• Aucun résultat trouvé

Dispositif d épilation à LIP. Manuel d utilisation

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Dispositif d épilation à LIP. Manuel d utilisation"

Copied!
7
0
0

Texte intégral

(1)

Dispositif d’épilation à LIP

Manuel d’utilisation

(2)

Merci d’avoir acheté nos produits! Pour une utilisation optimale de ce produit, lire attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser cet instrument pour la première fois. Porter une attention particulière à tous les avertissements et à toutes les précautions de sécurité et les suivre strictement pendant l’utilisation.

Mesures de sécurité

Pour protéger la peau, ces personnes ne peuvent pas l’utiliser : 1. Les personnes ayant des barrières cutanées perçues

2. Les personnes atteintes de dermatite allergique, d’eczéma et d’autres maladies de la peau

3. Les personnes allergiques aux produits légers, cosmétiques, vêtements, métaux et autres sujets aux allergies

4 Les grossesses, les périodes menstruelles, les périodes de lactation 5. L’exposition au soleil au cours des deux dernières semaines Les parties suivantes du corps ne peuvent pas être utilisées : 1. Le bronzage de la peau

2. La peau brun foncé ou noire (carte de comparaison des couleurs de référence) 3. Les cicatrices, les blessures, l’eczéma, les verrues, les moles, les pustules, le

cancer de la peau 4. Hémangiome

Introduction de produits

1. Bordereau d’expédition

Ce produit comprend un manuel d’utilisation de l’hôte, de l’adaptateur 2. Structure d’apparence

Feux d’intensité et feux prêts à l’emploi

Bouton « Power/lntensity » (puissance/intensité)

Bouton Flash

(3)

Spécification

Dispositif d’épilation à LIP

Tube de lampe Tube à rayons à quartz xénon

Lumières Lumière intense pulsée

Fréquence d’énergie 1,5~3,9 J/cm2

Taille du foyer 33 10 mm2

Longueur d’onde 470 nm~1100 nm

Durée de vie de la lampe 6 000 fois

Adaptateur AC100-240V à DC12V 3A

Poids 185 g

Taille 152*65*42 mm

Température de fonctionnement De 5 °C à 30 °C Humidité de fonctionnement Humidité relative de 30 % à 60 %

Fonction de l’instrument

Épilage

Rajeunissement Portée de l’application

Les poils des lèvres, des aisselles et des membres, la ligne des cheveux du front, etc., ont une incidence sur l’apparence des poils; l’épilation sans douleur appliquée aux cheveux noirs et aux cheveux foncés ne s’applique pas aux cheveux blancs, gris et dorés. Pour plus de détails, veuillez consulter les cartes de contraste de couleur suivantes.

Carte de contrat couleur Teint

Couleur des cheveux

Blanc Ivoire Beige Brun clair brun Brun foncé et noir Blanc

/gris      

Rouge      

Blond

clair      

Brun

clair      

Brown      

Brun

foncé      

Noir      

(4)

Étapes de fonctionnement de l’instrument

1. Avec un coton-tige ou un chiffon propre imbibé d’alcool, nettoyant, désinfectant la sortie flash et le verre

2. Appuyer sur le bouton « Power/lntensity » en trois secondes dans des conditions de travail normales. Remarques : Une fois l’instrument mis sous tension et en mode de fonctionnement pendant que l’indicateur d’état de charge s’allume, fermer la peau pour activer le capteur corps, sinon l’instrument risque d’être anormal.

3. Appuyer brièvement sur le bouton Intensity pour sélectionner le niveau d’intensité approprié, les feux rouges de 1 à 6 signifient un niveau d’intensité de 1 à 6, la lumière de 1 est au minimum et la lumière de 6 est au maximum.

Niveau d’intensité 1 Niveau d’intensité 2

Niveau d’intensité 3 Niveau d’intensité 4

Niveau d’intensité 5 Niveau d’intensité 6

4. En appuyant brièvement sur le bouton Flash, le voyant Flash de l’instrument s’allume en mode Flash automatique.

5. Placer la fenêtre flash de l’instrument verticalement à 90 degrés pour couvrir complètement les parties du corps devant être actionnées, lorsque le capteur cutané détecte la peau, le voyant rouge clignote et devient violet pour indiquer que l’instrument peut fonctionner : Si l’instrument est en mode flash automatique, lorsque la fenêtre flash entre en contact avec la peau, le voyant lumineux devient bleu et clignote, puis clignote automatiquement une fois.

(5)

Notes

1. Lorsqu’il y a fonctionnement, la zone d’éclair ne peut pas se chevaucher et être oubliée, la zone d’exploitation entière doit être terminée d’abord, puis la deuxième fois, le total doit être de 2 à 3 fois.

2. Si le voyant violet s’allume toujours, cela signifie que quelque chose est anormal lorsque la fenêtre flash est en contact complet avec la peau, réglez-le en suivant les étapes suivantes :

a. Détecter si la lumière est proche d’autres objets :

b. Le fonctionnement de l’indicateur est toujours allumé, il faut placer la fenêtre éclair près de la peau pendant 3 à 5 secondes, puis l’enlever de la peau, enfin inspecter si l’instrument est revenu à la normale;

c. S’il est toujours impossible de résoudre le problème après la mise en œuvre de l’opération a. b. veuillez redémarrer l’appareil;

d. Si les étapes ci-dessus ne permettent pas de résoudre ce problème, veuillez consulter le service à la clientèle.

6. Après 5 minutes sans fonctionnement, l’instrument passe en mode veille, et il peut être éveillé par le bouton flash; l’instrument s’éteint automatiquement après 5 minutes en mode veille;

7. Une fois l’opération terminée, appuyer longuement sur le bouton « Power/lntensity » pendant 3 secondes pour arrêter l’instrument.

8. Enfin, nettoyez la vitre flash avec un coton-tige ou un chiffon propre imbibé d’alcool.

Notes

Il y aura du vitiligo dans le verre lorsque des éclairs se produiront à de nombreuses reprises, ce qui est une situation normale, et cela n’a aucune incidence sur l’utilisation normale et la durée de vie utile des instruments.

Étapes de la gestion des cheveux

1. Il faut d’abord faire un test cutané avant d’utiliser

Avant l’opération, veuillez tester la peau avant 2 heures et vérifier s’il y aura une réaction indésirable.

Méthode d’essai :

Lorsque vous utilisez ce produit pour la première fois, choisissez une petite zone dans le bras et dans la plage de tolérance d’une intensité faible à une intensité élevée pour le test (flash I ~ 2 au même endroit); s’il y a de la rougeur, des cicatrices brûlantes, des changements de follicule pileux de la peau, irritation ou autres symptômes de la peau dans les 2 heures suivant l’irradiation, ne pas utiliser ce produit avant de consulter un médecin. S’il n’y a pas d’anomalies pendant 2 heures, une forte sensation thermique avant l’intensité de faible niveau d’énergie convient à votre niveau d’intensité énergétique le plus élevé.

2. Utilisation des étapes :

Veuillez lire attentivement les notes avant d’utiliser ce produit.

a. Nettoyer la chauve, gratter les poils de la peau et nettoyer les poils résiduels : b. Prêt à enlever les poils;

(6)

c. Après la finition, refroidir la peau avec de l’eau glacée ou une serviette;

d. Hydratation de la peau avec de l’eau de maquillage pour hydrater la peau;

3. Les recommandations de fonctionnement de différentes parties de la peau et l’intensité

a. L’aisselle et la peau pâle peuvent être allumées deux fois consécutives, les membres et la peau foncée ne sont pas recommandés pour un fonctionnement continu;

b. Lors de l’utilisation de l’énergie de haute intensité, l’opération devrait être appropriée pour réduire le nombre de fois;

c. L’opération doit être interrompue lorsque la peau est rougeâtre et même chaude.

Niveaux d’intensité d’éclairage recommandés Teint

Pièces Blanc Ivoire Beige Brun clair brun Brun foncé

et noir

Aisselle Niveau 3-5 3 à 4 fois

Niveau 3-5 3 à 4 fois

Niveau 3-4 3 à 4 fois

Niveau 2-3 2 à 3 fois

Niveau 2-3 2 à 3 fois Inapproprié

Bras Niveau 3-5 3 à 4 fois

Niveau 2-4 2 à 3 fois

Niveau 2-4 2 à 3 fois

1-3 niveaux 2 à 3 fois

1-3 niveaux 2 à 3 fois Inapproprié

Jambe Niveau 3-5 3 à 4 fois

Niveau 2-4 2 à 3 fois

Niveau 2-4 2 à 3 fois

1-3 niveaux 2 à 3 fois

1-3 niveaux 2 à 3 fois Inapproprié

Bouche Niveau 3-4 3 à 4 fois

Niveau 2-3 2 à 3 fois

Niveau 2-3 2 à 3 fois

Niveau 1-2 2 à 3 fois

Niveau 1-2 2 à 3 fois Inapproprié

Tête/visage Niveau 3-4 3 à 4 fois

Niveau 2-3 2 à 3 fois

Niveau 2-2 2 à 3 fois

Niveau 1-2 2 à 3 fois

Niveau 1-2 2 à 3 fois Inapproprié

Notes

1. L’utilisation de 10 à 15 fois comme cycle d’épilation;

2. L’intervalle devrait être de 2 à 3 semaines au cours des 6 dernières fois;

3. L’intervalle des dernières heures devrait être de 8 à 10 semaines;

4. Vous pouvez opérer localement tous les 2 à 3 mois pour obtenir des résultats satisfaisants si les cheveux fins sont apparus plus tard

5. Selon les cheveux épais, il est recommandé de le faire plusieurs fois pour obtenir le meilleur effet.

6. Les intervalles d’opération précis varient d’une personne à l’autre, vous pouvez opérer une période où la zone des cheveux atteint environ 30 %.

Précautions de fonctionnement

1. Ne regardez pas la lumière clignotante à l’œil nu.

2. Après le fonctionnement, une légère rougeur de la peau est normale, utiliser de la glace ou un auto-refroidissement

3. Nettoyer les taches sur le verre de la fenêtre flash et interdire l’alcool directement sur le verre :

4. Interdire tout produit cosmétique en gel cutané comme l’eau en gel, afin de ne pas endommager l’instrument;

5. Pendant l’opération, essayez de ne pas manger d’aliments sensibles à la lumière (comme les épinards, le viol, la moutarde, etc.);

6. Le réglage de l’intensité de la lumière de bas à haut, dans le cas, sans endommager la peau, avec plus d’énergie et un meilleur effet;

7. Les personnes dont la peau est plus foncée peuvent retarder les réactions cutanées et ne peuvent donc pas augmenter leur énergie parce que la réaction n’est pas évidente immédiatement.

(7)

8. L’action hydratante de l’écran solaire sur la peau après le traitement de la lumière;

9. La période d’essai pour éviter le rayonnement ultraviolet, pour sortir, il faut faire le travail de protection solaire et essayer d’éviter le rayonnement informatique avec de la crème solaire peinte;

10. Dans le cadre du processus, ne pas couvrir l’orifice d’entrée d’air de refroidissement et l’orifice de sortie d’air de refroidissement;

11. L’instrument en cours d’utilisation, si des cheveux ou des taches sont collés sur le bord du plastique de la lampe de fenêtre, selon qu’il s’agit d’un bord de fenêtre optique en plastique noir ou de taches noires, mais cela n’affecte pas les performances de l’instrument et l’utilisation normale;

12. La lampe de l’instrument dans la vie de la paroi interne du tube à divers degrés de noircissement, qui appartient au processus normal de vieillissement de la lampe, pendant la durée de vie de la vitesse de décroissance de l’énergie ne dépasserait pas la portée d’utilisation normale stipulée;

13. Le produit n’est pas imperméable. Veuillez ne pas l’utiliser dans la salle de bain, la douche ou ailleurs pour toucher l’eau.

14. En cas de bris de coque, de fenêtre ou d’immersion accidentelle de l’instrument, renvoyez-le au fabricant pour déterminer s’il doit être réparé. S’il est chargé, coupez d’abord l’alimentation, puis touchez l’instrument pour assurer votre sécurité.

15. Éviter de stocker de l’humidité et de la poussière dans des endroits dangereux ou à haute température dans un champ magnétique puissant;

16. Ne pas avoir une forte incidence ou utiliser comme instrument de percussion;

17. Interdire ce produit à des fins précises en utilisant d’autres fonctions infirmières;

18. En plus du personnel autorisé de l’entreprise, d’autres personnes ne doivent pas ouvrir l’armoire; autrement, il y aura un risque de décharge électrique et l’entretien non autorisé des personnes non autorisées sera interdit.

Ce manuel d’utilisation à titre de référence uniquement

Références

Documents relatifs

Listen to the song again, stick the pictures and write

• Demander aux élèves de trier et de coller sous chaque terme les étiquettes- mots des parties du corps. • Faire relire à haute voix par des élèves différents l’ensemble

• Leur demander de chercher parmi les étiquettes affichées les mots qui désignent sa fonction (à quoi sert l’œil) et le nom du sens associé. • Leur

Dans le temps ou par rapport à d’autres élevages Pour se fixer des objectifs et améliorer ses pratiques Pour communiquer sur le bien-être au quotidien dans l’élevage. BEEP :

❚ La disposition et la taille des composants se fait grâce à un gestionnaire de mise en page (layout) associé à tout container. ❚ Ce gestionnaire de mise en page place le

Les outils d’analyse sonore les plus importants pour cette recherche étaient le spectrogramme (Figure 2) et le loudness.. Ces descripteurs hautement visuels aident à comprendre la

Mais dans les films, c’est plus dynamique. » Elle ajoute que la composition de musique de film lui permet de développer une autre oreille : « Puisqu’il faut que la

jag tittar på teve jag lyssnar på radio jag gör ingenting jag spelar gitarr jag läser en bok jag ritar en pingvin jag gör mina läxor jag bäddar?. vad