj_-.i

30

attribut

unique

qui n’est ni multiple ni

composé

et

personne

ne

peutseprévaloird’une

vue comparable

à la Sienne

exaltésoit-il.

Le

contrairede la

vue

est la cécité et celaest impossibleen ce qui concerne Dieu.

La

preuvedela

Vue

etdel’Ouïe estle fait

que

si

Dieu ne

lespossédait pasIIseraitaveugleetsourdet celaest

inconcevable

pour

Dieu.

7)

La

Parole : est

un

attribut primordial, éternel, inhérent à l’Essence Divine

exaltée soit-Elle. Elle

n’est

composée

nide lettres, nide sons, ni desyllabes articulées ;

exempte

d’accidents tels

que

le silence, le

mutisme ou

les lettres.

De

plus, [étant éternelle], elle n’estsusceptiblenid’unavantnid’unaprès.

La

Parole Divine

nous donne

des indications surlenécessaire, le

possible et l’impossible.

A

preuve ce verset :

Dieu a

parlé

à Moïse

devivevoix(6).

La

preuverationnelleest le fait

que

si

Dieu

n’était pas

doué

de parole II serait

muet

ce quiest

un

défautetdecefaitimpossibleence qui concerne Dieu.

Lesattributsintelligibles

en

actes

Ces

sept attributs sont le corollaire des attributs intelligibles.

Le

fait qu’il soit Puissant découle de la Puissance, le fait qu’il soit

Voulant

découle de la

(6)Cor.,sourateal-Nissâ’ verset164

Références

Documents relatifs

Pour la culture en bassin ouvert, seules les zones et pays disposant d’un fort ensoleillement et d’une température moyenne comprise entre 20 et 30  °C peuvent être

Si l’on compare les courbes de stockage de l’hydrogène par exemple (mais c’est encore plus vrai pour le CO 2 ) à la courbe de compression de l’hydrogène seul dans des

Comme l'atteste le Nouveau Testament, le pouvoir de Dieu le Père a été utilisé pour accomplir de nombreux miracles au cours du ministère terrestre de Jésus.. Ces

Au début du réveil, des groupes se formèrent pour prier Dieu ensem blé. La réunion de prière avait lieu dans une caravane. Parfois, quand il pleuvait et qu'il n'y avait plus de place

Of course, nothing in this critique of Hume’s argument should be taken to suggest that miracles have ever occurred, or that we are justified in believing that any have occurred. Some

Encore plus tard, il dit avoir laissé Trophime malade à Milet (2 Tim 4.20) N'y a-t-il pas diminution progressive de l'oeuvre miraculeuse de Dieu. Voir

Dans le cas des miracles néotestamen- taires, non seulement les miracles faits par Jésus sont mer- veilleux (peut-être plus merveilleux que ceux des autres, des

SPAIN:Where aIl polities is shaped by the long shadow ofFranco 26 IRAQ:Why the latest power shifts are creating a Warlordistan 30 BUSINESS:Russia takes on China in Mriea, with a